Virtus's Reader
Chư Thiên Phần Cuối

Chương 1134: CHƯƠNG 1114: ĐỘT NHIÊN NGHĨ ĐẾN MỘT CHUYỆN BUỒN CƯỜI

"Hephaestus, ông biết về hoàng đạo không?"

"Có nghe nói qua."

Câu hỏi của La Tố không làm khó được Hephaestus, trong những bức bích họa và điêu khắc ở thần điện của ông, đã có ghi chép liên quan đến nhật nguyệt tinh thần: "Mặt trời di chuyển trên nền tinh không, mỗi năm di chuyển một vòng rồi cuối cùng trở về vị trí cũ, con đường này chính là hoàng đạo."

Theo góc độ của thuyết địa tâm, hoặc nhìn lên bầu trời đêm từ vị trí Trái Đất, những gì Hephaestus nói hoàn toàn không sai.

La Tố không có ý định chỉ ra lỗi sai, trong một thế giới bối cảnh thần thoại, dây dưa những chuyện này chẳng có ý nghĩa gì.

Hơn nữa, các thiên thể trong thế giới này cũng đích xác có chút cổ quái, nếu thay vào bộ kiến thức mà La Tố biết, ngược lại sẽ là sai lầm.

Hắn nói thẳng: "Trên hoàng đạo, mỗi một khu vực được chia đều, đều có một chòm sao ở gần đó, cộng lại vừa đúng mười hai cái."

"Ông đang nói về 'vườn thú vật' à?"

"Cái gì?"

Lần này đến lượt La Tố mặt đơ ra, không hiểu "vườn bách thú" là có ý gì. Nếu là nghĩa đen, hắn nghĩ mình nên xin làm viện trưởng.

Sau lời giải thích của Hephaestus, La Tố mới biết được, ở Olympus, các vị thần cho rằng các chòm sao trên bầu trời được tạo thành từ nhiều loài động vật khác nhau, vì vậy họ gọi bầu trời đầy sao là "vườn bách thú".

Một nhóm thần linh, đứng đầu là Nữ thần Mệnh Chuyển, bao gồm cả 'Quang Minh Thần' Apollo, đã xây dựng một bộ 'chiêm tinh thuật' khổng lồ và phức tạp thông qua vị trí vận hành của các vì sao trên bầu trời, cách chúng giao hội với nhau, v.v.

Lại có Zeus bình thường rảnh rỗi sinh nông nổi, cả ngày lang thang không có việc gì làm, thích kết hợp những câu chuyện đặc sắc với các chòm sao, đặt tên lại cho chúng và gán cho những ý nghĩa khác nhau.

Nói thật lòng, trước khi bị bóc phốt, Zeus, ngoài việc thay đổi liên tục, có vài lần còn rất văn nghệ.

Bây giờ thì khác rồi, người ta chỉ thích văn nghệ khi còn bé, lớn lên ra đời thì chỉ biết nằm thẳng cẳng ra hóng tiền.

Trở lại chuyện chính, La Tố hiểu rằng núi Olympus có quan tâm đến các chòm sao trên trời, nhưng còn lâu mới coi trọng. Việc đặt tên hoặc ký thác ý nghĩa cho các chòm sao chỉ là một tác phẩm tiêu khiển khi nhàn rỗi.

Nói trắng ra, chính là tìm trò mua vui.

Hơn nữa, thế giới này không phải Hồng Hoang, đặt tên cho chòm sao chẳng kiếm được công đức nào.

Mười hai cung đã có vài chòm sao được định nghĩa, còn lại hơn phân nửa đến nay không ai để ý tới, ví dụ như Cự Giải, Sư Tử, Xạ Thủ, v.v., chỉ có một cái tên và sơ đồ tinh tú đại khái, không có truyền thuyết liên quan được ghi chép.

La Tố vuốt cằm, tỏ vẻ có thể hiểu được. Các chòm sao thực sự được quan tâm phải bắt đầu từ thời đại anh hùng của nhân loại.

Ví dụ như Heracles, vị anh hùng nổi tiếng nhất trong thần thoại Hy Lạp này, trước khi ông ta "phát tài", truyền thuyết về chòm sao cơ bản thuộc về khoảng trống.

