Virtus's Reader
Smartphone

Chương 196: CHƯƠNG 196 : THƯƠNG BUÔN NÔ LỆ VÀ ĐI CHƠI TỚI SÁNG

(Chém cái tựa tí ^^)

1 tiếng nổ lớn vang lên, cột buồm chính của con tàu bị thổi bay. Nó tạo ra âm thanh ngã đổ thật to rồi rơi xuống biển một cách hoành tráng. Những người đứng trên tàu bắt đầu hoảng loạn. Đó là do họ nhìn thấy đột nhiên cột buồm phát nổ và ngã xuống từ boong tàu.

[Chuyện gì vừa xảy ra?].

[Tôi không biết! Đột nhiên nó phát nổ…!]

Thương buôn nô lệ Javel nhảy ra từ cánh cửa dẫn lên boong tàu. Sau đó tôi đáp xuống con tàu và thản nhiên lộ diện dưới ánh trăng.

[A-ai đó?].

[Ta là quốc vương của Brynhild, Mochizuki Touya]

Tôi biết mọi người trên boong vừa ngừng thở 1 nhịp. Ánh mắt của tên thương buôn đang đứng giữa họ trở nên bồn chồn và lo lắng. Hắn có vẻ khá bối rối. Dường như hắn ta cũng tự biết rằng mình đang làm những việc không nên làm ở đây.

[Hòn đảo này là lãnh thổ của Brynhild. Ta đến để yêu cầu ngươi dừng ngay hành động mua bán bất hợp pháp của mình lại].

[Mu-mua bán bất hợp pháp?].

[Đừng có giả ngu với ta. Ta thừa biết ngươi đang bắt cóc những tân binh bên trong dungeon và bán họ đi như nô lệ]

Miệng tên thương buôn co giật. Mồ hôi liên tục đổ xuống từ đầu hắn càng làm gia tăng sự đáng ngờ.

[Sự thật cho đến giờ, vương quốc của ta chỉ là 1 quốc gia nhỏ và vẫn chưa có đạo luật hay hình phạt cụ thể nào được công bố, ngươi thấy đấy. Vì chúng ta không có người xấu sống ở vương quốc của mình. Tối đa thì chỉ có mấy tên lưu manh qua đường mà thôi. Đó là lý do ta đang suy nghĩ về tình hình hiện nay]

Mọi chuyện sẽ không chỉ kết thúc với việc nhóm của Ropp bị bán làm nô nệ nếu tôi không có mặt vào thời điểm đó. Chắc chắn sau đó sẽ có thêm rất nhiều nạn nhân. Chưa kể có khả năng là chúng tôi hoàn toàn không nhận ra tình trạng này.

Tôi hiểu được sự trừng phạt là cần thiết để ngăn chặn tội ác, nhưng tôi đã luôn suy nghĩ quá nông cạn rằng “Không cần thiết phải đi quá xa” vì tôi tôn trọng giá trị của từng sinh mạng. Cũng 1 phần là nhờ đôi mắt của Yumina nên xung quanh tôi không có người xấu nào, dẫn đến việc tôi quá nhẹ tay với điều ác.

Tuy nhiên, mỗi tội ác cần 1 sự trừng phạt thích đáng riêng, nhất định phải làm rõ điều này.

Những điều đó nhanh chóng lướt qua suy nghĩ của tôi. Liệu sau vụ này tôi có nên ban hành luật pháp tham khảo từ bộ luật của Belfast không?

Rất nhiều người đã hòa nhập với nhau và những sự cố như thế này bắt đầu từ khi dungeon được phát hiện. Tôi còn cách xử lý nào khách ngoài giải quyết từng trường hợp theo cách riêng biệt không chứ? Nhưng đầu tiên, tôi nên dọn dẹp cho xong vụ này đã.

Hửm? Tôi có thể nhìn thấy 4 chiếc thuyền con đang bơi ra xa con tàu. Là nhóm của Ropp vừa trốn thoát à? Nếu thế thì chắc tôi không cần e dè gì nữa.

[Kuu, quốc vương thì không nên ở nơi như thế này! Tất cả, làm gỏi hắn!]

<trans: ta chống mắt lên xem ai làm gỏi ai>

3 nô lệ chiến đấu rút thành kiếm cong ra khỏi vỏ và lao về phía tôi sau khi tên Javel ra lệnh.

[“Slip”!]<trans: chiêu lầy mãn tính của ảnh cmnr>

Cả 3 lập tức cạp sàn tàu. Những thanh kiếm cong cũng vô tình bị ghim cứng xuống boong tàu.

Họ cố gắn đứng dậy nhưng lại ngã thành 1 cục thêm lần nữa. Hửm? Tôi tự hỏi có phải tác dụng của [Slip] kéo dài hơn trước hay không? Tôi nhớ thời gian tác dụng của nó khá ngắn mà… Hay sự gia tăng này là do “Thần chất”?

[Các ngươi đang làm cái quái gì vậy? Thôi ngớ ngẩn đi và giải quyết hắn ta nhanh lên!]

Những nô lệ bắt đầu ôm chặt đầu mình sau tiếng hét của Javel. Hắn ta đang khiến họ đau đớn thông qua [Vòng cổ nô lệ]

Tôi dùng Brunhild bắn 1 phát xuống dưới chân tên thương buôn. Hắn bị thổi bay đi do vụ nổ mà tôi tạo ra bằng đạn nổ [Explosion] cỡ nhỏ.

[Bueeee!?]

Tên béo Javel đáp xuống boong tàu, có máu chảy ra từ mũi hắn.

[L-làm ơn tha cho tôi! Đ-đó chỉ là hành động dại dột nhất thời…!].

[Ngươi cho là ta sẽ tin cái “dại dột nhất thời” của ngươi? Ngươi đã biến những kẻ yếu ớt thậm chí không phạm bất cứ tội trạng nào thành nô lệ và xem những người khác như con mồi chỉ vì mục đích kiếm tiền như thể đó là điều tự nhiên. Ngươi nghĩ ngươi sẽ được tha thứ sau ngần ấy tội ác sao?].

[Cứ-cứu ta…].

[Ngươi cho rằng những người bị ngươi biến thành nô lệ sẽ giúp ngươi?]

Tôi không biết trước đây hắn ta làm gì, nhưng nhìn vào những điều hiện tại hắn đang làm thì tuyệt đối không có chuyện hắn là người tốt được.

Cơ mà việc tôi dùng lời lẽ với hắn hình như cũng chỉ là dư thừa thôi thì phải? Tôi đổi đạn của Brunhild thành đạn tê liệt và bắn tên thương buôn nô lệ.

Javel bất động sau khi tạo ra 1 tiếng kêu “éo phải của con người”.

Tôi cũng bắn đạn tê liệt vào những nô lệ chiến đấu bị trượt lúc nãy. Có lẽ họ chỉ đang làm theo mệnh lệnh, nhưng tôi cảm thấy tội lỗi của họ sẽ thay đổi tùy thuộc vào họ đang “tuân lệnh” hay là “giúp đỡ” tên Javel này. Họ thậm chí còn phiền phức hơn cái thằng Javel. Tôi sẽ tạm khống chế họ như thế này cho đến khi quyết định được có nên giải thoát họ khỏi thân phận nô lệ hay không.

Những thủy thủ còn lại trên boong cũng bị tê liệt nên không còn khả năng chiến đấu.

[Tìm kiếm. Còn ai bên trong tàu hay không?].

[Đang tìm kiếm…. Tìm kiếm hoàn tất. Số người bên trong là 3, tất cả đều đã bị tê liệt]

Fumu. Hẳn là chúng đã bị đánh bại lúc nhóm Ropp trốn thoát. Nếu thế thì đây là tất cả, đúng không? Tổng cộng 20 người, có vẻ 1 nửa trong số đó là nô lệ.

Mà ủa? Tôi chợt nhớ, tên mỏ hô mang nhóm của Ropp tới đây đâu rồi?

[Fugyaaa!?]

Tôi nghe 1 tiếng kêu kì lạ vang đến từ trên bờ. Khi tôi cố nhìn đến đó bằng [Long Sense], tôi có thể nhìn thấy tên mỏ hô vừa ngã xuống trong khi người hắn bốc khói nghi ngút và Lean vẫy tay về hướng này. Có vẻ hắn ta đã cố gắng trốn đi nhưng bị Lean tóm được.

Nhóm của Ropp cũng xuống thuyền và hội tụ với Lean. Dù sao thì, thế này là xong đúng không?

Tôi mang tất cả những người trên chiếc tàu này đến bãi biển trong khi nhìn những anh bạn trong Hiệp sĩ đoàn đang bước ra từ khu rừng.

Tôi đưa tên thương buôn nô lệ Javel, mấy tên lính đánh thuê, thủy thủ và những nô lệ chiến đấu cho các hiệp sĩ trói chặt chúng. Giờ thì cứ ném chúng vào nhà giam dưới lòng đất đã rồi tôi sẽ thảo luận với Kousaka-san sau.

[Có vẻ mọi thứ đều đúng như dự tính].

[Nhưng vẫn còn nhiều việc để làm lắm]

Tôi đáp lời Lean trong khi nhìn ra bãi biển và con tàu nô lệ. Nói mới nhớ, tôi nên xử lý con tàu đó như thế nào đây? Sung vào công quỹ? Mặc dù không biết tôi có thể bán nó sau khi phá nát cột buồm hay không nữa.

[X-xin lỗi. Thưa quốc vương, những mạo hiểm giả bị bắt cóc đều ổn cả ạ!]

Ropp đến báo cáo với tôi, tôi ít nhiều cũng biết được chuyện này vì đã theo dõi thông qua chú chuột. Tôi đã dùng [Recovery] lên những mạo hiểm giả bị suy nhược thể chất và dịch chuyển họ đến “Silver Moon” cùng với những người còn lại. Tôi đoán sau đó tôi phải đến đấy cùng 1 lời xin lỗi.

Còn về nhóm Ropp, tôi đã cho họ khoảng 10 viên thuốc bổ coi như cảm ơn vì sự hợp tác. Chúng sẽ rất có ích với họ.

Rồi tôi chia tay với bộ tứ sau khi quyết định việc đặt câu hỏi chi tiết sẽ để lúc khác.

Tiếp theo tôi đi đến guild, nói chuyện với Rerisha-san về chi tiết vụ việc và nhờ cô ấy trả lại thẻ cho những mạo hiểm giả nghiệp dư bị nhầm tưởng là đã chết.

[Chúng tôi, cũng như là guild rất lấy làm tiếc về vụ việc lần này. Dù sao thì, guild cũng chỉ là người trung gian giữa mạo hiểm giả và khách hàng nên chúng tôi không có quyền trừng phạt các mạo hiểm giả. Chúng tôi không thể làm gì hơn việc cắt đứt tất cả giao dịch với những kẻ đó và thu hồi thứ hạng cũng như thẻ guild của những mạo hiểm giả phạm tội được].

[……thực sự?].

