Virtus's Reader
Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku

Chương 491: CHƯƠNG 15-7: ĐẢO DEJIMA

Satou đây. Cứ hễ nghe đến từ 'thuyền buồm', tôi lại nhớ về một trò chơi đỉnh cao, nơi mà hải đồ sẽ thực sự thay đổi tùy thuộc vào việc bạn có tin vào các báo cáo hay không. Để chứng minh xem bên nào thú vị hơn, tôi đã cày game suốt đêm với một người bạn cũng là dân ghiền game thời đại khai phá.

"Thuyền?"

"Chủ nhân, có một con thuyền ở đằng xa nanodesu."

Nghe báo cáo từ Tama và Pochi qua ống nói, cô nàng brownie đang lái tàu liền hạ thấp cần điều khiển của Động cơ Khí động học.

Và thế là, độ cao của con thuyền đang dong buồm hạ thấp dần, rồi đáp xuống mặt nước với một chấn động nhẹ.

"Lâu lắm rồi mới đi bằng thuyền thế này ấy nhỉ."

"Em nói đúng đó."

Đây là chiếc thuyền bất hạnh đã không có đất dụng võ kể từ chuyến hành trình từ Rừng Boruenan đến Thương Thành của Vương quốc Shiga.

Vì nó được gắn một Động cơ Khí động học nên dù là kiểu cũ, tôi cũng không thể cho người khác mượn được.

"Không biết nhóm của Hayato có ổn không nhỉ?"

"Ừ, họ vẫn ổn."

Tôi trả lời Arisa, người có vẻ lo lắng, sau khi lướt qua trạng thái của anh hùng hiển thị trên cột đánh dấu của bản đồ. Không có trạng thái bất thường nào, thể lực cũng không bị sụt giảm nghiêm trọng.

Chúng tôi đang tiến đến đảo Dejima để gặp anh hùng.

Tôi có hơi lo cho cậu ta sau khi nghe tiểu thư Liedill từ Cung Điện Hiệp Sĩ ở thành phố Mogeiba kể rằng cậu ta đang bị lợi dụng trong mưu đồ của thái tử.

Chúng tôi đang đi thuyền buồm thay vì tàu bay vì đây không phải là một công việc chính thức của Bộ Du Lịch.

Chúng tôi bị cấm đến Đế quốc Chồn, nhưng với lý do 'Để đảm bảo an toàn cho công chúa và tàu bay', tôi đã được phép có một kỳ nghỉ và đích thân thực hiện "Lời Kêu Gọi Thiện Cảm từ Anh Hùng".

Điều tuyệt vời nhất là nhân viên Bộ Du lịch vẫn được trả lương trong kỳ nghỉ. Thế giới fantasy, hay đúng hơn là giới quý tộc, quả là linh động hết biết.

Hơn nữa, các thành viên phái đoàn của Bộ Du Lịch hiện đang thay tôi giao thiệp xã hội tại biệt thự Pendragon ở Vương Đô.

Mục đích chính của họ là phổ biến những tin tức được chia sẻ không thuộc dạng tuyệt mật và chiêu đãi mọi người bằng những món ăn mà chúng tôi có được trong chuyến ghé thăm vô số các nước nhỏ.

Vì chúng tôi có thể dễ dàng gặp họ nếu đến đảo cung điện nên thực sự chúng tôi không giống như đang bị chia cách.

Zena-san ở lại để hộ vệ cho công chúa và Sera, nhưng tiểu thư Karina đang đi cùng chúng tôi với mục đích tái huấn luyện của cô ấy.

"Ra biển khơi nó rung lắc thật đó."

"Anh cũng đành bó tay thôi, nó là thuyền nhỏ mà."

Trọng tải của con thuyền này chỉ khoảng 100 tấn.

Có lẽ là khá nhỏ so với những thuyền vượt biển trên thế giới này.

"Mất bao lâu nữa mới tới đảo Dejima vậy?"

