MỤC LỤC
Mục Lục
Lẵng Lơ Tao Nhã
Chương 2: Câu cá
Chương 3: Cờ bịt mắt
Chương 4: Thỏ Đình
Chương 5: Danh môn xinh đẹp.
Chương 6: Sự nông cạn trên trang sách.
Chương 7. Ban ngày đọc sách cấm
Chương 8. Túc tuệ
Chương 9: Trồng cây và đường tắt
Chương 10: Một cây lê đè cây hải đường
Chương 11: Trúc Đình, đánh cờ mồm, ngắm mưa.
Chương 12: Lão thần đồng cùng thời gian trôi đến bạc đầu
Chương 13: Thục đạo nan.
Chương 14: Thỏ con, hãy đợi đấy.
Chương 15: Đến Lâm viên dạo chơi
Chương 16: Con bướm vỗ cánh--Mình có 200 bộ truyện chữ full dịch, ai cần bộ nào hoặc mua full list thì kb zalo 0901945059 nhé ,30k 1 bộ 5 bộ 100k,, full list 400k ạ 1: đại quản gia là ma hoàng 2: hồng hoang quan hệ hộ 3: ta an tĩnh làm cẩu đạo 4:vô địch kiếm vực 5: trọng sinh trở thành mạnh nhất vũ trụ 6: công tử biệt tú 7: ta nguyên thần có thể ký thác thiên đạo 8:siêu cấp phản diện 9: vô địch siêu thúc tổ 10: đại phụng đã canh nhân 11: đệ nhất danh sách 12: đạo quân 13: quỷ bí chi chủ 14: ta không biết ta là cao nhân 15: côn lôn ma chủ 16: minh thiên hạ 17: vợ ta là thiên hạ giảng đường 18:mật mã tây tạng 19: ta bắt đầu sáng tạo thiên cơ lâu 20: vô địch thật tịch mịch 21: ta không mún nghịch thiên 22: nguyên lai ta là tu tiên đại lão 23: cổ chân nhân 24:ta có hệ thống auto tu luyện 25:lão nạp phải hoàn tục 26:siêu thần yêu nghiệt 27: thế giới hoàn mỹ 28:ta thành lập tổ chức sát thủ ở huyền huyễn 29: thái cổ thần vương 30: mục thần ký 31: we chát của ta thông tam giới 32: tuyệt đỉnh đan tôn 33: tiên lộ tranh phong 34: con thỏ này phải chết 35:vô địch kiếm vực 36: tàn bào 37:vạn cổ tối cường tông 38: chí tôn đặc công 39:cửu tinh thiên thần quyết 40:đại bát hầu 41: cửu tiêu 42: vạn tộc chi kiếp 43:đồ nhi vi sư ko xún núi 44: đầu bếp tại dị giới 45:hệ thống tu luyện toàn năng 46: huyền huyễn ta là thần thoại 47:lược thiên ký 48: ma thiên ký 49:ma kiếm lục 50: khủng bố sống lại 51:minh thiên hạ 1-2 52: ngũ hành thiên 53:nguyệt huyết thần toạ 54:như ý tiểu lang quân 55: siêu cấp phản diện 56:phong khí quan trường 57:ta chỉ mún an tĩnh chơi game 58:siêu cấp thiên phú 59:siêu phẩm vu sư 60:sử thượng đệ nhất tổ sư gia 61:ta là võ học gia 62:ta có thể là giả tiên 63:hàn môn kiêu sĩ 64: toàn cầu hung thú 65:toàn cầu cao võ 66:thần sủng tiến hoá 67:tạo hoá chi vương 68:thiên đồ đạo thư quán 68:thế giới sụp đổ 69: vạn tộc chi kiếp 70:tiên quốc đại đế 71:thôn thiên 72: tiên ma biến 74:tả đạo khuynh thiên 75:tu la ma đế.. Còn tiếpnnm
Chương 17: Tâm không tà
Chương 18: Một loạt xem không hiểu.
Chương 19: Nghe tai phải ra tai trái
Chương 20: An nội
Chương 21: Lính mới tò te
Chương 22: Canh ruộng màu mỡ không bằng đơn kiện gầy
Chương 23 : Nha huyện Sơn Âm
Chương 24: Quyết không mềm lòng
Chương 25: Yên tỏa trì đường liễu
Chương 26:. Hậu sinh khả uý
Chương 27:Suy nghĩ trong đêm
Chương 28: Chuyện ở khu học đường
Chương 29: Huấn sư
Chương 30: Thiếu nữ dây thừng
Chương 31: Lưu manh và đọa dân
Chương 32: Tướng mạo hung ác.
Chương 33: Tiễn Tông Tử.
Chương 34: Mắt kính.
Chương 35: Kính Viễn Vọng.
Chương 36: Bảo vật hào quang vạn trượng.
Chương 37: Hậu đài chống lưng.
Chương 38 : Tìm nàng tóc vàng
Chương 39 : Lực sĩ râu vàng
Chương 40:. Mau sử dụng côn nhị khúc
Chương 41: Quyết không khoan nhượng
Chương 42: Vẻ đẹp của Thu Quỳ
Chương 43: Con rận trong chiếc áo choàng tráng lệ
Chương 44: Thiên thứ nhất của Bát cổ
Chương 45: Ta là tiếc nhân tài đó
Chương 46:Đọc thuộc ba trăm bài thơ Đường
Chương 47: Ăn nói mạnh miệng, bề trên kinh hãi.
Chương 48: Chó mèo không đi chung đường. Tôn giáo dụ quát nói:
Chương 49: Chân nhân nhận chủ
Chương 50: Làm theo ý mình
Chương 51: Nguôi giận.
Chương 52: Thực lục ẩn trong vẻ ngoài trầm tĩnh.
Chương 53: E sợ chiếm nhằm phượng hoàng trù.
Chương 54: Gặp nhau ở hậu viên.
Chương 56: Ngắm hoa giữa hổ. Trương Ngạc không cưỡi được bạch la, nổi trận lôi đình, quát tháo sai bọn đầy tớ tỏa đi tìm la.
Chương 57 : Lớn lên trong phút chốc. Bốn gia nhân trong các lập tức đồng loạt quay đầu lại, chỉ thấy trước mặt là một công tử trẻ tuổi và một tiểu hê nô bên cạnh. Bà vú già đang dỗ dành Cảnh Huy tiểu thư lên tiếng:
Chương 60: Áp sát tấn công.
Chương 61: Đạm Nhiên rối lòng.
Chương 62: Trương Giới Tử trong sắc khinh bạn.
Chương 63: Đỗ Lệ Nương
Chương 64:Hiệu sách Diêu kỷ.
Chương 65: Kế tiêu binh.
Chương 66: Xem la ăn cỏ.
Chương 67: Mục gia có cô gái sắp trưởng thành.
Chương 68: Thuần la.
Chương 69: Đệ tử tại gia.
Chương 70: Cao thủ tình trường.
Chương 71: Nước tới chân mới nhảy.
Chương 72: Anh Tú tiểu thư. Không cần tới một khắc, Vương thị nữ lang kia đã quay lại. đua cuốn sách rất dày cho Trương Nguyên, nói:
Chương 73: Trên cầu Việt Vương.
Chương 74: Vừa ra khỏi của liên gặp lại.
Chương 75: Gót sen sáu tấc hù chết người.
Chương 76: Trời sinh nhân tài.
Chương 77: Phong thái ăn chơi trác táng
Chương 78: Dùng da mổ trâu giết gà.
Chương 79: Tiệc cua.
Chương 80: Sự sợ hãi khi lễ thu đến.
Chương 81: Châm ngôn của người thầy giỏi.
Chương 82: Ánh trăng trên mái hiên.
Chương 83:Ánh trăng như sương, màu da như tuyết.
Chương 84: Hòa thượng từ nơi khác đến tụng kinh.
Chương 85: Người kể chuyện dưới ánh chiều tà.
Chương 86: Niềm vui và nỗi buồn của Diêu Phục. Từ thượng tuần tháng mười, Diêu Phục đã biết trên phố người ta đang thi nhau truyền tai nhau về những chuyện xâu của mình. Ban đầu gã cũng không thèm bận tâm lắm, mấy năm nay những kẻ đâm sau lung lão không ít. Cuộc sống của lão vẫn an nhàn, thậm chí càng ngày càng sung sướng xa xỉ hơn.Trời phạt ư? Lão không sợ! Điều tiếng u? Lão cũng chẳng quan tâm! Lão nghĩ chuyện này rất có thể là do tiểu tử Trương Nguyên gia truyền ra, nhưng sau khi điều tra thì lại thấy là do huyện khác lan sang, việc này làm cho lão nhất thời không sao hiểu nổi. Lúc này nhất định phải bình tĩnh, chỉ cần cố gắng không để xảy ra thêm điều tiêng gì nữa thì khẳng định chỉ một thời gian sau tất cả những lời đồn sẽ tan thành mây khói...
Chương 87: Thịt heo nguội.
Chương 88: Trò hay mở màn
Chương 89: Pháp nhãn của Đạm Nhiên.
Chương 90: Người thông thái không bao giờ tin những lời đồn.
Chương 91:. Phu nhân không bằng chim.
Chương 92: Sinh mạng hữu hạn, việc học vô biên.
Chương 93: Đại Tông Sư đến.
Chương 94:. Bắt trộm giữa phố đông người.
Chương 95: Hai sinh đồ vô tích sự.
Chương 96: Ước hẹn hoa cúc.
Chương 97: Bụng No Nhớ Mỹ Nhân
Chương 98: Xuân Mộng
Chương 99: Thiếu Nữ Đá Cầu
Chương 100: Trái Tim Bối Rối
Chương 101: Tâm Sự Của Cảnh Huy
Chương 102: Chính là nàng ấy.
Chương 103: Chọn lựa thế nào đây?
Chương 104: Ai hiểu phong tình?
Chương 105: Nhân duyên Bồ Tát.
Chương 98: Xuân mộng.
Chương 99: Thiếu nữ đá cầu.
Chương 100: Trái tim bối rối
Chương 101: Tâm sự của Cảnh Huy.
Chương 106: Tiểu sính lễ.
Chương 107: Lời ngọt ngào qua bức bình phong.
Chương 108: Lại thấy cùng thuyền qua sông.
Chương 109: Chó ngáp phải ruồi.
Chương 110: Trăng tuyết Long Sơn .
Chương 111: Tết, hội đèn lồng, chuyết kinh .
Chương 112: Thắp đèn.
Chương 113: Liễu nhứ phi lai phiến phiến hồng.
Chương 114: Các vị chư sinh đều hổ thẹn.
Chương 115:Gia phụ Đổng Kỳ Xương.
Chương 116: Bây giờ không đánh thì đợi lúc nào nữa.
Chương 118: Hạng người nào gây nghiệt nhất?
Chương 119: Mễ Phất Vân Sơn.
Chương 120: Thoát y tại Long môn.
Chương 121 : Chép hết một lèo.
Chương 122: Trương án thủ và viên ngọc rẽ nước.
Chương 123: Như cá với nước.
Chương 124: Hội Quan Âm ở Hạnh Hoa tự.
Chương 125:Bức tranh tĩnh lặng.
Chương 126: Kể chuyện đêm trên thuyền.
Chương 127: Nữ anh hùng đầu tiên từ xưa đến nay.
Chương 128: Phẩm vị của thái giám.
Chương 129: Tây Hồ Công đức chủ.
Chương 131: Cuộc sống cũng có thể là như thế này
Chương 132: Giống hệt như Thương Cảnh Huy.
Chương 133:. Tam anh chiến Lã Bố.
Chương 134: Gan tặng thái giam Xuân cung sách .
Chương 135: Khói liễu đoạn trường.
Chương 136. Hợp bài di chuyển.
Chương 137:Tiếng chuông đêm vọng tới thuyền khách.
Chương 138: Tập kích trước ngực.
Chương 139: Lý Thuần, Lý Khiết.
Chương 140: Mọi cách gây khó dễ cho Trương án thủ .
Chương 141: Lông mày vòng nguyệt.
Chương 142:. Giáo huấn em trai.
Chương 143:Màn kịch lớn từ từ vén lên.
Chương 144:. Thanh Phong Minh Nguyệt vốn vô giá.
Chương 145: Ức hiếp nàng không?
Chương 146: Trương Tùng đùa cợt Tào Man
Chương 147: Nho đồng dám làm nhà bình phẩm.
Chương 148: Hiệp kỹ
Chương 149: Côn bàn long dưới váy.
Chương 150: Xảo ngôn luận thiên lý.
Chương 151: Họa từ trong nhà.
Chương 152: Thế sự ẩn chứa học vấn.
Chương 153: Con thơ che chở cho mẹ.
Chương 154: Nhiệm vụ từ trên trời rơi xuống.
Chương 155: Lính đánh thuê.
Chương 156: Trăm kẻ địch.
Chương 157: Tên lính đánh thuê gian manh.
Chương 158: Trung thần, danh kỹ và thái giám.
Chương 159: Chu sa khó có, mắt sáng tỏ.
Chương 160: Uống trà.
Chương 161: Quần áo lam lũ cũng động lòng người.
Chương 161-2: Thanh Lâu và Hồng Lâu
Chương 162: Kiếp này nhìn thấy người đào măng
Chương 163: Hoa sen ban đầu giống như hoa người
Chương 164: Như quỷ như trộm
Chương 165: Giấy vàng dưới đáy nghiên mực
Chương 166: Thể Bát cổ sáo mòn
Chương 167: Câu hỏi khó của tỷ tỷ
Chương 168: Đóa sen dưới gốc cây đào
Chương 169: Chớ cười nông gia thịt khô rượu nhạt
Chương 170: Lừa tình Trương án thủ
Chương 171: Phách phá ngọc
Chương 172: Sinh ra đã biết
Chương 173: Mài kính đốt hương nói Dương phi (1)
Chương 173: Mài kính đốt hương nói Dương phi (2)
Chương 174: Chờ đợi
Chương 175: Niềm vui khôn tả (1)
Chương 175: Niềm vui khôn tả (2)
Chương 176: Bắt tay không phạt, con mắt không ghìm nổi mình
Chương 177: Nhận nhầm tỉ muội
Chương 178: Có bằng hữu từ phương xa tới
Chương 179: Quỷ Râu đỏ, trưởng nữ xinh đẹp (1)
Chương 179: Quỷ Râu đỏ, trưởng nữ xinh đẹp (2)
Chương 180: Mưa kịp thời
Chương 181: Hai người đẹp làm biên tập và lựa chọn
Chương 182: Mối tình trong đêm Thất Tịch
Chương 183: Phục cổ hay cách tân
Chương 184: Cửu tự quyết (1)
Chương 184: Cửu tự quyết (2)
Chương 185: Nam Bình vãn chuông
Chương 186: Đánh tàn bạo Đổng Tổ Thường (1)
Chương 186: Đánh tàn bạo Đổng Tổ Thường (2)
Chương 187: Kiểm tra trực tiếp ở Cư Nhiên thảo đường
Chương 188: Đời người có một tri kỷ là đủ
Chương 189: Luận đạo ở Nam Viên (1)
Chương 189: Luận đạo ở Nam Viên (2)--Mình có 200 bộ truyện chữ full dịch, ai cần bộ nào hoặc mua full list thì kb zalo 0901945059 nhé ,30k 1 bộ 5 bộ 100k,, full list 400k ạ 1: đại quản gia là ma hoàng 2: hồng hoang quan hệ hộ 3: ta an tĩnh làm cẩu đạo 4:vô địch kiếm vực 5: trọng sinh trở thành mạnh nhất vũ trụ 6: công tử biệt tú 7: ta nguyên thần có thể ký thác thiên đạo 8:siêu cấp phản diện 9: vô địch siêu thúc tổ 10: đại phụng đã canh nhân 11: đệ nhất danh sách 12: đạo quân 13: quỷ bí chi chủ 14: ta không biết ta là cao nhân 15: côn lôn ma chủ 16: minh thiên hạ 17: vợ ta là thiên hạ giảng đường 18:mật mã tây tạng 19: ta bắt đầu sáng tạo thiên cơ lâu 20: vô địch thật tịch mịch 21: ta không mún nghịch thiên 22: nguyên lai ta là tu tiên đại lão 23: cổ chân nhân 24:ta có hệ thống auto tu luyện 25:lão nạp phải hoàn tục 26:siêu thần yêu nghiệt 27: thế giới hoàn mỹ 28:ta thành lập tổ chức sát thủ ở huyền huyễn 29: thái cổ thần vương 30: mục thần ký 31: we chát của ta thông tam giới 32: tuyệt đỉnh đan tôn 33: tiên lộ tranh phong 34: con thỏ này phải chết 35:vô địch kiếm vực 36: tàn bào 37:vạn cổ tối cường tông 38: chí tôn đặc công 39:cửu tinh thiên thần quyết 40:đại bát hầu 41: cửu tiêu 42: vạn tộc chi kiếp 43:đồ nhi vi sư ko xún núi 44: đầu bếp tại dị giới 45:hệ thống tu luyện toàn năng 46: huyền huyễn ta là thần thoại 47:lược thiên ký 48: ma thiên ký 49:ma kiếm lục 50: khủng bố sống lại 51:minh thiên hạ 1-2 52: ngũ hành thiên 53:nguyệt huyết thần toạ 54:như ý tiểu lang quân 55: siêu cấp phản diện 56:phong khí quan trường 57:ta chỉ mún an tĩnh chơi game 58:siêu cấp thiên phú 59:siêu phẩm vu sư 60:sử thượng đệ nhất tổ sư gia 61:ta là võ học gia 62:ta có thể là giả tiên 63:hàn môn kiêu sĩ 64: toàn cầu hung thú 65:toàn cầu cao võ 66:thần sủng tiến hoá 67:tạo hoá chi vương 68:thiên đồ đạo thư quán 68:thế giới sụp đổ 69: vạn tộc chi kiếp 70:tiên quốc đại đế 71:thôn thiên 72: tiên ma biến 74:tả đạo khuynh thiên 75:tu la ma đế.. Còn tiếpnnm
Chương 190: Trung dung* của tiểu nhân
Chương 191: Tỳ nữ tự vả miệng hai mươi cái (1)
Chương 191: Tỳ nữ tự vả miệng hai mươi cái (2)
Chương 192: Giận con không biết tranh giành
Chương 193: Mạnh vì gạo, bạo vì tiền (1)
Chương 193: Mạnh vì gạo, bạo vì tiền (2)
Chương 194: Văn chương cao quý khó ai bì kịp
Chương 195: Đã thấy hoa mai nở
Chương 196: Tiễn thầy đi Nam Phổ
Chương 197: Làm rối kỷ cương (1)
Chương 197: Làm rối kỷ cương (2)
Chương 198: Phá tan môn đình (1)
Chương 198: Phá tan môn đình (2)
Chương 199: Lúc này im lặng hơn là lên tiếng
Chương 200: Hạnh hoa rơi trong tiếng mõ
Chương 201: Nhìn Tát Nhĩ Hử từ xa (1)
Chương 201: Nhìn Tát Nhĩ Hử từ xa (2)
Chương 202: Thẩm kính
Chương 203: Ánh đèn trên con thuyền đi trong đêm mưa
Chương 204: Hoàn khố tình hưng
Chương 205: Hịch văn đảo Đổng (1)
Chương 205: Hịch văn đảo Đổng (2)
Chương 206: Một miếng tươi ngon, ăn cả ngày
Chương 207: Hoa tàn liễu bại (1)
Chương 207: Hoa tàn liễu bại (2)
Chương 208: Là thần, là quỷ hay là hồ ly? (1)
Chương 208: Là thần, là quỷ hay là hồ ly? (2)
Chương 209: Hung hăng dồn đến trước cửa
Chương 210: Thừa thắng đuổi giặc tàn
Chương 211: Không thể mua danh học bá vương (1)
Chương 211: Không thể mua danh học bá vương (2)
Chương 212: Ta có diệu kế giá ngàn vàng (1)
Chương 212: Ta có diệu kế giá ngàn vàng (2)
Chương 213: Thần tài Phạm Lãi là thầy ta (1)
Chương 213: Thần tài Phạm Lãi là thầy ta (2)
Chương 214: Thuật phòng the của ẩn sĩ tà tăng
Chương 215: Bao cỏ
Chương 216: Điên cuồng (1)
Chương 216: Điên cuồng (2)
Chương 217: Hạc trong mây
Chương 218: Ban ngày nghe tiếng đánh cờ vây (1)
Chương 218: Ban ngày nghe tiếng đánh cờ vây (2)
Chương 219: “Sấu mã” Dương Châu (1)
Chương 219: “Sấu mã” Dương Châu (2)
Chương 220: Vừa là thầy, vừa là bạn, vừa là tình nhân
Chương 221: Ác thân mãnh vu hổ (1)
Chương 221: Ác thân mãnh vu hổ (2)
Chương 222: Ngô Long ác thủ
Chương 223: Gậy ông đập lưng ông (1)
Chương 223: Gậy ông đập lưng ông (2)
Chương 224: Gánh tội thay
Chương 225: Bỏ quân (1)
Chương 225: Bỏ quân (2)
Chương 226: Phẫn nộ
Chương 227: Ngàn người chỉ trích (1)
Chương 227: Ngàn người chỉ trích (2)
Chương 228: Chìm thuyền (1)
Chương 228: Chìm thuyền (2)
Chương 229: Nên suy nghĩ đến khả năng thất bại trước
Chương 230: Lửa thiêu Đổng hoạn (1)
Chương 231: Lửa thiêu Đổng họan (2)
Chương 231: Lửa thiêu Đổng hoạn (3)
Chương 232: Vi báo thi nhân xuân thụy túc
Chương 233: Họa quạt xếp (1)
Chương 233: Họa quạt xếp (2)
Chương 234: Tranh giành chức thủ lĩnh Hàn xã
Chương 235: Quen đã lâu mà như mới gặp, Mới gặp nhau mà tựa thân tình
Chương 236: Không bất chính không giàu (1)
Chương 236: Không bất chính không giàu (2).