[Là bí mật giữa chúng ta nhé: biệt đội ngầm của guild sẽ có thể được phái đi trong trường hợp được đánh giá là gây ra thiệt hại cho guild. Nếu không phải lần này quốc vương ngài trực tiếp giải quyết êm xui thì hẳn là họ đã được phái đến rồi]

Biệt đội ngầm của guild à? Đừng nói với tôi là họ giống như tổ chức sát thủ nào đó nhé. Tôi vừa nghe 1 chuyện khá đáng sợ. Guild mạo hiểm giả tồn tại khắp mọi nơi trên thế giới. Người ta nói rằng có 1 số chủ guild như Rerisha-san đang quản lý chúng, nhưng chắc chắn 1 trong số họ là người đứng đầu. Mà có vẻ người đó không có hứng thú tham gia công việc nội bộ của guildthường xuyên cho lắm.

Tôi giao việc theo dõi và bảo vệ những mạo hiểm giả từng bị bắt cóc cho guild. Sau đó tôi và Lean rời khỏi.

Thực sự đã rất khuya rồi. Tôi lấy con smartphone ra, bật nó lên và nhìn thời gian. Uwa! Hơn nửa đêm từ lâu rồi.

Tôi đang khá đói, nhưng không thể nhờ Clare-san làm đồ ăn vào giờ này được. Tôi có nên đi ăn ngoài không? Tôi có vài xiên thịt nướng ở bên trong [Storage]. Bên cạnh đó, guild cũng sát bên.

[Lean định làm gì? Tôi sẽ theo ý cô lần này].

[Được rồi, vậy thì chúng ta cùng đi ăn đi, em cũng chưa ăn gì cả]

Tôi bước vào quán bar của guild cùng Lean và Pola. Có thể có ai đó nhận ra tôi, thế nên tôi mặc áo khoác và kéo mũ trùm đầu lên.

Bên trong khá rộng, gần cửa có 4 bàn và chúng tôi ngồi xuống đó.

Tôi gọi 1 phần gà chiên cùng các loại thảo mộc và nước trái cây vì tôi không thể uống rượu. Còn Lean thì gọi mì ống, rau và rượu vang.

Không lâu sau, cô hầu bàn mang thức ăn đến và chúng tôi ăn như thế muốn nuốt luôn chén đĩa vì cơn đói kinh khủng. Thức ăn rất ngon. Nếu nói về khu trung tâm của thị trấn thì tôi cũng đã ăn vài lần ở “Silver Moon” rồi, nhưng thức ăn ở đây cũng rất ổn.

Những mạo hiểm giả xung quanh luôn cười, gây ồn, uống rượu và tận hưởng niềm vui trong khắp quá bar. Có vẻ guild ở đây cũng đang ngày càng phát triển từ khi dungeon được phát hiện. Có điều bầu không khí thì hơi phức tạp tí và những kẻ say rượu vẫn lộn xộn như trước.

Chúng tôi rời khỏi quá bar sau khi ăn xong. Khi tôi nhìn đồng hồ, đã 2 giờ sáng. Hầu hết các cửa hàng đều đã đóng cửa vào giờ này. Cũng không có mấy thứ như khu phố đèn đỏ ở Brynhild nên ban đêm nơi đây rất yên tĩnh.

<trans: chắc ai cũng biết, mà cho ai chưa biết “khu phố đèn đỏ” là mấy nơi đàn ông hay tới để “vui vẻ” đấy>

Có vẻ các đề xuất như là việc xây dựng các nhà chứa <ổ “21” ấy> hay sòng bạc và những trung tâm “ba chấm” khác đã được đề xuất từ Naito-ossan cũng như các thương gia, nhưng tôi sẽ giao lại cho ông ấy. Bản thân tôi thì cảm thấy tốt hơn là không có mấy chỗ như vậy. Những nơi như thế không bao giờ được hoan nghênh nếu tạo ra nhiều rắc rối và điều khó chịu.

Đương nhiên, điều đó cũng kéo theo việc phải luôn để mắt đến những nơi đó để sự bất công, gian lận hoặc tham ô không xảy ra. Brynhild sẽ thành trò cười nếu trở thành nơi sản sinh ra cái ác trước khi chúng tôi kịp nhận ra.

Tôi nghe kể rằng có 1 số nơi nô lệ được đưa vào làm việc trong nhà chứa ở Vương quốc Sandora……

[Thật vô vọng khi mong rằng chế độ nô lệ sẽ được xóa bỏ…].

[Em lại nghĩ nó sẽ biến mất nếu anh xóa sổ Vương quốc Sandora đấy, đúng không?].

[Không không không, tôi không có ý định như thế]

Tôi trả lời ý kiến kinh dị mà Lean vừa đưa ra. Cô ấy say à? Mặt cô ấy hơi đỏ.

Tôi lại cho rằng chế độ nô lệ vẫn đang dần biến mất cho dù tình hình hiện nay là như thế. Hiện tại thì chỉ còn mấy nước “trời ơi đất hỡi” như Sandora và Yuuron là chấp nhận chế độ nô lệ thôi, vì vậy tôi cho rằng đó là 1 dấu hiệu tốt khi mà 1 trong 2 đã gần như sụp đổ hoàn toàn.

Có vẻ như ở Yuuron, nô lệ không bị điều khiển bằng [Vòng cổ nô lệ] mà thông qua hợp đồng nào đó, nên họ không bị đối xử quá tàn bạo.

[Còn ở Sandora, vị vua đầu tiên được gọi là [Vua nô lệ] <trans: tự nhiên nhớ thằng Seiichi – vua của giống đực. vlk cái danh hiệu>. Người đó đã tạo nên Vương quốc Sandora từ thân phận tộc trưởng bộ lạc nhỏ và đã đánh bại các bộ lạc khác trong sa mạc, và ông ta cũng là nô lệ]

Vua nô lệ à? Cái tên đó cho cảm giác ông ta là 1 người nô lệ, đúng không? Hoặc ít nhất thì “cũng từng” là nô lệ chăng? Nếu đó là sự thật thì sẽ tốt hơn nếu ông ta bãi bỏ chế độ nô lệ sau khi thành lập vương quốc mới đúng chứ.

Mà, tôi nghĩ chuyện xóa bỏ chế độ nô lệ cũng không phải dễ, do chế độ đó bắt nguồn từ chính đất nước này.

Lean và tôi đi bộ về lâu đài vì cô ấy muốn tận hưởng gió đêm. 4 người trong Hiệp sĩ đoàn đang canh gác cổng của lâu đài khi chúng tôi đến đó. Họ yêu cầu chúng tôi nêu danh tính trong khi hướng giáo của mình về phía chúng tôi sau khi nhìn thấy bóng dáng chúng tôi trong màn đêm. Nhưng ngay lập tức hạ thấp cảnh giác và có vẻ nhẹ nhõm sau khi nhận ra chúng tôi.

Chúng tôi bước vào lâu đài sau khi cảm ơn vì sự cố gắng của họ. Ripple, 1 “sinh vật tạo tác” và là người đóng vai trò camera an ninh bên trong lâu đài nhảy ra khỏi bức tranh treo tường ngay khi chúng tôi bước vào đại sảnh.

[Chủ nhân! Đây là trường hợp khẩn cấp! Nguy hiểm đang đến gần chủ nhân! Nhanh chóng chạy đi…… Aaah, quá muộn rồi…].

[Cái gì? Chuyện gì đã xảy ra?]

Ripple nở 1 nụ cười còn khó coi hơn là khóc và tái xanh mặt như tàu lá chuối trong khi tôi hỏi lý do cô ấy hoảng loạn và nói liên thanh. Ngay sau đó, cô ấy biến mất như thể chưa từng xuất hiện và bỏ lại 1 câu nói “Cầu cho ngài toàn thây sau cuộc chiến”. Vụ gì đây? Cái sự bất an này là sao?

[Mừng anh về nhà, Touya-san. Anh về “hơi” muộn nhỉ?].

[Aah, Yumina. Anh về…rồi……đâ………]

Giọng tôi ngày càng nhỏ hơn trong khi đáp lại lời chào và nhìn về phía cầu thang.

Yumina, Lu, Else, Linse, Yae và Hilde đang đứng đó với khí thế “mãnh hổ xuống núi” nhìn chúng tôi. À rế, chẳng phải còn thiếu mỗi Sou là đủ bộ những hôn thê của tôi luôn sao?

Mọi người đều đang cười, nhưng ánh mắt của họ thì không. Huh? Sao nhìn họ giận dữ như bà la sát vậy…?

http://valvrareteam.com/wp-content/uploads/2017/12/S8cKcG0.jpg [/images/images/image-82.jpeg]

[À, ừm… Có chuyện gì sao các em?].

[Chúng ta có 1 vấn đề cần thảo luận, “mời” anh đi<về đồn> theo lối này. Ah, Lean-san cũng đi cùng luôn] – Yumina.

[Ểh? Ah, được thôi]

Lean trả lời đồng ý cho dù vẻ mặt cô ấy hiện lên nguyên dấu chấm hỏi to đùng. Yae và Hilde bước xuống cầu thang rồi đứng 2 bên kẹp lấy tay tôi. Này? Vụ gì nữa đây? Cái kiểu “mời”<về đồn> này hình như có gì đó sai sai, đúng không!?

[Xin lỗi anh, Touya-sama. Đây là quyết định dựa trên sự thật].

[Nào nào, Touya-dono. Cứ thả lỏng đi]

Rất nhiều kí tự [!?!?!?!?!?!?!?] đang hiện lên trong đầu tôi cùng lúc bị 2 cô nàng lôi đi.

D-dạ thưa….. Lần này thì anh phạm tội gì vậy……?

<trans: tội đi over night với gái >

CHƯƠNG 197 : CÔ DÂU THỨ 8 VÀ CHUỘT TUYẾT

[Bọn em nhận ra có điều gì đó giữa 2 người đã thay đổi từ 1 thời gian trước rồi mà]

Yumina đang ngồi trên bàn bắt đầu nói. Lean cũng ngồi trên bàn cùng những người khác, tuy nhiên, tôi là người duy nhất đang phải quỳ seiza trên sàn. Mấy em không thấy như thế này là quá tàn nhẫn sao? Hình như tôi quen với chuyện thế này luôn rồi, hahaha <trans: vừa S vừa M?>. Quỷ tha ma bắt, tôi bị bắt ngồi seiza thế này bao lâu rồi nhỉ?

[Lean-san cũng thích Touya-san đúng không?].

[Phải. Tôi khá thích anh ấy theo cách riêng của tôi, tôi cũng nghĩ rằng mình muốn kết hôn và sống trọn đời bên anh ấy, mặc dù tình cảm của tôi có lẽ không bằng cô].

[Tức là…].

[Tất nhiên không phải là vì di sản Babylon hay sức mạnh của anh ấy, cô nên hiểu điều đó. Hơn nữa, tôi nhận ra sự quyến rũ của Touya và đã thích anh ấy theo 1 cách riêng biệt. Đó là sự thật]

Lean ngắt lời Yumina và gắn kết những gì cô ấy nói lại với nhau. Rồi cô ấy dừng lại khi nhìn thẳng vào mắt Yumina.