"Anh đoán khoảng 3 tiếng nữa?"

"U oẹ, lâu dữ vậy."

Arisa rên rỉ, trông như sắp nôn tới nơi.

"Nếu em không chịu được rung lắc, em nên tạm lánh nạn ở đảo cung điện đi."

"Ừm, em sẽ nghe theo lời đề nghị đó."

Chẳng có vấn đề gì vì đã có các brownie đang lái thuyền.

Cơ mà vì tất cả họ đều đang mặc đồng phục và mũ thủy thủ, cảm giác cứ như học sinh tiểu học đang dẫn đường vậy.

"Chủ nhân ơi, có loài cá ngừ nào quanh đây không ạ?"

"Không hay lắm em à, hình như không có con nào trong vùng biển này. Chúng ta có thể dong tàu ra khơi lát sau nếu em lo lắng về lượng dự trữ cá ngừ."

"Vâng ạ! Cảm ơn anh nhiều lắm!"

Khi tôi hứa với cô ấy như vậy, Lulu nở một nụ cười tỏa nắng không thua kém gì ánh mặt trời.

"Chủ nhân, em thấy một bầy chim ở phía cảng."

Liza chăm chú nhìn tôi với đôi mắt lấp lánh.

Cô ấy hẳn đang đợi tôi cho phép.

"Em có thể săn chúng, nhưng cẩn thận đừng để bị những thuyền đằng trước chú ý."

"Vâng ạ, em sẽ bay là là trên mặt biển thôi."

Liza chạy trên mặt biển trong khi cầm một cây giáo.

Cô ấy mang một cây lao để ném vì cô ấy sẽ đi săn.

Tôi thấy Liza thay đổi đường bay giữa chừng và ném lao vào đàn chim.

Xem ra cô ấy thu hoạch được rất nhiều.

Vì tôi dự định dùng bữa trưa trên Đảo Dejima hôm nay, hãy dành đám chim đó cho bữa tối.

"Chủ nhân ơi, cổng nước đang mở, em xin thông báo."

Nana đang chỉ vào một cổng đá trông nặng nề bảo vệ vịnh đảo Dejima đang từ từ mở ra.

Theo thông tin trên bản đồ, cống đá ấy hóa ra là một con golem khổng lồ.

"Có thứ gì đang tới kìa?"

"Có người cưỡi trên cá đuối nanodesu!"

Một đàn cá đuối bay trông như cá chuồn xuất hiện từ khe hở của cánh cổng, lướt trên mặt biển.

Trên đầu chúng có những chiếc đinh ốc bạc, cùng loại ma cụ dùng để khống chế quái vật mà tôi đã thấy rất nhiều lần. Những binh lính người hải cẩu và người mang cá đang ngồi trên lưng chúng.

Xem ra họ thuộc về chi cục hành chính của Đảo Dejima.

Năm con cá đuối bay vòng quanh thuyền của chúng tôi. Tama và Pochi, đang ngồi trên đỉnh cột buồm như lính gác, dõi theo chúng bằng đôi mắt tròn xoe một cách thích thú.

Một con cá đuối nhảy lên boong tàu, và một binh sĩ người mang cá trông mảnh khảnh đáp xuống boong sau khi xoay một vòng điệu nghệ trên không.

Trông anh ta ngầu lòi phết, dù mang cái đầu cá.

"Ta là Guzze của Cơ quan Cảng đảo Dejima. Thuyền có đại bác vào cảng phải được đóng dấu. Ai là thuyền trưởng?"

Thuyền này làm gì có khẩu đại bác nào, nhưng vì thông thường một thuyền đi biển bắt buộc phải trang bị vài khẩu, nên việc nói với anh ta rằng không có chỉ tổ khiến bị nghi ngờ mà thôi.

Tôi vươn [Tay Phép] tới phần boong tàu là điểm mù của anh ta và đặt ra hai khẩu đại bác ma thuật được trùm vải từ Kho Chứa của mình.

