Virtus's Reader
Đô Thị Tàng Kiều

Chương 264: CHƯƠNG 264: NHÀ THỜ ĐỨC BÀ PARIS

Diệp Lăng Phi không cần người khác giới thiệu, chỉ cần nhìn qua tư thế vừa tiến vào đã túm áo mình cũng biết người thanh niên này chính là bạn trai của Trịnh Khả Nhạc. Diệp Lăng Phi ước chừng người thanh niên này khoảng hai tư hai lăm tuổi, tuổi tác xấp xỉ Trịnh Khả Nhạc, tóc ngắn, dáng người vừa phải, mặc một chiếc áo Armani, bên dưới mặc quần dài bằng vải nhung màu vàng nhạt, chân đi một đôi giày da màu đen.

Diệp Lăng Phi là kẻ đã gặp gỡ không ít người, chỉ liếc mắt nhìn người thanh niên này một cái đã có thể nhìn ra, bề ngoài của anh ta xem như cũng tuấn tú lịch sự, nhưng trong lòng lại giấu giếm tâm kế, không phải là một người đàn ông chính trực, quang minh.

Hắn lười phản ứng lại những người như thế, chỉ nhìn lướt qua rồi cười lạnh, nói:

- Người trẻ tuổi, tôi cho cậu một giây đồng hồ. Cậu buông tay ra cho tôi. Bằng không, đừng trách tôi không khách khí.

Lục Tuấn bị câu nói đó của Trịnh Khả Nhạc làm cho ngây người. Anh ta không thể hiểu được là làm sao Trịnh Khả Nhạc lại hỏi em mình làm cái chuyện gì. Đột nhiên lại nghe thấy câu nói của Diệp Lăng Phi khiến anh ta rất tức giận. Đang ở trước mặt bạn gái mình, dù sao Lục Tuấn cũng phải giả bộ ra dáng đàn ông một chút. Thế mà chỉ nghe một câu nói của người khác liền buông tay thì chẳng phải quá mất mặt sao.

Lục Tuấn trừng mắt, phẫn nộ quát:

- Mày sao lại đụng vào bạn gái tao?

Lục Tuấn còn chưa dứt lời, Diệp Lăng Phi đã đưa tay phải nắm lấy thắt lưng Lục Tuấn, một tay nhấc bổng anh ta lên. Lục Tuấn quá sợ hãi, liên tục kêu lên:

- Mau buông tao xuống.

"Bụp!"

Diệp Lăng Phi hung hăng quẳng Lục Tuấn xuống đất. Hắn cười lạnh nói:

- Tôi đã nói với cậu rồi, cậu không buông tôi ra thì đây là kết quả. Tuổi còn trẻ mà vô giáo dục. Cũng không biết mẹ cậu thường ngày nuôi cậu thế nào nữa. Nói cho cậu biết, đây là tôi nể tình cậu lần đầu tiên xúc phạm tôi. Còn có lần sau nữa thì tôi sẽ đánh cho đến mẹ cậu cũng không nhận ra con mình nữa đâu.

Nói xong những lời này, Diệp Lăng Phi quay sang bảo Trịnh Khả Nhạc và Từ Oánh:

- Tôi đi rồi, nếu tên nhóc này có chuyện gì thì cứ đưa đến bệnh viện. Tiền chữa trị tôi sẽ chi trả hết.

Nói xong câu đó, hắn cất bước đi ra cửa phòng luôn. Từ Oánh vừa mới đuổi theo ra đến cửa thì chợt nghe "rầm" một tiếng, Diệp Lăng Phi đã nặng nề đóng sập cửa phòng. Từ Oánh không còn cách nào khác, chỉ đành phải xoay người trở lại.