Chương 237: Bình hoa.
Chương 238: Trong triều không ai không kinh doanh.
Chương 239: Nữ lang cười như Vương Sư Muội.
Chương 240: Nơi đó có ta (1).
Chương 240: Nơi đó có ta (2).
Chương 241: Gặp bạn cũ.
Chương 242: Sen Tịnh đế.
Chương 243: Vẻ đẹp của ánh bình minh.
Chương 244: Khó cầu một đêm vui (1).
Chương 244: Khó cầu một đêm vui (2).
Chương 245: Tử bất ngữ .
Chương 246: Đòn thị uy (1) .
Chương 246: Đòn thị uy (2).
Chương 247: Trăng lưỡi liềm.
Chương 248: Đùa ác.
Chương 249: Hoa sau cơn mưa (1)
Chương 249: Hoa sau cơn mưa (2).
Chương 250: Quan cao tức là tiên.
Chương 251: Dịu dàng.
Chương 252: Nam nữ chân tình danh giáo ngụy dược (1).
Chương 252: Nam nữ chân tình danh giáo ngụy dược (2).
Chương 253: Chu Du đánh Hoàng Cái.
Chương 254: Bốn vách hoa sen ba mặt liễu.
Chương 255: Giai Lệ Địa (1).
Chương 255: Giai Lệ Địa (2).
Chương 256: Sóng lòng lay động.
Chương 257: Lưu Cầu Vương tử.
Chương 258: Từ Cống viện tới Cựu viện (1).
Chương 258: Từ Cống viện tới Cựu viện (2) .
Chương 258: Từ Cống viện tới Cựu viện (3).
Chương 258: Từ Cống viện tới Cựu viện (3).
Chương 259: Đêm thuyền không người thức.
Chương 260: Sóng tình.
Chương 261: Nhập giám (1).
Chương 261: Nhập giám (2).
Chương 262: Lại gặp Nguyễn Đại Thành.
Chương 263: Vô cớ bị gây chuyện mà không giận .
Chương 264 : Tế Tửu coi thi trực tiếp (1) .
Chương 264 : Tế Tửu coi thi trực tiếp (2) .
Chương 265: Trường bắn.
Chương 266: Thà rằng chịu thiệt trước mắt.
Chương 267: Ti Nghiệp và Tế Tửu (1).
Chương 268: Trương Nguyên xuất Giám.
Chương 269: Cấm địa hồ Huyền Vũ.
Chương 270: Sơ long (1).
Chương 270: Sơ long (2) .
Chương 271: Ba phương án tiến hành cùng lúc.
Chương 272: Người thông minh đệ nhất (1).
Chương 272: Người thông minh đệ nhất (2).
Chương 273: Nữ hoa vinh .
Chương 274: Đánh vỡ đầu chó (1).
Chương 274: Đánh vỡ đầu chó (2).
Chương 275: Thư nhà đỡ ngàn vàng (1).
Chương 275: Thư nhà đỡ ngàn vàng (2)
Chương 276: Phương xa và bầu trời (1).
Chương 276: Phương xa và bầu trời (2) .
Chương 277: Xin chào Vi Cô, tìm quân cờ (1) .
Chương 277: Xin chào Vi Cô, tìm quân cờ (2).
Chương 277: Xin chào Vi Cô, tìm quân cờ (3).
Chương 278: Đào Diệp Độ (1).
Chương 278: Đào Diệp Độ (2) .
Chương 279: Lý Bạch, Đỗ Phủ cũng khen ta .
Chương 280: Giá họa đại danh sĩ (1).
Chương 280: Giá họa đại danh sĩ (2).
Chương 281: Điệu hổ ly sơn.--Mình có 200 bộ truyện chữ full dịch, ai cần bộ nào hoặc mua full list thì kb zalo 0901945059 nhé ,30k 1 bộ 5 bộ 100k,, full list 400k ạ 1: đại quản gia là ma hoàng 2: hồng hoang quan hệ hộ 3: ta an tĩnh làm cẩu đạo 4:vô địch kiếm vực 5: trọng sinh trở thành mạnh nhất vũ trụ 6: công tử biệt tú 7: ta nguyên thần có thể ký thác thiên đạo 8:siêu cấp phản diện 9: vô địch siêu thúc tổ 10: đại phụng đã canh nhân 11: đệ nhất danh sách 12: đạo quân 13: quỷ bí chi chủ 14: ta không biết ta là cao nhân 15: côn lôn ma chủ 16: minh thiên hạ 17: vợ ta là thiên hạ giảng đường 18:mật mã tây tạng 19: ta bắt đầu sáng tạo thiên cơ lâu 20: vô địch thật tịch mịch 21: ta không mún nghịch thiên 22: nguyên lai ta là tu tiên đại lão 23: cổ chân nhân 24:ta có hệ thống auto tu luyện 25:lão nạp phải hoàn tục 26:siêu thần yêu nghiệt 27: thế giới hoàn mỹ 28:ta thành lập tổ chức sát thủ ở huyền huyễn 29: thái cổ thần vương 30: mục thần ký 31: we chát của ta thông tam giới 32: tuyệt đỉnh đan tôn 33: tiên lộ tranh phong 34: con thỏ này phải chết 35:vô địch kiếm vực 36: tàn bào 37:vạn cổ tối cường tông 38: chí tôn đặc công 39:cửu tinh thiên thần quyết 40:đại bát hầu 41: cửu tiêu 42: vạn tộc chi kiếp 43:đồ nhi vi sư ko xún núi 44: đầu bếp tại dị giới 45:hệ thống tu luyện toàn năng 46: huyền huyễn ta là thần thoại 47:lược thiên ký 48: ma thiên ký 49:ma kiếm lục 50: khủng bố sống lại 51:minh thiên hạ 1-2 52: ngũ hành thiên 53:nguyệt huyết thần toạ 54:như ý tiểu lang quân 55: siêu cấp phản diện 56:phong khí quan trường 57:ta chỉ mún an tĩnh chơi game 58:siêu cấp thiên phú 59:siêu phẩm vu sư 60:sử thượng đệ nhất tổ sư gia 61:ta là võ học gia 62:ta có thể là giả tiên 63:hàn môn kiêu sĩ 64: toàn cầu hung thú 65:toàn cầu cao võ 66:thần sủng tiến hoá 67:tạo hoá chi vương 68:thiên đồ đạo thư quán 68:thế giới sụp đổ 69: vạn tộc chi kiếp 70:tiên quốc đại đế 71:thôn thiên 72: tiên ma biến 74:tả đạo khuynh thiên 75:tu la ma đế.. Còn tiếpnnm
Chương 282: Không kết bạn với người không có đam mê (1).
Chương 282: Không kết bạn với người không có đam mê (2)
Chương 283: Mưa thu tiếng xuân
Chương 284: Nỗi nhớ chàng như dòng nước chảy
Chương 285: Bất tri ngã giả vị ngã hà cầu (1).
Chương 285: Bất tri ngã giả vị ngã hà cầu (2).
Chương 285: Bất tri ngã giả vị ngã hà cầu (3).
Chương 286: Lời hứa hẹn thời thơ ấu (1).
Chương 286: Lời hứa hẹn thời thơ ấu (2).
Chương 286: Lời hứa hẹn thời thơ ấu (3).
Chương 287: Mệt vì thích sạch (1).
Chương 287: Mệt vì thích sạch (2).
Chương 288: Một trận mưa thu, một trận lạnh .
Chương 289: Bức thư từ xa đến.
Chương 290: Ai là người hái lan nơi vách núi? (1).
Chương 290: Ai là người hái lan nơi vách núi? (2).
Chương 291: : Đông Lâm tranh luận .
Chương 292: Kinh tài tuyệt diễm.
Chương 293: Lưu thủy thiên lý (1) .
Chương 293: Lưu thủy thiên lý (2).
Chương 293: Lưu thủy thiên lý (3).
Chương 294: Ngắm tuyết ở Hồ Tâm đình (1).
Chương 294: Ngắm tuyết ở Hồ Tâm đình (2).
Chương 295: Món ngon khoai nướng.
Chương 296: Hẹn nghênh thân.
Chương 297: Không ai hiểu con mình hơn cha.
Chương 298: Trăm năm đời người, chân trời góc bể (1).
Chương 298: Trăm năm đời người, chân trời góc bể (2) .
Chương 298: Trăm năm đời người, chân trời góc bể (3).
Chương 299: Tháp Thông Thiên.
Chương 300: Gặp lại Vương Anh Tư.
Chương 301: Hoành đao đoạt ái (1).
Chương 301: Hoành đao đoạt ái (2).
Chương 302: Vấn đề nan giải (1).
Chương 302: Vấn đề nan giải (2).
Chương 303: Có nữ hoài xuân.
Chương 304: Vết bẩn động tâm.
Chương 305: Vương gặp Vương (1).
Chương 305: Vương gặp Vương (2).
Chương 306: Hỏi Giới Tử xem xấu hay không.
Chương 307: Lời nói dối cao thượng.
Chương 308: Lòng của nữ nhân (1).
Chương 308: Lòng của nữ nhân (2).
Chương 309: Ta nhìn thấy cũng thương (1).
Chương 309: Ta nhìn thấy cũng thương (2) .
Chương 310: Đêm ở Giới Viên.
Chương 311: Du viên kinh biệt (1).
Chương 311: Du viên kinh biệt (2) .
Chương 312: Muốn gửi thư cho người tôi yêu (1) .
Chương 312: Muốn gửi thư cho người tôi yêu (2) .
Chương 313: Tường Đầu Mã Thượng (1).
Chương 313: Tường Đầu Mã Thượng (2).
Chương 314: Động phòng hoa chúc (1).
Chương 314: Động phòng hoa chúc (2).
Chương 314: Động phòng hoa chúc (3).
Chương 315: Cầu độc mộc (1).
Chương 316: Cầu độc mộc (1).
Chương 317: Đồ vật yêu thích.
Chương 318: Tổng tài Tiền Khiêm Ích (1).
Chương 318: Tổng tài Tiền Khiêm Ích (2) .
Chương 318: Tổng tài Tiền Khiêm Ích (3).
Chương 319: Cuộc sống nở rộ (1).
Chương 319: Cuộc sống nở rộ (2).
Chương 319: Cuộc sống nở rộ (3).
Chương 320: Hủy hoại và danh dự .
Chương 321: Lên đường.
Chương 322: Người làm rối lòng ta.
Chương 323: Nhất kiếm tây lai, thiên nhai củng liệt (1) .
Chương 323: Nhất kiếm tây lai, thiên nhai củng liệt (2).
Chương 324: Nghi quan bản phòng.
Chương 325: Khéo gặp (1).
Chương 325: Khéo gặp (2).
Chương 325: Khéo gặp (3).
Chương 326: Ta thích súng Toại Phát (1).
Chương 326: Ta thích súng Toại Phát (1).
Chương 326: Ta thích súng Toại Phát (3).
Chương 327: Nước là sóng ngang mắt (1).
Chương 327: Nước là sóng ngang mắt (2) .
Chương 328: Ai là quán quân Long Hổ bảng? (1).
Chương 328: Ai là quán quân Long Hổ bảng? (2).
Chương 329: Cảnh Tiên Tử hư hư thực thực.
Chương 330: Hương nhẹ nhàng.
Chương 331: Yến tiệc (1).
Chương 331: Yến tiệc (2).
Chương 332: Tự chui đầu vào lưới .
Chương 333: Lưỡng nan (1).
Chương 333: Lưỡng nan (1).
Chương 333: Lưỡng nan (2).
Chương 334: Ngươi lừa ta gạt.
Chương 335: Mất mặt (1).
Chương 335: Mất mặt (2).
Chương 336: Long Sơn và Đào Am (1).
Chương 336: Long Sơn và Đào Am (2).
Chương 337: Bệnh của Đạm Nhiên .
Chương 338: Tiên trong nước.
Chương 339: Giải Nguyên Đệ.
Chương 340: Cha và con .
Chương 341: Tô Mạc Già.
Chương 342: Tâm tình nơi hậu hoa viên (1).
Chương 342: Tâm tình nơi hậu hoa viên (2).
Chương 343: Đem đi xa.
Chương 344: Kinh biến Tụ Bảo Môn (1.