Truy đến cùng nguyên nhân, chỉ có thể nói Heracles đánh chết ai đó, trên trời liền có thêm một câu chuyện.

Người đời sau bắt chước, trên trời liền tất cả đều là chuyện.

Còn về việc Heracles sinh ra lúc nào, vậy phải xem đứa em trai ngốc nghếch Perseus của La Tố khi nào có cháu gái.

Bởi vì Zeus không ngại vất vả, Perseus đã là huynh đệ của Heracles, lại là cụ cố của Heracles.

Nếu lấy Heracles làm trung tâm, Zeus phải gọi con trai mình, tức là Perseus, một tiếng ông nội.

Nói thật, nếu không sắp xếp lại cẩn thận, gia phả núi Olympus chính là một bài kiểm tra logic rối như tơ vò.

"La Tố, ông đang nghĩ gì mà cười đến... khó tả vậy?"

Hephaestus không biết phải mở lời thế nào, đổi mấy từ mang nghĩa xấu đều có chút không đủ "hương vị".

"Không có gì, đột nhiên nghĩ đến một chuyện buồn cười thôi."

"Kể nghe xem."

"Lần trước tôi đi ngang qua bờ biển, nhìn thấy Poseidon đang luyện tập xoạc chân trên bãi cát."

"..."

"Thôi được rồi, không cần nói nhảm nữa. Tôi muốn rèn đúc mười... ba bộ Thánh Y. Vì là rèn đúc đồng thời mà thực lực của tôi có hạn, ông nhất định phải giúp tôi."

La Tố nói, phất tay vẩy ra mười ba bộ Garage Kit. Hắn phỏng theo các bộ giáp vàng trong *Saint Seiya*, về mặt ngoại hình có lẽ có chút không khớp, nhưng nhan sắc đều là loại ưu tú số một.

"Lại là loại áo giáp theo đuổi vẻ ngoài lộng lẫy này..."

Hephaestus lắc đầu, rất muốn nói một câu "đẹp mắt không có nghĩa là thực dụng", nhưng nghĩ đến bộ Thái Dương Thần Chiến Y trên người La Tố, ông ta quả quyết nuốt lại nửa câu sau.

"Hephaestus, dùng chút tâm huyết đi. Nếu chúng ta có thể rèn đúc thành công, sẽ thay đổi toàn bộ thẩm mỹ của núi Olympus, từ đó về sau, sẽ ảnh hưởng đến xu hướng thời trang của toàn bộ thế giới."

La Tố ân cần hướng dẫn, vô thức thay vào vai trò che giấu tung tích, thì thầm: "Dùng đôi tay của mình thay đổi toàn bộ thế giới, trở thành nhân vật lớn sừng sững trên đỉnh phong, là người tiên phong được hậu thế kính ngưỡng, có thấy phấn khích không?"

"Không có."

Người thành thật lắc đầu: "Bất luận là tôi hay Athena, đều đã truyền thụ kỹ nghệ công tượng cho phàm nhân. Chúng tôi đã sừng sững trên đỉnh phong, được thế nhân kính ngưỡng rồi."

"Cái đó không giống..."

La Tố cười hắc hắc, nheo mắt ghé sát Hephaestus: "Nghĩ xem những bộ Thánh Y vừa đẹp vừa thực dụng này, sau khi chúng xuất hiện, sẽ được các vị thần điên cuồng săn đón. Trong số đó, có cả những nữ thần trước kia từng trừng mắt lạnh lùng với ông đấy."

"Vậy thì sao?"

"Đồ ngốc, ông có thể thừa cơ rửa sạch nhục nhã! Ông rèn đúc áo giáp cho các nàng, các nàng ấy... hehehe... không đồng ý thì cứ đuổi các nàng đi, nghĩ thông suốt rồi thì tiếp tục xếp hàng."

Nghe La Tố nói, Hephaestus lập tức đỏ mặt, ấp úng: "Cái này, cái này... Tôi không phải loại người như vậy, không phải, ý tôi là tôi không hiểu ông đang nói gì cả!"

"Ông xác định chứ?"

"Tôi vô cùng xác định, tôi không biết ông đang nói gì, mau chóng bắt đầu rèn đúc áo giáp đi!"