Trịnh Khả Nhạc vốn bị Diệp Lăng Phi làm cho tức đến nghẹn họng, không có chỗ xả, không ngờ là đến giờ thì Lục Tuấn lại cố tình xuất hiện. Trịnh Khả Nhạc không thể đối phó với Diệp Lăng Phi, thậm chí còn bị Diệp Lăng Phi làm cho tức đến phát khóc, nhưng với Lục Tuấn thì không cần khách sáo. Thấy Lục Tuấn bị người ta đẩy ngã trên mặt đất, Trịnh Khả Nhạc không những không đồng cảm mà ngược lại còn trách móc:

- Lục Tuấn, anh đang làm cái gì vậy? Chẳng lẽ anh nghĩ tôi đã làm gì có lỗi với anh sao? Tôi với anh là bạn trai bạn gái, chúng ta còn chưa kết hôn, thế mà người ta giúp tôi anh cũng ghen. Về sau có phải là tôi không thể nói chuyện với người đàn ông khác, không thể có bạn là người khác giới? Thật vô lý. Nếu anh còn như thế thì chúng ta chia tay đi.

Lục Tuấn bị Diệp Lăng Phi ném ngã trên đất, chỉ cảm thấy xương cốt toàn thân như rời ra, nhất thời không đứng dậy nổi. Nhưng nghe xong câu nói của Trịnh Khả Nhạc thì không biết sức lực từ đâu ra, lập tức đứng lên, không dám thở mạnh, chỉ cười nịnh nọt nói:

- Khả Nhạc, em đừng nóng giận. Đều là tại anh ích kỷ.

Cơn giận của Trịnh Khả Nhạc vẫn chưa nguôi.

- Anh lúc nào cũng vậy. Tôi vừa nói là anh nhận sai ngay. Vậy tại sao anh không quan tâm tôi làm sao lại bị đau chân? Còn không biết xấu hổ chạy đến đây gây sự. Anh về tìm cậu em quý hóa của anh mà hỏi xem tại sao lại như thế này đi. Về sau đừng có kéo tôi đến nhà anh ăn cơm. Tôi không muốn đến nữa đâu.

- Khả Nhạc, chuyện gì vậy? Em trai của anh làm sao vậy?

Lục Tuấn khó hiểu hỏi.

- Còn hỏi tôi làm gì? Anh có muốn bây giờ tôi báo công an không? Em trai anh sẽ bị bắt vào Cục Cảnh sát ngay lập tức. Anh hay thật! Có em trai tốt như thế. Đến cả tôi cũng dám cướp giật đồ.

Trịnh Khả Nhạc tức tối tuôn một tràng:

- Tôi vốn định buổi chiều mua chút đồ đến nhà anh ăn cơm. Lại thật không ngờ là mới vừa bước tới bên đường thì đã bị cậu em quý hóa của anh đi xe máy đến cướp ví, còn xô tôi ngã. Nếu không thì chân tôi tự dưng đau được chắc? Nếu tôi không nhận ra đó là em trai anh thì đã sớm gọi công an bắt cậu ta đến Cục Cảnh sát rồi. Thế mà bây giờ anh còn đến đây gây sự. Được rồi, anh lập tức đi ngay đi cho tôi. Tôi không muốn nhìn thấy anh nữa. Đi!

Trịnh Khả Nhạc chỉ tay ra cửa, nói:

- Trong vòng ba giây mà anh không biến đi thì về sau đừng có gọi điện cho tôi nữa.

Lục Tuấn vừa thấy Trịnh Khả Nhạc thật sự nổi cáu rồi, vội vàng không dám nói lời nào, rời khỏi phòng. Đợi cho Lục Tuấn đi rồi, Từ Oánh mới an ủi, nói:

- Khả Nhạc, em cũng đừng giận nữa. Chị thấy chuyện này cũng không liên quan gì đến Lục Tuấn. Đều là tại em trai cậu ấy. Em trách cậu ấy làm gì?

Trịnh Khả Nhạc đáp:

- Em cứ nghĩ đến chuyện này là lại thấy bực. Làm sao em ngờ được chính em trai anh ta lại đi cướp đồ của em chứ.

Trịnh Khả Nhạc ngoài miệng nói thế nhưng trong lòng lại vô cùng rõ ràng. Cô đây là đang xả tất cả bực tức mà Diệp Lăng Phi gây ra vào người Lục Tuấn.

