Virtus's Reader

STT 142: 「VÌ BỊ FRAME GEAR CỦA CÔNG QUỐC ĐÁNH BẠI, NÊN ĐÃ C...

「Vì bị Frame Gear của Công quốc đánh bại, nên đã có những tiếng nói nghi ngờ về nghiên cứu Golem Vũ Trang. Họ cho rằng không nên lãng phí ngân sách quốc gia. Nếu không tăng cường Golem Vũ Trang để đánh bại Fureizu, thì kinh phí nghiên cứu sẽ bị cắt giảm... Chắc là vậy.」

Khi Limit mở miệng, ánh mắt lạnh lùng hướng về Bowman, Bowman giật mình rụt người lại. Vậy ra là sao? Hắn làm vậy chỉ để tiếp tục nghiên cứu của mình ư?

「Dù sao thì loại Golem đó cũng chẳng đáng nói. Tôi một mình đã xử lý hết rồi. Yếu quá.」

Nghe lời Elze, Bowman ngẩng mặt lên khỏi vẻ cúi gằm. Trên mặt hắn hiện lên biểu cảm lẫn lộn giữa kinh ngạc và bi ai.

「Cô đã đánh bại Golem Vũ Trang được tăng cường đó ư...? Chỉ một mình thôi sao? Không thể nào...」

「Không nên sử dụng sức mạnh không thể kiểm soát. Tội này nặng lắm, Tiến sĩ Bowman. Ngài sẽ phải chịu trách nhiệm vì đã tự ý cải tiến Golem và gây ra thảm kịch này. Tất cả chức vụ sẽ bị bãi nhiệm, học vị Tiến sĩ bị tước bỏ, và ngài sẽ bị đưa đến mỏ ở Sơn Huyện. Rõ chưa, Toàn Châu Tổng đốc?」

「À, à, đúng vậy. Phải, phải chịu trách nhiệm thôi.」

Trước giọng nói nghiêm khắc của Tổng đốc Audrey, Toàn Châu Tổng đốc, người nãy giờ chỉ im lặng đảo mắt, khẽ gật đầu, nở một nụ cười gượng gạo.

Đúng là vậy. Chính hắn, Tổng đốc Trung Ương Châu, đã bổ nhiệm kẻ gây ra thiệt hại này và giao phó viện nghiên cứu cho hắn. Hắn không thể trốn tránh trách nhiệm bằng cách nói rằng mình không biết.

Bowman bị các Kỵ sĩ lôi ra khỏi phòng. Vụ việc lần này còn có cả người chết nữa. Không bị tử hình, có lẽ là do những công lao trước đây của hắn được xem xét chăng?

「Và nữa, Toàn Châu Tổng đốc. Hãy sơ tán cư dân khỏi thành phố Resept, Trung Ương Châu. Tình hình cấp bách từng giây. Hãy phái ngựa nhanh đi ngay.」

「Khoan, khoan đã. Nếu sơ tán rồi mà chẳng có gì xảy ra thì sao? Cư dân thành phố sẽ không chịu yên đâu!?」「Đến nước này rồi mà còn nói những lời ngớ ngẩn gì vậy... Nếu không có gì, thì chỉ cần xin lỗi vì đã gây náo loạn, bồi thường và chịu trách nhiệm là được. Ngược lại, nếu sau này phát hiện ra rằng chúng ta đã biết về sự xuất hiện (của Fureizu) mà không làm gì... thì đó mới là vấn đề lớn hơn nhiều đấy!」

Bị Tổng đốc Khâu Lăng Châu nói vậy, Toàn Châu Tổng đốc tuy chùn bước, nhưng vì lời cô ấy nói không sai, nên đành ra lệnh cho thuộc hạ phái ngựa nhanh đến thành phố.

「Công vương Bệ Hạ, chúng tôi sẽ sơ tán toàn bộ cư dân khỏi Rimuruud, Eminas ở Khâu Lăng Châu và Resept ở Trung Ương Châu. Ngoài ra, tôi cho phép triển khai Frame Gear trong nước có thời hạn. Toàn Châu Tổng đốc, được chứ?」

「À, à. Dĩ nhiên rồi.」

Toàn Châu Tổng đốc chỉ biết gật đầu lia lịa theo lời Tổng đốc Audrey.

Thế này thì chẳng biết ai mới là người lãnh đạo đất nước nữa.

Thôi được rồi, dù sao thì giờ cũng đã sẵn sàng nghênh chiến Fureizu.

