Keng!
Lưỡi đao rời vỏ!
Doctor Octopus nghe tiếng nhìn về phía La Tố, tạo hình song súng đơn đao khiến hắn nhớ lại những ký ức không mấy dễ chịu. Bởi vì cách Deadpool tấu hài xuất hiện, hắn không hề nhận ra La Tố ngay lập tức.
Cái này cũng không thể trách hắn, tư duy theo quán tính của con người là vậy, ngưu tầm ngưu, mã tầm mã, vô thức cho rằng đám bạn bè của tên ngốc xít thì cũng toàn là ngốc xít. Đồng thời, điều này cũng chứng minh rằng, một tên ngốc xít như Deadpool, nếu có thể tụ tập cùng nhau, thì cơ bản cũng là một lũ ngốc xít mà thôi.
Mà biểu hiện của La Tố trên chuyến tàu hôm đó, thì tuyệt đối không ngốc xít chút nào!
"Các ngươi là ai?"
"X-Force!"
Giọng La Tố qua lớp mặt nạ có chút biến dạng, ánh mắt đối diện với Doctor Octopus. Hắn hai tay cầm đao nâng lên đỉnh đầu, một bước tiến lên trước rồi giáng xuống một đòn cực mạnh.
Đao quang hoa lệ xé gió, hóa thành một luồng năng lượng khổng lồ, tạo hiệu ứng thị giác chấn động, trong nháy mắt giáng xuống đỉnh đầu Doctor Octopus.
Đinh!
Hai xúc tu kim loại giao nhau đón đỡ, hỏa hoa bắn ra. Xúc tu thứ nhất gãy lìa ngay lập tức, xúc tu thứ hai cũng bị đao quang chặt đứt một nửa. Điện xẹt xẹt một hồi, xúc tu máy móc này rũ xuống vô lực bên cạnh Doctor Octopus.
"A a a —— ——"
Nỗi đau bị chặt cánh tay khiến Doctor Octopus kêu rên liên hồi, tóc bết mồ hôi, kính râm tuột xuống, để lộ đôi mắt tràn đầy hoảng sợ.
"Là ngươi! Ngươi là tên trên chuyến tàu hôm đó. . ." Doctor Octopus lảo đảo lùi lại, vết thương đạn bắn ở vai và chân nhói lên đau đớn, gợi lại nỗi sợ hãi khi bất lực giãy giụa ngày nào.
"Còn có ta!"
Một tiếng quát chói tai vang lên sau lưng hắn. Deadpool tay cầm song đao lao đến. Đồng đội vừa ra chiêu đã biến Boss thành nửa phế, thân là đội trưởng, hắn nhất định phải cướp công chứ!
Không có Venom mang lại tăng phúc, sức chiến đấu của Deadpool giảm sút toàn diện. Doctor Octopus vung một xúc tu máy móc quét qua, khi Deadpool nhảy lên né tránh, hắn bỗng nhiên ném Parker tới.
Nhìn thấy Nhện Nhí bay thẳng vào mặt, Deadpool vội vàng vứt song đao, hai tay dang rộng vòng tay.
"Cục cưng!!"
Deadpool đúng như ý nguyện ôm được Parker, hai người ngã lăn quay. Sau khi dừng lại, Parker quỳ một chân trên đất, còn Deadpool thì yểu điệu thục nữ nằm gọn trong lòng hắn.
Deadpool đưa tay vỗ nhẹ ngực Parker, nũng nịu: "Parker, nếu đây là mơ, tuyệt đối đừng để ta tỉnh lại!"
". . ."
Parker đưa tay ném Deadpool ra ngoài, nghiêng đầu xem xét, La Tố đã chặt đứt toàn bộ xúc tu bạch tuộc, lưỡi đao giơ cao, một giây sau Doctor Octopus sẽ bay màu tại chỗ.
"Ngài La Tố, không cần giết hắn! !"
Parker hai tay bắn ra tơ nhện, vào thời khắc ngàn cân treo sợi tóc dính chặt Doctor Octopus, kéo hắn ra khỏi lưỡi đao.