Từ Oánh không nói thêm gì nữa. Cô đi vào nhà vệ sinh, lấy cây lau nhà ra, vừa lau sàn phòng khách vừa hỏi:

- Khả Nhạc, giờ chân em thế nào rồi?

- Cảm thấy đỡ hơn nhiều rồi. Quản lý Diệp của chúng ta thật giỏi, đúng là không còn đau nữa.

Trịnh Khả Nhạc vốn nằm ở trên giường, nói tới Diệp Lăng Phi thì cô lại ngồi bật dậy, nói:

- Chị Từ Oánh, nghe mọi người trong công ty nói là Quản lý Diệp rất háo sắc, chuyên thích chiếm tiện nghi của nhân viên nữ, có phải thật không?

Từ Oánh vốn đang quỳ xuống đất lau dọn, nghe xong câu hỏi của Trịnh Khả Nhạc, cô ngẩng đầu, nghiêm túc trả lời:

- Không có chuyện này. Quản lý Diệp là người miệng lưỡi không tốt lắm, thích trêu ghẹo nữ đồng nghiệp. Nhưng chị chưa từng thấy anh ấy có hành vi xúc phạm nữ đồng nghiệp nào.

Từ Oánh nghĩ một lát, không biết nghĩ đến điều gì lại tiếp tục nói:

- Hình như Quản lý Diệp với Đường Hiểu Uyển ở bộ phận chúng ta có quan hệ rất tốt. Đương nhiên đây đều là chuyện riêng tư của họ. Dù sao chị cũng không thấy Quản lý Diệp có hành vi không phù hợp nào với nữ đồng nghiệp. Chị cho rằng Quản lý Diệp là người tốt nhất trong số các quản lý bộ phận của Tập đoàn mình đấy.

Trịnh Khả Nhạc nghe rồi trầm mặc không nói gì, cũng không hỏi thêm nữa.

------------------------------------------------

Trong phòng Lý Thiên Bằng, Lý Thiên Bằng sao chép toàn bộ các tập tin tài liệu tiếng Nhật trong máy tính của Stewart Baker sang máy tính xách tay của mình. Lý Triết Hào ngồi ngay bên cạnh Lý Thiên Bằng. Hai cha con đều chăm chú nhìn vào màn hình máy tính.

Lý Thiên Bằng mở tập tin đầu tiên chính là giới thiệu về Nhà thờ Đức Bà Paris. Nhà thờ Đức Bà Paris là nhà thờ nổi tiếng thế giới, là biểu tượng của nước Pháp từ bao đời nay. Nhà thờ Đức Bà Paris nằm ở phía đông nam đảo Île de la Cité, là nhà thờ Công giáo lớn của nước Pháp. Người Trung Quốc biết đến Nhà thờ Đức Bà Paris phần lớn là qua bộ tiểu thuyết "Nhà thờ Đức Bà Paris" của Victor Hugo, và đa số người Trung Quốc cũng nhờ bộ tiểu thuyết này mà hiểu hơn về Nhà thờ Đức Bà Paris.

Lý Thiên Bằng mở tập tin này ra chính là phần giới thiệu về Nhà thờ Đức Bà Paris, bao gồm lịch sử cũng như quy mô và kiến trúc hiện tại của Nhà thờ.

Lý Triết Hào và Lý Thiên Bằng cũng biết Nhà thờ Đức Bà Paris, cho nên chỉ xem qua tập tin này một cách đơn giản. Sau đó, Lý Thiên Bằng mở một tập tin khác. Đó là tập tin chứa thông tin về tình trạng hiện tại của Nhà thờ Đức Bà Paris, trong đó bao gồm cả chi phí duy tu bảo trì, nguồn thu, chi phí điện, nước, nhân công và các khoản linh tinh khác. Từ đó có thể thấy được chính phủ Pháp hàng năm đều cấp một khoản phí duy tu khá lớn cho việc bảo tồn Nhà thờ Đức Bà Paris. Nguồn thu còn lâu mới đáp ứng được nhu cầu bảo tồn khổng lồ của Nhà thờ Đức Bà Paris. Từ trước đến nay, Nhà thờ Đức Bà Paris đều là một gánh nặng rất lớn cho chính phủ Pháp nhưng vấn đề là Nhà thờ lại là biểu tượng cho nước Pháp, không thể bỏ mặc được. Bởi vậy chính phủ Pháp hàng năm đều không ngừng tranh cãi vì vấn đề này.