「Cảm ơn ngài. Chúng tôi sẽ dốc toàn lực để đối phó. Vậy thì, chúng tôi sẽ ngay lập tức triển khai Frame Gear của nước mình đến gần khu vực Fureizu xuất hiện.」

Xét về thời gian, Fureizu có thể xuất hiện bất cứ lúc nào, thậm chí là ngày mai. Không có gì tốt hơn là hành động nhanh chóng.

Tôi nhanh chóng rời khỏi Hoàng cung Rodomea, lập tức quay về thành Buryunhirudo để tập hợp đội quân. Đội trưởng Kỵ sĩ đoàn Rein, Phó đội trưởng Norn-san và Nicola, mỗi người được giao 19 Frame Gear, cộng với cỗ máy của bản thân họ, tạo thành ba tiểu đội 20 cỗ máy. Chúng tôi sẽ đóng quân tại hiện trường và canh gác theo chế độ ba ca.

Buryunhirudo sẽ trở nên mỏng yếu, nhưng với số Kỵ sĩ còn lại cùng Baba và Yamagata, chắc sẽ ổn thôi.

Các quốc gia thuộc Đông Tây Đồng Minh được cho mượn 18 cỗ Shi và 2 cỗ ヴァルキリー, yêu cầu họ đợi ở nước mình. Dù sao thì cũng không thể giữ chân các Kỵ sĩ chủ chốt của các nước khác ở hiện trường Rodomea, nơi không biết khi nào Fureizu sẽ đến.

Các tiểu thư nhà ta đều đồng loạt đòi xuất kích, nhưng tạm thời tôi đã yêu cầu Suu và Lean nhường lại.

Suu vẫn còn lo lắng khi ra trận (mà thực ra cũng không cần thiết phải ra trận), còn Lean thì vẫn chưa quen với việc điều khiển Frame Gear.

Elze sẽ lên cỗ máy mới Gelhilde dành riêng cho cô ấy, Yae và Hilda sẽ lên cỗ máy trang bị đao và kiếm tinh thể, Lu sẽ lên cỗ máy trang bị song kiếm ngắn tinh thể, còn Yumina và Linze sẽ lên cỗ máy dựa trên loại ヴァルキリー.

Lần này, Rosetta và Monica sẽ ở phía sau cùng các robot mini, chuẩn bị cho những trường hợp khẩn cấp như khi Frame Gear bị hỏng.

「Lần này, tất cả Frame Gear đều được trang bị vũ khí làm từ tinh thể, nên tôi nghĩ chúng ta sẽ có lợi thế lớn đấy ạ.」

Sau trận chiến ở Yuuron, chúng ta có tinh thể nhiều đến mức thừa thãi. Dù nó không thể thối rữa được.

Cùng với sư đoàn Frame Gear của Buryunhirudo, chúng tôi dịch chuyển đến bìa rừng, cách địa điểm Fureizu xuất hiện ở Rodomea một quãng.

Trước mắt là một bình nguyên rộng lớn, phía xa là những dãy núi trùng điệp. Mây trôi lững lờ, chim hót líu lo. Không hề có một chút không khí nào của một chiến trường sắp diễn ra.

「Thôi được, tạm thời cứ lấy nơi này làm tổng hành dinh vậy.」

Sau khi dùng Thổ Ma thuật san phẳng bìa rừng, tôi dịch chuyển vài căn nhà container của Tiến sĩ Babylon, vốn được cất trong Nhà Kho, và đặt chúng ở những vị trí cách xa nhau.

Những căn nhà container này được yểm không gian ma thuật giống như Storage, bên trong rộng hơn tôi nghĩ. Dĩ nhiên, bên trong được giữ nhiệt độ ổn định, có thể dùng làm nơi nghỉ ngơi cho các Kỵ sĩ canh gác. Chăn cũng đã được chuẩn bị, nên nghỉ trưa cũng tốt.

Tôi đánh số lên tường, phân chia: số 1 dùng cho họp hành, số 2 dùng cho ăn uống, vân vân. Ôi, phải chuẩn bị cả nhà riêng cho nữ nữa chứ.

Nếu việc sơ tán ở Rodomea hoàn tất, thì những người gần nhất với điểm xuất hiện sẽ là chúng tôi. Khi đó, chúng sẽ tiến thẳng về phía này.

Với ống kính viễn vọng được trang bị trên Frame Gear, chúng tôi có thể xác nhận sự xuất hiện của Fureizu dù ở xa. May mắn thay, xung quanh là bình nguyên không có vật cản.