Ánh mắt của Yumina cuối cùng cũng dịu lại và em ấy nở 1 nụ cười.

[Tôi hiểu rồi. Tôi tán thành việc Lean trở thành cô dâu của Touya-san. Mọi người nghĩ sao?].

Yumina nhìn những người khác đang ngồi xung quanh bàn. Người đầu tiên giơ tay lên là Yae.

[Tớ không phản đối ~ degozaru].

[T-tớ cũng không thấy có vấn đề gì ~ desu].

[Tớ cũng thấy không sao cả]

2 chị em sinh đôi Linse và Else cũng nhút nhát giơ tay phát biểu. Rồi sau đó 2 người còn lại cũng giơ tay lên.

[Tớ cũng không có gì phản đối] – Hilde.

[T-tớ cũng vậy] – Lu.

Hilde và Lu không có nhiều tiếp xúc với Lean cho lắm. Nhưng tôi nghĩđó là vì họ đã nói chuyện và hành động cùng nhau vài lần nên cũng ít nhiều hiểu được tính cách của Lean.

Mặc dù Lean đã ở trong nhóm này lâu hơn 2 cô nàng. Nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ tình hình sẽ phát triển đến mức này.

[Tớ cũng không nghĩ Sou sẽ phản đối cho dù em ấy có ở đây lúc này đi nữa. Lean-san, từ giờ xin hãy quan tâm đến chúng tôi].

[Vâng. Mọi người cũng thế]

Yumina và Lean nhẹ bắt tay và cười với nhau. Có cảm giác như chả có chỗ nào cho tôi chen vào vậy. Không, cũng không hẳn là có lý do đặc biệt nào để tôi phản đối chuyện này. Lean rất dễ thương, đáng tin cậy và suy nghĩ chín chắn.

Tôi cảm thấy nếu Yumina là trung tâm kết nối mọi người thì Lean sẽ là người chăm sóc cho họ.

Cơ mà số lượng cô dâu đến giờ là 8 rồi đúng không? Chỉ còn 1 bước nữa là hậu cung đầy đủ. Hay đúng hơn, tôi tự hỏi liệu tình hình có trở thành thế này nếu bà giáo sư ngốc đó không bép xép quá nhiều hay không?

Cứ có cảm giác như Yumina và những người khác đang háo hức muốn nhanh chóng tụ họp cho đủ 9 vị hôn thê… Chắc có lẽ là trước khi tôi gặpphải 1người con gái kì lạ hay đại loại vậy, tôi nghĩ thế. Mặc dù hình như không phải họ cứ nhắm mắt chọn bừa, vì họ đã không chấp nhận Pam lúc trước.

[Vậy Lean bây giờ cũng là 1 trong số chúng ta – những vị hôn thê của Touya-san, người chị em thân thiết] – Yumina.

[Ểh? Ah, đ-đúng rồi, tôi đoán vậy].

[Thế……về chỗ mà 2 người đã đi cùng nhau cho đến tận giờ này?] – Yumina.

[Fuee?]

Lean phát ra 1 âm thanh ngớ ngẩn. Cô bị bao vây bởi 5 người kia <trừ Yumina> trước khi kịp trả lời và bị luồng áp lực khủng khiếp từ nụ cười mỉm của họ bao phủ.

[Ch-chờ 1 chút. Có lẽ các cô đang hiểu lầm điều gì đó chăng?].

[Đến gần sáng mới về, và hơn nữa, chỉ 2 người với nhau… Còn có lý do nào khác nữa chứ ~ degozaru?]

Pola – người đang nhiệt tình vẫy gọi Yae như thể muốn nói “Tôi cũng có ở đó nữa”, hoàn toàn bị những người đang bao vây Lean bơ đẹp. Chưa hết, cặp song sinh còn đang áp sát Lean.

[K-không lẽ nào…].

[Hai người đã làm “điều đó” à!?].

[[Hảảả!?]]

Giọng tôi và Lean hòa cùng nhau. Mấy em nói “làm điều đó”… tức là ám chỉ “ăn kem trước cổng” ấy hả? Cả khuôn mặt của người nói và những người nghe đều đã trở nên đỏ bừng.

[C-c-cô đang nói cái gì thế hả!? Không thể nào có chuyện đó được!]

Lean hoảng loạn phủ nhận với gương mặt như thể đang sôi vậy. Oh~ya? Kiểu phản ứng ngây thơ đến đáng ngạc nhiên luôn….. Tôi có quyền nói phản ứng kiểu này, so với độ tuổi 600 thì hợp hơn với vẻ ngoài của cô ấy, đúng không?

Trái lại, nhìn thấy cô ấy phản ứng như thế này tôi lại cảm thấy nhẹ lòng hơn.

<trans: ý là có vị hôn thê loli thực chất là bà cụ thì kinh lắm, phản ứng hợp với vẻ ngoài thì tốt hơn>

Sau đó, tôi giải thích với mọi người về những sự kiện của ngày hôm nay thay cho Lean, cái người đang im lặng và mặt đỏ như sắt nung.

[Em hiểu rồi. Nhưng nếu anh về trễ thì ít nhất cũng báo cho tụi em 1 tiếng chứ].

[Uhh, anh xin lỗi về chuyện đó…].

[Không phải anh có thể liên lạc với chúng em thông qua nhóm Kohaku sao?].

[Ờ ha]

Nói mới nhớ, quả đúng là vậy. Tôi đã tất bật chạy lòng vòng mà không nhận ra điều đó. Quả thật tôi đã không gửi lấy 1 tin nhắn cho dù đã trễ. Có lẽ các em ấy đã rất lo lắng khi không thấy tôi trở về nhà.

Tôi tự cảm thấy không có gì phải lo lắng cho mình, nhưng tôi cũng nên nghĩ cho cảm giác của các nàng một chút.

Quả thực tôi đã khiến những người quan trọng của mình phải lo lắng. Từ giờ tôi sẽ cẩn thận hơn.

[Bọn em sẽ không biết phải làm gì nếu bị anh bỏ lại phía sau…] – Else.

[Đúng vậy. Hãy cho tụi em biết khi nào và ở đâu anh định thử nghiệm phép thuật ~ degozaru…].

[Căn nhà hoang đó đã bị đốt thành tro, chẳng phải sao…?]– Linse.

Else, Yae và Linse đang thở dài mệt mỏi. Mấy em lo là lo chuyện đó á!? Chỉ là, quả thật có lần tôi đã nghĩ rằng sẽ có thể điều khiển 1 ngọn lửa trở nên giống như 1 quả tên lửa hành trình, nhưng tôi đã lầm.

Tôi cảm thấy tôi giống như 1 ông chồng say rượu trở về nhà bị các bà vợ mắng cho ấy…… Mà ủa? Không phải thực sự tôi đã trở thành 1 ông chồng sợ vợ sao?

Tôi không thực sự cảm thấy muốn trở thành loại chồng độc đoán kiểu như “Câm miệng và chỉ cần nghe lời tôi thôi!”. Quả thật có đôi khi Yumina và những nàng khác tức giận với tôi và lúc đó tôi không hám hó hé nửa lời. Mối quan hệ giữa các hôn thê của tôi rất tốt. Họ chưa từng xích mích với nhau dù chỉ 1 lần, nên có lẽ tôi sẽ được nhìn thấy cánh cổng dẫn sang thế giới khác nếu tôi dám phàn nàn gì về họ.

[Dù sao thì, từ giờ trở đi, hãy chắc rằng anh sẽ liên lạc với chúng em trước khi anh đi đâu đó. Chúng em sẽ không phàn nàn gì hết miễn là anh làm thế. Có hiểu không?].

[Đ-đã ~ rõ…]

Sau đó tôi tiếp tục bị từng người thuyết giảng, đến khi cuối cùng cũng được thả, tôi đổ người cái rầm xuống giường. Lúc đó thì gần như đã tới bình minh. Tôi đã bị bắt phải hứa rất nhiều chuyện, nhưng không còn cách nào khác, vì đó là cái giả phải trả cho lỗi lầm của tôi.

Tôi nên nói về điều này như thếnào nhỉ…? Về từng người, họ rất đáng yêu và dịu dàng khiến cho trái tim tôi ấm áp mỗi khi ở cùng nhau. Nhưng tôi cảm thấy không có bất cứ cơ hội trở mình nào một khi họ đã liên kết với nhau. Sự thật đã được chứng minh bằng chính bản thân tôi. Tôi nghĩ tôi sẽ chỉ có thể chấp nhận điều này thôi.

Aah ~ tôi cảm thấy buồn ngủ quá rồi. Guu.

_Chuyển cảnh_

Tôi đi gặp Kousaka-san đầu tiên vào buổi sáng và giải thích về những sự kiện ngày hôm qua. Tôi nghe rằng ông ấy sẽ soạn thảo sơ bộ về luật pháp, được tham khảo từ những điều luật của Belfast. Thế giới này đang ở vào khoảng thời kì Edo, sẽ có các hình phạt nhẹ từ lưu đày cho đến tử hình. Nếu là thời Edo thì việc trục xuất sẽ được sử dụng.

Các quốc gia khác dường như cũng có hình phạt giống như là lao động cưỡng bức trong các hầm mỏ. Nhưng đáng tiếc thay, vương quốc của tôi không có mỏ khoáng sản.

Có vẻ như sẽ có thêm những rắc rối khác phát sinh nếu không có mức án tử hình. Sẽ là 1 vấn đề nếu chúng bị lưu đày sang những quốc gia khác và tiếp tục phạm tội ở đó. Tôi tự hỏi liệu những vấn đề trong tương lai có thực sự biến mất nếu mức án tử hình được áp dụng?

Trong trường hợp này, có thể nói rằng [Vòng cổ nô lệ] là tạo tác phép thuật phù hợp nhất để trừng phạt bọn tội phạm, theo nghĩa nào đó miễn là nó chỉ áp dụng cho những tội trạng nghiêm trọng. Mà tôi thắc mắc tôi có thể điều chỉnh cái vòng cổ đó không nhỉ?

<trans: “giờ” thì vẫn chưa :v >

Có vẻ như thương buôn nô lệ Javel sẽ bị tử hình nếu luật lệ chúng tôi sắp đưa ra giống với Belfast về vấn đề này. Cơ mà tôi có thể nói rằng điều này là tự nhiên nếu tính thêm cả những tội trạng trong quá khứ của hắn ta nữa.

Vấn đề là nên xử lý những nô lệ khác và đoàn thủy thủ như thế nào? Mà, tôi có thể nhờ Yumina kiểm tra bản chất của họ bằng đôi mắt phép thuật ấy. Sau đó nếu họ là người tốt thì tôi sẽ tháo cái vòng cổ ra.

Trong khi suy nghĩ, tôi hướng về “Silver Moon” trong thị trấn bởi vì tôi còn lo lắng về những mạo hiểm giả vừa được giải thoát hôm qua. Tôi mong họ không nhận phải bất cứ thương tổn bất thường nào.