La Tố vốn không có ý định chém xuống, hắn múa một đường đao hoa, ngầu lòi tra đao vào vỏ, lạnh lùng nói: "Parker, Doctor Octopus và thí nghiệm của hắn rất nguy hiểm, nên giết để trừ hậu họa."
"Bác sĩ. . . Bác sĩ hắn. . ." Parker do dự một lát, nghĩ đến một lý do thích hợp: "Chúng ta cần bác sĩ để đóng kín thiết bị, nếu bỏ mặc, toàn bộ New York đều sẽ bị liên lụy."
"Không có hắn, thiết bị thí nghiệm cũng có thể đóng kín!"
La Tố một tay giơ cao, tiếng gầm vang dội từ tháp chuông nhà hát truyền ra ngoài. Trong tầm mắt Parker đang trợn mắt há hốc mồm, hai bàn tay khổng lồ làm từ nước xé toạc trần nhà.
Xà ngang kim loại vặn vẹo như bánh quai chèo, tấm kim loại mỏng manh như giấy vụn, chạm vào là vỡ. Hai bàn tay lớn nhấn xuống, như chơi đất sét, hủy nhà hát thành hai nửa, sau đó ôm thiết bị thí nghiệm phản ứng tổng hợp hạt nhân nóng hổi nhấn chìm xuống sông East River của New York.
"Ực!"
Parker trợn mắt há hốc mồm, cổ họng khô khốc, nóng rát, nuốt ngụm nước bọt cũng không thấy khá hơn.
Doctor Octopus vốn còn chút toan tính, lần này hoàn toàn ngoan ngoãn như cún con, khoanh chân ngồi dưới đất không dám động đậy. Còn Mary Jane, la hét ầm ĩ suốt cả quá trình, đúng là sát thủ màng nhĩ, không nhắc tới cũng được.
"Cậu bạn, cái này không đúng!" Deadpool chạy tới bên cạnh La Tố, giọng điệu đầy bất mãn.
"Sao vậy, không phải đều trong kế hoạch sao?"
"Hả!?"
Deadpool giận dữ, công lao đều bị La Tố cướp hết, thế này mà gọi là kế hoạch à?
La Tố chậm rãi nói: "Dựa theo kế hoạch của đội trưởng cậu, cậu hấp dẫn Doctor Octopus chú ý, đồng thời phụ trách cứu Parker, tôi nhân cơ hội tấn công Doctor Octopus, phối hợp hoàn hảo."
". . ."
Là thế này à, sao tôi không biết?
"Không sai, chính là vậy, biểu hiện của cậu cũng không tệ, không uổng công tôi đã đặt niềm tin vào cậu." Deadpool ho nhẹ một tiếng, tiến lên một bước ưỡn ngực trước mặt Parker.
Nhanh khen ta đi!
La Tố đưa tay đè lại mặt Deadpool, đẩy hắn sang một bên, nói với Parker: "Thiết bị đã làm lạnh, Doctor Octopus là một mối họa ngầm quá lớn, ai mà biết hắn ngày nào có tái diễn thí nghiệm điên rồ này không, vì an toàn thị dân New York, tốt nhất là giết hắn đi!"
"Khoan đã!"
Parker đưa tay ngăn trước mặt Doctor Octopus, toát mồ hôi hột vì lo lắng: "Các anh là siêu anh hùng, giết người. . . dù sao cũng không hay. Chi bằng giao hắn cho cảnh sát, để pháp luật trừng trị hắn."
"Parker, đừng ngây thơ vậy, cậu đảm bảo hắn sẽ ngoan ngoãn làm người tốt sau này không?" La Tố cười lạnh thành tiếng, giọng trầm đục qua lớp mặt nạ.
Parker siết chặt nắm đấm, nghiêm túc nói: "Tôi có thể!"
"Được thôi, tôi sẽ cho hắn một cơ hội nữa." La Tố lạnh lùng nói: "Hãy nhớ kỹ lời hứa của cậu, và hôm nay tôi không giết hắn không phải vì tin luật pháp New York, mà là vì tin Người Nhện, vị anh hùng này. Đừng để tôi thất vọng."