Chương 344: Kinh biến Tụ Bảo Môn (2)
Chương 345: Muốn bài ngoại sao? (1)
Chương 345: Muốn bài ngoại sao? (2)
Chương 346: Gián điệp của Đông Xưởng (1)
Chương 346: Gián điệp của Đông Xưởng (2)
Chương 347: Cưỡi lừa tìm lừa (1)
Chương 347: Cưỡi lừa tìm lừa (1)
Chương 348: Đêm diễn ở Kim Sơn
Chương 349: Dương Châu Mạn (1)
Chương 349: Dương Châu Mạn (2)
Chương 350: Không chơi gái là có lỗi (1)
Chương 350: Không chơi gái là có lỗi (2)
Chương 351: Đi đường khó khăn
Chương 352: Bắc Kinh Bắc Kinh (1)
Chương 352: Bắc Kinh Bắc Kinh (2)
Chương 352: Bắc Kinh Bắc Kinh (3)
Chương 353: Song Ngụy công công (1)
Chương 353: Song Ngụy công công (2)
Chương 354: Khu tứ hợp viện ấm áp (1)
Chương 354: Khu tứ hợp viện ấp ám (2)
Chương 355: Hoàng đế nghẹn khuất (1)
Chương 355: Hoàng đế nghẹn khuất (2)
Chương 356: Sửa dở thành hay
Chương 357: Lại gặp Khách Ấn Nguyệt (1)
Chương 357: Lại gặp Khách Ấn Nguyệt (2)
Chương 358: Vô Cực Trường sinh đồ (1)
Chương 358: Vô Cực Trường sinh đồ (2)
Chương 359: Trong đêm tuyết rơi nhớ người đẹp
Chương 360: Lã tiên khất mộng (1)
Chương 360: Lã tiên khất mộng (2)
Chương 361: Tình và thiền (1)
Chương 361: Tình và thiền (2)
Chương 362: Tết Nguyên Tiêu đấu cờ
Chương 363: Dấu tay và hoạt thiết đầu (1)
Chương 363: Dấu tay và hoạt thiết đầu (2)
Chương 363: Dấu tay và hoạt thiết đầu (3)
Chương 364: Sóng gió phòng Xuân thu
Chương 365: Cảnh xuân trước cơn gió lốc (1)
Chương 365: Cảnh xuân trước cơn gió lốc (2)
Chương 366: Văn Khúc tinh trời định (1)
Chương 366: Văn Khúc tinh trời định (2)
Chương 367: Cháy trường thi
Chương 368: Một mũi tên trúng hai đích (1)
Chương 368: Một mũi tên trúng hai đích (2)
Chương 369: Đời ta sao có thể là người bỏ đi
Chương 370: Quân tử tránh xa nhà bếp (1)
Chương 370: Quân tử tránh xa nhà bếp (2)
Chương 370: Quân tử tránh xa nhà bếp (3)
Chương 370: Quân tử tránh xa nhà bếp (4)
Chương 371: Dương đông kích tây (1)
Chương 371: Dương đông kích tây (2)
Chương 372: Bên kia bể khổ (1)
Chương 372: Bên kia bể khổ (2)
Chương 373: Đề thi đình
Chương 374: Băng hà thuyết và Vạn ngôn thư (1)
Chương 374: Băng hà thuyết và Vạn ngôn thư (2)
Chương 375: Trạng Nguyên và Bảng Nhãn (1)
Chương 375: Trạng Nguyên và Bảng Nhãn (2)
Chương 376: Manh động ở cây đu (1)
Chương 376: Manh động ở cây đu (2)
Chương 377: Thần tiên trên trời (1)
Chương 377: Thần tiên trên trời (2)
Chương 378: Tiểu thủ bà bà (1)
Chương 378: Tiểu thủ bà bà (2)
Chương 379: Bí mật và níu giữ
Chương 380: Sự nghi ngờ (1)
Chương 380: Sự nghi ngờ (2)
Chương 381: Phiền phức
Chương 382: Hồng tiệm vu lục (1)
Chương 382: Hồng tiệm vu lục (2)
Chương 383: Gia Cát Mã Tiền Khóa (1)
Chương 383: Gia Cát Mã Tiền Khóa (2)
Chương 384: Dù sao ta cũng tin
Chương 385: Con ngựa hoảng sợ (1)
Chương 385: Con ngựa hoảng sợ (2)
Chương 386: Anh hùng không chịu thiệt trước mắt (1)
Chương 386: Anh hùng không chịu thiệt trước mắt (2)
Chương 387: Rơi xuống nước (1)
Chương 387: Rơi xuống nước (2)
Chương 388: Trí tuệ của người đánh cá (1)
Chương 388: Trí tuệ của người đánh cá (2)
Chương 389: Rạn nứt (1)
Chương 389: Rạn nứt (2)
Chương 390: Xông vào Đông cung (1)
Chương 390: Xông vào Đông cung (2)
Chương 391: Chu Huy Xuân
Chương 392: Nổi sóng lớn
Chương 393: Ngoài vòng gió to (1)
Chương 393: Ngoài vòng gió to (2)
Chương 394: Tấm thiệp vạch trần bí mật
Chương 395: Hành động hồ đồ (1)
Chương 395: Hành động hồ đồ (2)
Chương 396: Cái chết dữ dội
Chương 397: Dấu chân của công chúa (1)
Chương 397: Dấu chân của công chúa (2)
Chương 397: Dấu chân của công chúa (3)
Chương 398: Từ Hàn Lâm Viện đến Văn Hoa điện (1)
Chương 398: Từ Hàn Lâm Viện đến Văn Hoa điện (2)
Chương 399: Ham muốn cá nhân
Chương 400: Có hỉ
Chương 401: Uống sữa (1)
Chương 401: Uống sữa (2)
Chương 402: Chuyện khiếm nhã chớ nên để ý nhiều
Chương 403: Sóng gió ở điện Văn Hoa (1)
Chương 403: Sóng gió ở điện Văn Hoa (2)
Chương 404: Hùng biện và trí nhớ tốt (1)
Chương 404: Hùng biện và trí nhớ tốt (2)
Chương 405: Gian thần
Chương 406: Bơ ngâm ốc (1)
Chương 406: Bơ ngâm ốc (2)
Chương 407: Tấm lòng người mẹ hiền
Chương 408: Bài thơ cây đu đủ
Chương 409: Bánh cam lộ (1)
Chương 409: Bánh cam lộ (2)
Chương 410: Sự mạnh mẽ của vú nuôi
Chương 411: Gian dâm, hư hư thực thực
Chương 412: Thể diện (1)
Chương 412: Thể diện (2)
Chương 413: Tiệc rượu
Chương 414 : Thuyết tử (1)
Chương 414: Thuyết tử (2)
Chương 414: Thuyết tử (3)
Chương 415: Bắt đầu biện luận
Chương 416: Bạch lãng tử (1)
Chương 416: Bạch lãng tử (2)
Chương 417: Nét đặc sắc Đại Minh
Chương 418: Nắng mưa thất thường (1)
Chương 418: Nắng mưa thất thường (2)
Chương 419: Thắng nhỏ và thắng lớn
Chương 420: Xe ngựa kiều diễm
Chương 423: Biết sai không sửa (1)
Chương 423: Biết sai không sửa (2)
Chương 422: Hoa nguyệt mỹ nhân
Chương 423: Thu tư (1)
Chương 423: Thu tư (2)
Chương 424: Có lộc ăn
Chương 425: Biết người tri kỉ (1)
Chương 425: Biết người tri kỉ (2)
Chương 426: Biết cách làm giàu
Chương 427: Biện luận trong tuyết lớn
Chương 428: Biện luận trong tuyết lớn (2)
Chương 429: Biện luận trong tuyết lớn (3)
Chương 429: Biện luận trong tuyết lớn (4)
Chương 429: Biện luận trong tuyết lớn (5)
Chương 430: Sự sắc bén của Hoàng trưởng tôn (1)
Chương 430: Sự sắc bén của Hoàng trưởng tôn (2)
Chương 431: Công danh lợi lộc và thanh danh
Chương 432: Gian tế của Nỗ Nhĩ Cáp xích (1)
Chương 432: Gian tế của Nỗ Nhĩ Cáp xích (2)
Chương 433: Áp lực Thủ phụ
Chương 434: Kết thúc biện luận
Chương 435: Sự chắc chắn của tiên tri
Chương 436: Vụ án giết người của người Triều Tiên mọi rợ (1)
Chương 436: Vụ án giết người của người Triều Tiên mọi rợ (2)
Chương 437: Bí mật to lớn (1)
Chương 437: Bí mật to lớn (2)
Chương 438: Nồi canh thịt chó
Chương 439: Người về trong đêm gió tuyết
Chương 440: Máu đỏ Tuyết trắng (1)
Chương 440: Máu đỏ Tuyết trắng (2)
Chương 441: Tự chuốc lấy cực khổ (1)
Chương 441: Tự chuốc lấy cực khổ (2)
Chương 442: Lời nói ngọt trong đêm lạnh (1)
Chương 442: Lời nói ngọt trong đêm lạnh (2)
Chương 443: Vũ Lăng Xuân nhắc lại chuyện cũ
Chương 444: Gặp gỡ Phương Hồng Tiệm
Chương 445: Đến nhà làm mất mặt (1)
Chương 445: Đến nhà làm mất mặt (2)
Chương 446: Giao phong không lời
Chương 447: Pháo hoa đêm giao thừa (1)
Chương 447: Pháo hoa đêm giao thừa (2)
Chương 447: Pháo hoa đêm giao thừa (2)
Chương 448: Sự kinh khủng ở Đông Nhạc miếu
Chương 449: Diệp Hách Na Lạp (1)
Chương 449: Diệp Hách Na Lạp (2)
Chương 450: Thẳng Thắn (1)
Chương 450: Thẳng Thắn (2)
Chương 451: Mộ Thiếu Ngải
Chương 452: Tông sư thái cực (1)
Chương 452: Tông sư thái cực (2)
Chương 453: Bộ Chiến Vô Địch
Chương 454: Nhặt roi rơi (1)
Chương 454: Nhặt roi rơi (2)
Chương 455: Lời hứa và hỷ sự
Chương 456: Sơn Hải Quan (1)
Chương 456: Sơn Hải Quan (2)
Chương 457: Thơ và máu (1)
Chương 457: Thơ và máu (2)
Chương 458: Đánh con lừa ngốc
Chương 459: Vũ nữ Bình Nhưỡng (1)
Chương 459: Vũ nữ Bình Nhưỡng (2)
Chương 459: Vũ nữ Bình Nhưỡng (2)
Chương 460: Dũng khí
Chương 461: Ẩn sĩ và thiếu nữ (1)
Chương 461: Ẩn sĩ và thiếu nữ (2)
Chương 462: Tiểu Trinh
Chương 463: Ai cũng mang dị tâm (1)
Chương 463: Ai cũng mang dị tâm (2)
Chương 464: Bí mật của cô gái câm
Chương 465: Định mưu kế trên đỉnh Long Sơn.
Chương 466: Đoan Dương Vũ (1)
Chương 466: Đoan Dương Vũ (2)
Chương 467: Sự kinh hồn của súng kíp
Chương 468: Từ công chúa tới ông chủ
Chương 469: Bút đàm và đánh cờ
Chương 470: Hẹn riêng (1)
Chương 470: Hẹn riêng (2)
Chương 471: Mỹ nhân Thủy Mặc
Chương 472: Nghỉ đêm ở Bích Đề Quán (1)
Chương 472: Nghỉ đêm ở Bích Đề Quán (2)
Chương 473: Đêm gặp Quang Hải Quân
Chương 474: 800 quán sinh (1)
Chương 474: 800 quán sinh (2)
Chương 475: Dưới ánh trăng hàng xóm bên đông thổi tiêu
Chương 476: Phục kích tại núi Bắc Nhạc (1)
Chương 476: Phục kích tại núi Bắc Nhạc (2)
Chương 477: Cung Cảnh Phúc có biến (1)
Chương 477: Cung Cảnh Phúc có biến (2)
Chương 478: Khiêu khích
Chương 479: Ước chiến (1)
Chương 479: Ước chiến (2).
Chương 480: không thấy mặt trời.
Chương 481: Quyền đả ngoạ ngưu chi địa.
Chương 482: Ai đeo chuông thì người đó phải cởi
Chương 482: Ai đeo chuông thì người đó phải cởi
Chương 483: Truy ngữ (2)
Chương 484: Trương Giới Tử nhát gan
Chương 485: Trong lúc hít thở (1).
Chương 485: Trong lúc hít thở (2).
Chương 486: Thắng bại một đường.
Chương 487: Ở Quảng Ninh.
Chương 488: Phiền muộn biết trước (1).
Chương 488: Phiền muộn biết trước (2).
Chương 489: Bệnh của Cảnh Huy.
Chương 490: Qua cửa nhà mà không vào (1)
Chương 490: Qua cửa nhà mà không vào (2)
Chương 491: Cục diện nguy hiểm
Chương 492: Đêm thu (1)
Chương 492: Đêm thu (2)
Chương 493: Vô tình chưa hẳn là hào kiệt chân chính
Chương 494: Mạch nước ngầm mãnh liệt
Chương 495: Mùa thu ở Đế đô (1) .
Chương 495: Mùa thu ở Đế đô (2).
Chương 496: Lộ hành nan (1).
Chương 496: Lộ hành nan (2).
Chương 497: Cải bản bảy đại hận.
Chương 498: Thành bị phá, quân thất bại (1).
Chương 498: Thành bị phá, quân thất bại
Chương 499: Gió mưa bão bùng vẫn có thể đứng vững.
Chương 500: Hán gian đáng sợ (1)
Chương 500: Hán gian đáng sợ (2)
Chương 501: Đêm tuyết luận việc binh
Chương 502: Mưu sự tại nhân (1)
Chương 503: Đêm trước khi quyết chiến (1)
Chương 503: Đêm trước khi quyết chiến (2)
Chương 504: Tát Nhĩ Hử! Tát Nhĩ Hử! (1)
Chương 504: Tát Nhĩ Hử! Tát Nhĩ Hử! (2)
Chương 505: Tình thế nguy cấp (1)
Chương 505: Tình thế nguy cấp (2)
Chương 506: Thời cơ dễ lỡ (1)
Chương 506: Thời cơ dễ lỡ (2)
Chương 507: Cánh của bươm bướm (1)
Chương 507: Cánh của bươm bướm (2)
Chương 508: Hạnh hoa như mộng - KẾT (1)
Chương 508: Hạnh hoa như mộng KẾT (2)
Lẵng Lơ Tao Nhã
Chương 1: Nại hà thiên.
Nhân vật chính Trương Nguyên, xuyên qua đến năm Vạn Lịch thứ bốn mươi, một lòng muốn sống cuộc sống nhàn nhã phong lưu nhưng không ngờ lại cứu nước.
(Vạn Lịch: niên hiệu của Vua Thần Tông thời Minh, Trung Quốc, 1573-1620)
Đây là một câu chuyện tràn ngập mâu thuẫn thú vị.
Giang Nam cuối thời Minh phồn hoa, nhã có "Thái Căn đàm"; tục có "Kim Bình Mai"; nhà sư buôn bán, danh kỹ lễ phật.
(Thái Căn Đàm: sách bàn về gốc rễ đạo đức; Kim Bình Mai: thời xưa bị liệt vào "dâm thư")
Viên Hồng Đạo phẩm trà trồng hoa; Lý Trác Ngô cất rượu tham thiền liên tục đốt sách
Đổng Kỳ Xương thi họa song tuyệt, nhưng cuối cùng lại là ác bá thân hào nông thôn.
Trương Tông Tử tuổi trẻ con nhà quyền quý, lúc về già lại mộng quay về Tây Hồ.
Người thanh cao gặp người phong nhã; người lẳng lơ gặp người lẳng lơ.
Đó là sự mâu thuẫn thú vị trong truyện: Lẳng lơ Tao nhã
Lời của dịch giả:
Truyện Lẳng Lơ Tao Nhã là một bộ truyện hay, truyện kể về tài thơ văn xuất thần của một chàng trai khôi ngô tuấn tú có tên gọi là Trương Nguyên
Chàng đã vượt thời gian quay về quá khứ vào thời điểm cuối đời Minh. Hòa hồn vào một cậu bé ngơ ngác vừa tròn 15 tuổi.
Với tài học và kiến thức của thời hiện đại, chàng mang trong mình khối kiến thức sâu rộng cùng tấm lòng nhân nghĩa tốt bụng.
Dường như ai đã gặp chàng đều phải nể phục tài năng cao thâm và phẩm chất cao thượng của chàng.
Những màn khoa cử học tài thi phận, vốn chỉ được đọc trong sách vở, xem trên phim ảnh, giờ đây đã tái hiện thực tiễn trên người Trương Nguyên, trải qua nhiều vòng thi tuyển gắt gao, nào là thi huyện, thi hương... đối chọi với hàng trăm hàng ngàn thí sinh, thế mà chàng vẫn không ngừng đỗ đạt, công danh tấn tới.
Và mặc dù trong khoa cử có nhiều trò gian lận, như là mua chuộc quan lại, phe phái bè cánh trong triều ỷ thế hiếp người, nhưng Trương Nguyên đã bản lĩnh vượt qua tất cả, chàng từng bước đạt đươc công danh vang dội, tiến thẳng đến đỉnh cao vinh quang, lại tiến thêm bước thay đổi cục diện éo le của thời phong kiến tối tăm, chàng bênh vực kẻ yếu, giúp đỡ người nghèo, chống lại cường quyền, giành lấy chính nghĩa...
Trương Nguyên sẽ thể hiện bản lĩnh của mình như thế nào, trước khoa cử với hàng trăm ngàn thí sinh?
Tài đánh cờ mồm của chàng có thật như lời đồn? Thơ văn của chàng có thật sự xuất chúng hơn người?
Chàng sẽ phải làm sao để đối đầu với bọn tham quan ô lại, phường hào ác bá?
Giữa tình yêu và chính nghĩa chàng sẽ chọn lựa ra sao?
Để biết được truyện sẽ diễn biến như thế nào, xin mời các bạn đón đọc Lẳng Lơ Tao Nhã.
Thiếu gia! Có thể không cần đọc chữ nhỏ, chỉ cần đọc chữ to có được không?
Giữa mùa hè nóng bức, cánh cửa sổ thư phòng đóng chặt khiến cho cả căn phòng như một cái lồng hấp. Trên cửa sổ còn có cả một cái rèm che ngăn ánh sáng từ bên ngoài lọt vào. Vì vậy mà giữa ban ngày nhưng trong thư phòng lại chẳng khác nào ban đêm. Trên một cái bàn sách bằng gỗ lim có đặt một ngọn đèn dầu vừa đủ chiếu sáng quyển Xuân Thu kinh truyện tập giải trong tay của đứa hầu nhỏ.
Không được. Trước tiên đọc một câu chữ to rồi sau đó đọc chữ nhỏ bên dưới chữ to đó. Không được đọc hàm hồ phải đọc rõ ràng rành mạch.
Trên cái bàn bằng gỗ lim có đặt một tấm bình phong chia nó ra thành hai phần. Đứa hầu nhỏ và cây đèn ở một bên còn vị thiếu gia thì ở trong bóng tối
Đứa hầu nhỏ Vũ Lăng chừng mười ba, mười bốn tuổi có chút thanh tú đang nhăn nhó nhìn quyển sách trên tay mà kêu khổ:
Có nhiều chữ nhỏ quá. Thiếu gia! Cổ họng của con khô rồi, chỉ sợ không đọc được.
Chẳng phải đã pha trà Tang Cúc hạnh nhân rồi hay sao? Đọc đi, không được lười biếng. Hôm nay phải đọc cho xong cuốn này, ta sẽ thưởng bạc cho ngươi. Sau này, mỗi ngày một quyển. Bộ Xuân Thu kinh truyện tập giải có tổng cộng ba mươi cuốn, độc xong hết ngươi sẽ được thưởng ba tiền. - Vị thiếu gia ngồi sau bức bình phong liền lấy tiền ra để dụ.
Đứa hầu nhỏ Vũ Lăng không từ chối được đành phải uống hai hớp trà rồi sau đó lấy tay lau mồ hôi mà đọc tiếp. Vừa mới đọc được bốn, năm tờ nó đã cảm thấy miệng kho rát, mồ hôi trên trán nhỏ cả xuống tra giấy khiến cho trang giấy bị ướt cả một khoảng rộng. Đôi bàn tay của nó cũng ướt đẫm mồ hôi. Hôm nay quả thực là nóng, nhưng cánh cửa sổ lại bị đóng chặt, bên cạnh có thêm cây đèn vậy mà trong phòng không hề có lấy một cái quạt nào khác ngoại trừ cây quạt của vị thiếu gia đang phe phẩy.
Thiếu gia! Con không chịu được nữa. Hôm nay quá nóng, con cảm thấy đầu óc choáng váng sắp nôn tới nơi. Có lẽ là do bị cảm nắng...
Đứa hầu quyết định học một chiêu đó của Trương Thái chỉ có điều cách nói là khác. Thiếu gia liên tục nghe đọc sách, ai mà chịu nổi. Hôm nay có thưởng ít đi một chút cũng không cần.
Trương Thái nói cổ họng thì ngươi lại nói là bị cảm nắng. Vậy ta thì sao? Chẳng phải là buồn muốn chết hay sao?
Thiếu gia nghỉ ngơi một chút đi. Cả ngày nghe đọc sách, tai cũng cảm thấy mệt. Hay là, để con đưa thiếu gia tới cầu đá hóng mát. Nơi đó rất mát mẻ lại còn có thể nghe thấy tiếng hát từ bên tòa nhà bên kia vọng sang. Có được không thiếu gia?
Bên ngoài trời rất nặng sợ rằng không tốt cho mắt.
Chẳng phải là có cái bịt mắt hay sao? Để con tìm cho thiếu gia.
Đứa hầu sợ thiếu gia đổi ý liền vội vàng tìm được một mảnh vải xanh để che mắt rồi đi tới sau bàn học...
Vị thiếu gia đó đang ngồi híp mắt nhìn hắn rồi sau đó nhắm mắt lại:
Được! Đeo vào giúp ta.
Vũ Lăng đứng ở phía sau vừa giúp thiếu gia bịt miếng che mắt vừa quan sát cái gáy của y. Năm nay thiếu gia được mười lăm tuổi, chỉ lớn hơn nó một tuổi nhưng lại cao hơn nó rất nhiều. Cho dù hiện tại đang ngồi thì cũng không kém hơn so với nó đang đứng là mấy.
"Dường như thư đồng nên lùn hơn một chút. Trong trấn Sơn Âm này các vị thiếu gia đều cao hơn thư đồng của mình tới nửa cái đầu. Chẳng may có một thư đồng nào đó cao hơn thì lưng cũng đành phải còng xuống. Chẳng còn cách nào khác, làm sao lại được phép cao hơn thiếu gia cơ chứ?"
Đứa hầu Vũ Lăng nghĩ vậy liền nhanh nhẹn buộc miếng vải xanh che mắt cho thiếu gia. Vị thiếu gia liền đứng dậy, khoác một tay lên vai nó rồi nói:
Đi thôi.