Khi đến “Silver Moon”, tôi nói chuyện với những mạo hiểm giả ấy và cảm thấy yên tâm hơn.May thay, họ quyết định vẫn tiếp tục làm mạo hiểm giả. Tôi mong họ từ giờ sẽ cẩn thận hơn trong những chuyến thám hiểm. Không cần phải vội vàng, họ sẽ dần dần mạnh lên thôi. Nếu có thể mạnh lên từng chút một sẽ tốt hơn cho các cô cậu đấy.

<trans: “đừng như anh, đùng 1 phát bá nhất thế giới” :v >

Mọi người đều đi đến guild sau khi nghe rằng thẻ của họ sẽ được trả lại. Nếu tôi có mắc 1 sai lầm nhỏ nào đó… Tôi cảm thấy muốn xin lỗi về điều đó.

Tôi quyết định ăn trưa ở đây vì tôi không có ăn sáng (tôi ngủ 1 mạch đến trưa). Tôi cũng đã mời nhóm của Ropp khi gặp họ ở đó.

Mặc dù lúc đầu họ từ chối, nhưng rồi cũng nhanh chóng ngồi xuống sau khi tôi gọi phần cho 5 người từ Mika-san.

[Ồ, vậy cũng có 1 dungeon trong làng của các em à?].

[Nó không quy mô như dungeon ở đây. So với ở đây thì nó chỉ như 1 cái hang động nhỏ vậy, và cũng có vài chỗ sụp đổ, hư hỏng bên trong. Bọn em đã vào đó thám hiểm từ nhỏnhư là 1 mạo hiểm giả]

Không phải khá là nguy hiểm khi “thám hiểm như là 1 mạo hiểm giả” trong khi còn quá nhỏ sao? Rất có khả năng mấy có mấy con sói sống trong đó.

[Tụi em đã gặp mấy con quái như sói và dơi lớn 2 lần, nhưng cả 4 đã cùng nhau tiêu diệt chúng. Vì thế nên bọn em có chút tự tin, nhưng… chúng em đã nhận được 1 bài học rằng mình đã may mắn như thế nào sau khi đến đây]

Cô nàng kiếm sĩ Fran rụt rè nói. Như em ấy đã trình bày, mấy con sói khác với tụi goblin và kobold. 2 loài được kể phía sau sẽ sử dụng vũ khí không giống như bọn sói. Nhưng chẳng phải Ropp và Fran đã đối mặt với những mạo hiểm giả hạng lam ngay cả khi họ sợ hãi đó sao? Tôi lại nghĩ họ khá là có triển vọng đấy, những đứa trẻ này.

[Mà, không tự gượng ép mình và phải rút kinh nghiệm từ những sai lầm của bản thân. Ngoài ra, không nên tin mấy lời đường mật. Các em biết đó, luôn có ẩn ý sau mấy lời ngọt ngào. Hoa hồng nào chẳng có gai, không có gì đắt hơn là những thứ miễn phí]

Bộ tứ ngoan ngoãn gật đầu. Ừm, tôi nghĩ họ đã nhận được 1 bài học rồi. Họ nên tự hỏi tại sao lại có những mạo hiểm giả khác đến và nói với họ về những bãi săn tốt. Có lợi gì cho chúng trong khi điều đó sẽ chỉ làm túi tiền của chúng nhỏ hơn? Nên nghi ngờ người khác trong khi lần theo những sự bất thường, nhưng cũng không nên quá dè chừng tất cả.

[Umm…bệ hạ. Còn về đứa nhóc này…].

[Ửm?]

Cô gái pháp sư Ion đặt con chuột bạch mà tôi đã triệu hồi trên tay cô ấy. Ah, tôi quên mất nhóc này.

Hmm, tôi vẫn lo lắng về những đứa trẻ này. Tôi có nên bỏ chú chuột lại với họ không? Nếu tôi nhớ không lầm thì con vật triệu hồi này có tên là “Snow Rat” <Tuyết Thử – Chuột Tuyết>. Nó có vẻ khá mạnh nếu triệu hồi số lượng lớn, nhưng với tôi thì chả khác chuột nhà bao nhiêu.

Mà, tôi cũng không biết có chuột nhà trong thế giới này không nữa.

<trans: khúc này không hợp lý, giữa chương 101 rõ ràng có 1 con chuột mà>

Dường như chú chuột này có kĩ năng [Danger Sense] <cảnh báo nguy hiểm>. Bộ tứ có thể phòng tránh việc bị tấn công bất ngờ nếu có nó. Họ cũng có thể tránh được sự nguy hiểm và trốn thoát trước khi quá muộn.

[Anh sẽ giao nhóc này cho mấy đứa. Nó khá thông minh và có thể nhận diện được mối nguy hiểm, thế nên anh tin nó sẽ giúp ích trong chuyến hành trình mạo hiểm của mấy em. Nó cũng có thể liên lạc với anh thế nên hãy cầu cứu nếu có gì bất thường xảy đến]

Ion gật đầu với 1 nụ cười tươi tắn sau khi tôi nói. Có vẻ em ấy thích nhóc này. Uhm, anh mong mấy đứa sẽ hợp tác tốt. Chứ anh sẽ gặp rắc rối nếu nhận quá nhiều thông điệp thần giao cách cảm không cần thiết đấy.

Tôi chia tay bộ tứ sau khi ăn xong. Chú chuột tuyết nằm trên đầu Ion và được cô bé vuốt ve. Nhóc này, quả thực rất thông minh nhỉ…?

Mà nghĩ về chuyện này, có điều khiến tôi tò mò trong cuộc nói chuyện trước đó. Là về hang động dungeon nơi bộ tứ đã đến đó chơi từ nhỏ. Tôi thấy sự miêu tả của họ về hình thức của nó giống như những tàn tích Babylon vậy.

Nếu tôi nhớ đúng thì họ ở làng Pyuton trong Regulus? Tôi tìm kiếm nó trên bản đồ và cách đây không xa. Tôi chưa từng nghĩ nó lại gần đến vậy…. tôi tự hỏi có khi nào những chú chim tìm kiếm đã bỏ sót nó…

Ah, có khi nào chúng không thể nhìn thấy vào ban đêm nên không thể bay vào trong hang động hay không? Mà chắc không đâu, theo tôi nhớ thì tất cả các loài chim đều có thị lực tốt hơn con người trong bóng tối. Chúng không hoạt động về đêm chỉ đơn giản là vì không thể tìm được thức ăn thôi.

Và nếu vì vậy thì chúng đã bỏ sót nơi đó? Mà, dù đúng hay không thì tôi sẽ biết được sau khi tới đó thôi.

Tôi đã định lập tức dùng [Fly] bay đi, nhưng trước đó, tôi đã gửi lịch trình của mình đến Kohaku và nhờ cậu ấy nhắn lại. Mấy cô nàng đã nổi trận lôi đình vào hôm qua, nên tôi không muốn bị thuyết giảng trong 2 ngày liền đâu.

Giờ thì, đi kiểm tra nó thôi nào.

CHƯƠNG 198 : PHẾ TÍCH TRONG HANG ĐỘNG VÀ ĐẶC ĐIỂM VỤNG VỀ

Làng Pyuton nằm ở phía tây nam của đế quốc Regulus. Đó là 1 ngôi làng nhỏ không mấy nổi bật nằm trên ngọn núi gần Belfast, và nó cho cảm giác rằng đó là chốn thôn quê bình dị.

Có thể sẽ phát sinh phiền phức nếu tôi bị dân làng phát hiện, vì thế tôi quyết định hạ cánh trong khu rừng gần đó và tìm kiếm [Hang động] bằng điện thoại. Sau đó tôi tìm thấy nó ở vị trí hơi xa làng.

[Nó gần hơn mình nghĩ. Hèn gì bọn trẻ lấy nơi đó làm sân chơi]

Hang động này nằm ở khoảng giữa ngọn núi ngoại vi ngôi làng. Nó khá là ©nhỏ. Lối vào nhỏ đến mức chỉ có thể đi qua từng người một. Từ xa thì nhìn nó giống 1 đường hầm hơn, nhưng nó dần rộng hơn những gì tôi nghĩ sau khi vào trong.

Hoặc đúng hơn, tôi cảm thấy nó chỉ giống như 1 cái lỗ của đống tàn tích bị hự hại hơn là lối vào. Có lẽ nhiều chỗ có lối đi khác đã bị chặn bởi đất, đá và cát.

Có 1 con dơi lớn đã tấn công tôi sau khi tôi đi vào 1 lúc, nhưng tôi đã đánh bại nó mà gần như chả tốn tí calo nào. Hmm, không phải nó đủ yếu để làm đối thủ con con nít sao? Nhưng tất nhiên rất khó để đánh bại con vật này nếu không dùng phép thuật hoặc cung tên, nhưng dù thế thì cũng sẽ không bị thương tổn nghiêm trọng nào.

Một khối màu đen xuất hiện trước mắt tôi sau 1 hồi đi thẳng về phía trước. 1 phía có chiều rộng khoảng 7m? Bề mặt nó cho cảm giác như 1 viên đá được ướp lạnh khi chạm vào. Đây là 1 tàn tích của Babylon.

[Giờ thì… chắc phải có thứ gì đó như công tắc để vào trong…]

Tôi kiểm tra mọi ngóc ngách của khối lập phương nhưng không nhìn thấy thứ gì có vẻ như là công tắc. Cũng không có cái khe nào như hồi với Monica… Chuyện quái gì đây?

Có lẽ có 1 bức tường tôi có thể đi qua nếu tôi chạm vào nó, nhưng tôi đã chạm vào mọi chỗ và không đi qua được.

[Ummm….chuyện gì đang xảy ra vậy…?]

Hay là dùng [Modeling] để mở 1 cái lỗ?…..Không, tôi cảm thấy mình sẽ thất bại với cách đó. Tôi muốn tự tìm ra nó nhưng……

“Ah hay là…”, “Chẳng lẽ là…” – tôi đã thử mọi cách nhưng không thể tìm thấy thứ gì giống như lối vào.

[Umm, rốt cuộc gì chuyện quái quỷ gì đây? Mình đã thử mọi hướng kể cả phía trên nhưng… Ah!]

Không lẽ nào…là ở phía dưới?

Khi tôi nghĩ rằng “Nếu theo sở thích của bà giáo sư đó thì…”, tôi cẩn thận đào sâu xuống mặt đất dọc theo khối lập phương bằng phép thuật đất. Sau đó tôi đào 1 cái lỗ ngang để xem phần dưới của khối lập phương.

…Tìm thấy rồi! Mặt đáy của cái khối giống như xúc xắc này có 1 cái lỗ tròn hình phễu dần vào trong ở chính giữa nó.

[Có lẽ mình có thể vào từ đây……]

Khi tôi chạm vào chỗ tròn đó bằng tay, tôi bị kéo vào bên trong khối lập phương.

Tôi nhìn xung quanh, ở đó là 6 cột trụ và trận pháp dịch chuyển như mọi khi. Mỗi viên ngọc đại diện cho từng thuộc tính đều sáng mờ vì không có nguồn pháp lực duy trì.

Tuy nhiên, điều khác thường là trận pháp dịch chuyển nằm trên bức tường bên cạnh chứ không phải trên sàn. 6 trụ đá cũng cắm lơ lửng trên bức tường đó.