"Thuyền trưởng là tôi đây. Có hai khẩu đại bác ở kia, hai cái được phủ vải đó."

"Chỉ hai cái thôi à?"

Tôi gật đầu với viên binh sĩ đang nhìn một cách nghi ngờ.

"Bởi vì nhiều hơn cũng chưa chắc đã cần thiết."

Tôi ra hiệu bằng tay cho Liza trong khi nói vậy.

Liza lấy cây lao đang để hong khô trên boong tàu và nhẹ nhàng bắn một phát Ma Nhận Pháo về phía chân trời.

"Chúng tôi có thể đuổi bất kỳ quái vật nào miễn là cô ấy ở cùng."

Sau khi chứng kiến kỹ thuật đó, miệng và mang cá của người lính mở ra khép lại liên tục. Một lúc sau anh ta mới nói, "V-vậy thì thôi", rồi đóng dấu lên hai khẩu đại bác ma thuật với đôi tay run rẩy, và vội vàng rời khỏi boong thuyền.

Giờ mới nhớ, cái đó hình như là một kỹ thuật huyền thoại hay gì đó thì phải.

Chúng tôi theo các binh sĩ và lái thuyền vào vịnh, nơi có rất nhiều tàu bè đang neo đậu.

"Trumpet?"

Mia lẩm bẩm trong khi hơi nghiêng đầu.

Đúng như vậy, tôi nghe thấy âm thanh của kèn Trumpet ở đâu đó.

Giai điệu nghe có vẻ buồn da diết nhưng khá hay.

Xem ra một người chuột mập mặc quần áo lòe loẹt đang chơi nhạc trên đỉnh của tháp hải đăng ở cuối vịnh.

"Thuyền nhỏ của nhân viên cảng vụ đã tới. Chúng em sẽ tiến vào cảng theo cờ của họ."

"Nhờ cả vào các em nhé."

Do cảng đông đúc những thuyền lớn, tôi giao phó việc lèo lái thuyền cho những brownie khéo léo.

"Cuối cùng chúng ta cũng cập cảng rồi hả?"

Arisa nghe nói chúng tôi đã vào cảng liền quay trở lại và ngắm nhìn những con thuyền xung quanh.

"Đế chế Saga này, Thánh Quốc Parion, cả Liên minh Garleon nữa, đúng là có rất nhiều tàu thuyền của các nước khác nhau nhỉ."

"Chủ nhân à, cái tàu chạy bằng hơi nước kia thuộc về Đế quốc Chồn à?"

Arisa chỉ vào một con thuyền to màu đen và hỏi.

"Đó là một thuyền ma thuật của Đế chế Saga. Thuyền của Đế quốc Chồn là con thuyền buồm có mái chèo kia kìa."

"Hể, bất ngờ nha."

Nhìn lướt qua bản đồ, hình như mái chèo không phải do nô lệ chèo mà là bởi những búp bê sống cỡ nhỏ và golem cỡ trung.

"Cái núi lửa kia là mê cung à?"

"Đúng rồi đó."

Arisa chỉ vào một hòn đảo nhỏ bên trong vịnh.

Nó đang bốc lên làn khói trắng giống như ngọn núi Sakurajima vào lúc yên bình mà tôi đã thấy khi đi tham quan Kyushuu.

Có vẻ không có cơ sở lưu trú nào trên đảo, những con tàu nhỏ chở người trông như thám hiểm giả đang qua lại như con thoi giữa đảo chính Dejima và hòn đảo nhỏ.

"T-t-ới-iii?"

"Hạ cánh nanodesu!"

Tama và Pochi, trong bộ đồng phục thủy thủ giống mấy brownie, phóng xuống tàu bằng tư thế shutan.

"Hôm nay chúng ta sẽ đi gặp Hayato trước hả anh?"