Đứa hầu Vũ Lăng chịu đựng cái tay, từ từ đi ra mở cửa. Cánh cửa vừa mới được mở ra thì ánh sáng mặt trời từ bên ngoài liền tràn vào khiến cho cả cái thư phòng sáng trưng. Vị thiếu gia liền nói:
Hôm nay nắng thật.
Vũ Lăng cũng biết nắng rất gắt nhưng so với ở trong thư phòng thì tốt hơn nhiều, hơn nữa cũng chẳng phải đọc sách. Nó liền nói:
Thiếu gia đi với con. Chỗ cầu đá ở phía sau rất mát. Thiếu gia cẩn thận dưới chân.
Đứa hầu Vũ Lăng giống như đang dắt người mù mà dắt vị thiếu gia đi về cánh cửa phía sau với một tâm trạng vui sướng. Không phải học bài thật sự là một điều giải thoát. Hơn một tháng qua, hắn và Trương Thái liên tục thay phiên nhau đọc toàn bộ tứ thư ngũ kinh. Cũng không phải hắn và Trương Thái là người ham học mà vì vị thiếu gia phải nghe bọn nó học bài. Mắt của thiếu gia có bệnh, danh y Thiệu Hưng là Lỗ Vân Cốc nói rằng đôi mắt của thiếu gia cần phải được nghỉ ngơi, ở trong phòng tối không có ánh sáng ít nhất một trăm ngày thì mới có thể từ từ hồi phục. Vì vậy mà vị thiếu gia cảm thấy buồn chán mới bắt hắn và Trương Thái học bài cho mình nghe...
Tiểu Vũ! Hoa nhài ở phía Đông có phải đã nở hoa rồi không? - Vị thiếu gia đang vịn vai nó bước đi chậm rãi đột nhiên mở miệng.
Vũ Lăng quay đầu lại thì thấy quả nhiên ở phía Đông của hậu viên có mấy khóm hoa nhài đã nở. Những đóa hoa trắng muốt nổi bật lên giữa những cái lá màu xanh.
Thiếu gia! Sau ngươi biết hoa nhài đã nở? Dường như hôm qua vẫn còn chưa có gì.
Nghe tiếng ong mật kêu và ngửi thấy mùi thơm của hoa nhài.
Đứa hầu Vũ Lăng nghiêng đầu liếc mắt nhìn vị thiếu gia. Miếng vải bịt mắt của thiếu gia vẫn còn nguyên khiến cho Vũ Lăng thầm nghĩ:
Lỗ tai của thiếu gia bây giờ thính thật, chỉ một tiếng động nhỏ cũng đủ để thiếu gia nghe được. Có điều chuyện này không hay lắm. Mọi người đều nói người mù thì tai thính. Không biết mắt của thiếu gia có thể lành lặn được không?
Vũ Lăng hơi lo lắng. Nếu mắt thiếu gia mà mù hẳn thì rất khó hầu hạ. Cứ mỗi ngày thiếu gia bắt hắn và Trương Thái đọc sách trong thư phòng thật sự là khó chịu. Lúc trước, khi mắt của thiếu gia còn tốt thì không hề thích đọc sách. Bây giờ mắt có bệnh lại quay sang nghe sách chẳng phải là bắt ép người khác hay sao. Nếu như mắt đã không còn thì đọc sách nhiều để làm gì, chẳng lẽ lại định đi thi?
Vũ Lăng nhận thấy từ sau khi mắt của thiếu gia bị bệnh, tính tình cũng thay đổi rất nhiều. Bắt đầu là khóc to rồi hoảng loạn. Cũng không thể tránh được. Đột nhiên không nhìn được thì ai mà chẳng cuống. Sau đó, thiếu gia trở nên trầm mặc ít nói, rồi lại lệnh cho nó và Trương Thái thay phiên nhau đọc bài cho nghe. Hơn nữa, cách nói chuyện cũng hoàn toàn khác với trước.
Tại sao lại thay đổi như vậy? Cứ như thiếu gia đột nhiên trưởng thành khiến cho đứa hầu nhỏ có cảm giác lạ lẫm và kính sợ.
.........
Phía Tây của sông Đầu nối liền với sông Phủ, nam giáp với sông Miếu. Sau khi chảy qua phủ Thiệu Hưng nó liền gấp khúc tạo thành một cái vịnh lớn. Năm Gia Tĩnh thứ hai mươi mốt, người họ Trương nắn thẳng còn sông khiến cho cái vịnh đó trở thành một con sông trước cửa nhà họ Trương. Người họ Trương ngụ cư ở hai bên bờ sông qua lại bởi một cây cầu đá. Ở bờ Đông của con sông được gọi là Đông Trương, bờ tây gọi là Tây Trương. Tây Trương thì giàu có còn Đông Trương thì kém phát triển. Ngoại trừ việc một số chuyện cần phải nghị sự và tế tổ vào ngày Đông chí ra thì Đông Trương và Tây Trương rất ít khi qua lại với nhau. Dù sao thì quan hệ huyết thống cũng đã qua ba đời, tình thân cũng giảm dần. Hơn nữa do sự phân cách bởi giàu và nghèo khiến cho Đông Trương trở nên hèn kém còn Tây Trương thì kiêu căng tự mãn rất khó hòa hợp với nhau chứ đừng nói là qua lại.
Hiện tại đang là mùa khô, cái chỗ ngoặt của sông Đầu chỉ rộng chừng hai trượng. Trong số ba cây cầu đá thì có hai cái bên dưới chẳng hề có nước nên trở thành một chỗ rất tốt để hóng mát.
Trương Nguyên ngồi trên một tảng đá to lắng nghe tiếng nước chảy, ngửi mùi hơi nước, hương hoa dại và cảm nhận những cớn gió mát. Từ miếng bịt mặt của hắn tản ra mùi thuốc thoang thoảng. Miếng che mắt này được danh y Lỗ Vân Cốc của Thiệu Hưng đặc chế của hắn.
Thiếu gia! Con đi lấy cần câu và mồi để câu cá.
Trương Nguyên nghe thấy tiếng bước chân đứa hầu Vũ Lăng chạy tới mà cảm thấy hết sức tĩnh lặng, yên tĩnh. Từ hai tháng trước, không hiểu sao hắn lại biến thành người họ Trương ở huyện Sơn Âm, phủ Thiệu Hưng. Hơn nữa, mắt hắn lại còn có bệnh. Trương Nguyên hoảng sợ, nôn nóng đau đớn như thế nào thì có thể tưởng tượng được...
Tỉnh lại thấy mình xuất hiện ở một không gian bốn trăm năm về trước thì có ai còn giữ được bình tĩnh?
Thân thể cũng không phải là của mình mà biến thành một thiếu niên chỉ có tên là giống nhau. Cả hai đều là họ Trương tên Nguyên. Hiện tại hắn còn có tự là Giới Tử, sống ở năm Vạn Lịch thứ hai mươi sáu. Năm nay tuổi mụ của hắn đã là mười lăm. Linh hồn của hai Trương Nguyên dung hợp với nhau biến thành hắn hiện tại.
Hơn hai tháng trôi qua, sống trong bóng tối, Trương Nguyên nghĩ rất nhiều, nhớ tới những nơi phồn hoa đô hội mà cảm giác thật bất đắc dĩ. Có điều đã về nơi này thì cần phải sống thật tốt.
Kiếp trước, Trương Nguyên rất thích đọc sách đã đọc qua Minh sử nên có chút hiểu biết với lịch sử của các thời Vạn Lịch, Thiên Khải, Sùng Trinh. Ngay cả năm Vạn Lịch thứ mười lăm, hắn cũng đọc qua. Hắn biết cái năm này chính là năm thứ một ngàn năm trăm tám mươi bảy sau công nguyên. Hiện tại, hắn sinh ra vào năm Vạn Lịch thứ hai mươi sáu, tuổi mụ là mười lăm nên có thể nói bây giờ là năm thứ một ngàn sáu trăm lẻ một sau công nguyên. Từ năm này tới khi triều Minh bị diệt còn khoảng chừng ba mươi hai năm nữa.
Họ Trương ở Vãn Minh, Giang Nam, Thiệu Hưng và đâu nữa?
Một con ếch từ trong đám cỏ dại bên bờ sông chợt nhảy ra tới gần hắn. Nó coi Trương Nguyên đang ngồi ngay ngắn như một pho tượng đất liền nhảy lên đầu hắn. Khi thấy cái đầu của hắn động đậy, con ếch mới cảm nhận được sự nguy hiểm liền nhảy lên. Nhưng không ngờ từ trên cao lại có một cây quạt giáng xuống khiến cho con ếch văng xuống đất. Ngay lập tức một cái chân to giơ lên định đạp xuống...
Tha cho mày.
Cái chân đó dừng lại giữa không trung. Con ếch nhỏ tới lúc này mới tỉnh hồn vội vàng nhảy lên ỏ chạy.
Đứa hầu Vũ Lăng đang ở bên bờ sông liền quay lại hỏi:
Thiếu gia! Người định tha cái gì?
Không có gì. - Trương Nguyên thả chân từ từ lắc đầu mà hơi mỉm cười. Hắn thầm nhủ:
Tình cảnh như vậy thì ta có năng lực gì đây? Năm nay ta mới mười lăm tuổi, chẳng biết có thể chữa khỏi mắt hay không. Vãn Minh, Giang Nam là những nơi phồn hoa, danh sĩ nhiều vô xuể. Trước tiên ta cứ từ từ cảm nhận, suy nghĩ những chuyện khác.
Một cơn gió từ bờ Tây thổi tới mang theo tiếng ca, giống như hoa sen dưới cái nắng chói chang nhưng vẫn tỏa ra mùi hương thơm ngát.
Đứa hầu Vũ Lăng vui vẻ lên tiếng:
Thiếu gia nghe xem. Trong cái nhà to ở bờ Tây lại bắt đầu ca hát.
Trương Nguyên lắng tai nghe thì thấy tiếng tiêu, tiếng địch cùng với các loại nhạc du dương lọt vào tai.
"Nguyên lai xá tử yên hồng khai biến, tự giá bàn đô phó dữ đoạn tỉnh tàn viên. Lương thần mỹ cảnh nại hà thiên, thưởng tâm nhạc sự thùy gia viện!..."
Trương Nguyên thầm nghĩ: "Đây là ca khúc Mẫu Đan đình hoàn hồn ký. Một trong những tác phẩm nổi tiếng, không ngờ đã được lưu truyền tới thời điểm này.
Chương 2: Câu cá
Không biết tại sao tiếng hát bên bờ tường nhanh chóng yên lặng, không giống như trước đây. Vũ Lăng cảm thấy buồn chán, lo lắng thiếu gia không nghe được tiếng nhạc lại quay về bắt mình đọc sách liền quay đầu lại nhìn thì thấy thiếu gia vẫn đang ngồi đặt chiếc quạt trên đầu gối như đang nghĩ chuyện gì đó.
Hiện tại dường như thiếu gia bắt đầu có suy nghĩ, nhìn có hơi giống với một người hiếu học.
Vũ Lăng thè lưỡi với thiếu gia một cái rồi tiếp tục câu cá. Tính tình của nó vốn hoạt náo, nên cá vừa mới vào rỉa là đã giật cần nên mãi vẫn không câu được con nào. Vũ Lăng nổi nóng càu nhàu mắng chửi, liên tục sút những hòn đá xuống nước làm cho đám cá sợ hãi bỏ đi.
Trương Nguyên từ từ đi tới, nói:
Tiểu Vũ! Để ta câu cho.
Vũ Lăng đứng dậy vội vàng đỡ thiếu gia ngồi xuống rồi sau đó móc mồi, đặt cần câu vào trong tay thiếu gia. Nó đứng một bên mà nghĩ thầm:" Tính tình của thiếu gia còn nôn nóng hơn ta. Ta không câu được thì làm sao mà thiếu gia có thể. Hơn nữa, thiếu gia không nhìn thấy phao thì làm sao mà biết cá có cắn câu hay không? Hay là ta nên nhắc cho thiếu gia..."
Vừa mới nghĩ tới đó, nó chợt nghe thấy thiếu gia nói:
Tiểu Vũ! Ngươi không được lên tiếng.
Vũ Lăng thưa một tiếng rồi thè lưỡi, nghĩ thầm:" Thiếu gia thành thần tiên rồi hay sao mà biết được ta đang nghĩ gì?" Sau đó, nó liền ngồi xuống, mím môi nhìn vị thiếu gia đang bịt mắt câu cá.
Chỉ thấy thiếu gia vung cần một cái, thi thoảng hơi lắc nhẹ cổ tay khiến cho mồi câu ở trong nước di chuyển. Một lát sau, cái lông ngỗng được làm thành phao đang nổi trên mặt nước chợt chìm xuống.
Vũ Lăng đang định nhắc nhở thiếu gia thì chợt nhớ ra thiếu gia vừa mới nói mình không được lên tiếng đành phải mím môi thật chặt mà nhìn cái phao chuyển động. Nó hết sức nôn nóng. Nhưng thiếu gia vẫn hết sức bình tĩnh như cơ bản không hề biết con cá đã cắn câu.
Đúng lúc này, thiếu gia chợt giật cần một cái. "Vù" một con cá nhỏ dẹp màu đen bắn lên trên không rồi rơi xuống đất dẫy đành đạch.
Oa! Một con cá nhỏ. Con này dài khoảng bốn tấc.
Vũ Lăng mừng rỡ chạy tới vừa gỡ cá vừa khen:
Thiếu gia thật lợi hại. Bịt mắt mà vẫn có thể câu được cá.
Thả con cá vào trong giỏ, Vũ Lăng vui vẻ nhanh chóng ngắt một đoạn giun rồi móc vào lưỡi câu để cho thiếu gia tiếp tục câu cá. Bất chợt, nó nghe thấy thiếu gia nói:
Phía Tây Trương có người tới. Nhìn xem là ai?
Vũ Lăng bước ra khỏi cây cầu nhìn xung quanh rồi nhanh chóng chạy về bẩm với Trương Nguyên:
Đó là gánh hát bên Tây Trương, có khoảng hơn chục người. A! Trương Tam công tử cũng có ở đó, chẳng lẽ lại tới nơi này hóng mát? Tây trương có nhiều đình làm bằng gỗ như vậy....
Trương Nguyên nhíu màu. Trương Tam công tử có tên là Trương Ngạc, tự Yến Khách, năm nay mười sáu tuổi. Trong số huynh đệ thì y đứng thứ ba. Đông Trương kém phát triển nhưng họ Trương cũng là một họ lớn, cái kém phát triển ở đây chỉ là so với Tây Trương mà thôi. Trong nhà Trương Nguyên có người hầu, tỳ nữ, áo cơm không phải lo. Tuy nhiên gia cảnh so với nhà Trương Ngạc kia thì quả thực chẳng khác nào một trời một vực. Tây Trương vốn giàu có, còn nhà Trương Ngạc lại là một trong số những phú hộ của Tây Trương.
Trương Nguyên cũng không biết nhiều về thúc bá tổ, thúc bá, huynh đệ bên Tây Trương. Hắn chỉ biết rằng ông cố của mình và ông cố của Trương Ngạc là huynh đệ ruột thịt. Ông cố Trương Ngạc đỗ Trang Nguyên khoa thi Đình năm Long Khánh thứ năm, còn ông cố của hắn thì chỉ là một thầy đồ. Từ đó, Tây Trương và Đông Trương mới dần dần xuất hiện khoảng cách...
Về phần phụ thân của Trương Ngạc là Trương Bảo Sinh thì Trương Nguyên cũng biết. Trương Bảo Sinh đỗ cử nhân năm Vạn Lịch thứ hai mươi bốn, giao du rất rộng. Đồng Kỳ Xương, Trần Mi Công đều là bạn tốt của lão. Ở phủ Thiệu Hưng, lão cũng quan hệ rất tốt. Tuy nhiên đứa con Trương Ngạc của lão thì lại là một tên phá gia chi tử. Mặc dù gã rất thông minh nhưng lại ham chơi.
Đầu năm ở Hàng Châu, Trương Ngạc thấy ở phố cửa Bắc có một gia đình nuôi cá vàng sặc sỡ đáng yêu. Gã định mua nhưng người ta không bán. Sau đó gã liền bỏ ra ba mươi lượng bạc để mua lấy. Năm Vạn Lịch thứ ba mươi, ba mươi lượng bạc lúc đó tính quy đổi so với tiền nhân dân tệ bốn trăm năm sau thì khoảng chừng hơn hai mươi ngàn tệ. Trên đường đi thuyền về Thiệu Hưng, năm con các vàng chết hết không còn lấy một nhưng Trương Ngạc cũng chẳng hề thấy tiếc...
Trương Bảo Sinh bỏ năm mươi lượng bạc mua một cái lô đồng thời Tuyên Đức, Trương Ngạc lấy ra xem thấy màu đồng đã xỉn liền bỏ vào trong lò than để luyện không ngờ đốt cháy. Tuy nhiên gã cũng vẫn thản nhiên như không có việc gì.
Việc đốt chảy cái lò Tuyên Đức, Trương Nguyên tận mắt nhìn thấy. Trước kia, Trương Nguyên suốt ngày đi theo gã cho nên hết sức hâm mộ với chuyện vung tay của Trương Ngạc, luôn hận sao không được sinh ra ở Tây Trương.
Mẹ của Trương Nguyên là Lữ thị mặc dù rất yêu hắn nhưng gia cảnh như vậy cũng không thể sánh với mẫu thân của Trương Ngạc là Vương phu nhân muốn cho Trương Ngạc bao nhiêu bạc thì cho. Mỗi tháng, mẹ của Trương Nguyên chỉ trích cho hắn sáu tiền để tiêu vặt. Lẽ ra với sáu tiền cũng đủ cho một nhà ba người ăn no nửa tháng nhưng Trương Nguyên đi theo Trương Ngạc ăn chơi như vậy cũng cảm thấy số tiền đó thật sự rất ít.
Thiếu gia! Chúng ta về đi.
Đứa hầu Vũ Lăng đi với Trương Nguyên nên rất sợ Trương Tam công tử. Cái tên đó vốn vui buồn bất thường. Trước kia y cũng hay trêu đùa Trương Nguyên nhưng có một lần không hiểu tại sao lại tát Vũ Lăng một cái rồi ném cho nó nửa lạng bạc, nói là tiền phát chẩn rồi cười ha hả mà bỏ đi. Vũ Lăng mặc dù là gia nô, được nửa lạng bạc nhưng vẫn cảm thấy nhục.
Trương Nguyên "ừ" một tiếng rồi vịn vai Vũ Lăng bước đi. Bất chợt hắn nghe thấy từ trên cầu có tiếng người giống như tiếng vịt thốt lên:
Hóa ra là giới tử! Nghe nói mắt người có bệnh nhưng ta vẫn chưa có thời gian tới thăm. Ngươi đừng có trách. Bây giờ, mắt ngươi có đỡ chút nào chưa?
Người đó vừa nói vừa bước nhanh xuống dưới cầu, bám theo sau là rất nhiều tiếng bước chân, tiếng cười nói. Cả đám ca kỹ đó toàn là người trẻ tuổi chừng mười bốn, mười lăm tuổi.
Người có tiếng như tiếng vịt đó chính là Trương Ngạc. Mười sáu tuổi nên Trương Ngạc bước vào tuổi phát triển, vỡ giọng nên hơi khó nghe.