"..."

Cảm xúc của Hephaestus tăng vọt thấy rõ, La Tố nhìn đến mắt trợn trắng, cứ ngỡ ông ta đang nghĩ bậy bạ.

Bởi vì có một câu, La Tố không nói.

Hai người có thể chế tạo Thánh Y, một người là Thái Dương Thần, Chiến Thần anh tuấn đẹp trai, một người là lão thợ rèn chân què. Các nữ thần nhìn thấy đề thi trắc nghiệm đơn tuyển này, khẳng định sẽ chạy về phía Thái Dương Thần Điện, lão thợ rèn có tặng không cũng chẳng ai thèm ngó.

...

Trong xưởng đúc, mười ba khối hợp kim lỏng bị lực điện từ giam cầm giữa không trung, trong quá trình làm lạnh, chúng phân tách thành hơn một trăm khối linh kiện rắn với kích thước không đều.

Nguyên liệu Thánh Y do Hephaestus tự tay phối chế, ngoài thần thép quý hiếm, còn trộn lẫn các kim loại quý giá khác, hoặc thiên tài địa bảo.

Ví dụ như Ngân Tinh Sa, thứ này Thái Dương Thần Điện cũng không có. Tỷ lệ phối trộn tuy nhỏ, nhưng không thể thiếu.

La Tố nheo hai mắt, hồ quang điện lấp lóe trên trán, dùng tốc độ nhanh nhất định hình tất cả linh kiện trước khi chúng hoàn toàn nguội lạnh.

Hephaestus sắc mặt nghiêm nghị, hai tay đều cầm búa đen, một lớn một nhỏ. Ngay khoảnh khắc linh kiện nguội lạnh, ông ta phóng người lên, hai tay vung vẩy, gõ búa lên bề mặt áo giáp.

Hai người phân công rõ ràng, La Tố chế tạo mô hình thô, Hephaestus phụ trách gia công thô, sau đó chuyển giao cho La Tố tạo hình cạnh góc và các bộ phận tỉ mỉ khác.

Trên đài núi lửa, hai thân ảnh luân phiên qua lại, tiếng binh binh bang bang không ngừng vang lên bên tai. Mỗi một nhát búa giáng xuống đều kèm theo gió lốc cao vút, áp lực khiến nham thạch nóng chảy bên dưới ngừng sôi sục.

Ầm ầm!!

Truyền thuyết, mỗi khi 'Hỏa Thần' Hephaestus rèn đúc, đều sẽ kèm theo núi lửa phun trào hoặc chấn động.

Lần này cũng không ngoại lệ, một nhát búa giáng xuống, âm thanh vù vù rung động qua lại, liên tục vang vọng trong miệng núi lửa chín lần. Dưới sự cộng hưởng, cả ngọn núi lửa đều khẽ run lên.

Nham thạch nóng chảy bị đè nén đủ lâu phấn khởi phản kháng, nhiệt độ cao ngập tràn hang núi, khiến mười ba bộ Thánh Y chưa thành hình ẩn hiện dấu hiệu tan chảy trở lại.

La Tố không hề cân nhắc, hồi tưởng lại cảm ngộ khi rèn đúc Thái Dương Thần Chiến Y lần trước, hai mắt kim hồng sắc quang mang tăng vọt, cây búa lớn trong tay giơ cao giáng mạnh xuống.

Đinh ~~~

Sau một tiếng vang giòn, Hephaestus lập tức khẽ run người. Với thiên phú mạnh mẽ của mình, ông ta lập tức bị La Tố đưa vào một khoảnh khắc kỳ diệu, cảm nhận được cảm giác tuyệt vời khi trời đất cùng rèn đúc thần vật.

Trên không trung, sấm sét và mây đen lại tụ tập kéo đến. Nhưng sấm sét vừa kịp thành hình, đã bị những chùm sáng từ miệng núi lửa bắn lên đánh tan.

Đó là từng đám mây lấp lánh tinh quang, lần lượt tương ứng với mười ba chòm sao của Thánh Y, quang hoa óng ánh, thần thánh vô cùng.

