Virtus's Reader
Ma Lâm Thiên Hạ

Chương 1886: GỌI NGƯỜI ͏ ͏

Còn nữa, Trịnh Phàm cảm thấy, hắn hôm nay cắm cành liễu, hiện tại, đã có thu hoạch, nếu không có đám quy công tiếp tục ầm ĩ ở nơi này ngày hôm nay, chính mình không thể nhìn thấy tiểu hòa thượng Liễu Phàm “lưu lạc phong trần”. ͏ ͏ ͏

Lập tức, thời điểm đám người trong khách sạn còn chưa kịp khôi phục tinh thần trước xưng hô “bản hầu”, Trịnh Phàm đã mang theo Liễu Phàm rời đi. ͏ ͏ ͏

Lên xe ngựa, vẫn chưa vội vã ra khỏi thành trở về, mà là đi thẳng tới huyện nha Thượng Xuyên huyện. ͏ ͏ ͏

Tất nhiên không thể bởi vì trong nhà có người bị buôn bán nhân khẩu kích trống kêu oan, mà là thuần túy đến mượn địa phương, nghĩ tới nghĩ lui, cũng là nơi yên tĩnh nhất. ͏ ͏ ͏

Nha dịch thấy có người xông tới, hét lớn suy nghĩ muốn ngăn cản, lại bị Từ Sấm trực tiếp ngăn cản, Từ Sấm hét lớn. ͏ ͏ ͏

- Bình Tây Hầu gia giá lâm! ͏ ͏ ͏

Nếu là lúc bình thường, Trịnh Hầu gia sẽ trêu chọc hắn có âm điệu và thần vận giống đại nội Ngụy công công hô “bệ hạ giá lâm” . ͏ ͏ ͏

Nhưng hiện tại, hắn không có tâm tình này. ͏ ͏ ͏

Huyện lệnh Thượng Xuyên huyện không mặc quan bào, vội vội vàng vàng chạy ra, sau khi thấy Trịnh Phàm, trực tiếp liền quỳ xuống hành lễ: ͏ ͏ ͏

- Hạ quan bái kiến Bình Tây Hầu gia, Hầu gia phúc khang. ͏ ͏ ͏

- Ngươi biết bản hầu? ͏ ͏ ͏

- Vâng, Hầu gia, lúc đại quân phạt Sở năm ngoái, hạ quan từng là quan vận chuyển lương thực, may mắn được nhìn thấy Hầu gia. ͏ ͏ ͏

Vậy thì bớt việc, không cần lại để Kiếm Thánh lấy ra Long Uyên chơi một phen. ͏ ͏ ͏

- Bản hầu muốn mượn nha trạch dùng một lát, bắt đầu từ bây giờ, trừ bỏ bản hầu dặn dò, tất cả những người không liên quan, không được tiến vào nơi đây quấy rầy. ͏ ͏ ͏

- Vâng, hạ quan rõ ràng! ͏ ͏ ͏

Phía sau Huyện nha chính là nhà Huyện lệnh, bên trong tự nhiên có gia quyến Huyện lệnh. ͏ ͏ ͏

Nhưng trong khoảnh khắc, gia quyến tất cả đều vội vã rời đi, ngay cả đồ vật cũng không kịp thu thập, lưu lại nơi này cho Bình Tây Hầu gia. ͏ ͏ ͏

Sau khi Trịnh Phàm đi vào, nói với Từ Sấm: ͏ ͏ ͏

- Gọi mấy hạ nhân, tắm cho hắn, thu thập sạch sẽ. ͏ ͏ ͏

- Vâng. ͏ ͏ ͏

Không bao lâu, ͏ ͏ ͏

Tiểu hoà thượng Liễu Phàm tắm rửa sạch sẽ đứng trước mặt Trịnh Phàm. ͏ ͏ ͏

Vào thời đại này, mọi người yêu thích tô son điểm phấn, xem đây là đẹp, nhưng trình độ trang điểm thật không dám khen tặng, mà các tướng công càng nghiêm trọng hơn. ͏ ͏ ͏

Tuy rằng trên người tiểu hòa thượng Liễu Phàm không có mặc áo cà sa, chỉ mặc quần áo tiểu công tử nhà Huyện lệnh, nhưng thật sự làm người ta nhìn hợp mắt hơn. ͏ ͏ ͏