「Chúng sẽ đến chứ?」

「Nếu không đến thì cũng tốt thôi. Nhưng đã chuẩn bị kỹ càng đến mức này rồi, nếu chúng không đến thì chúng tôi cũng gặp rắc rối đủ đường.」

Tôi chuẩn bị bàn ghế trên mái bằng của nhà container, và chơi Shogi đối mặt với Nicola. Ngoài việc canh gác ra thì chẳng có gì để làm cả.

Kiểm tra bằng Map Search, có vẻ việc sơ tán ở Rodomea đang tiến triển thuận lợi.

「Moroha sẽ không tham gia trận chiến lần này sao?」

「Ừm, Moroha không thể điều khiển Frame Gear. Cô ấy chẳng biết gì ngoài kiếm cả...」

Hay nói đúng hơn là cô ấy chẳng có hứng thú gì với Frame Gear. Nếu cô ấy có thể điều khiển được, thì sẽ là một lực lượng đáng kể đấy... 「Nhưng cô ấy nói là sẽ tham gia. Tôi cũng đã đưa cho cô ấy thanh kiếm tinh thể rồi, chắc cô ấy sẽ làm được việc gì đó.」

「Tham gia... bằng thân thể trần sao?」

「Bằng thân thể trần.」

Nicola thoáng chốc ngây người ra, nhưng rồi nhanh chóng khẽ lắc đầu, lẩm bẩm: 「Là chị của Bệ Hạ thì cũng có thể lắm...」

À, nhưng mà không có quan hệ huyết thống đâu.

Thật lòng mà nói, tôi không quá lo lắng về trận chiến lần này. Chúng tôi có thời gian chuẩn bị, và số lượng Fureizu xuất hiện cũng ít hơn so với ở Yuuron. Tuy nhiên, chỉ có sự tồn tại của chủng cấp cao là đáng lo ngại. Nếu là loại giống cá sấu trước đây thì có thể đối phó được, nhưng nếu chúng bắn ra thứ giống như Pháo Hạt Tích Điện thì thiệt hại sẽ khôn lường. Dù sao thì, nó cũng đủ sức hủy diệt thủ đô Yuuron từ xa mà. Dù tôi đã nghĩ ra biện pháp đối phó, nhưng không biết hiệu quả đến đâu nên cũng khó nói.

Dĩ nhiên, tinh thể dùng cho 'ヴァルキリー', thứ đã quyết định thắng bại lúc đó, cũng đã được chuẩn bị đầy đủ.

Chỉ là, thứ đó rất khó sử dụng vì nếu không có số lượng lớn thì tỷ lệ trúng thấp, không phân biệt địch ta, và tiêu hao ma lực rất lớn. Địa hình cũng sẽ bị tàn phá nặng nề.

Việc tấn công phủ đầu vào nơi Fureizu xuất hiện có thể là một lựa chọn, nhưng trong tình huống không biết điều gì sẽ xảy ra, tôi muốn tránh lãng phí ma lực như vậy.

Cứ thế, ngày đầu tiên sau khi lập tổng hành dinh trôi qua mà không có chuyện gì. Việc sơ tán thành phố dường như đã gần hoàn tất. Tìm kiếm con người cũng không có phản ứng. Giờ chỉ còn chờ Fureizu xuất hiện mà thôi...

Ngày thứ hai cũng không có gì thay đổi. Giờ thì đã muộn rồi, nhưng tôi mong chúng đừng xuất hiện vào ban đêm. Bọn chúng bán trong suốt nên khó nhìn thấy lắm. Trong lúc suy nghĩ như vậy, đêm đã qua, và buổi sáng ngày thứ ba đã đến.

Khi món hầm cho bữa sáng đang được nấu, cuối cùng đã có báo cáo từ người đang giám sát qua màn hình Frame Gear.

『Đã xác nhận Vết nứt trong không gian! Fureizu sắp xuất hiện!』

Còi báo động vang lên khắp tổng hành dinh, những người đang chợp mắt cũng bật dậy, lần lượt leo vào cỗ máy của mình.

Vẫn còn một chút thời gian. Trong lúc đó, tôi đi đến các quốc gia để báo cáo về sự xuất hiện của Fureizu, và dịch chuyển những Frame Gear đã chuẩn bị đến hiện trường.

Hướng về nơi xuất hiện vết nứt, tổng cộng 200 Frame Gear dàn thành hình vòng cung, sẵn sàng nghênh chiến.