"Anh hùng xem ra vẫn còn ở trong mê cung, nên trước hết anh sẽ đi gặp thái tử đã."

Dựa trên những lần liên lạc thường lệ của tôi với anh hùng cho tới nay, cậu ta có lẽ sẽ ra khỏi Mê cung Dejima trong vòng hai đến sáu ngày.

Tôi đã biết chắc như đinh đóng cột từ bản đồ rằng thái tử đã rời khỏi Đảo Dejima, nhưng nếu tôi không ít nhất thử làm một cuộc nói chuyện xã giao, họ sẽ ghim cho tôi cái mác là người không biết lễ phép nên tôi không thể phớt lờ được.

Chủ tịch của Thương hội Norouino, người đã hứa hẹn gặp tôi trong vai Kuro, thì vẫn ở Vương Đô cho tới giờ, nên xem ra vẫn còn thừa thời gian.

Xét từ việc thể lực của ông ta cứ hao hụt, có vẻ ông ta đang chạy vạy khắp nơi để đáp ứng đòi hỏi của tôi thay vì lười biếng bỏ mặc.

"Gii?"

"Darii nanodesu."

Dùng cột buồm, một cần trục đơn giản hạ xe của chúng tôi xuống, và tôi nhờ Mia cùng Lulu kéo hai con ngựa xuống đường dốc.

Cần trục đơn giản được vận hành bằng tay bởi sức người của Nana và tiểu thư Karina.

Nana hiện tại có thể hạ xe xuống bằng [Cánh Tay Phép] của cô ấy, nhưng có vẻ như cô ấy muốn bắt chước những cần trục đơn giản quanh các con thuyền nên cô ấy không dùng dị năng.

"Chủ nhân, bọn em đã chuẩn bị xe xong."

Đằng trước Lulu, người đóng vai trò đánh xe sau một thời gian dài, là hai chú ngựa kéo xe, Gii và Darii, đang khịt mũi.

Chúng có vẻ háo hức để làm cái việc mong đợi đã lâu. Điều không ngờ này chắc bởi vì thức ăn gia súc tôi làm mà tôi cho chúng ăn trước đó—heh, chắc không đâu.

"Cơ mà nó nhộn nhịp ngang bằng với Thương Thành ở Vương quốc Shiga nhỉ."

"Lươn (Utsubo)?"

"Giờ mới nói đó, đó nghĩa là lươn nướng (Tsuboyaki) nanodesu."

Tama và Pochi nói thế trong khi chăm chăm nhìn vào một quầy hàng dành cho công nhân cảng.

Làm gì có quầy hàng nào bán... À, có phải hai đứa đang nói đến "Nồi Lẩu Chủng Tộc" (Jinshu no Rutsubo) không nhỉ?

"Chủ nhân, bọn em đi đây."

"Chủ nhân, xin hãy đợi tin tốt của em."

"Anh nhờ cả vào hai em đó, Liza, Nana."

Liza và Nana trông thật mới mẻ trong bộ váy trang trọng.

Tôi nhờ cả hai gửi một lá thư hẹn gặp mà tôi đã viết cho chính quyền đảo Dejima.

Liza và Nana ngồi trên chiếc xe do Lulu điều khiển.

Nana vẫn điềm nhiên như mọi khi, nhưng Liza hiếm khi ngồi xe ngựa trông hơi căng thẳng.

"Vậy bọn em đi nhé."

"Khi các em xong việc rồi, đến gặp tụi anh ở nhà trọ có mái màu đỏ trên quảng trường trước tòa nhà văn phòng chính quyền, bọn anh sẽ ở đó."

"Vâng, em biết rồi."

Tôi bảo Lulu về nhà trọ mà tôi đã kiểm tra trước đó bằng [Viễn Kiến].

Tôi vẫy tay chào chiếc xe bắt đầu lăn bánh.

"Ốc xiên, ngon?"

"Thịt sò thì giòn và ngon nanodesu."