Trương Nguyên đứng lại nói:
Tốt hơn nhiều. Đa tạ Tam huynh quan tâm.
Trương Ngạc phe phẩy cái quạt, híp mắt nhìn Trương Nguyên rồi cảm thấy rất hứng thú với miếng vải xanh bịt mắt của y mà hỏi:
Giới Tử! Lỗ Vân Cốc nói mắt ngươi có thể sáng lại được hay không?
Trương Nguyên trả lời:
Không.
Trương Ngạc nói:
Vậy thì thật khó coi...
Cái đám thiếu niên đi sau y nghe thấy vậy liền cất tiếng cười ha hả.
"Vui lắm sao?" Vũ Lăng đang đỡ Trương Nguyên liền bĩu môi, nghĩ thầm:" Ngươi cứ thử giả mù xem."
Trương Ngạc nói:
Mù thực ra cũng chẳng sao. Chẳng phải có một vị cổ sư cũng bị mù nhưng đánh đàn tam huyền thạt hay.
Thấy Trương Nguyên không trả lời, lại đeo miếng bịt mắt, y liền đi tới gần nói:
Giới Tử! Để ta xem mắt ngươi xem thế nào.
Y giơ tay lên định gỡ miếng che mắt của Trương Nguyên xuống.
Trương Nguyên vội vàng lùi lại một bước.
Vũ Lăng vội vàng nói:
Tam công tử! Mắt của thiếu gia nhà ta không thể nhìn ra ánh sáng. Lỗ danh y đã căn dặn như vậy.
Trương Ngạc cũng không phải là loại người không biết điều. Hơn nữa, cả hai cũng là anh em trong họ, nếu cố tình giật mình che mặt của Trương Nguyên xuống thì không hay lắm. Y liền gấp cái quạt xếp cầm trong tay rồi nói với Trương Nguyên:
Giới Tử! Bỏ miếng che mắt xuống cho ta xem, ta sẽ tặng cái quạt này cho ngươi. Đây là cái quạt xếp mà ngươi rất thích, nó được Trầm Thiếu Lâu ở Tô Châu làm ra.
Trương Ngạc thích lấy bạc, lợi ra để dụ người khác, hơn nữa lần nào cũng thành công. Gã không ngại để cho người khác có được lợi ích, còn mình thì dụ dỗ người ta khuất phục mình.
Trương Nguyên thầm nghĩ lại thì nhớ ra năm trước, có đi theo Trương Ngạc tới Tây Thành du ngoạn, rồi nhìn thấy trong một cửa hàng có bán cái quạt xếp của danh gia Trầm Thiếu Lâu ở Tô Châu làm ra. Lúc đó, Trương Ngạc có mua một cái. Mặc dù Trương Nguyên rất muốn có một cái quạt như vậy nhưng cũng chỉ biết nhìn mà thôi chứ không mua nổi. Cái quạt của Trầm Thiếu Lâu làm ra ít nhất phải bán được hai lượng tám, rất là đắt.
Thế nào hả Giới Tử? - Trương Ngạc lên tiếng giục.
Trương Nguyên biết tính của Trương Ngạc nếu không đạt được mục đích sẽ không thôi. Nếu lúc trước với tính của Trương Nguyên sẽ lấy miếng vải che mắt xuống, còn y thì nhắm mắt cũng chẳng sợ bị nắng lại còn được một cây quạt. Nhưng hiện tại thì Trương Nguyên đã không còn là Trương Nguyên ngày đó nữa, không thể để cho người khác muốn làm gì thì làm.
Ha là thế này đi. Tam huynh! Đệ đánh với huynh một ván cờ. Nếu huynh thắng, đệ tặng miếng che mắt này cho huynh. Đệ thắng thì mỗi ngày huynh cho hai người tới đọc sách cho đệ có được không.
Trương Thải và Vũ Lăng không biết nhiều chữ lắm. Để cho cả hai đọc sách thật sự là làm khó họ, sai hết chỗ này tới chỗ khác khiến cho Trương Nguyên nghe cũng mệt.
Chương 3: Cờ bịt mắt
Trương Ngạc nghe Trương Nguyên nói muốn đánh cờ, bèn hỏi:
Mắt ngươi đã khỏi rồi sao?
Trương Nguyên đáp:
Vẫn chưa khỏi.
Trương Ngạc trợn tròn mắt, nói:
Mắt còn chưa khỏi, làm sao mà đánh cờ với ta?
Trương Nguyên hỏi ngược lại:
Chẳng lẽ Tam huynh chưa từng nghe qua chuyện bịt mắt chơi cờ hay sao?
Bịt mắt chơi cờ cũng còn có thể gọi là cờ mù (cờ mồm. cờ mù – cờ tưởng), mắt không nhìn vào bàn cờ, mà chỉ dựa vào miệng nói và tính toán, trò này cần phải có trí nhất cực tốt.
Trương Ngạc cảm thấy hứng thú:
Ngươi học được cách đánh cờ mồm rồi sao?
Trương Nguyên “ừ” một tiếng, Vũ Lăng ở bên cạnh thì sững người: “thiếu gia học đánh cờ mồm hồi nào vậy. Những ngày qua thiếu gia căn bản còn không sờ đến quân cờ, bất kể là cờ tướng hay là cờ vây cũng không hề chạm vào.”
Trương Ngạc cười nói:
Giới tử! Có hơn hai tháng không gặp, người lại trở nên kiêu ngạo như thế, dám đánh cờ phân thua thắng với ta. Ha ha, ngươi đừng quên là cờ tướng, cờ vây của ngươi đều là học từ ta đấy nhé.
Trương Ngạc nói không sai, cờ tướng, cờ vây của Trương Nguyên đều nhờ theo học với Trương Ngạc. Trương Ngạc vô cùng thông minh, các loại nhạc cụ thổi hay đàn dây, nhịp trống hát ca, xóc đĩa đánh bài, đủ loại ăn chơi trác tác đều học qua là biết, học nữa lại rất tinh thông. Đối với cờ tướng, trước kia Trương Nguyên chưa từng thắng được Trương Ngạc, ngay cả chuyện cầm hòa cũng rất hiếm khi.
Giọng điệu Trương Nguyên hết sức bình thản, nói:
Lúc này khác, lúc khác khác. Tam huynh chỉ cần nói là có muốn đánh hay không thôi.
Trương Ngạc cũng cảm thấy lời lẽ, giọng điệu của Trương Nguyên có chút khác thường, đưa mắt dò xét Trương Nguyên một lần nữa, rồi cất tiếng cười mà hỏi:
Có phải gần đây kiếm được bí kíp cờ tướng, học được vài chiêu hay không? Đó là “mộng nhập thần cơ” hay là “bách biến cờ tướng phổ”?
Thấy Trương Nguyên không hề biến đổi sắc mặt, cũng chẳng có vẻ gì là xấu hổ giống như bị lật tẩy cả, Trương Ngạc cũng đoán không ra hắn dựa vào đâu. Gã liền ngoảnh đầu lại dặn dò:
Vương Khả Xan, ngươi chạy về gọi bọn tiểu đồng nhanh chóng mang bộ cờ tướng đến đây cho ta.
Nói xong gã lại hỏi Trương Nguyên:
Ngươi nói cần hai người đọc sách cho ngươi nghe là đọc sách gì?
Trương Nguyên nói:
Đương nhiên là tứ thư ngũ kinh, bát cổ thời văn rồi.
Trương Ngạc phát ra một tiếng “khục” giống như bị sặc, sau đó bật cười to, vừa cười vừa nói:
Giới Tử! Ngươi được lắm, mắt bị hỏng rồi mới nghĩ đến chuyện đọc sách, muốn đi thi tú tài rồi đây, ha ha ha ha, cười chết mất thôi.
Trương Nguyên vẫn dửng dưng không nói gì, chỉ lặng nghe Trương Ngạc cười hô hố.
Trương Ngạc cười một lúc, đoạn nói:
Được, nếu ngươi đánh cờ thắng được ta, thì từ ngày mai ta sẽ phái hai người tinh thông chữ nghĩa đến nghe ngươi sai phái. Muốn đọc gì thì đọc, cho đến khi nào mắt ngươi khỏi thì thôi, như vậy được chưa.
Nói đến đây, Trương Ngạc dừng lại một chút, liếc xéo sang tên tiểu hề nô Vũ Lăng đang đứng bên cạnh Trương Nguyên, nói tiếp:
Còn nếu ngươi thua, thì phải giao Vũ Lăng cho ta. Ha ha! Tên tiểu tử này bướng bỉnh lắm. Nó làm ta thích.
Giữa thời tiết nóng nực mà Vũ Lăng nghe lạnh suốt sống lưng, bên chỗ Tây Trương, các công tử thiếu gia cũng lưu luyến tiểu đồng lắm. Trương tam công tử được mười sáu tuổi rồi, sợ rằng cũng đã học được vài trò quấy phá. Vũ Lăng kêu lên:
Không được, không được! Thiếu gia ngàn vạn lần chớ nhận lời.
Trương Nguyên cười cười, nói:
Tam huynh, là huynh nói muốn xem chiếc khăn bịt mắt của ta trước mà, nếu ta thua thì chỉ tặng cho huynh cái khăn xanh bịt mắt này thôi, không có thứ gì khác cả. Nếu Tam huynh không muốn đấu, thì xin phiền nhường lối, ta phải về rồi.
Hắn rất hiểu tính cách của Trương Ngạc, nên vẫn giữ sự bình ổn giống như người đang câu cá, chẳng sợ Trương Ngạc không mắc câu.
Trương Ngạc tức đến mức bật cười:
Ta lấy khăn bịt mắt của ngươi làm gì? Ngươi định rủa cho mắt ta bệnh hay sao, đáng giận! Thật sự đáng giận!
Suy nghĩ một lát, gã lại nói:
Cũng đành, dù sao ta có thắng rồi, ngươi cũng không thể làm chủ chuyện giao Vũ Lăng cho ta. Mẫu thân ngươi sẽ đến từ đường mà khóc lóc kể lể, nói Tây Trương bắt nạt Đông Trương. Như vầy đi, nếu ta thắng thì sẽ ném khăn bịt mắt của ngươi xuống sông, từ giờ về sau không cho phép ngươi đeo khăn bịt mắt nữa, cái bộ dạng bịt khăn của người khiến ta nhìn thấy là muốn nổi giận. Phải rồi, nếu là ván cờ hòa thì phải đánh lại, phân định thắng thua mới thôi.
Trương Nguyên gật đầu, nói:
Vậy được, quyết định như vậy đi.
Vũ Lăng đỡ Trương Nguyên ngồi xuống lại tảng đá xanh lớn bên dưới bàn đá, nói nhỏ:
Thiếu gia, cậu đánh cờ tướng không lại người ta đâu. Bây giờ mặt trời lại chói chang như thế này, tháo khăn bịt mắt xuống không tốt đâu.
Vũ Lăng chẳng tin là thiếu gia biết chơi cờ mồm, cho dù có biết, cũng không thắng được Trương Ngạc.
Tiếng bước chân vang lên trên cầu. Tính tình của Trương Ngạc vốn nóng nảy, nên việc mà gã dặn dò đời nào đám người dưới dám chậm trễ, chỉ lo mà chạy tới. Chiếc bàn cờ bằng gỗ trắc, cùng với những quân cờ bằng gỗ được khắc chạm hai mặt, còn có hai chiếc ghế ngồi đánh cờ bằng gỗ mun, có tay vịn, có đệm lót, nhanh chóng được bày ngay ngắn bên dưới cây cầu bằng đá cuội trắng.
Trương Ngạc cười khinh khích ngồi xuống bên bên phải bàn cờ, Vũ Lăng cũng đỡ Trương Nguyên ngồi xuống bên kia.
Trương Nguyên rất hiểu những nước cờ của Trương Ngạc, sở trường dùng pháo, tiến công linh hoạt, những nào là pháo đầu, pháo nghịch hay pháo thuận, đều có hỏa lực rất mạnh, nhưng phòng thủ thưa thớt. Lúc trước Trương Nguyên bị tấn công đến mức chẳng có khả năng phản đòn, cho nên không nắm bắt được sơ hở trong phòng ngự của Trương Ngạc. Còn bây giờ đương nhiên khác rồi.
Trương Nguyên, mắt bịt khăn xanh, từ từ mở miệng nói:
Binh bảy tiến một.
Vương Khả Xan đứng bên cầm quân tốt đỏ của Trương Nguyên đẩy tới một bước.
Trương Ngạc sửng sốt, những nước cờ của Trương Nguyên đều là học của hắn, bắt đầu thường là đi pháo đầu, nước kế sẽ đưa mã lên thủ, nước đi quân tốt thế này gã chưa từng thấy Trương Nguyên đi. Nước đi tốt đầu tiên còn được gọi là “tiên nhân chỉ lộ”, công thủ đều được, tương đối phức tạp, Trương Nguyên học ở đâu ra nước đi “tiên nhân chỉ lộ” này.? Cách khai cuộc như thế này cũng chẳng dễ gì mà nắm bắt được, chắc là Trương Nguyên đi bừa thôi.
Pháo hai sang năm.
Trương Ngạc dựng lên nước cờ sở trường “pháo trong cung” của hắn. Nếu Trương Nguyên đã dâng tốt hoãn công, thì hắn sẽ chiếm lấy thế tấn công. Trước kia hắn thắng Trương Nguyên quen rồi, cho nên căn bản không coi Trương Nguyên ra gì. hơn nữa bây giờ Trương Nguyên bịt mắt, chỉ e đi không được vài nước là ngay cả cờ của mình đang ở vị trí nào cũng chẳng nhớ nữa là. Ha ha, gã muốn thấy Trương Nguyên trở thành trò cười, để gã được hết sức đùa bỡn một phen.
Mã tám tiến bảy.
Mã hai tiến ba.
Mã hai tiến ba.
Xe một sang hai.
sau giờ ngọ giữa tháng sáu mùa hè, mặt trời chiếu xuống làm mặt nước bốc lên một luồng hơi nước mờ mịt, có một mùi hăng hắc. Cây cối hai bên bờ bị nắng chiếu cho rủ xuống, có hai thiếu niên xem đánh cờ nhưng không hiểu, cởi giày ra định đi nghịch nước, nhưng vừa đạp xuống những viên đá cuội kia liền vội nhảy tưng lên, do chúng nóng rẫy, mà vội chạy về lại dưới vòm cầu râm mát.
Ván cờ vẫn tiếp tục, Vương Khả Xan vừa di chuyển những quân cờ đỏ theo lời nói của Trương Nguyên, vừa báo lại nước đi của Trương Ngạc cho Trương Nguyên nghe.
Lúc này, đầu óc của Trương Nguyên hết sức tỉnh táo. Hai tháng mắt không nhìn thấy, giúp cho hắn đến cực hạn, tâm luyện được cực tĩnh, sắc bén như một lưỡi đao mới mài xong. Trong tâm trạng như vậy, nghe Trương Thái, Vũ Lăng đọc sách, chỉ cần một lượt bèn ghi nhớ luôn, tứ thư ngũ kinh nghe qua là thuộc. Bây giờ đánh cờ mù, trong đầu bèn có thể tưởng tượng ra một bàn cờ rất lớn, các quân cờ đỏ đen đặt đâu ra đó, từng nước cờ di chuyển như hiển hiện ra trước mắt. Hắn đánh một mạch đến năm mươi mấy nước cờ, không hề hỗn loạn, đi sau mà còn áp chế người khác, đôi xe và liên hoàn mã đã áp sát đến trung cung của đội cờ đen, thế cờ tất thắng.
Trương Ngạc nhíu chặt mày, cây quạt xếp trong tay quạt xoành xoạch, mắt nhìn chằm chằm vào Trương Nguyên, không dám tin những nước cờ này là do một tên bịt mắt đi được. Xem chừng hắn không thủ được nữa rồi, muốn đổi quân cầu hòa cũng không có cơ hội nữa.
Lại đi thêm vài nước, đôi mã của Trương Nguyên áp sát, tướng đen bó tay chịu trói.
Trương Ngạc nhìn chằm chằm vào bàn cờ, không nhúc nhích, Vương Khả Xan, Phan Tiểu Phi và mấy con hát thiếu niên đưa mắt nhìn nhau, không dám lên tiếng. Tam công tử tâm khí cao ngạo, tính tình nóng nảy, lần này đánh cờ tướng thua cho tên Trương Nguyên bịt mắt, chắc chắn sẽ nổi giận, phải chú ý một chút, chớ chọc cho lửa bắt lên người.
“Rầm” một tiếng, Trương Ngạc gạt mạnh bàn cờ bằng gỗ trắc sang bên phải khiến cho bàn cờ lật nhào, ba mươi hai quân cờ bằng gỗ lăn lóc dưới đất. Trương Ngạc hét lớn một tiếng:
Thật là tức chết mà!
Gã trừng mắt nhìn Trương Nguyên đang ngồi yên không nhúc nhích một cái, đoạn hầm hầm bỏ đi.
Đám con hát thiếu niên nọ đi theo hơn một nửa, chỉ còn lại Vương Khả Xan, Phan Tiểu Phi và mấy tên người làm mang cờ đến là vẫn chưa đi. Bọn họ thu dọn bàn cờ, nhặt nhạnh lại những quân cờ giữa bãi đá lổn nhổn.
Nổi giận là biểu hiện của sự bất tài, Trương Nguyên lắc lắc đầu, bám vào cánh tay Vũ Lăng chầm chậm đi về nhà.
Tiểu hề nô Vũ Lăng vui mừng ra mặt, không thể ngờ là thiếu gia bịt mắt lại có thể đánh thắng Trương Ngạc. Thiếu gia thật giống như đã thay đổi thành một người khác.
Vương Khả Xan đuổi theo, nói:
Giới Tử thiếu gia, nước cờ của cậu lúc nãy thật là tinh diệu, thắng rất xứng đáng. Thật khiến người ta khâm phục.
Tài đánh cờ của Vương Khả Xan không kém, bằng không Trương Ngạc cũng chẳng gọi y đến xếp cờ. Vương Khả Xan nói chuyện có mang chút giọng điệu vùng Côn Sơn, Tô Châu, lời nói nhỏ nhẹ, hết sức dịu dàng. Nếu chỉ nghe giọng nói, chắc chắn sẽ cho rằng Vương Khả Xan là con gái. Trong gánh hát, Vương Khả Xan cũng là người đảm nhiệm vai đào.
Những con hát của “Gánh hát Khả Xan” đều là do đại phụ (tổ phụ - ông nội, đây là cách gọi của người Thiệu Hưng) của Trương Ngạc là Trương Nhữ Lâm mua về từ Tô Châu hồi mấy năm trước. Vương Nhữ Lâm là tiến sỹ Tam Giáp của kỳ thi Ất khoa thời Vạn Lịch, làm quan bên ngoài nhiều năm. Năm năm trước bị buộc tội bãi quan, lão chán nản với con đường quan lộ. Từ đó xây dựng Lâm Viên, nuôi dưỡng con hát. Gánh hát họ Trương của Thiệu Hưng cũng nổi danh từ đó.