Hai người Lý Thiên Bằng và Lý Triết Hào lần đầu tiên mới biết chuyện nội bộ như thế này. Nếu bọn họ không xem được tập tin tài liệu của chính phủ Pháp thì làm sao có thể nghĩ ra được rằng Nhà thờ Đức Bà Paris chính là một gánh nặng rất lớn của chính phủ Pháp hiện tại.

Tập tin thứ ba là tài liệu về nội bộ chính phủ Pháp, có cả văn bản chấp thuận từ hội nghị mật. Hội nghị đó chính là thảo luận làm thế nào để giảm thiểu chi phí mà chính phủ chi cho Nhà thờ Đức Bà Paris. Tài liệu này dài hơn mười trang giấy.

Trên các tập tin tài liệu đều có nguyên văn tiếng Pháp, bên dưới còn có một ít tiếng Trung và tiếng Anh được dịch ra. Từ đó có thể thấy rất rõ ràng là phần tài liệu tiếng Pháp kia chính là tài liệu gốc lấy từ chính phủ Pháp. Còn tiếng Trung và tiếng Anh ở phía dưới là do có người biên dịch.

Từ những tài liệu này có thể thấy chính phủ Pháp đã thông qua một quyết nghị không công khai với người dân Pháp, đó là chuyển nhượng quyền sử dụng Nhà thờ Đức Bà Paris trong mười năm. Trong mười năm này, người được chuyển nhượng không được thay đổi bất cứ điều gì về bề ngoài vốn có của Nhà thờ Đức Bà Paris, chỉ được phép kinh doanh. Nhưng đồng thời, chính phủ Pháp sẽ cấp cho người được chuyển nhượng thân phận quý tộc, được hưởng các chính sách ưu đãi ở nước Pháp, thậm chí còn có thể có được quyền ưu tiên trong chính phủ. Như vậy thì tính ra, tuy rằng người này phải chi trả một khoản tài chính lớn cho việc duy tu Nhà thờ Đức Bà Paris, nhưng đồng thời, có thể thông qua vé vào cửa tham quan di tích để thu về một phần, hơn nữa điều cốt yếu là còn có thể có được nhiều ưu đãi từ phía chính phủ Pháp. Trong mười năm này, rất dễ thu hồi lại vốn đã chi ra. Đây là việc cực kỳ có lợi.

Đương nhiên, trong tài liệu cũng có đề ra một số điều khoản hạn chế. Ví dụ như không thể công bố công khai hiệp nghị bí mật này với bên ngoài, không thể thay đổi phong cách kiến trúc của Nhà thờ Đức Bà Paris, không thể để giá vé vào cửa quá cao, và nhiều điều khoản hạn chế khác.

Còn có mấy tập tin nữa đều là tài liệu liên quan đến tư liệu mật về hạng mục cho thuê lại lần này, trong đó, có một tài liệu liệt kê ra năm ứng cử viên. Năm người đó bao gồm Bernard, Chủ tịch kiêm Tổng Giám đốc Tập đoàn LVMH của Pháp, tập đoàn hàng xa xỉ lớn nhất thế giới. Gerard, ông chủ Tập đoàn Siêu thị "Âu Thượng" nổi tiếng nước Pháp, cũng là triệu phú nổi tiếng toàn cầu. Tên Stewart Baker rõ ràng cũng nằm trong nhóm này, hơn nữa còn được giới thiệu là người đã chuyển nhượng thành công việc khai thác và vận hành Tháp Eiffel.