"Nó sẽ ngon hơn nếu thêm nước tương... dở ẹc hà desuwa."

Tôi dắt đội nhi đồng cùng tiểu thư Karina tới bến tàu dành cho những thuyền nhỏ của thám hiểm giả.

Tôi chỉ muốn thu thập ít tin tức và ăn vặt một chút nhưng...

"Mwu, bánh răng?"

"Đó là một bánh răng tinh thể hả?"

Những hàng quán đang bán đồ tạp nham lấy từ mê cung thì xếp hàng dài ở đây.

Có rất nhiều thứ làm bằng tinh thể khơi dậy hứng thú của Mia.

Do các quầy hàng cũng thu mua vật phẩm thay vì chỉ bán đồ, những màn thương lượng sôi nổi giữa thám hiểm giả và chủ quầy có thể thấy ở khắp nơi.

"Ê bớt giỡn đi cha nội, 300 swen sao, cái đó quá thấp cho một viên Iatsupista."

"Thị trường đang thừa cung do văn phòng hành chính đã giảm chi tiêu của họ. Tôi chỉ mua 310 swen thôi."

"Ít nhất là 500. Nếu không được nữa... thì tôi sẽ bán cho Thương hội Norouino cùng với mấy món khác."

"Này, đừng có mà gom tôi chung với cái cửa hàng cắt cổ của tên chồn đó nhá."

"Ủa, chính ông không phải tanuki à, hổng lẽ có chỗ nào khác sao."

Xem ra ông chủ tiệm tanuki điên lên với lời của thám hiểm giả con người, ông ta đang hăm dọa dữ tợn bằng cách nhe răng nanh.

Ở phía đối diện, một bác sĩ người hải cẩu và một thám hiểm giả người thằn lằn đang tranh cãi về một bình thuốc phép.

"Ê, lang băm! Cái loại bình thuốc quỷ quái này là sao!"

"Hả? Không phải đó là thuốc cường hóa cơ bắp mà ta đã bán cho ngươi mới đây à... ngươi nghe rồi đấy thôi?"

"Phải ha, và nó hiệu nghiệm kinh người luôn! Sức tấn công của ta tăng lên đáng kể một khi uống nó!"

"Thế không phải tốt à."

"Đúng là tốt... đấy là nếu như mà máu không ngừng tuôn ra trên cánh tay ta và ngăn cản ta nắm kiếm sau khi trận chiến chấm dứt! Bọn ta đã phải chạy thục mạng khỏi mê cung như sắp quăng đi tính mạng vậy!"

Bác sĩ người hải cẩu mượt mà né được tên thám hiểm giả đang cố gắng chộp lấy cổ áo của ông ta. Cơ thể lóng lánh của ông trông đàn hồi như thể được tra dầu vậy.

"Ta đã ghi hướng dẫn rồi đấy thôi? [Nó có thể ảnh hưởng đến người dùng sau trận đấu, xin đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi dùng], có đây này."

"C-cái, làm như tao biết đọc chữ vậy."

Một binh sĩ người hổ rắn chắc tình cờ đi ngang dường như đang cố hòa giải cho thám hiểm giả vẫn đang cố bắt cho được vị bác sĩ.

Lái buôn ở đây có cảm giác giống như là phiên bản thu nhỏ của đám thương nhân người chồn tôi thấy ở Vương quốc Shiga vậy.

"Này, ông có món đồ nào thú vị không?"

"Hả? Nhóc mặc đồ đẹp vậy ta... Nhóc là con gái quý tộc à?"

"Phải, ông nói đúng đó."

Khi Arisa chải mái tóc cô bé ngược lên trước quầy hàng của một người gnome, những cô nàng khác bắt chước và làm điệu bộ "chải tóc ngược".

Ánh mắt của viên chủ quầy không bị thu hút bởi đám trẻ mà là bởi chuyển động của cặp dưa của tiểu thư Karina, người cũng thực hiện dáng điệu đó.