Trương Nguyên nói:
Tam huynh chắc là giận lắm. Ta chỉ ăn may mà thắng được một ván thôi, hãy thay ta tạ lỗi với Tam huynh.
Vương Khả Xan cười nói:
Tuy Yến Khách công tử không nói, nhưng chắc chắn sẽ không nuốt lời. Giới Tử thiếu gia đi thong thả.
Chương 4: Thỏ Đình
Từ cửa sau bước vào, đi qua một khu vườn nhỏ, theo một hành lang hẹp, sẽ nhìn thấy một giếng trời hình chữ nhật. Bên giếng trời được đặt hai chậu đường lê làm cảnh. Những bông hoa màu vàng, màu hồng đã tàn úa. Hai hướng tây, nam của giếng trời nối liền với hai dãy nhà gỗ hai tầng. Mẫu thân của Trương Nguyên là Lã thị, sống ở lầu phía nam, Trương Nguyên ở lầu phía tây. Hai bên hành lang có một dãy nhà ngói vách đất, là nhà bếp, nơi để đồ linh tinh và là nơi ở của tôi tớ trong nhà.
Tiểu nha đầu Thỏ Đình thò ra ngoài lan can, cổ vươn dài, gọi:
Thiếu gia! Thái thái đang tìm cậu đó.
Trong các gia đình sỹ tộc Giang Nam, người dưới gọi chủ nhân là lão gia, gọi chủ mẫu là nãi nãi (bà), cũng có thể gọi chủ mẫu là thái thái. Trong nhà Trương Nguyên chỉ có hai con nha đầu, một người chính là Thỏ Đình. Trương Nguyên cũng chẳng hiểu vì sao nha đầu này lại có cái tên kỳ lạ như vậy, chắc đây là cái tên do phụ thân Trương Thụy Dương đặt cho nàng ta lúc ông mới mua về.
Mẫu thân Lã thị đã xuất hiện trên lan can lầu hai, hỏi:
Nguyên nhi! Con đi đâu vậy? Trời nóng như thế này, nhớ mang khăn bịt mắt đấy.
Tuy linh hồn của hai đời trộn lẫn, nhưng tình cảm của Trương Nguyên dành cho mẫu thân Lã thị không hề bị ảnh hưởng chút nào. Tình cảm hiền từ thương yêu của mẫu thân ngấm vào tận xương tủy, sâu sắc đến tim gan. Vì bệnh mắt của Trương Nguyên mà Lã thị lặn lội khắp nơi tìm thầy thuốc, lo lắng đến bạc cả tóc. Cũng may, danh y Thiệu Hưng là Lỗ Vân Cốc nói chắc rằng có thể chữa được mắt cho Trương Nguyên, Lã thị mới bớt lo buồn. Những ngày qua, trước khi đi ngủ, Lã thị đều ngồi ở đầu giường của con trai, cầm quạt bồ quỳ quạt mát cho con, đồng thời cũng liên tục tụng “cầu xin đại sĩ áo trắng”. Cầu xin Nam Hải Quan Thế Âm Bồ Tát giúp cho con bà nhanh chóng sáng mắt. Trương Nguyên cứ thế dần chìm vào giấc ngủ say trong tiếng tụng kinh của mẹ, cảm thấy hết sức yên tâm.
Hài nhi đi ra cây cầu vòm phía sau cho mát. Mẫu thân có gì chỉ bảo?
Trương Nguyên ngẩng đầu lên hỏi.
Lã thị nói:
Phụ thân con nhờ em họ bên Tây Trương đưa thư về. Để mẹ đọc thư cho con nghe.
Tiểu nha đầu Thỏ Đinh lục tục chạy xuống lầu, nói:
Thiếu gia, tiểu tỳ đỡ người lên lầu.
Nó đưa tay ra cầm lấy tay Trương Nguyên.
Trương Nguyên nắm lấy bàn tay của tiểu nha đầu. Thỏ Đình năm nay mới mười tuổi, bàn tay rất nhỏ, rất mềm mại. Trương Nguyên hơn hai tháng không mở được mắt, cũng chẳng nhớ nổi Thỏ Đình trông như thế nào, trong ấn tượng chỉ nhớ nó có hai búi tóc, hai con mắt to, vừa tò mò vừa e sợ ngó đông ngó tây, đúng là có chút giống thỏ. Chẳng lẽ đây là nguyên nhân của cái tên Thỏ Đình sao?
Trương Nguyên lên đến lầu hai. Trời nóng nực, ngồi trong nhà không thể chịu nổi, đại nha đầu Y Đình mang hai chiếc ghế trúc ra đặt ngoài ban công cho Lã thị và Trương Nguyên ngồi.
Nhìn qua khe hở của lan can, Lã thị thấy Vũ Lăng đứng dưới giếng trời vẫn đang ngoác miệng cười, bèn hỏi:
Nguyên nhi! Các con chơi gì dưới cầu đá, mà Vũ Lăng cười vui như thế?
Trương Nguyên nói:
Hài nhi đánh một ván cờ với Trương Ngạc. Hài nhi thắng.
Lã thị cả kinh, nói:
Con gỡ khăn bịt mắt ra ư!
Trương Nguyên nói:
Không tháo, con chơi cờ bịt mắt.
Lã thị không biết đánh cờ, không biết đánh cờ bịt mắt khó cỡ nào, cũng không để ý, chỉ nhắc nhở con trai phải ghi nhớ lời dặn của Lỗ Vân Cốc, trong vòng một trăm ngày không được để mắt tiếp xúc với ánh sáng, sau đó đọc thư cho con nghe.
Phụ thân của Trương Nguyên là Trương Thụy Dương, năm xưa muốn lập nghiệp bằng con đường khoa cử, nhưng mãi đến năm ba mươi tuổi cũng chưa được Sinh Đồ, lãng phí thời gian làm một học trò già, nên đành kiếm con đường khác. Lão nhờ cậy chú họ bên Tây Trương là Trương Nhữ Lâm, xin được một chân Duyện sử trong Chu vương phủ ở Khai Phong, đây là một chức thư lại nhỏ không có phẩm bậc. Trương Thụy Dương vào làm trong Chu vương phủ, thế mà thoáng cái hơn mười năm. Cẩn thận tỉ mỉ, thành thành khẩn khẩn, cuối cùng cũng được thăng chức lên Duyện Sử trưởng, bậc quan cửu phẩm, bổng lộc hàng năm sáu mươi thạch gạo, quy đổi thành bạc là ba mươi lượng. Số tiền đó cũng chỉ bằng giá tiền mua năm con cá vàng của Trương Ngạc, nhưng đối với cả nhà Trương Nguyên mà nói, thì số tiền này có tác dụng rất lớn.
Nhà Trương Nguyên có một trăm hai mươi mẫu ruộng ở bờ đông Giám Hồ, mỗi năm phải nộp thuế hai đợt, mùa hạ trưng thu lúa mạch, mùa đông trưng thu gạo. Đầu năm Vạn Lịch, Trương Cư Chính cải cách thuế má, thi hành “một sợi roi tiên”, mùa hạ mùa đông không thu gạo thu mạch nữa. tất cả quy ra thành bạc nộp lên. Điều này tuy là có chỗ tiện cho dân, nhưng đối với những gia đình nông dân đàn ông cày cuốc, đàn bà dệt lụa, không có nguồn bạc mà nói, thì rất là phiền, phải mang lúa gạo đi đổi bạc. Mà mỗi độ đến tháng phải nộp thuế, thì giá lúa gạo bị ép xuống rất thấp, bán chẳng được giá nên người dân hết sức thiệt thòi. Nhà Trương Nguyên có hơn một trăm mẫu ruộng, tiền thuế phải nộp hàng năm cũng không phải là một con số nhỏ, lại còn phí giao dịch, chi dùng hàng ngày, tiền công cho nô dịch, lao công trong nhà. Có số tiền mà Trương Thụy Dương gửi về để quay vòng, gia cảnh cũng dư dả được một chút. Trương Thụy Dương được bổng lộc là ba mươi lượng bạc mỗi năm, nhưng năm nào cũng gửi về sáu mươi lượng bạc, có thể thấy làm thư lại ở Chu vương phủ cũng còn có chút màu mè.
Do vì đường xá xa xôi, nên hai ba năm Trương Thụy Dương mới về Thiệu Hưng một chuyến, ở lại không đầy hai tháng thì lại phải đi. Tình cảm của Trương Nguyên đối với phụ thân tương đối nhạt nhẽo. Lần này mắt của Trương Nguyên bị bệnh nghiêm trọng, Lã thị vốn định viết thư cấp báo cho Trương Thụy Dương, nhưng sau đó được Lỗ Vân Cốc chữa trị, nên mới tính là đợi trị khỏi rồi mới viết thư.
Cho nên Trương Thụy Dương không hề biết chuyện mắt con trai bị bệnh. Trong thư lão nói Trương Nguyên đã mười lăm tuổi rồi, đừng có chỉ lo chơi đùa, nên vào trường đọc sách, ba bốn năm sau việc học thành công rồi, sẽ tham gia kỳ thi huyện. Kỳ thi huyện mỗi năm thi một lần, chỉ cần mỗi lần thi đều tiến bộ được về thứ bậc là tốt rồi. Trước ba mươi tuổi cố gắng thi đỗ tú tài, như vậy là có thể được miễn quân dịch …
Trương Nguyên không khỏi lắc đầu: “trước ba mươi tuổi thi đỗ tú tài, yêu cầu này là cao hay là thấp đây?”
Lã thị thấy con trai lắc đầu, lại cho rằng con trai không muốn đến trường đọc sách, vội nói:
Phụ thân con không biết tình hình của con gần đây, việc đọc sách đi học đương nhiên phải đợi mắt con khỏi rồi mới nói. Con không thích đọc sách cũng không sao, chỉ cần mắt của con trai ta khỏi là được. Đọc sách hay không cũng là chuyện thứ yếu thôi .
Bệnh mắt của Trương Nguyên khiến cho Lã thị sợ hãi lắm rồi. Nếu mắt của con trai không khỏi được, đến việc lấy vợ còn khó, cho nên bà ta chỉ cầu mong cho con trai qua khỏi, những việc khác đều không nghĩ đến.
Trương Nguyên mỉm cười nói:
Mắt của hài nhi nhất định sẽ khỏi, đọc sách cũng phải đọc, mẫu thân cứ yên tâm.
Con ngoan, con trai ngoan.
Trương mẫu Lã thị, hai bên tóc mai đã điểm bạc, mặt mày hớn hở, “Nguyên nhi trải qua cơn bệnh này, không những hiểu chuyện lễ phép, tính tình cũng trầm ổn hơn nhiều. Chỉ mong mắt của Nguyên Nhi sớm ngày khỏi hẳn”.
Đại nha đầu Y Đình nhìn mặt đoán lòng, thấy Lã thị vui vẻ, bèn góp lời:
Thiếu gia đang đọc sách rồi đó, thái thái không biết sao? Trương Thái đọc sách cho thiếu gia nghe tới mức cổ họng khản cả rồi.
Cùng sống trong một sân viện, Trương mẫu Lã thị làm gì lại không biết chuyện con trai nghe đọc sách. Lã thị tuy là vui mừng, nhưng cũng lo thầm, cũng suy nghĩ giống như tiểu hề nô Vũ Lăng, cho rằng đây là dấu hiệu không hay, dường như con trai đang cố gắng thích ứng với cuộc sống của một người mù. Bà ta không hề biết rằng con trai mình bây giờ hết sức nhanh trí, sách chỉ cần nghe đọc qua một lần là hầu như đã thuộc làu. Có tài năng thiên phú như vậy, không đọc sách, không thi khoa cứ, há chẳng phải lãng phí hay sao.
Lã thị chỉ cho rằng con trai mình nghe đọc sách là để cho đỡ buồn liền nói:
Hai đứa nhỏ Trương Thái, Vũ Lăng chữ nghĩa cũng chẳng biết nhiều, đọc không xong. Chẳng bằng để mẫu thân bỏ tiền ra mướn hai học trò đến đọc cho con nghe, mỗi ngày ước chừng mất một tiền. Chuyện này Trương gia nhà ta cũng lo được.
Trương Nguyên đang định mở miệng bảo mẫu thân không cần lo lắng, thì nghe Trương Thái ở dưới lầu bẩm báo:
Thái thái, Mã bà bà ở ngõ Chỉ Thủy muốn bái kiến thái thái.
Trương mẫu Lã thị nói:
Mời Mã bà bà vào.
Nói xong bà liền dặn dò Y Đình đi đón Mã bà bà.
Trương Nguyên hỏi:
Mẫu thân! Mã bà bà này là ai?
Trương mẫu Lã thị nói:
Là người mà ta gặp lần trước, khi đi thắp hương ở chùa Đại Thiện. Mã bà bà là người rất nhiệt tình, nghe nói mắt con không tốt, Mã bà bà nói Quan Thế Âm Bồ Tát ở núi Phổ Đà cứu khổ cứu nạn, đi đến núi Phổ Đà thắp hương mới có thể giải trừ được kiếp nạn. Lần này đến chắc là muốn hỏi mẫu thân, mười chín tháng hai sang năm có dẫn con cùng đi đến núi Phổ Đà thắp hương hay không ấy mà.
Trương Nguyên vội nói:
Mẫu thân, mắt của con không có vấn đề gì lớn nữa rồi, tĩnh dưỡng một thời gian nữa là khỏi thôi. Núi Phổ Đà ở hải ngoại, sóng gió khó lường, mẫu thân đừng đi. Bồ Tát thì ở miếu nào cũng có, lòng thành tất sẽ linh thiêng. Trong nhà có tiền dư dả thì đem giúp đỡ những người nghèo khó, làm chút việc thiện là tốt nhất.
Lã thị dò xét con trai một lượt, trong lòng thầm nghĩ “Nguyên nhi nếm mùi đau khổ của bệnh mắt, quả là khác trước rồi”. Nghĩ vậy, bà liền gật đầu nói:
Vậy thì đợi qua vài năm nữa, chờ con lớn lên rồi tự mình đi đến Phổ Đà dâng hương lễ tạ vậy.
Trong lúc hai mẹ con nói chuyện với nhau, Mã bà bà đã lên đến trên lầu. Với bộ dạng hơn sáu mươi tuổi, căn bản là không cần đến Y Đình nâng đỡ, tay chân bà ta còn linh hoạt lắm, chưa nói đã cười:
Trương nãi nãi, lão bà này quấy rầy rồi. Vị này chính là thiếu gia của phủ ta đây hả? Quả nhiên tuấn tú, vầng trán đầy đặn, mày thanh mục tú. Mắt đã đỡ hơn chút nào chưa? Có Bồ Tát phù hộ, mắt của thiếu gia nhất định sẽ khỏi…
Mã bà bà này nói năng thật là nhanh lẹ, giống như lưỡi kéo cắt “cách cách cách cách” vậy. Hàn huyên với Trương mẫu Lã thị một lúc, bèn nói có chuyện quan trọng cần bàn, Trương mẫu Lã thị bèn dẫn bà ta vào trong phòng bí mật bàn bạc.
Trương Nguyên ngồi trên ghế trúc nơi ban công, khe khẽ phe phẩy quạt. Bây giờ thính lực của hắn nhạy bén hơn người, mẫu thân và Mã bà bà kia bàn bạc nhỏ giọng trong phòng hắn đều nghe thấy rõ mồn một. Chẳng ngờ là Mã bà bà này không phải đến để mời mẫu thân hắn Lã thị đi đến núi Phổ Đà dâng hương, mà là đến làm mai mối cho hắn!
Chương 5: Danh môn xinh đẹp.
Mã bà bà nói rằng con mắt của Trương Nguyên bây giờ có bệnh, nên phải khẩn trương lập một mối hôn sự, phòng về sau có chuyện chẳng may.
Điều mà Mã bà bà không nói rõ chính là: con mắt của Trương Nguyên không tốt, chỉ sợ là không lấy được người con gái thanh bạch. Chỉ còn thừa dịp bây giờ đang chữa trị, người ngoài còn chưa biết chuyện thì nên định ra việc hôn sự. Họ Trương ở Thiệu Hưng là một đại gia tộc. Nếu đã đính hôn rồi mà thoái hôn thì sẽ gặp chuyện kiện tụng nên phải suy nghĩ kỹ.
Mã bà bà nhiệt tình tỏ vẻ có thể giải quyết được vấn đề. Bà ta đề cử cho Trương mẫu Lã thị một khuê nữ của một gia đình ở ngõ Chỉ Thủy. Người con gái đó đoan trang, chuyện nữ công may vá đều thành thạo, nhiều thế hệ làm nghề nông, gia thế trong sạch. Chỉ cần Trương gia cho nhiều lễ hỏi thì chuyện tốt sẽ thành công.
Trương Nguyên không nhịn được nữa, kêu lên:
Thỏ Đình
Tiểu nha đầu Thỏ Đình vội vàng chạy đến hỏi:
Thưa thiếu gia, có chuyện gì vậy?
Trương Nguyên dặn dò vài câu thì tiểu nha đầu liền gật đầu như gà con mổ thóc, đi tới bên cửa phòng ngủ của thái thái cất tiếng hỏi:
Mã bà bà, nhà chồng của bà họ gì vậy?
Mã bà bà sửng sốt, đáp:
Họ Ngưu.
Tiểu nha đầu lại hỏi:
Vậy Mã bà bà nói cái vị có người con gái ở ngõ Chỉ Thủy kia là họ Ngưu hay họ Mã?
Mã bà bà không đề phòng cô bé này, thuận miệng đáp:
Là họ Ngưu.
Thỏ Đình liền lon ton chạy lại báo cáo:
Thiếu gia, Mã bà bà nói người con gái kia họ Ngưu.
Trương Nguyên gật đầu nói:
Cũng họ Ngưu, tốt lắm.
Trong phòng Trương mẫu Lã Thị liền hỏi:
Mã bà bà, vị Ngưu tiểu thư kia là người thân thiết của nhà chồng bà sao?
Mã bà bà có phần hơi lúng túng. Vốn bà không muốn để lộ nội tình sớm như vậy, nhưng nếu Lã thị đã hỏi thì bà cũng không thể giấu diếm, cười nói:
Xin thái thái nghe rõ lời lão bà này nói. Lần đó lão ở Đại Thiện Tự gặp được thái thái, nghe nói về chuyện mắt của thiếu gia trong phủ không tốt. Lão bà này đã nghĩ là Trương thị ở Sơn Âm cũng là con cháu thư hương, không thể bởi vì mắt của thiếu gia không tốt mà tùy tiện cưới vợ được. Lão bà này liền nghĩ là cô cháu gái nhà chồng cũng không tệ, gia thế lại trong sạch, tính tình lại càng thêm dịu dàng. Chẳng may mắt của thiếu gia quý phủ không còn nhìn được thì cô bé kia cũng sẽ không ghét bỏ.
Trương Nguyên nhếch miệng không cười ra tiếng, thầm nghĩ:
Ta đã trở thành thứ tàn phẩm, kẻ đáng thương rồi. Cũng bởi vì con mắt ta có bệnh mà muốn gả Ngưu cô nương Mã cô nương gì kia cho ta, dường như là muốn ban ơn cho ta. Ừ, không chê ta thực là làm ta cảm động đến rơi nước mắt rồi.