Ngoài ra còn có mấy tài liệu có căn cứ chính xác của chính phủ Pháp đã đề cập rõ ràng những người đã tham gia ký tên chuyển nhượng trong hiệp nghị bí mật này. Trong đó có một điều khoản là cần phải nộp 20 tỷ đô la làm tiền ký quỹ, để chứng minh rằng có đầy đủ thực lực để khai thác và triển khai hoạt động của Nhà thờ Đức Bà Paris. Đương nhiên, một khi không đạt được quyền chuyển nhượng thì 20 tỷ này cũng sẽ được trả lại.

- Khó tin! Thật không thể tưởng tượng nổi.

Lý Triết Hào sau khi xem xong, liên tục cảm thán nói:

- Ba thật không ngờ Stewart Baker lại nắm trong tay một dự án lớn như thế.

- Ba, ba thấy sao? Stewart Baker này rất có thể là đến Trung Quốc để tìm kiếm đối tác. Là 20 tỷ đô la Mỹ đấy, không phải là số tiền nhỏ đâu. Dựa theo những biểu hiện của Stewart Baker thì hắn cũng không đủ khả năng tài chính, cho nên chắc muốn đến Trung Quốc tìm kiếm đối tác.

Lý Thiên Bằng nói.

- Rất rõ ràng, Stewart Baker muốn tìm một người có khả năng giúp đỡ hắn gánh vác khoản tiền ký quỹ này. Dựa theo việc hắn triển khai hoạt động thành công Tháp Eiffel có thể thấy người này có mối quan hệ rất sâu với chính phủ Pháp. Lần này việc Nhà thờ Đức Bà Paris cũng có khả năng thuộc về hắn. Chính là bởi vì hắn tự tin vào bản thân mình như thế nên mới dám đến Trung Quốc. Hắn nhất định biết người Trung Quốc rất tham vọng biến Nhà thờ Đức Bà Paris trở thành điểm đầu tư của mình. Hơn nữa, chính phủ Pháp đưa ra một loạt những điều khoản ưu đãi đối với những người xác định Pháp là nơi phát triển sự nghiệp hay là những công ty lớn đều là cực kỳ có lợi. Bảo sao Stewart Baker vẫn không chịu nói với chúng ta. Hắn chắc là muốn tìm một tập đoàn lớn, có tiền để cùng thực hiện dự án này.

Lý Triết Hào đứng dậy, đi qua đi lại trong phòng của Lý Thiên Bằng. Bỗng nhiên, ông ta dừng bước lại, cười to nói tiếp:

- Chẳng lẽ Tập đoàn Đầu tư Vọng Hải của chúng ta không phải là một tập đoàn lớn hay sao?!

Lý Thiên Bằng sửng sốt, hỏi:

- Ba, chẳng lẽ ba muốn hợp tác với Stewart Baker?

- Có gì mà không thể?

Lý Triết Hào cười nói:

- Đây chính là một vụ làm ăn lớn. Ba tin rằng nếu chúng ta có thể nắm bắt được cơ hội này thì Tập đoàn Đầu tư Vọng Hải sẽ lập tức trở thành một tập đoàn quốc tế lớn. Sau này chúng ta ở Vọng Hải Thị cũng không cần lo lắng, trực tiếp tới Pháp hưởng thụ cuộc sống quý tộc rồi.

- Nhưng mà ba ơi, Stewart Baker sẽ đồng ý cho chúng ta tham gia không? Theo như hành động của hắn thì chắc là hắn không muốn để chúng ta biết đâu.

- Thiên Bằng, con sai rồi. Stewart Baker nhất định sẽ đồng ý. Hắn không phải không có tiền sao? Chúng ta có tiền a. Ta ít nhất có thể huy động được 10 tỷ đô la Mỹ. Ba tin rằng ở Trung Quốc cũng không mấy người có thể trong một khoảng thời gian ngắn tập hợp được đến 10 tỷ đô la như chúng ta đâu. Huống chi, xem mấy ngày nay thì hắn cũng không có thời gian tìm được những người khác. Hắn không tìm ta thì có thể tìm ai được chứ?

