Virtus's Reader
Đó Không Phải Tên Tôi

Chương 54: Mục 56

LỜI CẢM ƠN

Khi tôi viết những dòng này, vẫn còn hơn tám tháng nữa mới đến ngày ra mắt, nhưng tôi vẫn không thể tin đây là cuộc sống của mình. Tôi đã viết lách một thời gian rất dài, gần một thập kỷ, và có nhiều ngày tôi tự hỏi liệu giấc mơ này có bao giờ thành hiện thực không, và giờ đây không chỉ giấc mơ của tôi đã trở thành sự thật, mà bạn còn đang cầm nó trên tay. Vì vậy, người đầu tiên tôi muốn cảm ơn, chính là bạn. Cảm ơn bạn đã đọc. Cảm ơn bạn đã cho cuốn sách nhỏ rùng rợn của tôi một cơ hội, và cảm ơn bạn đã là một phần của giấc mơ. Điều đó có ý nghĩa vô cùng to lớn đối với tôi.

Một lời cảm ơn khổng lồ đến người đại diện của tôi, Mandy Hubbard. Phần này trong lời cảm ơn của tôi đã được chờ đợi từ rất lâu. Chị đã cùng tôi vượt qua mọi thăng trầm trong một thời gian rất dài và không bao giờ bỏ cuộc, ngay cả trong những khoảnh khắc tôi muốn làm vậy. Mỗi cơn hoảng loạn, mỗi email, mỗi tin nhắn, mỗi cuộc điện thoại đều khiến tôi cảm thấy mình có một người đồng hành thực sự trong mọi việc tôi làm, và tôi không thể làm được bất cứ điều gì trong số này nếu không có chị. Khi tôi nói chị là một siêu anh hùng, tôi hoàn toàn thật lòng. Cảm ơn chị, vì tất cả mọi thứ.

Gửi đến biên tập viên của tôi, Annette Pollert-Morgan, cảm ơn chị rất nhiều vì đã nhìn thấy tiềm năng trong câu chuyện này. Ngay từ ngày đầu tiên, chị đã nhìn thấu tâm hồn vấy máu của cuốn sách rùng rợn này. Chị đã hiểu tất cả những điều quan trọng nhất đối với tôi và giúp biến nó thành phiên bản tốt nhất của chính nó. Làm việc với một người hoàn toàn thấu hiểu tôi với tư cách là một nhà văn thực sự là một giấc mơ. Tôi không thể làm được điều đó nếu không có chị, và tôi rất háo hức chờ đợi những gì sắp tới!

Một lời cảm ơn to lớn khác đến Dominique Raccah và Todd Stocke. Nếu không có sự nhiệt tình của hai vị, cuốn sách này sẽ không bao giờ ra đời. Erin Fitzsimmons, Kelly Lawler, Liz Dresner, và Laura Boren, các bạn đã làm cho cuốn sách của tôi tỏa sáng một cách đáng kinh ngạc. Và gửi đến Karen Masnica, Rebecca Atkinson, Michelle Lecumberry, Beth Oleniczak, Jenny Lopez, Thea Voutiritsas, Jessica Thelander, April Willis, và toàn bộ đội ngũ Sourcebooks, tất cả công việc diễn ra phía sau hậu trường khiến tôi kinh ngạc. Cảm ơn các bạn vì tất cả những gì các bạn làm.

Courtney Gould—cậu là chiếc phao cứu sinh giữa biển trời lo âu. Gặp được cậu trong khoảng thời gian giữa lúc có hợp đồng sách và lúc công bố là một ơn trời theo đúng nghĩa đen. Tớ rất vui vì đã ép cậu làm bạn với tớ. Cậu là một viên ngọc quý, một đồng phạm sẵn lòng, một kẻ bắt nạt khi tớ không chịu viết, và một người bạn tuyệt vời. Tớ rất vui vì được quen biết cậu. Chúc cho nhiều cuốn sách của chúng ta sẽ cùng nhau lên kệ và mong rằng những năm tháng của cậu trong Giáo phái Megan sẽ dễ chịu và lấp lánh.