Chợt hắn nghe mẫu thân nói:
Con trai ta năm nay mới mười lăm tuổi, chưa vội việc hôn sự. Tật ở mắt của nó nhất định sẽ khá hơn. Không dám để Mã bà bà phí tâm.
Giọng điệu của mẫu thân chàng tỏ ý không hài lòng. Người làm mẹ nào mà nghe người khác nói đứa con của mình như vậy thì không cảm thấy đau lòng chứ.
Mã bà bà rõ ràng là cảm thấy buồn bực. Vốn bà ta đã chuẩn bị cả một mớ lý do, định có thể khiến cho Lã thị động lòng, không ngờ bị hai câu nói của một tiểu nha đầu làm cho nhiễu loạn, để người ta biết lòng mình sâu cạn thế nào rồi.
Đúng vậy, đúng vậy. Thái thái nói rất đúng. Con mắt của thiếu gia Trương Nguyên nhất định sẽ khá hơn.
Mã bà bà cười theo, lại nói nhăng nói cuội một hồi chuyện trong ngõ ngoài xóm, đến chạng vạng mới cáo từ.
Tiểu nha đầu Thỏ Đình chạy lại nói:
Thiếu gia, vì sao lúc trước khi Mã bà bà đi lại trừng mắt với tiểu tỳ? Tiểu tỳ đã nói bậy gì sao?
Trương Nguyên cười nói:
Ngươi không hỏi gì sai. Mà là Mã bà bà cảm thấy ngươi còn nhỏ tuổi lại nhanh mồm nhanh miệng như vậy nên giật mình mở to hai mắt nhìn ngươi cho kỹ thôi.
Tiểu nha đầu “hứ” một tiếng rồi đi ra ngoài.
Đại a đầu Y Đình đưa Mã bà bà trở về xong thì nói với Trương mẫu Lã thị:
Thái thái, cái bà Mã bà bà kia khi ra ngoài đường có nói nhỏ, nói cái gì là bỏ qua nhân duyên, nói là về sau thiếu gia muốn kết hôn thì khó mà lấy được người tốt như vậy. Còn nói là thái thái nhất định sẽ phải hối hận.
Trương mẫu Lã Thị hiểu ý tứ trong lời nói của Mã bà bà, cảm thấy không vui.
Trương Nguyên nói:
Mẫn thân, Mã bà bà này luôn mồm nói thắp hương niệm phật, nhưng trong lòng thực sự hung ác, chỉ mong con mắt của con không còn. Bà ta vui sướng khi người khác gặp họa. Loại đàn bà này về sau không cần phải cho bà ta vào trong nhà. Mẫu thân không cần lo lắng. Con mắt của con nhất định sẽ khỏi. Thật ra bây giờ đã có thể nhìn thấy đồ vật, chỉ có điều phải tuân theo lời dặn của thày thuốc mang bịt mắt. Một tháng nữa con không cần phải mang nữa. Sau đó con có thể đọc sách, có công danh, cưới một người vợ danh môn xinh đẹp, không để cho mẫu thân phải chịu thua kém.
Không chịu thua kém không phải là nói miệng là xong mà phải đấu tranh. Nhưng đứa con lười nhác ham chơi trước nay có thể nói ra như vậy cũng khiến cho Trương mẫu Lã thị mừng rỡ cười vui.
Giờ thìn ngày hôm sau, Vương Khả Xan dẫn hai môn khách Tây Trương đến trước cửa. Tiểu hề nô (thằng hề nhỏ) Vũ Lăng chờ sẵn từ sớm, thấy vậy thì rất mừng vì hai người hắn và Trương Thái không cần phải đọc sách nữa. Nó cảm thấy như trút khỏi gánh nặng.
Hai người môn khách đó một người họ Chiêm, tên là Sĩ Nguyên, một người họ Phạm, tên là Trân, đều chừng ba mươi tuổi, đều là phận đồng sinh. Cha của Trương Nguyên là Trương Thụy Dương cũng là đồng sinh. Nhưng không thể xem thường đồng sinh không phải chỉ đọc chút sách là có thể xưng danh là đồng sinh. Đồng sinh phải trải qua hai cấp thi ở huyện và phủ, chỉ có những người có tài một chút mới có thể xưng là đồng sinh. Nếu có thể thông qua phần thi mà Đề học quan chủ trì thì sẽ thành phụ học sinh viên, cũng chính là tú tài. Cho nên mặc dù nói đồng sinh không phải là khoa danh, nhưng đã qua được hai lần thi huyện và thi phủ thì cũng phải có chút học vấn, so với những thư sinh bình thường cũng có được một chút tôn trọng. .
Hai người Chiêm, Phạm là người ngoài nên không thể đóng cửa treo đèn đọc sách. Trương Nguyên vẫn bịt mắt như trước. Khi chàng đến thư phòng ở Tây Lầu đọc sách cùng hai người Chiêm, Phạm thì không nhìn thấy người mà chỉ nghe tiếng nói. Tiếng của Chiêm Sĩ Nguyên chậm rãi, thỉnh thoảng còn ho khan hai tiếng. Giọng của Phạm Trân lanh lảnh giống như thái giám.
Phạm Trân nói:
Yến Khách công tử bảo hai người ta đến đọc sách giải sầu cho Giới Tử thiếu gia; không biết Giới Tử thiếu gia thích đọc sách gì, sách tạp lục hay là tiểu thuyết?
Trương Nguyên nói:
Làm phiền hai vị tiên sinh, mấy ngày nay ta đang đọc “Xuân Thu kinh truyện tập giải”, ba mươi cuốn đều ở trên bàn. Xin mời.
Rồi chàng bảo Vũ Lăng đi pha trà cho hai vị tiên sinh.
Sau khi Vũ Lăng dâng trà thì lui ra khỏi thư phòng, đứng nói chuyện với Vương Khả Xan ở hành lang.
Vương Khả Xan hạ giọng nói:
Môn hạ tổ phụ của tam công tử có hơn ba mươi người. Nghe nói mỗi người bọn họ đều hăng hái muốn tới đọc sách cho Giới Tử thiếu gia. Hai vị Chiêm, Phạm đều tranh nhau tới. Tiểu Vũ ngươi có biết nguyên nhân không?
Vũ Lăng lắc đầu nói:
Ta không biết.
Tiếng Vương Khả Xan hạ thấp xuống như tiếng thiếu nữ:
Đó là vì tam công tử có nói, ai tới đọc sách cho Giới Tử thiếu gia thì một ngày được năm đồng bạc. Thế nên bọn họ mới tranh nhau tới.
Một người một ngày năm đồng bạc?
Vũ Lăng líu lưỡi nói:
Vậy đọc một tháng, hai người chẳng phải là được ba mươi lượng bạc. Mẹ ơi, Tây Trương thật là có tiền.
Vương Khả Xan khẽ cười nói:
Cũng không phải là Tây Trương, mà là tam công tử có tiền. À, tiểu Vũ, ngươi có cảm thấy rằng thiếu gia dường như đã thay đổi không. Chơi cờ tốt thì không nói, cả lời nói và cử chỉ cũng thay đổi rất nhiều. Ngươi không cảm thấy sao?
Vũ Lăng nói:
Con mắt thiếu gia có bệnh nên tính tình có thay đổi một chút.
Vương Khả hỏi:
Con mắt của Giới Tử thiếu gia có thể khỏi được không. Bằng không thì thật là đáng tiếc.
Vũ Lăng nói:
Nhất định có thể khỏi. Mắt của thiếu gia bây giờ đã nhìn được đồ vật rồi. Chỉ là còn sợ ánh sáng, cần phải tĩnh dưỡng một thời gian.
Trong thư phòng, hai người Chiêm Phạm thay phiên nhau đọc “Xuân Thu kinh truyện tập giải” cho Trương Nguyên. Mỗi người đọc mười lăm trang thì đổi người. Khi đến lượt Chiêm Sĩ Nguyên đọc bài thì Phạm Trân đứng dậy đi qua đi lại, ánh mắt lạnh lẽo nhìn Trương Nguyên. Người thiếu niên bịt mắt ngồi một chỗ, lẳng lặng lắng nghe.
Là đang nghe đấy chứ, hay ngủ thiếp đi rồi. Việc này thật là phí lời. Tuy rằng có thể có được năm đồng bạc nhưng thật nhàm chán, hơn nữa đọc bài đến miệng khô lưỡi nóng.
Phạm Trân thầm gật đầu, trong lòng có chút tính toán. Khi đến lượt mình đọc thì ông ta bắt đầu nhảy hàng đọc. Đọc như vậy thì mười lăm trang thật thoải mái. Chiêm Sĩ Nguyên uống trà ở bên cạnh không để tâm đến nên nghe không hiểu. Còn về thiếu niên Trương Nguyên thì “Xuân Thu kinh truyện tập giải” vốn rất phức tạp và khó ,cho dù có chăm chú nghe cũng không có khả năng nghe ra được ông ta đọc thiếu chữ.
Phạm Trân thì thầm:
Mùa xuân năm thứ năm, …. Đến tháng tư mùa hạ thì côn chất Vệ Hoàn Công. Mùa thu, Vệ sư…
« Xuân thu” là một trong ngũ kinh. « Tả truyện” là giải thích cho “xuân thu”. Đỗ Dự nhà Tây Tấn đã biên tập lại bộ “Xuân Thu kinh truyện tập giải”, hội tụ “xuân thu” của thời xưa và “tả truyện” để giải thích. Phạm Trân so với tiểu hề nô Vũ Lăng còn lười hơn. Vũ Lãng chỉ không đọc những chữ chú thích nhỏ. Còn Phạm Trân đã bỏ qua cả đoạn lớn về “tả truyện’
Ngón tay khẽ gõ lên bàn học, Trương Nguyên mở miệng nói:
Phạm tiên sinh, có phải ông đọc thiếu một đoạn không?
Phạm Trân cả kinh, thầm nghĩ: ‘Thiếu niên này làm sao biết ta đọc thiếu một đoạn?’, liền hỏi:
Giới Tử thiếu gia đã từng đọc qua sách này trước kia à?
Trương Nguyên nói:
Mấy ngày trước ta có nghe qua “xuân thu”, cũng biết “tả truyện” là những câu giải thích cho “xuân thu”. Phạm Tiên sinh đọc “mùa xuân năm thứ năm, công thỉ ngư dữ đường”, nhưng sau lại không đọc một câu giải thích về “tả truyện”.
Phạm Trân vốn là người khéo léo, nghe vậy nên bật cười:
Là ta đây cố ý thử người một lần xem Giới Tử thiếu gia có thật tình hiếu học không. Phạm mỗ xin chuyên tâm đọc.
Chương 6: Sự nông cạn trên trang sách.
Biết được Trương Nguyên thật sự nghe sách, Phạm Trân và Chiêm Sĩ Nguyên không còn dám qua loa nữa, đều giữ vững tinh thần thay phiên nhau đọc bài. Sau một nửa canh giờ cả hai đã đọc xong quyển thứ nhất của “Xuân thu kinh truyện tập giải”. Trương Nguyên mời hai vị tiên sinh ở lại dùng cơm trưa. Hai người Phạm, Chiêm kiên quyết từ chối, nói rằng giờ mùi buổi trưa sẽ lại đến đọc sách cho Giới Tử thiếu gia. Yến Khách công tử đã dặn dò, hai người không dám chậm trễ.
Tâm tình của Trương Nguyên rất thoải mái. Gần hai tháng nghe sách, sáng nay là lần vui nhất. Trước kia hai người Trương thái và Vũ Lăng đọc rất miễn cưỡng, từ ngữ lại đọc sai nhiều. Trương Nguyên vừa nghe lại vừa phải đoán, rất hao tâm tổn sức. Bây giờ thì rất tốt, có hai vị Phạm, Chiêm đọc vừa nhanh lại dễ hiểu. Bây giờ mới nghe qua một lần mà đã có thể nhớ được toàn bộ từng từ từng trang của quyển thứ nhất, tất cả rõ ràng như hiện ra trước mắt.
Trương Nguyên thầm nghĩ:
Hai người Phạm, Chiêm là đồng sinh nên học vấn không thấp, ít ra tứ thư ngũ kinh đã từng đọc qua một lần. Như vậy xem ra kỳ thi tú tài của thời Đại Minh không phải là dễ dàng, tương đương với sinh viên đại học thời sau.
Mấy ngày sau đó, hai người Phạm Trân và Chiêm Sĩ Nguyên cứ một ngày hai lần đi vào phủ Trương Nguyên để đọc “xuân thu kinh truyện tập giải” cho Trương Nguyên. Một ngày đọc được hai cuốn. Có khi đọc xong một quyển, thấy vẫn còn sớm, Trương Nguyên liền thỉnh giáo một vài vấn đề khó hiểu với hai người Phạm, Chiêm.
Đọc sách mà có vấn đề để hỏi thì sẽ hiểu rõ sách đọc hơn. Điều khiến cho Phạm Trân và Chiêm Sĩ Nguyên ngạc nhiên là: thiếu niên Trương Nguyên khi trích dẫn nguyên văn kinh truyện luôn thuận miệng đọc ra một hơi mà có rất ít câu chữ bị sai.
Ngoài việc thỉnh giáo ý nghĩa bài học, Trương Nguyên còn hỏi hai người Phạm, Chiêm một chút về thời sự, luật lệ, phong tục, kế sinh nhai.
Môn khách thường bên trên thì qua lại với quan lại thân sĩ, bên dưới thì qua lại với người buôn bán nên hiểu biết rộng, từng trải nhiều. Nói chuyện cùng với bọn họ có thể hiểu được rất nhiều điều mà trên sách vở không thể biết rõ được. Đây là điều Trương Nguyên cần có. Thật ra Trương Nguyên năm tuổi kia còn khá ngây thơ, biết quá ít sự tình. Hiện tại mặc dù hắn đã biết khá nhiều sự kiện lịch sử lớn, như là “cuộc chiến Tát Nhĩ Hử”, rồi “tam đại án cung đình nhà Minh”, “cuộc chiến giữa Hoạn đảng và Đông Lâm”. Nhưng những chuyện trên giấy đều chỉ là nông cạn. Chiều dài của lịch sử là do rất nhiều chuyện nhỏ từ từ gom lại mà thành. Nếu như không thể giải thích căn cơ đầy đủ mọi việc ở thế gian thì làm thế nào có khả năng làm mọi việc suôn sẻ ở thời kỳ này, chưa nói đến việc trổ hết tài năng?
Phạm Trân là người khéo nói, nói chuyện về bài học rất thú vị. Còn Chiêm Sĩ Nguyên không nói nhiều, nhưng những gì nói ra lại rất sâu sắc. Ví dụ như ông ta nói “vận mệnh xấu, đắc Tam Tây”, ý nói là quan lại ở ba vùng Sơn Tây, Giang Tây, Thiểm Tây không tốt. Vùng đất ở Sơn Tây, Thiểm Tây cằn cỗi, dân tình lại hung hăng dũng mãnh, phát sinh ra việc chống nộp thuế. Còn Giang Tây thì người nhiều đất ít, nhiều người phải ra ngoài mưu sinh. Thầy tướng số, thầy xem tướng, thầy phong thủy ở hai kinh mười ba tỉnh đều là người Giang Tây. Nhưng lại khó mà thu thuế của bọn họ được.
Nghe Chiêm Sĩ Nguyên nói đến Tam Tây, Trương Nguyên thầm nghĩ:
Lúc này Lý Tự Thành và Trường Hiến Trung của Thiểm Tây có lẽ cũng được sinh ra rồi. Hai vị đại sát tinh này dường như là cùng thời với ta.
Chạng vạng ngày hôm đó, hai người Phạm, Chiêm đọc xong một quyển sách cho Trương Nguyên thì đi về. Khi họ chuẩn bị đi qua cây cầu đá ở phía mặt sau hướng về Tây Trương thì thấy Trương Ngạc đang chỉ huy thợ thủ công dựng một cái đình trúc ở chỗ cây cầu vòm, nói là vì nơi này mát mẻ, chơi cờ đọc sách trong đình sẽ rất thích.
Phạm Trân và Chiêm Sĩ Nguyên ngơ ngác nhìn nhau. Chỉ cần một trận mưa to thì cây cầu đá này sẽ bị ngập trong nước, cái đình sẽ bị nước cuốn trôi. Đây qủa hực là ném tiền xuống nước.
Nhưng đây lại là tính của Trương Yến Khách Trương tam công tử. Chuyện gì hắn muốn làm thì một khắc cũng không trì hoãn được. Hắn chỉ cần sung sướng nhất thời nhanh chóng thì không hề tiếc gì tiền bạc.
Lão Phạm, Lão Chiêm!
Trương Ngạc gọi.
Hai người Phạm Trân, Chiêm Sĩ Nguyên đi nhanh đến chỗ cầu, chắp tay nói:
Yến Khách công tử có gì chỉ bảo?
Trương Ngạc cầm quạt xếp trong tay, hỏi:
Hai vị đọc sách cho Trương Giới Tử tốt chứ?
Phạm Trân nói:
Rất tốt. Giới Tử thiếu gia trí tuệ hơn người, đã xem qua là không quên được. Không đúng, là nghe qua mà không quên.
Ồ, Trương Giới Tử thông minh từ khi nào vậy!
Trương Ngạc liếc mắt, giống như không tin.
Bây giờ đang đọc sách gì?
Phạm Trân đáp:
Xuân thu kinh truyện tập giả. Đã đọc xong quyển thứ mười.
Trương Ngạc gật đầu, lại nói:
Sáng ngày mai hai vị không cần đi đọc sách cho hắn. Ta sẽ đi, hà hà.
Ngày hai mươi hai tháng sáu, thời tiết đã đến đợt nóng nhất trong năm. Trời vừa sáng thì Trương Mẫu Lã thị đã dẫn theo đại a đầu Y Đình, còn có Trương Đại Xuân, cha con Trương Thái đến những điền trang ở ngoài thành giám sát những tá điền chưa nộp tô thuế. Ở trong nhà, ngoại trừ Trương Nguyên, Vũ Lăng, Thỏ Đình, còn có mẹ Trương Thái, và hai bà vú già ở dưới bếp. Tổng cộng chỉ có vài người như vậy, không thể so sánh với hàng đống người hầu ở Tây trương được. Nhưng ở Đông Trương bát bộ lại được xem là giàu có. Đông Trương có ít gia nhân, ngay cả người hầu cũng không có ai. Việc giặt quần áo, nấu cơm toàn bộ phải do bà chủ tự mình động tay.
Từ sáng sớm, tiểu hề nô Vũ Lăng đã đi vẩy nước quét nhà lau dọn thư phòng, dọn dẹp cho sạch sẽ. Sau khi hầu thiếu gia ăn sáng thì hắn vội vàng uống hai chén cháo gạo và một cục đường kẹo ngọt rồi đi ra trước cửa chờ hai vị tiên sinh Phạm, Chiêm.