[Chờ chút, nó đáng lẽ phải nằm thẳng đứng chứ? Vậy theo đúng là mình phải dịch chuyển từ 1 bên chứ không phải là từ dưới đáy]

Tôi nghĩ rằng nó đã bị làm sai khi điểm dịch chuyển này được tạo ra. Chẳng có lý do gì để xây lối vào ở bên dưới cả. Nếu là 1 con xúc xắc, mặt 2 chấm phải ở dưới cùng nếu mặt 1 chấm nằm ở 1 bên. Nếu đã nhầm lẫn về vị trí của mặt 1 chấm thì mặt 2 chấm phải nằm ở 1 bên, nếu không thì không thể nào đi vào cả.

<trans: đọc tới đây là biết nó sắp tìm ra Babylon nào rồi đấy =.=’ >

[Chết tiệt! Nên cẩn thận cài đặt nó cho đúng chứ…]

Vừa cằn nhằn, tôi vừa đổ phép thuật vào những cột đá trong khi vẫn giữ cho cơ thể lơ lửng bằng [Fly]. Sau đó tôi “đứng” lên bức tường có trận pháp dịch chuyển. Chuyện này khiến tôi thấy kì lạ. Cứ như tôi là 1 ninja ấy. “Nhẫn thuật ninja! Bích hổ du tường!”, bớt giỡn đi.

Tôi đổ phép thuật không thuộc tính vào trận pháp và cuối cùng, tôi được bao bọc trong 1 luồng ánh sáng rực rỡ. Quá trình dịch chuyển bắt đầu.

_Chuyển cảnh_

[Chào mừng đến với Babylo-waaaa!?].

[Uguuuu!?]

Ngay khi tôi nhận thấy ánh sáng sắp dịu lại hẳn, đột nhiên 1 cái đầu “thăm hỏi” bụng tôi. Guu, 1 đòn đột kích đầy uy lực!

Rõ ràng là ai đó…mà chỉ có thể là người quản lý ở đây thôi. Có vẻ như cô đấy đã cụng đầu vào bụng tôi sau khi xớn xa xớn xác chạy tới đây và vấp ngã.

[Waaaaa, em xin lỗi ~ suu!! Em đã rất vui và muốn chào đón anh nhưng lại kết thúc bằng việc húc đầu vào anh ~ ssu!] [Tôi hiểu, tôi hiểu rồi mà. Thế nên trước hết hãy ra khỏi người tôi đã!]

Cô gái bào chữa ngay khi chúng tôi đụng nhau và ngã xuống đất. Mà dường như tôi đang bị cô ấy đè xuống, khá là lúng túng đấy. Trên hết, con bé này có thứ gì đó khá “ngon lành” mặc dù không bằng Flora, nên càng làm cho tình huống căng thẳng hơn.

<trans: oh yeah! Loli-BB xuất hiện!!!>

[Em sẽ đứng dậy ngay ~ ssu. To-toto!] [Cô đang làm cái-…?]

Cô gái nhỏ, người đang lật đật đứng dậy, lảo đảo, và rồi chân phải – thứ gánhchịu toàn bộ trọng lượng của cô “hạ cánh” chính xác ngay vị trí “rốn cách xuống 1 gang” của tôi.

[Oguoaaaaaa!?]

Kka…! oOoooo, Kwuuuuu-uu…!…!

<trans: rồi, khỏi vợ con gì nữa nhé nói zậy thuj chứ xài ‘Alchemy Building’ là xong ấy mà>

Tôi quằn quại trong đau đớn. Bộ tôi có thể làm gì khác ngoài cúi xuống và lăn lộn trên mặt đất sao? Đây là đòn tấn công “nặng máu” nhất mà tôi phải chịu từ khi đến thế giới này…!

Sức sát thương của nó thậm chí còn hơn cuộc chiến với Fureizu nữa….! C-có lẽ phé-phép thuật ch-chữa trị sẽ có t-tác dụng…? K-không. T-trong trường hợp này thì có lẽ sẽ l-là [Refresh]? Uaa, vô dụng! Tôi không thể tập trung thực hiện bất cứ phép thuật nào…! Nó đau, đau thấy tổ tông luôn!

[Xin lỗi…anh ổn chứ ~ ssu?].

[T-thế…quái nào mà…ổn…được chứ…]

Tôi nắm chặt tay và chống lên mặt đất trong khi cố chịu đựng cơn đau ở phần bụng dưới. Mồ hôi của tôi đổ ra như xả lũ và mặt tôi thì nhăn nhúm. Thực sự…quá nghiêm trọng…tôi…….không còn tí sức nào nữa…

Cơn đau cuối cùng cũng dịu đi và tôi lảo đảo đứng lên. Cô gái nhanh nhẹn đứng thẳng lên và làm ra động tác như đang chào cờ. Cô ấy thấp hơn Cesca à? Rồi cô ấy mở miệng nói kèm theo 1 nụ cười lớn.

[Giờ thì, để em tự giới thiệu lại. Chào mừng anh đến với ‘Warehouse’ trong hệ thống Babylon! <trans: thấy chưa? Ngay chóc!>Em tên là Riruru Palshee, xin vui lòng gọi em là Palshee ~ ssu!].

[Là côôôô—-ôô!!!!!!!].

[Fueeeeeeeeeee!?]

Vậy đây là quản lý của ‘Warehouse’!!! Mắm này là nguyên nhân [Viên ngọc bất tử] rơi xuống tạo ra vụ lùm xùm của Takeda và làm mất [Vòng tay thủ hộ] với vòng tay [Hấp thụ ác quỷ] tạo nên cuộc đảo chính ở đế quốc Regulus.

Cô ta có vẻ cực kì hậu đậu như những quản lý khác đã kể, nhưng tôi đã trải nghiệm việc đó bằng chính cơ thể mình!

[Ngồi xuống đó 1 lúc! Tôi cần phải mắng cô!].

[T-tại sao ~ ssu!? Tại sao ~ ssu!? Sao em lại phải bị mắng ~ ssu?]

<trans: “vì dám đạp bi anh mày”>

Cô ấy không biết mình đã gây ra bao nhiêu rắc rối à? Tôi cần phải từ tốn giải thích để não cô ta được “thông”.

Tôi kể cho cô ấy nghe về những nạn nhân của các tạo tác mà cô ấy làm mất, và tôi cũng nói về những rắc rối mà tôi đã bị lôi vào do sự ngớ ngẩn của cô ta.

[Xin lỗi vì những gì cô đã gây ra ngay!].

http://valvrareteam.com/wp-content/uploads/2017/12/fY70a45.jpg [/images/images/image-83.jpeg]

[~ ssu… Em xin lỗi vì đã gây ra rắc rối cho anh ~ ssu. Em chưa bao giờ nghĩ rằng nó lại tạo ra những vấn đề như vậy ~ ssu]

Palshee rũ vai. Khuôn mặt trẻ con của cô cúi xuống và mái tóc màu xám được cột kiểu đuôi gà đang hơi run rẩy. Tôi có hơi quá đáng không?

[Tôi cũng không muốn nói nhiều, từ giờ nhớ hãy cẩn thận. Mọi người của những Babylon khác đều lo lắng cho tình trạng của ‘Warehouse’ đấy].

[Oyo? Anh đã gặp những người quản lý của Babylon khác ngoài em sao ~ ssu?].

[Tất cả, trừ quản lý của ‘Laboratory’. Xin lỗi vì chưa giới thiệu, tôi là Mochizuki Touya. Những quản lý khác đã công nhận tôi là chủ nhân của họ].

[Hồ hổ ~. Vậy thì em cũng buộc phải công nhận anh là người được chấp nhận thôi ~ suu. Đã rõ ~ ssu. Từ giờ, mẫu số 26, tên mẫu “Rilulu Palshee” sẽ được chuyển giao cho anh ~ ssu. Xin hãy đối xử tốt với em ~ ssu, thưa Chủ nhân]

Palshee đứng bật dậy mạnh mẽ và nhanh chóng vào tư thế chào giống lúc nãy. Chuyển đổi nhanh khiếp. Cổ có thực sự ăn năn không thế?

Sau đó, Palshee lại gần tôi và đưa môi cô ấy tiến gần mặt tôi. Ah ~ lại là vụ này à?…

Đến lần thứ 8 rồi, tôi cũng không muốn chống cự vô ích nữa <trans: khoái thì nói mọe ra đi>. Vì chắc chắn nó sẽ xảy ra dù bằng cách nào đi nữa. Tôi từ bỏ kháng cự…trong khi bàn chân của tôi đang phải chịu toàn bộ sức nặng của Palshee.

[Ouuuu….! Muguuu!]

Lưỡi cô ấy len lỏi vào miệng tôi trong khi chúng tôi hôn, nhưng đó không phải lý do mà tôi kêu lên quái dị như vậy. Chân phải của tôi đang bị dẫm nát! Cái con bé này đứng lên chân tôi để bù cho phần chiều cao chênh lệch và ném tất cả trọng lượng cơ thể lên nó, điều này đang nghiền nát chân tôi đó! Ngón chân đau đến mức mắt tôi nổ đom đóm luôn.

Cái tính tình vụng về của con bé này thực sự quá đáng sợ! Mà cái tình huống hiện tại có thể gọi là “sự vụng về” không cơ chứ!?

[Đăng kí hoàn tất ~ suu! Gen của chủ nhân đã được lưu giữ. Từ giờ, quyền sở hữu ‘Warehouse’ đã được chuyển giao cho chủ nhân ~ ssu! … Có chuyện gì vậy ~ ssu?]

Palshee nghiêng đầu hỏi trong khi nhìn tôi đang ôm chân lăn qua lăn lại. Cô ta thực sự không hiểu lý do sao!? Cô chắc chắn sẽ hiểu cảm giác của tôi một khi tôi làm thế với cô! Tôi lăn lộn trên mặt đất trong khi ôm chân phải của mình. Có lẽ dùng [Shield] mỗi khi gặp con bé này sẽ là 1 điều khôn ngoan.

[Dù sao đi nữa, giờ em sẽgiới thiệu về ‘Warehouse’ với anh ~ ssu. Đi lối này ~ ssu!]

Palshee chạy đi một cách “hồn nhiên như cô tiên” mà đếch quan tâm tới sự đau đớn của tôi. Ah, ẻm té kìa! Tôi có cảm giác chuyện này xảy ra như cơm bữa luôn thì phải?

Bước qua khỏi bụi cây rậm rạp, tôi nhìn thấy 1 tòa nhà mái vòm dựng đứng trước mặt. Nó chỉ to khoảng bằng 1 căn hộ dân dụng nếu xét về kích thước nhìn từ bên ngoài. Trông nó cũng giống như căn nhà tuyết hình bán cầu của người eskimo vậy.

Khi đi qua cánh cửa to lớn, tôi thấy 1 căn phòng chứa trắng tinh mà có không biết bao nhiêu là khối lập phương màu trắng cạnh khoảng 50cm đang ở trong đó. Chỉ có 1 khối màu đen duy nhất đang ở trung tâm căn phòng.