Rachel Lynn Solomon—sự ủng hộ và lời khuyên của cậu đã giúp tớ lê bước trong một thời gian rất, rất dài. Haha. Cảm ơn cậu vì đã luôn ở bên. Vì những fanfic về tấm lụa TBT (mà tớ chắc chắn vẫn còn giữ). Vì đã thuyết phục tớ gửi bản thảo đi từ nhiều năm trước. Cậu là một nguồn sáng, và sự sẵn lòng giúp đỡ người khác vượt qua khó khăn của cậu là một điều vô cùng đẹp đẽ. Tớ rất trân trọng cậu và mọi thứ cậu đã và đang tiếp tục làm, người bạn ngọt ngào.

Sheena Boekweg—tớ không biết làm thế nào để cảm ơn cậu, hay liệu trên đời này có đủ từ ngữ để nói cho cậu biết tớ yêu quý và trân trọng cậu vì mọi thứ đến nhường nào. Cậu đã luôn vững vàng và kiên định trong rất nhiều năm, và cậu luôn nhanh chóng gửi một tin nhắn trấn an hay một bàn tay để nâng đỡ những người xung quanh khi họ vấp ngã. (Và với một người vụng về như tớ, tớ vấp ngã rất nhiều.) Cậu là một trong những người tốt bụng nhất, tuyệt vời nhất, và tớ thật may mắn khi được biết và gọi cậu là bạn.

Jessie Weaver—tình yêu cùng chí hướng giật gân của tôi! Cậu thật đáng kinh ngạc. Cảm ơn cậu rất nhiều vì tất cả sự ủng hộ, và lời khen ngợi tuyệt vời cậu đã viết cho TNMN. Xuất bản đôi khi thật kỳ lạ, nhưng sẽ dễ dàng hơn một chút khi bạn có những người hài hước để nhắn tin về mọi thứ trên đường đi.

Gửi đến những người bạn đọc bản thảo TNMN của tôi—Kate, tớ biết khi chúng ta lạc trong những cánh rừng hẻo lánh của Texas và cười một cách cuồng loạn về những kẻ giết người bằng rìu rằng cậu và tớ sẽ quen nhau đến hết cuộc đời. Cậu đã đọc nhiều con chữ của tớ hơn bất kỳ ai khác trên hành tinh này, và cậu đã tin tưởng vào từng chữ một. Tớ luôn nói rằng những người đọc bản thảo là vô giá, nhưng kho báu thực sự là khi họ trở thành một điều gì đó hơn thế. Một điều gì đó giống như gia đình hơn rất nhiều. Một điều gì đó giống như cậu. Isabel, cảm ơn cậu đã đối xử với cuốn sách này như thể nó quan trọng và xứng đáng, ngay cả khi nó chỉ là một ý tưởng thoáng qua được đề xuất ngẫu nhiên trong tin nhắn. Phản hồi ban đầu của cậu chắc chắn đã giúp ý tưởng sách nhỏ nhoi này trở thành hiện thực, và tớ không thể làm được điều đó nếu không có cậu. Dawn, việc trao đổi bản thảo với cậu và có được sự trách nhiệm đó đã giúp tớ hoàn thành một cuốn sách lần đầu tiên sau năm năm. Tớ không biết liệu mình có thể đi đến cùng nếu không có cậu hay không. Cảm ơn cậu rất rất nhiều. Ash, tớ sẽ không bao giờ ngừng trân trọng cậu hay những tin nhắn viết hoa dài hàng giờ đồng hồ mà cậu đã gửi cho tớ về cuốn sách này. Tất cả sự động viên, những buổi động não, và những giờ chúng ta đã dành để chia sẻ về các tình tiết truyện đã tạo nên tất cả sự khác biệt. D&H mãi đỉnh. (Nếu bạn hiểu thì bạn hiểu.) Hartlee, sự nhiệt tình không ngừng của cậu dành cho cuốn sách này đã giúp những con chữ tuôn ra khỏi tớ—ngay cả khi tớ không thực sự muốn. Cảm ơn cậu. Tớ sẽ không bao giờ quên điều đó.