Ngoài cổng lớn của Thiệu Hưng quan thân phú hộ còn có tường che xây dựng rất đẹp. Ngoài cổng chính của nhà dân thường thường chỉ có một hàng rào trúc rồi hai cánh cổng mà thôi. Vũ Lăng dựa vào bên cạnh cổng tre đợi hơn nửa canh giờ mà không thấy hai vị tiên sinh Phạm, Chiêm đến. Xem bóng mặt trời thì cũng đã quá giờ hẹn đã lâu, chẳng lẽ hôm nay hai người Phạm, Chiêm có việc không tới?
Vũ Lăng vừa định đi vào nói với thiếu gia một tiếng thì đã thấy tam công tử Trương Ngạc đầu đội khăn vuông, mặc bộ quần áo mới, tay cầm quạt xếp đang lững thững đi đến, đằng sau còn có một thư đồng tuấn tú đi theo.
Tiểu Vũ
Trương Ngạc gọi.
Nãi nãi nhà ngươi đã đi thu tiền tô thuế phải không?
Vũ Lăng đáp
Vâng!
Giới Tử đâu?
Thiếu gia đang ở trong thư phòng chờ nghe đọc sách.
Trương Ngạc mỉm cười:
Thật đáng thương. Con mắt hỏng rồi, chỉ ở trong phòng cả ngày, không ai đọc sách cho chắc sẽ khiến hắn ngơ ngẩn ra.
Tên thư đồng khôi ngô ở đằng sau cũng cười một tiếng, vội lấy tay che miệng.
Vũ Lăng nhỏ giọng cãi:
Con mắt của thiếu gia nhà ta đã tốt rồi.
Khỏi rồi à? Còn mang bịt mắt không ?
Vẫn còn mang.
Vậy là vẫn chưa khỏi.
Trương Ngạc quay đầu liếc mắt với tên thư đồng khôi ngô kia, rồi lại liếc qua Vũ Lăng một cái, nói:
Ta sẽ tự vào đọc sách cho thiếu gia ngươi nghe. Ngươi không cần đi theo hầu hạ. Ta sợ ngươi chân tay vụng về.
Dứt lời thì Trương Ngạc dẫn theo tên thư đồng kia đi vào.
Vũ Lăng trừng mắt nhìn bóng Trương Ngạc, thầm nghĩ:
Nói ta ngu thì ngươi càng ngốc. Thiếu gia nhà ta bịt mắt chơi cờ còn thắng được ngươi, hừ.
Đối với tên thư đồng kia, Vũ Lăng cảm thấy khinh bỉ từ tận trong lòng:
Nhất định là một thằng tiểu đồng giỏi cong môi nịnh hót được cưng chiều. Ôi, không ổn rồi. Chư thiên Bồ Tát, các vị thần tiên phù hộ cho thiếu gia nhà ta không bị tam công tử chọc phá, ngàn lần phù hộ ạ.
Sáng sớm, Trương Nguyên luyện hai lần bài Thái Cực Quyền đơn giản. Tuy rằng hắn quyết định muốn làm thư sinh nhưng vẫn muốn phải khỏe mạnh, không muốn làm thư sinh trói gà không chặt. Bây giờ là thời điểm thích hợp nhất để luyện Thái Cực Quyền.
Mẫu thân và Y Đình đã đi điền trang rồi. Vũ Lăng ở trước cửa chờ đón hai vị tiên sinh Chiêm, Phạm. Trong nội viện này chỉ có hai người hắn và Thỏ Đình. Tiểu nha đầu kia đi lại nhẹ vô cùng, giống như mèo vậy. Ngay cả với cái tai của Trương Nguyên bây giờ cũng không nghe được tiếng của Thỏ Đình. Nhưng chỉ cần kêu một tiếng “Thỏ Đình” là tiểu nha đầu kia sẽ nhanh chóng thò đầu ra bên cạnh cửa hỏi: “Thiếu gia có gì cần chỉ bảo?”
Có tiếng bước chân vọng từ gian nhà giữa tới, rồi tiếng của Trương Ngạc gọi vang lên :
Giới Tử, Giới Tử.
Tiếng rụt rè của Thỏ Đình cũng lập tức vang lên theo:
Tam công tử, thiếu gia nhà ta đang ở thư phòng.
Trương Nguyên đi ra ngoài thư phòng, chắp tay nói:
Tam huynh, sao huynh lại tới đây?
Trương Ngạc đến đụng vào khủy tay của Trương Nguyên, cười nói:
Hôm nay hãy để ta làm người đọc bài cho đệ nghe. Ta đọc còn tốt hơn hai người Chiêm, Phạm kia.
Trương Nguyên đoán trước là Trương Ngạc sẽ không thành thật đọc bài cho hắn nghe, sợ rằng Trương Ngạc sẽ phá rối, nói:
Tốt lắm, làm phiền tam huynh rồi.
Ngửi phía sau Trương Ngạc còn có một người tỏa ra mùi son phấn thoang thoảng, Trương Nguyên hỏi:
Tam huynh còn dẫn theo ai tới?
Trương Ngạc nói:
Là một thư đồng. Ngươi chưa từng thấy qua trước đây đâu.
Trương Nguyên không muốn hỏi nhiều, đi vào ngồi xuống trong thư phòng. Sau khi Vũ Lăng dâng lên hai chén trà thơm thì lui ra ngoài lo lắng rằng Trương Ngạc trêu cợt thiếu gia của bọn họ. Khi hắn ở ngoài hành lang nghe Trương Ngạc bắt đầu đọc bài một hồi thì lúc này mới yên tâm.
Chương 7. Ban ngày đọc sách cấm
Trương Ngạc đọc sách cực nhanh, đọc một mạch đến trang thứ hai mươi quyển thứ mười một của “Xuân Thu tập giải”, “Phịch” một tiếng, đem sách vứt trên bàn, thở hổn hển nói:
Mệt quá, nóng quá.
Trương Nguyên nói:
Tam huynh nghỉ ngơi chút đi, uống ngụm trà này.
Trương Ngạc uống hai hớp trà, phe phẩy cây quạt nói:
Cứ xem mãi có một quyển sách chẳng thú vị gì cả, hôm nay ta có mang đến một quyển, bảo đảm ngươi nghe sẽ mê ngay.
Trương Nguyên khẽ mỉm cười, hỏi:
Sách gì, do ai viết ?
Trương Ngạc không đáp, lại hỏi:
Ngươi có còn nhớ Viên Thạch Công hay không, lão Nhị trong tam Viên công án (chuyên về các vụ án), ba năm trước đây đi ngang qua Sơn Âm có tới thăm hỏi tổ phụ của ta, ngươi tuổi còn nhỏ, chắc không nhớ rõ.
Trương Nguyên nói:
Ta nhớ, Viên trung lang, đại danh sĩ.
Xuyên không đến cuối đời Minh mà không biết Viên Hồng Đạo,chẳng khác nào không biết tới Trần Cận Nam trong quyển " Lộc Đỉnh ký ".
Trương Ngạc "A" một tiếng:
Đúng là ngươi vẫn còn nhớ à, vậy ta cho ngươi biết, sách này là do Viên Trung Lang viết đấy.
Trương Nguyên nhớ Viên Hồng Đạo khoảng bốn mươi tuổi đã qua đời, liền hỏi:
Viên Trung Lang có còn sống không?
Trương Ngạc nói:
Chết rồi, mới chết năm rồi, thọ vẻn vẹn bốn mươi ba tuổi, thuở nhỏ thì ăn chơi đàng điếm cho nên thân thể suy nhược, vì vậy yểu thọ.
Trương Ngạc mới mười sáu tuổi đánh giá Viên Hồng Đạo như vậy, lại không nghĩ chính y cũng thích trai đẹp yêu tỳ nữ xinh, phung phí tuổi thiếu niên, so với Viên Hồng Đạo còn phóng đãng hơn.
Trương Nguyên thầm nghĩ:
Tiếc thật, Viên Hồng Đạo chết rồi, ta còn định nhờ y chỉ dẫn một phen.
Trong số những tác phẩm của Viên Trung Lang, theo tính cách của Trương Ngạc chắc là thích quyển“ Thương Chính” hoặc " Bình Sử " của Viên Trung Lang.
" Thương Chính " thì bàn về rượu chè, " Bình Sử " thì nói về cắm hoa, , hai quyển sách này Trương Nguyên đã từng xem sơ qua, nếu có thể nghe Trương Ngạc đọc lại một lần nữa, hẳn hắn có thể nhớ hết, nếu phải đi theo con đường khoa cử, vậy thì những thú tao nhã của văn nhân đều phải học, nếu không sẽ không hòa nhập được với mọi người, muốn thay đổi, trước tiên phải hòa nhập đã…
Trương Nguyên nói:
Vậy thì nhờ Tam huynh đọc cho ta nghe danh tác của Viên Trung Lang.
Quyển sách này nhiều từ quá, ta chọn một đoạn đọc cho ngươi nghe trước, vểnh tai lên nghe kỹ nhé, quyển này không phải người bình thường có thể được xem đâu.
Trương Ngạc ho khan một tiếng, lật sách nhè nhẹ, bắt đầu đọc:
Qua hai ngày, cũng là một ngày đầu tháng sáu, thời tiết vô cùng nóng bức. Lúc đó là buổi trưa, vầng thái dương ở trên cao, không một áng mây, đến đá hay vàng cũng phải bị nung chảy. Có một đoạn miêu tả cái nóng này:
Chúc Dung (hỏa thần) nam sang trị hỏa long
Hỏa vân bừng bừng thiêu trời xanh
Bánh xe lửa dừng ngay giữa trưa
Vạn quốc như trong lò lửa đỏ
Ngũ Nhạc thôi xanh mây tan màu (núi Ngũ Nhạc)
Dương Hầu (thủy thần) dưới biển sầu khát sóng.
Ngọn gió mùa thu khi nào đến
Thay ta quét cái nóng thiên hạ.
Tây Môn Khánh này gần đây thấy trời nóng, chưa từng ra khỏi cửa …
Trương Nguyên nghe đến ba chữ "Tây Môn Khánh", không khỏi khẽ "A" một tiếng.
Trương Ngạc liền hỏi:
Sao thế?
Trương Nguyên nói:
Không sao cả, Tam huynh cứ tiếp tục.
Trương Ngạc lại đọc tiếp:
Tây Môn Khánh gần đây thấy trời nóng, chưa từng ra ngoài, ở nhà xõa tóc khoác áo ngủ tránh nóngngồi trong hiên phỉ thúy bên trong hoa viên, nhìn người hầu nam trẻ tuổi múc nước tưới hoa, chỉ thấy trước cửa hiên Phỉ Thúy có trồng một chậu hoa Thụy Hương, hoa nở thật là rực rỡ. Tây Môn Khánh lệnh cho An Nhi cầm cái bình tưới nhỏ đến, xem tưới hoa. Chỉ thấy Phan Kim Liên và Lý Bình Nhi ở nhà đều mặc áo mỏng màu trắng bạc, kết hợp chặt chẽ với váy viền kim tuyến, Lý Bình Nhi thì móng tay đỏ thẫm, Kim Liên thì trắng hồng, chỉ có Kim Liên không mang nón, ……,để lộ ra làn tóc mai, trên trán dán ba đóa hoa, càng hiện ra mặt phấn trơn bóng, môi son răng trắng …
Đọc đến đây, Trương Ngạc giương mắt nhìn Trương Nguyên nói:
Thế nào Giới Tử, miêu tả thế này có thể xem như ở ngay trước mắt không?
Trương Nguyên nói:
Quả nhiên câu từ rất cặn kẽ, viết rất hay.
Trương Ngạc nói:
Ta lại chọn một đoạn nóng đọc cho ngươi nghe, chính là Tây Môn Khánh và Lý Bình Nhi kia….
Rồi hạ giọng thì thầm:
Tây Môn Khánh thấy bên trong váy lụa mỏng của nàng bao phủ quần lót màu đỏ thẫm bên trong, dưới ánh sáng lung linh, lộ ra làn da trắng nõn nà, bất giác dâm tâm trỗi dậy, thấy trái phải không người, gã lại chưa chải đầu, liền đè Lý Bình Nhi xuống một cái ghế, vạch váy ra, cởi quần lót đến chân, chiêu lấy lửa cách núi sử dụng hồi lâu, thế mà vẫn chưa xuất tinh. Hai người đang lúc cuồng loạn, không ngờ Kim Liên đi từ cửa sau mang hoa tặng cho Ngọc Lâu,đi đến góc cửa hoa viên, ngẫm nghĩ một hồi, bèn đưa hoa cho Xuân Mai đem đi, lặng lẽ quay trở về, đứng bên ngoài hiên Phỉ Thúy nghe ngóng. Nghe được một lúc, thấy hai người ở bên trong đang làm say mê, lại nghe Tây Môn Khánh nói với Lý Bình Nhi: "Tâm can của ta, ta nói cho nàng biết, ta không yêu chỗ nào khác, chỉ yêu nhất là cái cặp mông trắng trẽo này…"
Trương Nguyên gõ ngón tay xuống bàn gỗ lim:
Được rồi, không cần đọc nữa.
Ả nữ thư đồng cười ha ha.
Trương Ngạc còn cười to hơn, nói:
Thế nào, có phải cả người nóng ran, không kiềm chế được hay không?
Những thiếu niên ở thời đại này, thấy miêu tả hơi rõ ràng chuyện trai gái một chút liền kích động, cũng bởi vì không có lão sư dạy dỗ cho, cũng có nguyên nhân, cũng có nguyên nhân…
Trương Nguyên cười nói:
Vẫn ổn, còn có thể kiềm chế được.
Trương Ngạc thần bí nói:
Giới Tử, ngươi có biết đây là sách gì không? Nếu như ngươi nói đúng tên sách, ta thua ngươi một mỹ tỳ.
A!
Ả nữ thư đồng kia kêu lên:
Không nên, không nên, công tử đừng như vậy …
Câm miệng.
Trương Ngạc quát, giọng điệu hung ác:
Muốn ăn đòn có phải không?
Mỹ tỳ ăn mặc như thư đồng kia lập tức câm như hến, cũng không dám thở mạnh, Trương Ngạc bạo ngược vô cùng, cư xử tùy hứng, người hầu hơi làm trái ý của y, y liền dùng quyền cước, đánh cho bò lê dưới đất, không ai dám khuyên giải.
Trương Nguyên lắc lắc đầu, hắn không muốn lại cùng Trương Ngạc đánh cuộc, đều là huynh đệ đồng tông (cùng họ), không cần phải như thế, thắng cũng không hay lắm, lần trước thắng Trương Ngạc là vì muốn có người đọc sách cho hắn nghe, trong khoản thời gian chữa trị mắt hắn chỉ muốn được yên ổn mà nghe đọc sách, nhưng cây muốn lặng mà gió chẳng ngừng, Trương Ngạc lại tới tận cửa tìm tai vạ, cũng đành cho y được toại nguyện thôi…
Chợt nghe Trương Ngạc cười gian xảo nói:
Ả tỳ nữ này năm nay vừa mới mười bảy, trắng trẽo thon thả, có vài phần nhan sắc, giống như vừa rồi ta mới đọc hai câu "Mặt phấn trơn bóng, môi son răng trắng" … thế nào, Giới Tử, đánh cuộc hay không? Ngươi nói đúng tên sách, ta sẽ tặng nó cho ngươi, để nó làm tỳ nữ bên cạnh ngươi, ngươi cũng mười lăm tuổi rồi, cũng hiểu được câu “quả nhân có tật, quả nhân háo sắc” chứ (đây là câu Tề Tuyên Vương nói với Mạnh Tử) , ha hả, ẩn ý bên trong khó mà nói thành lời, thử xem sẽ biết liền.
Trương Nguyên không kìm nổi muốn bật cười, thật chẳng khác nào một học sinh trung học khoe khoang ở trước mặt của hắn, nói:
Ngươi muốn đánh cuộc với ta, chỉ cần nói ngươi muốn ta làm gì, về phần ta thắng muốn cái gì, cái đó hẳn phải là do ta nói.
Được.
Trương Ngạc thu quạt xếp lại, đánh vào lòng bàn tay trái một cái nói:
Ngươi cứ việc nói, chỉ cần là đồ của ta, tùy ngươi muốn gì cũng được.
Trương Ngạc tuyệt đối không tin Trương Nguyên sẽ biết tên loại sách này, trên thị trường cũng không có bản sao chép, quyển sách này trong tay hắn chính là bản gốc chép tay của Viên Trung Lang, Viên Trung Lang tặng cho Nam Kinh công bộ chủ quản Tạ Tại Hàng, Tạ Tại Hàng lại tặng cho tổ phụ Trương Nhữ Lâm của y, chính là y đã lén lấy xem từ dưới gối của tổ phụ, Trương Nguyên xem qua sách gì y biết rất rõ, tuyệt đối không thể biết bộ sách này…
Trong lòng Trương Ngạc đắc ý nghĩ :“Trương Giới Tử nhất định sẽ nói đây là " Trung Nghĩa Thủy Hử Truyện ", bởi vì " Trung nghĩa Thủy Hử Truyện "cũng có Tây Môn Khánh và Phan Kim Liên, Giới Tử cũng không đọc toàn bộ Thủy Hử, nhất định lúc này sẽ lọt vào bẫy của ta, ha ha.
Trương Nguyên nói:
Tam huynh trước tiên nói xem nếu thắng thì muốn gì của ta?
Nắm chắc thắng lợi trong tay cảm giác thật tuyệt.
Trương Ngạc nói:
Hai chuyện, một là đem quyển bí kíp cờ tướng mà ngươi lấy được tặng lại cho ta, hai là sau này ở trước mặt ta không được mang bịt mắt nữa …
Trương Ngạc đánh cờ tướng thua Trương Nguyên, y vẫn luôn canh cánh trong lòng, cho rằng Trương Nguyên có được bí phổ cờ tướng đó, nên kỳ nghệ mới tiến bộ nhanh như vậy …
Đúng rồi,…
Trương Ngạc bổ sung thêm nói:
Còn một điều nữa, Giới Tử, ta không thích giọng điệu ngươi nói chuyện với ta như vậy, điểm này ngươi phải sửa, bằng không ta sẽ nổi giận đấy.
Trương Nguyên vốn là đứa bám đuôi sau lưng gã , giọng điệu nịnh bợ và ngưỡng mộ, còn giờ thì sao, mang bịt mắt, giọng điệu lúc nói chuyện không nhanh không chậm, không hề có ý tôn kính với gã, vậy không được, phải sửa đi.
Được.
Trương Nguyên đáp lời:
Ta thua, bí phổ cờ tướng chắc chắn sẽ giao ra, từ đây sẽ không mang bịt mắt nữa, về phần thần thái giọng điệu nếu như có chỗ nào không đúng, Tam huynh có thể trách mắng ta bất cứ lúc nào.
Trương Ngạc mừng rỡ:
Tốt lắm tốt lắm, chính là cái thái độ này. Bây giờ đến lượt ngươi nói đi, ngươi thắng thì muốn gì ở ta?
Trong lòng nghĩ: “Giới tử này ngu xuẩn, chắc hắn cho rằng quyển sách này là << Trung Nghĩa Thủy Hử Truyện >>, còn làm vẻ chắc thắng như vậy, làm như thần tiên trí tuệ cao thâm không bằng, ha hả, rất nhanh sẽ có trò hay để xem rồi, sảng khoái, sảng khoái.”