LỜI BẠT
Đã lâu không gặp, tôi là Kanzaki Rin đây, như quý vị đã thấy, light novel "Sora no Otoshimono" tập thứ hai, đã chính thức ra mắt! Thật là một tập thứ hai ngoài dự kiến. Khi người phụ trách U-san, người mà tôi cứ ngỡ sẽ kết thúc trong một tập, gửi tin nhắn đến, thành thật mà nói, lúc đó tôi đang vô cùng phấn khích vì đã nhận được công việc, thực sự đã bị dọa cho một phen hú vía, nhưng may mắn là, cuối cùng nó cũng đã được phát hành.
Mặc dù tôi cũng đã cân nhắc việc viết tiếp theo mạch truyện của tập trước, nhưng vì câu chuyện lần này lấy Angeloid thứ ba 'Astrea' làm trung tâm, nên nếu bắt đầu từ cuối tập trước, số trang sẽ tăng lên. Do đó, lần này, dưới dạng một tập truyện ngắn, chương đầu tiên chủ yếu là câu chuyện hài hước, chương thứ hai chủ yếu về Ikaros, chương thứ ba chủ yếu về Astrea, chương thứ tư chủ yếu về Nymph, chương thứ năm chủ yếu về bộ ba này (Angeloid), và chương thứ sáu là câu chuyện chủ yếu về Astrea, tôi đã viết theo dàn ý như vậy.
Nhân tiện, trong quá trình viết cuốn tiểu thuyết này, ngôn ngữ mà tôi và người phụ trách sử dụng nhiều nhất trong email là 'xin lỗi nhé', 'anh có thể vui lòng đợi một chút được không?', 'có lẽ'... mà, có lẽ những độc giả đọc đến lời bạt này, chắc cũng có thể tưởng tượng ra được chín mươi chín tám mươi mốt kiếp nạn tích tụ trong mắt tôi, người đã viết ra dòng chữ 'cuối cùng cũng phát hành thành công rồi'.
Trong cuốn sách này, do đã nghe theo lời ma quỷ 'có muốn thử viết một câu chuyện gốc không?', tôi đã viết chương đầu tiên và chương thứ sáu của cuốn sách này, chương đầu tiên là ngoại truyện của câu chuyện về nhà tắm nữ, phòng thay đồ nữ và nhà vệ sinh nữ trong manga, về mặt thời gian là ngay trước sự kiện ở phòng thay đồ nữ. Tôi đã tự ý suy diễn, có phải Ikaros từ lúc đó, đã bắt đầu vô thức chú ý đến Tomoki, nên đã viết ra câu chuyện nhận thức như vậy.
Trong chương thứ sáu, tôi đã giới thiệu nhân vật gốc "Hina", và viết về cơ hội để Astrea bắt đầu tin tưởng vào con người (có lẽ nên nói là Tomoki). 'Hina' đương nhiên là ẩn dụ cho 'chim non'... nhưng nói đúng hơn, là như vậy đó, thông qua việc tiếp xúc với Hina (chim non) được bao bọc bởi bộ lông trắng muốt, tôi muốn viết về việc Astrea đã thay đổi cách nhìn của mình về Tomoki như thế nào, không biết quý vị cảm thấy thế nào?
Tóm lại, cứ như vậy, tập thứ hai đã thuận lợi (?) được phát hành, cuốn sách này có thể ra mắt, hoàn toàn là nhờ vào sự rộng lượng của tác giả gốc Minazuki-sensei và tài năng của người phụ trách U-san đã nhiều lần điều chỉnh lịch trình, cũng như sức mạnh của tất cả những người đã tham gia vào cuốn sách này. Xin chân thành cảm ơn.
Tại đây, tôi muốn gửi lời cảm ơn không thể diễn tả thành lời đến tất cả quý vị đã cầm trên tay cuốn sách này. Nếu có cơ hội xuất bản tiểu thuyết một lần nữa, hy vọng sẽ được gặp lại quý vị.
Xin chân thành cảm ơn mọi người. Từ nay về sau cũng mong được mọi người chiếu cố.
Kanzaki Rin