Lý Triết Hào nói một cách đắc ý.

Lý Thiên Bằng cũng gật đầu nói:

- Vâng, ba, xem ra chúng ta lần này kiếm đậm rồi.

- Đương nhiên rồi. Thiên Bằng, ngay bây giờ chúng ta đến khách sạn tìm Stewart Baker. Đừng để tên người Pháp này chạy mất.

Lý Triết Hào nói xong vội vàng rời khỏi phòng. Mà Lý Thiên Bằng cũng vội vàng đóng máy tính xách tay, theo ra ngoài.

Khi Lý Triết Hào và Lý Thiên Bằng tới phòng Tổng thống của Stewart Baker, hắn vừa mới tắm xong. Mã Hiểu Nghiên mặc một bộ nội y gợi cảm, đang nằm trên giường.

Thấy tiếng gõ cửa, Stewart Baker lấy một cái khăn choàng vào rồi ra mở cửa phòng. Sau khi thấy là hai cha con Lý Triết Hào và Lý Thiên Bằng, Stewart Baker hơi ngẩn người, đột nhiên cảm thấy rất bất ngờ trước sự xuất hiện của hai cha con này.

- Có chuyện gì không?

Stewart Baker hỏi.

- Có chút chuyện. Nếu tiện, tôi nghĩ tôi với ngài có thể ngồi xuống bàn bạc kỹ lưỡng.

Lý Triết Hào nói.

Stewart Baker quay đầu nhìn Mã Hiểu Nghiên đang nằm trên giường, khó xử nói:

- Có lẽ có chút không tiện. Chúng ta có thể để đến mai rồi bàn bạc được không?

- Không. Chính là bây giờ. Tôi chỉ cần một ít thời gian thôi.

Lý Triết Hào sợ lỡ mất vụ làm ăn lớn này, vội vã nói:

- Tôi biết ngài đang rất cần tài chính để thực hiện một hạng mục lớn. Mà tôi hoàn toàn có thể cung cấp khoản tài chính này. Nếu ngài có hứng thú, chúng ta có thể ngồi lại bàn bạc.

Trong mắt Stewart Baker hiện lên một tia kinh ngạc. Tia kinh ngạc này hoàn toàn bị Lý Triết Hào nắm bắt được, trong lòng lão thầm đắc ý, nghĩ: "Mày có phải cảm thấy rất lạ là làm sao tao lại biết hạng mục của mày không? Mày càng sợ càng lạ thì càng chứng minh phán đoán của tao là chính xác. Mày chính là đang bí mật tìm kiếm người cùng hùn vốn."

Stewart Baker chần chừ gật đầu nói:

- Vậy được rồi. Chúng ta vào đây nói chuyện.

Stewart Baker dẫn hai người Lý Triết Hào và Lý Thiên Bằng đến phòng khách, ngồi xuống rồi, hắn mới nghi hoặc hỏi:

- Không biết ý ngài là hợp tác ở phương diện nào?

Lý Triết Hào và Lý Thiên Bằng liếc nhìn nhau. Bọn họ cảm thấy rất hả hê khi Stewart Baker đến lúc này rồi còn muốn tiếp tục giấu diếm. Xem ra Stewart Baker làm việc rất cẩn thận. Đến lúc này, Lý Thiên Bằng cảm thấy rất kiêu ngạo đối với tin tức trọng đại mình nắm được, thầm nghĩ: "Mày chắc không thể ngờ được, là tao nhìn lén tài liệu nội bộ ghi chép của mày mới biết được. So với tao thì mày còn kém nhiều lắm."

Thấy Stewart Baker còn đang giả bộ hồ đồ, Lý Triết Hào không có ý định tiếp tục đùa giỡn với Stewart Baker nữa, trực tiếp vào thẳng vấn đề, nói luôn:

- Chúng tôi đến đây là vì dự án chuyển nhượng Nhà thờ Đức Bà Paris của chính phủ Pháp.