[Mình đã tưởng tượng nó giống như 1 căn phòng kho báu vì nó là ‘Warehouse’, nhưng…].

[Các tạo tác được chế tạo bởi giáo sư và bộ sưu tập của bà ấy như tiền, vật liệu, hồ sơ, v.v… và mọi thứ khác đang được bảo quản dưới tầng hầm của nơi này ~ suu. Có 1 lần bức tường bên ngoài tầng hầm bị phá hủy, nhưng nó đã được sửa lại ~ ssu]

Và đó là lúc [Viên ngọc bất tử] và đủ thứ khác rơi xuống. Thật là! Câu chuyện phiền phức.

[Ta có thể lấy đồ trong tầng hầm bằng những cái máy này ~ ssu. Xem ~ nào…….]

Palsheee đổ pháp lực vào khối đá màu đen và nó bắt đầu hoạt động theo cách nào đó. 1 trong những khối đang nằm trên sàn lọt xuống và 1 khối lập phương tương tự có vẻ như đang trồi lên từ sàn nhà trước mặt tôi.

Nhìn kĩ thì có các kí tự nhỏ được viết trên góc bên phải của khối lập phương. Có lẽ đó là ngôn ngữ Paruteno cổ. Rõ ràng, mỗi khối lập phương được gán cho 1 mã số riêng biệt.

Phần trên cùng của nó mở ra như là hộp kho báu khi Palshee chạm vào nó. Wow! Rất nhiều đồng tiền vàng được sắp xếp ngay ngắn bên trong đó.

[Những chiếc hộp này không thể mở được nếu là bất kì ai khác ngoài chủ nhân và em ~ ssu. Ví dụ, hiện giờ thì giáo sư Regina Babylon sẽ không thể mở nó được cho dù có cố thế nào đi nữa ~ ssu]

Tôi hiểu rồi. Tức là chìa khóa để mở những chiếc hộp đã được chuyển sang cho tôi đúng không…? Tôi đoán sau này tôi sẽ có thể tùy thích sử dụng nó.

Tôi lấy ra 1 đồng vàng từ trong hộp. Nó mang kiểu dáng tôi chưa thấy bao giờ… Không, tôi đã thấy 1 lần vào lần đầu tiên gặp End. Nó nhìn giống như đồng bạc của cậu ấy vậy. Vậy có nghĩa đây là 1 đồng vàng Paruteno?

Nghĩ về điều này thì chẳng phải là lẽ đương nhiên sao? Cái ‘Warehouse’ này là thứ của 5000 năm trước mà.

Cơ mà tôi không thể sử dụng số tiền này được. Tôi có nên nghiền chúng ra và bán như vàng bình thường không? Tôi nghĩ nếu mang tới 1 cửa hàng đồ cổ thì họ sẽ không tin chúng là đồ của 5000 năm trước, vì chúng được bảo quản ở trạng thái hoàn hảo. Họ có lẽ sẽ nghĩ chúng là đồ giả.

[À, đúng rồi. Ở đây có bản thiết kế những mẫu cải tiến của Framegear không?].

[Anh muốn bản thiết kế Framegear ~ ssu?Chúng ở đây ~ ssu. Umm…]

Chiếc hộp chứa những đồng vàng chìm xuống và 1 chiếc hộp khác giống y chang nổi lên. Chỉ nhìn thì tôi chả thể phân biệt được cái hộp nào với cái hộp nào.

Tôi làm theo những gì Palshee đã làm và chạm vào hộp. Sau đó nắp hộp mở ra, nhìn vào những thứ bên trong…… Tôi từ từ đóng nắp lại.

[Palshee…nhầm rồi. Cô lấy sai thứ rồi. Cất nó vào. Nhanh!].

[Ểh? Ah, phải rồi ~ ssu. Em đã nhầm lẫn con số ~ ssu]

Palshee vận hành khối đá 1 lần nữa và cái hộp đã đóng lại trước mặt tôi dần dần chìm xuống. Tôi xoay lưng lại, vì có lẽ mặt tôi đã đỏ rần rồi.

Hở, có cái gì trong chiếc hộp đó à? Chỉ là đồ chơi thôi, bạn biết đấy…… Nhưng mà là đồ chơi dành cho người lớn…của bà giáo sư đáng ghét đó.

<trans: xệch toi hay đồ S&M luôn thế?>

Tôi lại mở cái hộp vừa trồi lên ra, lần này thì bên trong có rất nhiều vật hình trụ. Chúng trông như các ống chứa bằng tốt nghiệp vậy (*). Tôi mở 1 cái ra và thử đọc nó.

<(*): ở Nhật, bằng tốt nghiệp được đựng trong 1 ống hình trụ có đường kính khoảng 6-7cm và dài khoảng 35cm>

Có vẻ như thứ này là 1 bản kế hoạch chi tiết. Trong đó có những bức tranh tinh xảo về các bộ phận khác nhau. Tất nhiên là tôi không thể đọc nó, nhưng nếu dùng phép thuật thông dịch thì chắc là được.

Không phải tôi không hiểu vì nó khó hiểu đâu nhá!

Nhưng mà, giờ thì chúng ta có thể tạo ra các loại ra cao cấp hơn rồi. Chúng tôi vẫn chưa thể yên tâm với những Framegear hiện tại được, nhưng giờ thì có thể bắt tay vào cải tiến rồi. Nói cách khác, đã có đủ điều kiện để chế tạo các Framegear chuyên dụng và Framegearcá nhân.

Tôi có nên chế tạo nửa dưới của nó giống như xe tăng không? Tôi thử tượng tượng về hình dạng của nó khi đó. Hay là tìm thử các mẫu mã robot trên mạng nhỉ? Còn kiểu nào ngoài các kiểu giáp hạng nặng, độ linh hoạt cao và hỗ trợ từ phía sau không nhỉ?

Quả thực, tôi đang háo hức. Không thể nào khác được vì tôi là 1 thằng con trai mà.

CHƯƠNG 199 : FRAMEGEAR MỚI VÀ DỰ BÁO TẤN CÔNG

[Vậy là với mấy cái này thì cô có thể làm được rồi?].

[Đúng vậy… Trước hết, chúng có thể làm cho Framegear vận hành mà không cần Ether Liquid, cũng có nghĩ là không cần tiếp thêm Ether Liquid nữa]

Rosetta giải thích trong khi trải bản thiết kế tôi lấy được trong ‘Warehouse’ lên bàn làm việc ở ‘Workshop’. Công dụng của Ether Liquid là khếch đại pháp lực của người lái và vận chuyển nó tới mọi ngóc ngách của Framegear. Cho đến hiện tại thì mọi Framegear vẫn dùng Ether Liquid để vận hành, nhưng có vẻ như lõi của những mẫu mới dùng pháp lực từ ánh sáng hoặc khí quyển để hoạt động. Tôi tự hỏi nó có giống pin năng lượng mặt trời hay không.

Tuy nhiên, vật liệu để chế tạo các mẫu mới này được lấy từ mảnh vỡ của Fureizu. Phải chăng giáo sư cũng đã nhận thấy đặc tính của tinh thểFureizu và nghĩ ra phương pháp để ứng dụng chúng vào thực tế?

[Thiết kế của mẫu mới thực ra là khái niệm về cách để chế tạo và lắp ráp các bộ phận khác nhau với đặc điểm tùy biến, vào lõi trung tâm của Framegear. Hệ thống của cỗ máy cũ sẽ là hệ thống chính trong khi các bộ phận còn lại sẽ có thể tùy chỉnh. Nói cách khác, chúng không có 1 hình dạng cụ thể bắt buộc hay định trước nào].

[Có thể tùy chỉnh chúng 1 cách tự do…. Không, ngược lại mà nói thì nếu không có sẵn ý tưởng trước khi chế tạo thì không thể chế tạo thành công. Ý cô là vậy à?].

[Vâng. Nếu anh nói “Cứ chế tạo đại 1 con đi” thì vẫn có thể làm được, nhưng khi hoàn thành nó sẽ chẳng là gì ngoài 1 đống kim loại khổng lồ]

Tất nhiên tôi sẽ không lãng phí như vậy. Có thể điều này là đúng….. Để bắt đầu thì tôi muốn chế tạo 1 con với yêu cầu đơn giản, nhưng…..

[Chúng ta phải tính đến các tính chất như độ linh hoạt, hiệu suất,giáp,tỉ lệ chuyển đổi pháp lực, độ chính xác của cỗ máy… Những gì em nói là tất nhiên, nhưng nếu chúng ta làm giáp quá dày thì sẽ ảnh hưởng tới độ linh hoạt; còn nếu chúng ta ưu tiên hiệu suất thì tỉ lệ chuyển đổi pháp lực sẽ giảm. Nhưng nếu là lượng pháp lực lố bịc-…. à, tuyệt vời như của chủ nhân thì có thể kích hoạt các phép thuật phụ trợ khách nhau. Và kết quả là “thích thì cứ nhích”]

<trans: ý là con Framegearcủa Touya muốn thiết kế sao cũng dc, vì nó có lượng pháp lực khủng bù lại rùi>

Xin lỗi vì pháp lực của tôi nhiều đến lố bịch nhá. Nhưng mà, tôi nên làm gì giờ? Lượng pháp lực của tôi có vẻ như ngày càng nhiều, nhưng với người khác thì tốt hơn là mang những thuộc tính riêng biệt phù hợp cho mỗi người. Ví dụ, Framegear của Else nên ưu tiên sức mạnh và tốc độ hay đại loại thế.

Những người khác sẽ không thể lái những Framegear được chế tạo chuyên biệt để phù hợp cho 1 cá nhân duy nhất này cho dù họ có muốn đi chăng nữa. Thậm chí, chúng tôi còn cố gắng đẩy nhanh tốc độ phản ứng của Framegear với pháp lực của người lái, và điều chỉnh đó sẽ càng khiến cho việc người khác muốn lái cỗ máy không thuộc về mình trở nên khó khăn hơn.

[Trước tiên, chúng ta hãy mang những chú robot nhỏ trong ‘Warehouse’ đến đây để chúng giúp em. Chứ nếu không thì chỉ với em và Minocachẳng thể nào làm xuể được]

Nghe khá có lý. Tôi đã thấy 2 chú robot nhỏ đi lòng vòng giúp việc trong ‘Warehouse’. Mấy nhóc đó khá khéo léo và có thể xử lý 1 cách hoàn hảo các yêu cầu sau khi chúng làm qua 1 lần và ghi nhớ nó. Khuyết điểm duy nhất là chúng không có khả năng tư duy và chuyển động với những động tác mới, nhưng trên góc nhìn giúp việc thì vẫn rất ngon lành.

Việc sản xuất loại các kị sĩ hạng nặng và những thứ khác sẽ được hoãn lại 1 thời gian vì từ giờ ‘Workshop’ sẽ tập trung vào chế tạo các mẫu mới. Sẽ không có vấn đề gì cả vì việc sản xuất hàng loạt đã hoàn thiện ở 1 mức độ nào đó.