『Bệ Hạ! Vết nứt đang lan rộng!』

Khi tôi phóng tầm nhìn bằng Long Sense, thấy Vết nứt trong không gian dần dần mở rộng, và một phần cơ thể của Fureizu đang nhô ra từ bên trong.

Chẳng mấy chốc, một âm thanh phá hủy lớn như tiếng kính vỡ vang vọng khắp nơi, đồng thời, Fureizu lũ lượt xuất hiện tại chỗ đó như một trận tuyết lở. Khi tất cả Fureizu đã xuất hiện, không gian bị phá hủy cũng trở lại trạng thái ban đầu.

「Hầu hết là chủng cấp thấp và cấp trung... nhưng chủng cấp cao đâu rồi?」

「Chủng cấp cao cần thời gian để xuất hiện. Trước đây cũng vậy mà, phải không?」

「À, ra là vậy... Khoan đã!?」 Khi tôi hủy Long Sense trước câu trả lời đột ngột, Ende đã đứng ngay bên cạnh. Từ lúc nào vậy...? Vẫn thần xuất quỷ nhập như mọi khi.

「Thời gian cho đến khi chúng xuất hiện là khoảng 30 phút nhỉ. Chúng ta nên xử lý hết bọn này trước lúc đó.」

Ende bẻ vỡ lam kính trong tay, triệu hồi Long Kỵ Sĩ đơn sắc. Rồi hắn nhanh chóng leo vào. Đúng là một kẻ vội vàng.

「Search. Số lượng Fureizu có thể xác nhận là bao nhiêu?」

『Đang tìm kiếm... 8141 thể ạ.』

Lúc ở Yuuron là khoảng 13000, vậy lần này chỉ khoảng 60% so với lúc đó nhỉ?

「Trong số đó, có bao nhiêu chủng cấp trung?」

『Bắt đầu tìm kiếm... Hoàn tất. Chủng cấp trung là 809 thể ạ.』

Khoảng 10% tổng số. Lần trước cũng vậy. Có lẽ có quy luật nào đó chăng?

Tôi triệu hồi Valkyrie mang theo camera, để nó truyền hình trực tiếp. Hình ảnh này sẽ được gửi đến các vị vua của các nước, giúp họ nắm bắt tình hình chiến sự. Đặc biệt là các lãnh đạo của Rodomea phải xem kỹ. Kẻo sau này lại bị gây khó dễ như ở Yuuron thì phiền lắm.

Tại tổng hành dinh, Frame Gear dự phòng cùng Rosetta, Monica, Flora và Lean sẽ ở lại chờ lệnh. Điểm dịch chuyển của Ma thuật Thoát hiểm Khẩn cấp cũng được đặt ở đây.

『Touya, Fureizu đã bắt đầu di chuyển rồi ạ.』 Giọng Yumina vang lên từ bộ thu phát đeo tai. Lần này, Gelhilde của Elze và loại Hắc Kỵ Sĩ đã được kết nối liên lạc với tôi, nên nếu có chuyện gì sẽ biết ngay.

Tôi kích hoạt lại Long Sense, kiểm tra phía trước, quả nhiên, đúng như Yumina nói, chúng đã bắt đầu tiến quân về phía này.

Dẫn đầu là loại Manta bay... và đó là một loại tôi chưa từng thấy. Cá heo... không, đúng hơn là cá voi sát thủ... loại Orca đang bay về phía này. Dựa vào kích thước, chúng là chủng cấp trung.

「Được rồi, vậy thì bắt đầu thôi.」

Tôi lấy ra hai thanh đại kiếm dài hai mét từ Storage, cầm mỗi tay một thanh.

『Toàn bộ máy bay bắt đầu chiến đấu! Tuân lệnh các chỉ huy, tiêu diệt và quét sạch Fureizu!』

『Ooooooh!!!』

Đội quân Frame Gear lao về phía đàn Fureizu, tạo ra tiếng động rung chuyển mặt đất.

Tôi cũng kích hoạt Fly, bay lên để tiêu diệt Fureizu loại bay.

Chương 206: Tình Thế Chiến Đấu Thuận Lợi, và Chủng Cấp Cao Thứ Hai.

Fureizu loại Manta và Orca lao đến từ phía trước. Có vẻ loại Manta có tốc độ bay nhanh hơn. Chúng bay thẳng về phía tôi, định chém tôi làm đôi bằng những chiếc vây sắc bén khổng lồ.

