TRUYỆN TIẾP THEO!
Tên truyện: Đối Dịch.
Tác giả: Thường Thư Hân.
Thể loại: Hiện thực bách thái.
Tác giả của những Hắc Oa, Dư Tội, Hương Sắc Khuynh Thành hẳn mọi người không lạ gì Lão Thường và phong cách viết truyện hiện thực nữa.
Lần này sẽ là thế giới của những kẻ lừa đảo, mình nghỉ 2 ngày, nếu không có vấn đề gì mình đăng vào thứ 3 ngày 13 tháng 12.
……… ……….
Soái Lãng 25 tuổi, do học hành không đến nơi đến chốn, tốt nghiệp thiếu học phần bị trường giam bằng. Không có bằng đại học, y phải chật vật sinh tồn ngoài xã hội, từng phải co quắp ngủ ở công viên, từng bị lừa hết tiền ngày chỉ đủ tiền ăn một bữa, bị cấp trên cướp hết thành tích rồi đuổi việc trốn vào một góc khóc một mình, trải qua mười mấy công việc từ bốc vác, tiếp thị, bán thuốc giả, sách giả, tư vấn hôn nhân, bán bảo hiểm, bán nước giải khát … nếm đủ đắng cay ngọt bùi của cuộc sống.
Có câu nói, ngay cả thiên tài cũng có thể bị cuộc sống đè bẹp biến thành kẻ tầm thường, thậm chí ngu ngốc hơn cả bình thường.
Cuộc đời Soái Lãng có lẽ mãi là kẻ vất vưởng đường phố, cùng lắm chỉ như một con gián đánh không chết tồn tại dưới đáy xã hội, cho đến khi y tình cờ gặp được một ông già, người đầu tiên nhìn ra được tài năng của y, cổ vũ y, khuyến khích y, đồng thời cũng uy hiếp y, ép buộc y.
Học được bản lĩnh, một lần Soái Lãng chớp được thời cơ bước vào hàng ngũ người có tiền, những tưởng đạt được mục tiêu minh đuổi nhưng đó mới là lúc mọi thứ bắt đầu phức tạp.
Ông già đó là người y khâm phục nhất, cùng là người y đề phòng nhất, “ngay cả dấu chấm câu trong lời của lão già đó cũng không tin được.”
Câu chuyện bắt đầu vào một buổi sáng cuối xuân đẹp trời, Soái Lãng lại thất nghiệp, lại lần nữa đi xin việc, đi qua cái một cái công viên, hoài niệm cái ghế đá nơi mình từng nằm ngủ qua đêm, ở đây y gặp được “lão già đó” …