Bản chất điều ấy không phải sự si mê, gương mặt ông ta hao hao giống như đang nhìn thấy điều gì đó chướng mắt.

Coi bộ cặp dưa ấy không hợp với khiếu thẩm mỹ của dân gnome, những người có ngoại hình giống thùng phuy tròn.

"Chủ nhân ơi! Nhìn cái này, nhìn cái này!"

Arisa lôi kéo tôi tới một quầy hàng có những hộp nhạc và đồ chơi lên dây cót.

Chủ hàng nói chúng là ma cụ, nhưng tất cả đều là những vật cực kỳ phổ thông.

Và, thứ mà Arisa thấy không phải mấy cái đó.

"Mô hình nhân vật?"

"Đúng đó! Và thậm chí có cả Yamato-kun từ 『Tennis X Hero』!"

Tôi nghe tên đó ở đâu rồi... à phải, đó là nhân vật chính của bộ shounen manga mà Hikaru thích.

"Tôi có thể biết ông lấy mấy cái này từ đâu không?"

"Dĩ nhiên là từ [Mê cung Mộng ảo]. Tôi mua từ một khách hàng thường xuyên, một thám hiểm giả. Tôi nhớ anh ta có nói rằng anh ta thấy nó trong một thị trấn hư ảo xám xịt bên trong mê cung."

Tôi đã đinh ninh nó là thứ được bán bởi một người dịch chuyển từ thời xưa để kiếm tiền, nhưng dường như không phải vậy.

"Chủ nhân, phải chăng có một nơi kết nối hòn đảo núi lửa kia và thế giới cũ... à, tới đâu đó ở Nhật Bản."

Arisa nói với tôi trong khi siết chặt nắm tay.

Nhưng em à, nếu mà có thứ tiện lợi như thế tồn tại, thì anh hùng lẽ ra đã nói cho tôi nghe trong những lần liên lạc thường lệ của chúng tôi rồi.

Tôi đã định nói những lời đó với Arisa, nhưng rồi lại thôi khi bắt gặp ánh mắt nhớ nhà của em ấy, khiến tôi không tài nào thốt nên lời.

Thay vào đó, tôi nói những lời này.

"Có lẽ còn một chút nữa trước khi anh hùng ra khỏi mê cung, mấy đứa có muốn vào mê cung một chốc không?"

"Yayy!"

"Wa y?"

"Chắc thắng nanodesu!"

"Nn, thám hiểm."

Theo sau Arisa, người khoái chí bất ngờ, đám trẻ nhảy lên sung sướng, trong khi đó tiểu thư Karina bị lỡ nhịp đang chuyển mắt giữa tôi và bọn trẻ không ngớt.

Tôi búng một đồng vàng Đế quốc Chồn vào tay chủ cửa hàng, và hỏi thông tin về thám hiểm giả mê cung—họ gọi là mạo hiểm giả ở Đế quốc Chồn—đã bán mô hình cho ông ta.

Đầu tiên chủ cửa hàng còn chần chừ, nhưng một khi tôi hỏi giá cả hàng hóa, những mô hình và hộp nhạc, rồi mua chúng, ông ta liền phun ra hết như được bôi dầu.

Người mạo hiểm giả mà tôi tìm không thấy bằng tìm kiếm bản đồ. Anh ta có lẽ hiện đang thám hiểm ở một bản đồ khác, [Mê cung Mộng ảo].

Một vài tiếng nói xa lạ gọi tôi trong lúc tôi đang viết thông tin có được lên bảng ghi chú của Cột Giao Tế.

"Hở? Satou kìa?"

"Ở đó có cả Honey-chan nữa."

Tôi xoay lại và thấy những người đáng lẽ không nên ở nơi này.

✪ Thiên Lôi Trúc ✪ nơi mỗi chữ đều có linh hồn

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!