Nhưng tôi không thể ngoan ngoãn để bị chém được. Tôi khẽ vặn người, rồi khi lướt qua, tôi chém ngược lại, khiến chúng đứt đôi.

Một quả cầu ánh sáng xuất hiện gần đầu của con Orca bay đến sau. Hừm. Quả cầu ánh sáng đó được bắn thẳng về phía tôi. Là Fureizu loại bắn à. Con này cũng vậy, tôi chém đứt cả lõi của nó.

Loại Manta và Orca cứ thế bay đến tấn công liên tục, nhưng đòn tấn công của chúng dễ đoán nên tôi dễ dàng đối phó. Rốt cuộc thì chúng chỉ di chuyển theo đường thẳng thôi mà.

Khác với trên mặt đất, tôi có thể di chuyển 360 độ lên xuống, trái phải, nên việc né tránh cũng không khó.

Vừa giao chiến trên không, tôi vừa liếc nhìn xuống mặt đất, thấy trận chiến ở đó cũng đã bắt đầu rồi.

Ở phía Bắc, Buryunhirudo và Restia Knight Kingdom, với Elze dẫn đầu, đang đối phó. Ở trung tâm là Belfast, Misumido và Leafreese. Phía Nam là Regulus, Linie và Ramish đang dàn trận. Tôi cũng thấy Ende ở phía Nam.

Có vẻ họ đang cố gắng đẩy lùi đàn Fureizu. Mọi người cũng di chuyển tốt hơn trước, và cả những người thuộc Kỵ sĩ đoàn Restia Knight Kingdom, dù đây là lần đầu chiến đấu với Frame Gear, cũng điều khiển khá thành thạo.

『Đập nát, đập nát, đập nát từng cái một! Nếu ngăn được thì cứ thử xem!』

Gelhilde của Elze vừa bắn Pile Bunker vừa chủ yếu đánh gục Fureizu chủng cấp trung. Theo sau đó, các Shi của Buryunhirudo cũng liên tục chém hạ chủng cấp thấp.

Những cây giáo, kiếm, búa mà họ cầm đều được làm từ tinh thể, nên rất chắc chắn và sắc bén. Dù không được yểm Ma thuật Gravity nên không nhẹ, nhưng chúng cực kỳ có lợi trong trận chiến với Fureizu.

Còn lại là cần kỹ năng tấn công mà không làm vỡ lõi. À, ai tự tin thì dùng giáo, ai không tự tin thì dùng búa, cứ thế mà phân biệt sử dụng thôi.

「Khoan, loại bay đã hết rồi sao?」

Không biết từ lúc nào, loại Manta và Orca đã không còn trong tầm nhìn nữa.

Có vẻ lần này Fureizu loại bay ít hơn. Nếu vậy, tôi cũng sẽ tham gia hỗ trợ chiến đấu trên mặt đất.

Vừa nghĩ vậy thì, một cỗ Shi bị hai chủng cấp thấp tấn công cùng lúc, một cánh tay từ vai phải và phần dưới đầu gối trái đã bị phá hủy.

Màu thân của Kỵ sĩ nặng đang đổ sụp thay đổi từ xám nhạt sang màu đậm hơn... Nếu nói theo màu phương Tây thì là từ Moon Grey sang Grey. ...Giải thích thế này có khó hiểu không nhỉ?

Sự thay đổi màu sắc này là dấu hiệu cho biết người điều khiển đã dịch chuyển bằng Ma thuật Thoát hiểm Khẩn cấp.

Đó là loại sơn mới mà tôi đã tạo ra bằng cách 'Program' (lập trình) dựa trên đặc tính của Ether Liquid có trong Kho, nó sẽ đổi màu khi Ma thuật Dịch chuyển được kích hoạt.

Tiện thể nói luôn, tôi đã thử yểm Gravity vào loại sơn này, và cố gắng tạo ra loại sơn mà chỗ nào được sơn sẽ trở thành phía dưới, như trong một bộ anime quen thuộc, nhưng đã thất bại hoàn toàn.

Mặc dù là ma thuật tên là Gravity, nhưng nó lại là ma thuật thay đổi trọng lượng chứ không phải trọng lực... À, đúng là chưa bao giờ có vật gì nổi lên khi dùng Gravity. Đó là Levitation mà. Dù có thể làm cho nhẹ như lông vũ. Thứ tôi tạo ra là một vật phẩm mà khi đứng lên chỗ được sơn, trọng lượng sẽ tăng lên. Cái này có lẽ cũng có công dụng gì đó.

Thôi lan man.

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!