Bên ngoài hư không, điểm điểm tinh thần bỗng nhiên sáng rõ, mười ba đạo cột sáng bay thẳng xuống, giống như Ngân Hà từ cửu thiên đổ ngược xuống trần gian.

Khi quang hoa rơi xuống đất, những chùm sáng kỳ dị thu lại, xung kích hình ảnh chòm sao, cùng nhau rơi vào miệng núi lửa.

Ong ong ong —— ——

Đắm chìm trong việc rèn đúc, La Tố và Hephaestus hoàn toàn không hay biết. Sắc mặt nghiêm nghị, họ cố định quang ảnh chòm sao vừa rơi xuống, sau đó đánh vào bên trong bộ Thánh Y tương ứng.

Tinh đồ nhập thể, mười ba bộ Thánh Y nhanh chóng thành hình, từng bức tinh đồ mở rộng phía sau, theo thứ tự hoàng đạo dần dần lấp lánh huy quang.

Mỗi một lần lấp lánh, lại có một bộ Thánh Y biến hình, từ trạng thái giáp trụ, tự động tổ hợp thành hình người hoặc vật trên tinh vân.

Quang mang đại thịnh!

La Tố và Hephaestus đồng loạt dừng lại, yên lặng nhìn Thánh Y tự mình rèn đúc. Hai người hai mắt si ngốc, cố gắng để tâm trí mình theo kịp trình tự rèn đúc, cảm ngộ những điều huyền ảo bên trong.

La Tố lần thứ hai tiến vào loại cảnh giới này, còn Hephaestus là lần đầu tiên. Thần sắc si mê trên mặt ông ta còn mãnh liệt hơn cả khi lén nhìn bóng lưng Athena.

Tinh đồ ganh đua sắc đẹp, từng cái lấp lánh xong xuôi, thần quang của Thánh Y thu lại, từ giữa không trung hạ xuống, tọa lạc thành vòng tròn, xoay quanh một vòng trưng bày phía trên rương sắt lớn.

Một lúc lâu sau, Hephaestus tỉnh táo lại, xoa xoa tay tiến lên, mê mẩn không rời vuốt ve từng bộ Thánh Y, trong miệng tấm tắc khen ngợi.

"La Tố, chúng ta thành công rồi, thành công rồi..."

Hephaestus kích động vô cùng, vô thức biến thành máy nói lặp, lẩm bẩm đi lẩm bẩm lại một câu.

La Tố chau mày, mặc dù Thánh Y đã rèn đúc thành công, nhưng về màu sắc lại khiến hắn cực kỳ bất mãn. Đủ mọi màu sắc, trông chẳng khác nào một đội quân tạp nham, hoàn toàn không có khí thế hùng vĩ nào đáng nói.

Ví dụ như Cự Giải và Song Ngư, tổ hợp thủy sản toàn thân xám xanh, nói là Thánh Y Thanh Đồng cũng có người tin.

Với tư cách là Giáp phương, La Tố cực kỳ bất mãn, chửi té tát bên B, kiên quyết không nhận hàng. Nhưng với tư cách là bên B, La Tố lại bí đường, không biết phải sửa đổi thế nào, chỉ đành nghĩ Giáp phương đang làm khó mình.

Bỗng nhiên, hắn nảy ra ý tưởng, quyền hành mở rộng, thân mang Thái Dương Thần Chiến Y.

Biên giới và bề mặt Chiến Y sáng lên những đường vân dọc màu vàng, quang huy rải khắp bốn phương. Mười ba bộ Thánh Y tắm rửa trong đó, không ngừng hấp thụ ánh mặt trời chói lóa như thể không đáy.

Một lát sau, thần quang hấp thụ đến sung mãn, La Tố thu hồi Thái Dương Thần Chiến Y, bên cạnh là mười ba bộ Thánh Y vây quanh thành vòng tròn.

Kim quang chói mắt lần lượt nở rộ, nối liền không dứt, chiếu sáng rực rỡ cả không gian trống rỗng trong núi lửa, khiến biển nham thạch đỏ tươi cũng khoác lên mình một lớp áo vàng rực.

"Xong rồi!"

✺ Thiên Lôi Trúc — Cộng đồng dịch AI ✺

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!