"Xin ngài yên tâm, tôi sẽ dốc toàn lực bảo vệ tòa thành phố này."
"Không cần cam đoan với tôi. . ."
La Tố nói, túm lấy cổ áo Deadpool đi ra ngoài.
"Gặp lại, Parker! Tôi còn sẽ tới tìm cậu!" Deadpool bị kéo lê trên mặt đất, không quên đưa tay vẫy chào Parker.
. . .
Sau mười lăm phút, khoảng mười chiếc xe cảnh sát đuổi đến gần sông East River, bắt giữ Doctor Octopus đang treo lơ lửng giữa không trung.
La Tố và Deadpool tựa vào nóc một tòa nhà kho lớn, nhìn qua nơi xa tên nhóc nhện và nữ thần đang thân mật trên mạng nhện. Deadpool vừa nhìn vừa nghiến răng, thỉnh thoảng còn dùng tay áo lau nước mắt.
"Thật ghê tởm! La Tố cậu xem kìa, nhìn biểu cảm hạnh phúc giả tạo của con nhỏ đó, diễn xuất tệ hại, ọe. . . Ta ói vào trong mặt nạ mất rồi!"
Deadpool oán hận lên tiếng, quỳ gối dùng nắm đấm nện đất, phảng phất như cải trắng nhà mình bị heo ủi mất.
"Wade, kế hoạch tiến hành rất thuận lợi. Chúng ta cứu Parker và Mary Jane, khiến cậu ta nợ chúng ta một ân tình. Bỏ qua Doctor Octopus, lại khiến hắn nợ chúng ta một ân tình."
La Tố mặc kệ Deadpool làm trò hề, tiếp tục nói: "Tiếp theo sẽ là một giai đoạn tình yêu cuồng nhiệt, chờ Mary Jane hạ nhiệt sau năm phút, chán ghét việc làm bạn gái của một siêu anh hùng, chính là lúc chúng ta tiếp quản cậu ta."
Deadpool chớp chớp mắt, đột nhiên cảm thấy La Tố rất giống một nhân vật phản diện, mọi thứ đều nằm trong lòng bàn tay hắn. Hắn ho nhẹ một tiếng nói: "La Tố, chuyện vặt vãnh này ta không thèm để tâm, giao hết cho cậu phụ trách. Làm cho ngon lành vào, đừng phụ sự kỳ vọng của ta vào cậu!"
"Không vấn đề, dù sao Parker chưa trải sự đời, chờ tình yêu của hắn gặp khó khăn, tinh thần bị đả kích, tôi có rất nhiều biện pháp để xử lý cậu ta. . ."
Cậu bạn, cậu đúng là phản diện thứ thiệt!
Deadpool lẩm bẩm trong lòng nhưng không dám nói ra. Hắn đổi giọng, đưa tay khoác lên vai La Tố: "À mà, cặp bàn tay nước khổng lồ kia, đỉnh vãi, ta không nghĩ tới cậu có thể thao túng dòng nước ở quy mô lớn đến vậy. Sét đánh, thủy nguyên tố, cận chiến, song súng và đao, còn đao quang hoa lệ đó. . . Cậu bạn, nói thật đi, có phải cậu còn giấu diếm năng lực gì chưa phô diễn ra không?"
Deadpool rất sợ, thân là đội trưởng X-Force, so với đồng đội duy nhất, điểm mạnh duy nhất còn sót lại của hắn chính là đủ ngốc xít, điều này khiến hắn áp lực rất lớn.
"Đội trưởng, cậu đừng lo lắng, so với cậu tôi chỉ biết đánh nhau thôi. Cậu thì khác, không chỉ biết đánh, đầu óc còn cực kỳ tốt, X-Force có thể phát triển cho tới hôm nay, toàn bộ nhờ cậu dùng IQ nghiền nát kẻ địch."
Deadpool nghe vậy chống nạnh cười ha hả: "Ha ha ha, nói cũng phải, ta là thiên tài chiến đấu dạng trí tuệ, là linh hồn của đội!"