Gửi đến những người bạn cùng ra mắt sách năm 2024—vô vàn lòng biết ơn. Tôi sẽ lạc lối nếu không có sự hỗ trợ của các bạn, và nhóm Slack của chúng ta là một nguồn động viên liên tục rằng "TÔI KHÔNG CÔ ĐƠN" khi đôi lúc tôi cảm thấy hoàn toàn ngược lại. Cảm ơn tất cả những lời chia sẻ và chúc mừng; tất cả các bạn đều rất tuyệt vời, và tôi trân trọng các bạn!

Tình yêu và lòng biết ơn vô hạn gửi đến Alison, Bekah, Carly, Arely, Jena, Ashley, Holly, Ryan, Krissy, Karen, Matt, Kelly, Katie B, Katie D, Brittney, Jade, Kate C, Rachael, Kylee, Terri, Mẹ, và bất kỳ ai khác đã lắng nghe tôi phàn nàn về thời gian chờ đợi trong ngành xuất bản, hay nói không ngừng về những ý tưởng sách mới của tôi, hay lảm nhảm mơ màng về những vụ giết người trong suốt thập kỷ qua. Cảm ơn. Cảm ơn. Điều đó đã đưa tôi đến đây.

Bekah, tớ tin rằng cậu là người duy nhất trên thế giới có thể chụp những bức ảnh của tớ mà tớ thực sự thích. Nếu không có cậu, ảnh tác giả của tớ có lẽ sẽ là một bông hoa hoặc một bức tường gạch hay gì đó. Cậu là một tài năng đáng kinh ngạc và một người bạn tuyệt vời. Cảm ơn cậu rất nhiều vì mỗi một khoảng không gian cậu chiếm giữ trong cuộc đời tớ. Tớ yêu cậu hết nấc.

Gửi các con của mẹ, L và P. Mẹ đã viết lách trong suốt cuộc đời của các con và biết rằng các con đã lớn lên chứng kiến mẹ chiến đấu vì điều này có ý nghĩa vô cùng. Mẹ hy vọng các con sẽ luôn chiến đấu cho những gì mình mong muốn nhất. Mẹ hy vọng các con sẽ nhận được nhiều sự ủng hộ như các con đã dành cho mẹ. Các con là những con người nhỏ bé có trái tim nhân hậu nhất, và niềm vui của các con là niềm vui của mẹ. Mẹ yêu các con. Các con là giấc mơ đầu tiên và yêu thích nhất của mẹ.

Gửi bố—bố luôn nói với con rằng con có thể làm được mọi thứ, ngay cả khi con còn nhỏ và tuyên bố một con đường sự nghiệp mới mỗi ngày. Bố không hề chớp mắt khi con tuyên bố mình sẽ trở thành một nhà khoa học về nước và nhìn chằm chằm vào những lọ nước máy trong hai ngày. Hay một tuần sau đó khi con từ bỏ điều đó để chuyển sang sáng tác nhạc. Hay tuần sau nữa, khi bị ảnh hưởng bởi sức mạnh ma thuật của J. Lo, con quyết định lên kế hoạch đám cưới mới là giấc mơ. Bố luôn biết con sẽ làm được điều gì đó lớn lao trong đời, và điều đó khiến con thoải mái hơn khi trở nên khác biệt trong một thị trấn khiến con cảm thấy sự khác biệt không được phép tồn tại. Con nhớ bố mỗi ngày. Con sẽ luôn nhớ.

Và cuối cùng, gửi đến Brady. Anh khuyến khích em dành thời gian cho điều em yêu thích này, một cách không hối lỗi. Anh ủng hộ em bằng mọi cách có thể, dù là một đôi tai lắng nghe khi em phàn nàn, ăn mừng khi em phấn khích, hay mơ những giấc mơ của em cùng với em. Anh giúp em tạo ra không gian trong cuộc sống bận rộn của chúng ta cho điều em yêu thích, và anh là một chuyên gia trong việc giữ nhà cửa sạch sẽ khi em đang chạy deadline đồng thời giữ cho em tỉnh táo. Em không thể làm được điều này nếu không có anh. Anh khiến những chiến thắng của em cảm giác như là chiến thắng của anh, và em không bao giờ có thể cảm ơn anh đủ vì điều đó. Em yêu anh bằng cả trái tim. Cảm ơn vì đã cưới em hai lần. XOXO.

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!