Vào lúc này, Cao Chuẩn Bàng đến đây phục mệnh. ͏ ͏ ͏

- Hầu gia, thuộc hạ đã dẫn người khống chế kỹ viện kia. ͏ ͏ ͏

Trịnh Phàm gật gù, phất tay một cái, ra hiệu hắn có thể xuống dưới chờ mệnh. ͏ ͏ ͏

Cao Chuẩn Bàng lập tức hành lễ xin cáo lui, tướng quân phòng giữ Thượng Xuyên huyện xin hắn dẫn tiến gặp Hầu gia, hắn không nhắc tới. ͏ ͏ ͏

Rất rõ ràng, Hầu gia hiện tại không rảnh, hắn không thể tiêu hao hết “thánh quyến” tí tẹo ở nơi này, hơn nữa, đánh giá còn kém đi rất nhiều. ͏ ͏ ͏

- Tứ Nương. ͏ ͏ ͏

- Có thuộc hạ. ͏ ͏ ͏

- Hiện tại bên người không có ai để dùng, chỉ có ngươi, ngươi đi thẩm vấn đám người tú bà, phải hiểu rõ đường dây này, tốt nhất, phải khống chế đám buôn người lại. ͏ ͏ ͏

- Tướng quân đảm nhiệm Thịnh Lạc thành là ai? ͏ ͏ ͏

- Quên đi, bất kể là ai, thông báo cho hắn, để hắn cần phải phối hợp, ta muốn biết rõ ràng, tiểu hòa thượng làm cách nào từ cánh đồng tuyết tới Thịnh Lạc thành. ͏ ͏ ͏

- Thuộc hạ rõ ràng. ͏ ͏ ͏

Còn lại, không cần dặn dò, năng lực làm việc của Tứ Nương không thể nghi ngờ. ͏ ͏ ͏

Tứ Nương xuống, ͏ ͏ ͏

Trịnh Phàm nói với Từ Sấm: ͏ ͏ ͏

- Để người trong huyện nha chuẩn bị điểm đồ ăn đưa vào. ͏ ͏ ͏

- Vâng, Hầu gia. ͏ ͏ ͏

Trịnh Phàm không lại vội vã đi hỏi tiểu hòa thượng, lúc trước, đã kích thích quá nhiều, vào lúc này, vẫn chờ tâm tình hắn hoà hoãn lại rồi nói. ͏ ͏ ͏

Rất nhanh, đồ ăn được đưa tới, tiểu hòa thượng nhìn đồ ăn trước mặt, ngược lại không cần người dặn dò, hắn bắt đầu ăn. ͏ ͏ ͏

Chay mặn không kiêng kỵ, ít đi câu kia: ͏ ͏ ͏

Nếu Hầu gia lấy binh đao bức bách, vậy chúng ta liền ăn đi, Phật tổ sẽ không trách tội. ͏ ͏ ͏

Thời điểm tiểu hòa thượng ăn cơm, ͏ ͏ ͏

Trịnh Hầu gia liền ngồi ở chỗ đó, nhẹ nhàng bấm đốt ngón tay của mình. ͏ ͏ ͏

Suy nghĩ chốc lát, Trịnh Hầu gia ra hiệu Từ Sấm gọi Huyện lệnh chờ đợi bên ngoài đi vào. ͏ ͏ ͏

- Bản hầu cần mượn dùng người của ngươi, truyền mấy tin cho bản hầu. ͏ ͏ ͏

- Hầu gia xin phân phó, hạ quan không chối từ. ͏ ͏ ͏

- Một, phái người đi Dĩnh Đô đưa thư cho Thái Thú Hứa Văn Tổ Hứa đại nhân, nói bản hầu có một số việc trì hoãn tại Thượng Xuyên huyện, nếu Hứa đại nhân có rảnh, có thể đến Thượng Xuyên huyện gặp. ͏ ͏ ͏

- Hai, phái người đi Phụng Tân thành truyền tin cho Bắc tiên sinh, nói bản hầu tìm thấy Liễu Phàm hòa thượng ở nơi này. ͏ ͏ ͏

- Ba, phái người đi Thịnh Lạc thành truyền tin, bảo Thịnh Lạc tướng quân hiện tại khống chế người phụ trách buôn bán nô lệ, chờ đợi người bản hầu đi thẩm vấn, không được sai lầm. ͏ ͏ ͏

- Vâng, hạ quan tuân mệnh. ͏ ͏ ͏

Trịnh Phàm gật gù, Huyện lệnh đi xuống làm theo. ͏ ͏ ͏

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!