[Vậy thì… chúng ta hãy làm 1 Framegear cho Else. Ưu tiên sức mạnh và tốc độ, thêm các phần giáp chắc chắn ở tay và chân nữa. Sẽ không sao nếu tỉ lệ chuyển đổi pháp lực không quá cao, sau khi làm xong chúng ta sẽ điều chỉnh phần đó lại].

[Em hiểu rồi]

Tôi đi tới ‘Warehouse’ sau khi giao việc phát triển mẫu mới cho Rosetta.

[Oyo? Chủ nhân, ngài vất vả rồi ạ ~ ssu]

Tôi bước vào ‘Warehouse’ và Palshee chào tôi trong khi ngồi giữa 1 đống khối lập phương. Hình tượng của cô ấy là 1 miko điển hình, mặc hakama đỏ với chiếc áo choàng trắng và tabi <vớ 1 ngón màu trắng> đi cùng zori <giày cỏ, nhìn như dép kẹp vậy đó>. Cơ mà nếu tôi nhớ không lầm thì chẳng phải miko trông đền thì không nên cột tóc đuôi gà sao?

Mà, không nên áp dụng quy tắc của thế giới cũ với thế giới này, thế nên thôi kệ nó đi.

Tôi không nhớ là đã cho Zanakku-san bản thiết kế của trang phục miko hay chưa….. Tôi chẳng nhớ nổi mình đã cho ông ấy bản thiết kế của những loại trang phục nào, nhưng sự lựa chọn này là sao đây? Một cô gái hậu đậu hết chỗ nói làm miko…. không biết thần linh-sama có thể chấp nhận hay không nữa.

[Em đã làm bảng danh sách những thứ trong ‘Warehouse’ ~ ssu. Có tổng cộng 1093 mục ~ suu].

[Con số khá là khủng đấy]

Tôi xem lướt qua bảng danh sách được đưa cho để xác nhận nội dung của nó. Có những thứ trong đây mà tôi ít nhiều có thể hiểu được, nhưng cũng có những thứ tôi không hình dung được nó ra làm sao. Có lẽ sẽ ổn thôi nếu vứt hết mấy thứ như “Đồ lót may mắn”, “Đồ bơi siêu nguy hiểm” hay “Áo giáp bikini” của bà giáo sư đó nhỉ?

<trans: chú không cần thì cho tui đi>

Ửm? “Thuốc phát triển ngực”? Đây là….. thứ này có khả năng sẽ gây nên chiến tranh thế giới chứ chả đùa….

[Palshee, không được tiết lộ danh sách này hoặc tên những thứ trong ‘Warehouse’ cho ai ngoại trừ tôi. Tôi cũng cấm tuyệt đối đưa bảng danh sách này cho ai khác, hiểu chưa?].

[? Đã rõ ~ ssu]

Lớn hay nhỏ đi nữa thì các cô gái ai cũng “có chúng”. Không được phép ý kiến hay bình phẩm về cái nào lớn hơn hay nhỏ hơn. Chẳng hạn, nếu cơm ngon thì không cần bánh mì nữa sao? Không, cả cơm và bánh mì đều ngon!

Mà cũng đúng khi nói có người thích cơm hơn hoặc ai đó thích bánh mì hơn. Riêng phần tôi, tôi thấy cả 2 đều ổn.

Nhưng quay lại chủ đề chính nào.

[Nhắc mới nhớ, hãy mang tất cả Ether Liquid đang được cất giữ ở đây đến cho Monica ở ‘Hangar’ và Rosetta ở ‘Workshop’].

[Tuân lệnh ~ ssu]

<trans: em này hậu đậu nhưng sao tui thấy cưng quá. Ngoan mà không đùa “nhây+râm” như mấy bé kia, chỉ có cái hơi “nobita” thôi>

Palshee vận hành khối đá đen ở trung tâm và 9 khối lập phương trắng trồi lên từ sàn nhà. Tôi xác nhận lại quả thật bên trong đó đầy những chai PET 500ml chứa chất lỏng có thể bị nhầm lẫn với nước soda chanh quen thuộc ở bên trong.

Những chú robot nhỏ mang mấy cái chai ấy trên đầu và bước ra khỏi ‘Warehouse’.

[Palshee, mấy dấu gạch chéo trong danh sách này là gì vậy?].

[Vâng, đó là những vật đã bị mất ~ ssu]

Palshee lí nhí trong khi vai cô ấy chùn xuống. Mấy thứ như [Vòng tay thủ hộ] và vòng tay [Hấp thụ ác quỷ] được đánh dấu, nhưng [Viên ngọc bất tử] thì không.

…Hay tạo tác đó có tên là [Tử thần nhãn] <Mắt của thần chết> à? Có lẽ cái gã nhặt được nó đã đặt tên nó theo ý mình.

Điều này khiến tôi nhớ lại, cũng có vài chữ gì đó được khắc lên mấy cái vòng tay, có lẽ đó là tên của chúng.

[Vậy thì, chắc tên thật của “Thánh kiếm Restia” là [Thanh kiếm phục hồi] và Ripple là [Khung tranh sống] <Alive Frame, không biết nên trans thành ntn>]

Cho dù loại trừ mấy cái tôi đã gặp thì vẫn còn vài thứ nữa trong danh sách đồ thất lạc. Mà, giờ tìm chúng thì phiền chết được. Có lẽ chúng sẽ có giá trị đáng kể đối với người đang sở hữu. Mà tôi nghĩ cũng chẳng thể nào có chuyện họ sẽ trả lại khi tôi yêu cầu đâu.

Chưa kể tôi tìm chúng bằng cách nào? Cho dù tôi biết tên chúng đi chăng nữa thì phép tìm kiếm cũng sẽ vô dụng khi mà tôi chẳng có tí ấn tượng gì về chúng hoặc chưa từng nhìn thấy. Không may là bảng danh sách này không có hình ảnh đi kèm mỗi vật phẩm.

<Chủ nhân>

<Ửm? Kohaku? Sao vậy?>

Đột nhiên có 1 thông tin thần giao cách cảm được truyền tới từ Kohaku đang bên trong lâu đài. Chuyện gì đã xảy ra à?

<Tôi muốn báo cáo rằng có 1 chiếc Framegear màu đỏ đang đứng ở vùng đồng bằng phía tây lâu đài>

<Một Framegear màu đỏ?>

Vậy thì chắc nó là Dragoon của End rồi. Tại sao cậu ấy lại đến Brynhild?

Tôi di chuyển đến đó bằng [Gate] sau khi xác nhận vị trí trên bản đồ. Sau khi bước ra, tôi nhìn thấy 1 Kị sĩ rồng đang đứng bơ vơ 1 mình giữa vùng đồng bằng và End đang nằm vắt vẻo trên vai nó.

[End!].

[Ah, Touya. Lâu rồi không gặp Tôi đã nghĩ cậu sẽ đến nếu tôi chờ ở đây]

End nhảy xuống từ vai Framegear với chiếc khăn choàng của mình tung bay trong không trung. Cậu ấy vẫn vô tư vui vẻ như mọi khi.

<trans: Touya: “Anh mừng vì em vẫn là em của ngày hôm qua” – tui chém thui nhé :v >

[Cậu đang làm gì ở đây vậy?].

[Cậu thấy đó, anh chàng Kị sĩ rồng này đột nhiên ngừng đi chuyển. Tôi nghĩ rằng Touya có thể sửa được nó]

Dừng di chuyển?….. Ah, hẳn là Ether Liquid đã hết. Cậu dùng được lâu hơn tôi nghĩ đấy. Đã khá lâu rồi mà, dù cho không dùng nó thì bình thường, đối với các Framegear, sau khoảng 1 tháng thì nó sẽ không thể vận hành nữa. Tác dụng của Ether Liquid cũng giống như nước ngọt có gas vậy, khi mà axit cacbonic sẽ mất dần sau khi mở.

Có khi nào là do End đã cất giữ nó trong thiết bị bí ẩn của cậu ấy không? Nếu giả định rằng nó tương tự như [Storage] của tôi thì chắc nó đã dừng thời gian đối với Framegear được lưu trữ bên trong lại.

[Mà, tôi nghĩ đây cũng là dịp tôi nên chỉnh nó lại để hoạt động mà không cần Ether Liquid nữa. Sẽ rất rắc rối nếu cậu phải đến tận đây mỗi khi Ether Liquid hết tác dụng].

[Nếu vậy thì tôi rất cảm ơn cậu].

[Sẽ mất khoảng 3 ngày để hoàn thành. Vậy được chứ?].

[Không vấn đề gì, tôi sẽ dạo quanh vương quốc này trong thời gian chờ đợi]

Tôi sẽ gặp rắc rối nếu cậu đi loanh quanh quá nhiều đấy. Cậu ấy đã giúp chúng tôi chống lại Fureizu, và tôi đã dựa vào cậu như 1 người cộng sự. Nhưng tôi sẽ gặp phiền phức nếu cậu phá đảo mấy cái dungeon đấy. Tình huống tệ nhất là chuyện đó sẽ cản trở việc kinh doanh của vương quốc tôi.

[Tôi sẽ rất biết ơn nếu nó có thể hoạt động lại sau 3 ngày. Bởi chiến đấu chống lại 1 kẻ cao cấp chỉ bằng cơ thể xương thịt này sẽ rất rắc rối].

[……………..Cái gì!?]

Cậu ấy mới nói gì thế? 1 kẻ cao cấp? 1 con Fureizu cấp độ cao sẽ xuất hiện sao?

[Này….. Ý cậu là gì khi nói “kẻ cao cấp”?].

[Tôi tình cờ đã tìm ra 1 sự biến dạng không gian. Nó sẽ xuất hiện ở đâu đó quanh đây trong vòng 1 đến 10 ngày tới tùy theo tình hình của màn chắn. Tôi nghĩ chỉ có vài kẻ trong số họ có thể đi qua thôi]

http://valvrareteam.com/wp-content/uploads/2017/12/Z19wI1O.jpg [/images/images/image-84.jpeg]

Không không không! Tôi không hỏi có bao nhiêu Fureizu sẽ đến! Cậu đang nói đến loại cao cấp sẽ xuất hiện! Mấy con mà có thể phá hủy cảtòa thành chỉ bằng 1 đòn ấy, có đúng không!?

[Ch-chờ 1 chút! Cậu phát hiện sự biến dạng không gian đó ở đâu?].

[Ểh? Et~tou, phía đông tính từ đây….Ah, cậu có bản đồ không?]

Tôi nhanh chóng chiếu bản đồ lên không trung, và End chỉ vào 1 vị trí.

[Nó ở đây. Hoặc có thể chênh lệch 1 tí, nhưng tôi chắc chúng sẽ xuất hiện ở đâu đó quanh chỗ đó. Nếu cậu có người quen ở gần đó thì tôi tin cậu nên sơ tán họ đi là vừa]

May mắn là tôi không có người quen nào ở vị trí mà End chỉ.

[Liên bang Rodomea……à?]

1 quốc gia liên bang gồm 7 bang nằm ở phía đông Đế quốc Regulus. Nơi End chỉ nằm hơi xa trung tâm đất nước nó.