Khi Stewart Baker nghe đến tên Nhà thờ Đức Bà Paris thì trên mặt hiện lên vẻ kinh ngạc tột độ. Hắn mở miệng hỏi:

- Làm sao ông biết?

Ngay lập tức Stewart Baker ý thức được mình vừa thất thố, liền khôi phục bộ dạng thân sĩ vốn có, mỉm cười nói:

- Tôi chưa từng nghe nói đến dự án này.

Lý Triết Hào thực sự bội phục con người của Stewart Baker. Nói cũng đã nói đến mức này rồi mà hắn vẫn không thừa nhận, xem ra chỉ có cách mở nốt lá bài cuối cùng. Lý Triết Hào nói:

- Thông tin của tôi rất linh hoạt. Trong chính phủ Pháp tôi cũng có người quen nên mới biết tin tức này. Hơn nữa, còn biết tiên sinh Stewart Baker chính là một trong những người được chỉ định sẽ cho thuê. Tôi nghĩ Stewart Baker tiên sinh không cần phải tiếp tục giấu giếm nữa.

Stewart Baker nghe xong lời nói của Lý Triết Hào thì thở dài một tiếng, nói:

- Tôi không nghĩ một dự án bí ẩn như thế mà vẫn còn có người biết, hơn nữa lại còn là một người Trung Quốc biết nữa.

- Thế thì có gì mà kỳ quái.

Lý Triết Hào đắc ý nói:

- Trung Quốc có câu ngạn ngữ là "thiên hạ không có bức tường nào chắn được gió", chuyện tình trong thiên hạ không có khả năng không ai biết cả.

- Vâng, nếu Lý tiên sinh đã biết, tôi cũng không cần phải tiếp tục giấu giếm nữa. Quả thật là có một kế hoạch như thế. Mà tôi đúng như Lý tiên sinh sở liệu, tài chính đang không đủ.

- Ngài có thể nói cho tôi biết hiện đang thiếu bao nhiêu tiền được không?

Lý Triết Hào gặng hỏi. Đây mới là chuyện ông ta quan tâm.

- Khoảng chừng 5 tỷ đô la Mỹ. Tôi tin chắc Lý tiên sinh đã biết toàn bộ chi tiết rồi. Chính phủ Pháp cần 20 tỷ tiền ký quỹ, tôi đã gửi toàn bộ vốn lưu động của tôi vào tài khoản công ty Victoria theo chỉ định của chính phủ Pháp. Công ty này do chính phủ Pháp chỉ định. Tôi mới chỉ xuất ra 15 tỷ bởi vì nguồn tài chính còn lại của tôi đều đang ở các dự án khác, nhất thời không quay vòng vốn kịp nên đành phải đến Trung Quốc tìm kiếm đối tác. Tôi tin chắc ở Trung Quốc nhất định có người có hứng thú muốn làm một dự án lớn như thế. Nhưng thời gian cấp bách, cuối tuần này tôi nhất định phải trở về Pháp. Bởi vậy, tôi định ngày mai rời Vọng Hải Thị, đến Thượng Hải tìm đối tác.

Lý Triết Hào vừa nghe, vội vàng nói:

- Tôi nghĩ ngài không cần phải tìm kiếm nữa. Tôi có thể làm đối tác của ngài.

Stewart Baker nhìn Lý Triết Hào, bỗng nhiên nói:

- Lý tiên sinh, tôi nghĩ tôi có thể ở lại Vọng Hải Thị thêm một ngày nữa. Tôi nghĩ ngày mai tôi có rất nhiều việc cần gặp Lý tiên sinh. Không biết ngày mai Lý tiên sinh có thời gian không?

Lý Triết Hào lập tức hiểu ra. Ông ta cười ha hả nói:

- Được, chúng ta ngày mai gặp. Tôi rất mong chờ buổi gặp mặt ngày mai với ngài.

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!