Thật tệ…. Mặc dù nó cách xa thủ đô hoàng gia, nhưng nếu loại cao cấp xuất hiện có khả năng giống như con cá sấu khi trước, thì chúng ta sẽ chỉ có thể bất lực đứng khi nhìn 1 khi nó đã kích hoạt pháo điện từ thành công……

Chuyện này thực sự rất tệ. Nhất định thiệt hại sẽ rất lớn. Nếu có thể làm gì đó thì tôi mong chúng sẽ xuất hiện sau khi giảm thiểu thiệt hại bằng cách di tản người dân ở khu vực đó, nhưng trên thực tế thì đó là lãnh thổ của 1 quốc gia khác.

Cho dù tôi có ra 1 lời cảnh báo đi nữa thì có lẽ vẫn đâu vào đấy vì khả năng cao là họ sẽ không tin lời của tôi. Mặc dù tôi mong rằng nếu họ xét lại trường hợp đã xảy ra với Yuuron thì họ sẽ tin tôi.

[….Cậu chắc chắn chúng sẽ xuất hiện đúng không?].

[Họ chắc chắn sẽ đến]

Và tôi được nghe khẳng định chắc nịch. Chết tiệt. Những điều anh chàng này nói luôn luôn xảy ra mà không có ngoại lệ.

Hiện tại thì vua của Rodomea, à không, người đang cai trị được gọi là “Thống đốc liên bang Viceroy” đúng không nhỉ? Tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài yêu cầu người đó phải tin tôi.

Nếu tôi nhờ Hoàng đế của Reguls gửi 1 thông điệp…… Ah, nói mới nhớ, chẳng phải Rodomea và Regulus có quan hệ rất tốt sao? Đó là nếu tôi nhớ đúng…..

Trong trường hợp ngược lại…..có lẽ tôi chỉ còn cách nhờ ai đó như là cựu quốc vương Restia <trans:“già dê” hay “cha vợ”? 2 ổng “cựu” hết mà> hoặc chủ guild Rerisha-san.

Nếu tôi định nói chuyện với họ, có lẽ nên bắt đầu từ Rerisha-san. Cũng có 1 chi nhánh guild trong Rodomea. Họ sẽ có thể sơ tán trước khi nhận thiệt hại kinh khủng như cái ở Yuuron.

Các mạo hiểm giả sẽ có thể thoát khỏi đó trước khi quá muộn nếu tôi nhờ Rerisha-san truyền bá tin tức.

Tốt hơn là tôi nên làm mọi thứ nhanh lên. Tôi gửi Kị sĩ rồng đến ‘Workshop’ bằng [Gate] và đi về phía chi nhánh guild có Rerisha-san ở đó.

CHƯƠNG 201 : RODOMEA VÀ TRẬN GIẢ CHIẾN

Chủ guild Rerisha-san bắt đầu làm việc ngay lập tức sau khi tôi thông báo thông tin đã nhận được từ End cho cô ấy.

Cô ấy liên lạc với người phụ trách chi nhánh ở Rodomea và yêu cầu anh ta thu xếp được 1 cuộc gặp với Thống đốc liên bang của Rodomea, Volk Rajeel.

May mắn là thống đốc đã đồng ý gặp chúng tôi ngay lập tức. Có thể đây chỉ là đề nghị của 1 quốc gia nhỏ, nhưng nếu kể luôn tên các nước còn lại trong liên minh mà quốc gia nhỏ đó tham gia thì lại là chuyện khác.

Tôi lập tức đi đến Rodomea cùng với Vua của Belfast và Hoàng đế của Regulus như là đại diện của “Liên minh Đông-Tây” và những người hộ tống của họ ngay sau khi nhận được thông báo này từ guild, nhưng….

[Ý ngài là sẽ không sơ tán!? Một điều tương tự như ở Yuuron có thể xảy ra lần nữa đấy ngài có hiểu không?].

[Không phải là sẽ không sơ tán. Ý tôi là chúng ta sẽ đánh giá đúng tình hình và sau đó sẽ xem xét tính nghiêm trọng để thông báo nó cho cả nước biết]

Người đàn ông đang ngồi 1 mình trên ghế đối diện trong phòng tiếp khách trả lời tôi.

Ông ấy có mái tóc màu nâu hạt dẻ, khuôn mặt đứng tuổi với ánh mắt nghiêm nghị, hình tượng của ông ấy có vẻ khá là cứng nhắc, và ông ấy có 1 bộ râu kéo từ phần dưới tai xuống đến tận cằm.

Người này là Volk Rajeel, là thống đốc của bang trung tâm này, cũng như là Thống đốc liên bang đứng đầu Rodomea.

Người đàn ông đứng đầu trong số 7 thống đốc của Rodomea này trông có vẻ hài lòng và không ngạc nhiên mấy ngay cả sau khi nghe nói về cuộc xâm lược của Fureizu. Tôi tự hỏi ông ta đào đâu ra sự tự tin đó vậy?

[Đầu tiên, cậu lấy được thông tin này ở đâu?].

[Tôi không thể nói chi tiết, nhưng tôi đã được thông báo từ 1 người bạn…].

[Bạn? Vậy thì có thể tin tưởng được người đó hay không? Có lẽ hơi bất lịch sự, nhưng chẳng phải có hơi đáng ngờ khi chấp nhận 1 câu chuyện như vậy dễ dàng sao?]

Quả thực End là 1 chàng trai rất bí ẩn. Tuy nhiên, trên thực tế là cậu ấy vẫn đối đầu với Fureizu. Có lẽ không thể gộp chung với trường hợp “Kẻ thù của kẻ thù là bạn”, nhưng chắc chắn là cậu ấy sẽ không trở thành kẻ thù tại “1 thời điểm”….cậu ấy không nên.

[Mà thú thật, ý kiến giữa các thống đốc cũng thường không đồng nhất. Có những người nói rằng chúng tôi nên lập tức sơ tán, cũng có những người cho rằng không cần thiết để làm thế. Thậm chí còn có người nói rằng chúng tôi nên tự mình giải quyết vấn đề này…. Những ý kiến rất khác nhau. Chúng tôi không thể thống nhất quyết định trong thời gian ngắn được]

Bộ họ nghĩ họ vẫn còn nhiều thời gian lắm sao? Họ tốt hơn là nhanh chóng sơ tán và đi lánh nạn thay vì nghĩ về mấy ý định tàu lau. Chính cuộc sống của họ đang bị đe dọa đấy. Trong khi tôi đang nóng máu bên trong suy nghĩ,hoàng đế Regulus bắt đầu nói.

[Thống đốc liên bang đang nói rằng có ý định đánh bại chúng lần này, nếu những lời đó là sự thật, ngài có hiểu được sức mạnh của chúng hay không?].

[Những con quái vật tinh thể tên Fureizu cũng từng xuất hiện ở đất nước của chúng tôi. Hơn nữa, chúng tôi đã nghĩ đến các phương án đối phó ở 1 mức độ nào đó từ những thông tin về trận chiến của của các vị ở Yuuron. Không phải là chúng tôi không có khả năng chống lại chúng]

<trans: [ATSM-time]: “xì ta tồ” =.=’>

Nó khiến tôi nhớ lại quả thực cũng có những tin đồn Fureizu từng xuất hiện ở Rodomea. Phải chăng họ đã nghĩ cách đối phó chúng từ lúc đó? Nhưng mà tôi thắc mắc phương pháp đó là gì…….?

[Phải rồi. Hãy tận mắt xem nó nào. Đây là cách nhanh nhất chăng phải sao]

Thống đốc cười mỉm và dẫn chúng tôi rời khỏi cung điện. Phong cách kiến trúc của Rodomea tương tự với phong cách của Baroque do St. Peterburg ở Nga thực hiện. Có vẻ như Rodomea đã hoàn thành sự phát triển của riêng mình sau khi áp dụng các nền văn hóa của các quốc gia khác, giống như cách mà Peter Đệ nhất đã mang về nước mình nền văn hóa của Châu Âu vậy.

Chúng tôi được Thống đốc liên bang và các hộ vệ của ông ấy dẫn đi đến 1 quảng trường rộng rãi phía sau lâu đài. Nó đang đứng ở đó. Tôi đã khô lời ngay khi nhìn thấy nó. Bởi nó giống với những thứ mà tôi đã từng gặp trước đây.

[Một con golem gỗ…..]

Những con golem làm từ gỗ và cành lá là những thứ lớn gấp 2 lần Framegear. Chúng quá lớn so với 1 golem thông thường. Đây cũng là giống cải tiến giống như thứ bộ lạc Rivet ở Đại hải thụ đã sử dụng.

Nếu phải nói điểm khác nhau, thì đó là những miếng giáp cồng kềnh trên thân chúng giống như bộ giáp vậy. Chúng trông như những chiến binh bọc thép.

[Tại sao lại có golem gỗ ở nơi này!? Chúng có gây nguy hiểm không?].

[Cứ bình tĩnh đi. Con golem đang được hoàn toàn kiểm soát. Nó sẽ không nghe bất cứchỉ thị nào ngoài mệnh lệnh của chúng tôi. Chuyện gì đó như là nó nổi điên đập phá sẽ không xảy ra]

Người bảo vệ Hoàng đế, tổng chỉ huy Hiệp sĩ đoàn Gaspar-san lên tiếng, nhưng Thống đốc nhẹ vuốt ve chân con golem như để nói rằng nó vô hại.

Vua của Belfast cũng ngước lên nhìn con golem và bắt đầu cau mày.

[Nhưng mà kích thước này là….. nguyên bản golem không thể nào cao hơn 10m được. Sao lại thế này….].

[Chúng đã biến đổi thành những sinh vật khổng lồ. Đây là sản phẩm của việc cải tạo giống và áp dụng thêm những chất độc đặc biệt. Đó là 1 kĩ thuật được phát triển bởi bộ lạc Rivet ở Đại hải thụ].

[Hể ~. Quả đúng như những tin đồn về Quốc vương của Tiểu vương quốc Brynhild. Ngài biết rõ về nó sao?]

Một người lên tiếng ở phía sau tôi sau khi tôi trả lời thắc mắc của Đức vua.

Tôi quay lại và nhìn thấy 1 người đảnh ông mảnh khảnh khoảng 40 tuổi đang mặc 1 chiếc áo khoác trắng. Anh ta có vẻ khá chú ý đến vẻ ngoài khi mà cứ liên tục điều chỉnh cái kính đang đeo.

Mặc dù đã ngoài tứ tuần, nhưng anh ta vẫn có 1 gương mặt sắc nét, cùng với nụ cười tự tin.

[…Thống đốc, đây là?].

[Ah, đây là tiến sĩ Edgar Bowman, thiên tài trẻ tuổi và là 1 học giả đã tốt nghiệp trường kĩ thuật ma pháp từ Rodomea của chúng tôi. Cậu ấy là người đã tạo ra những con golem gỗ]

Trẻ tuổi? Cho dù anh ấy trông như 1 ông chú với mái tóc phủ tuyết gần hết á…?

[Xin lỗi nếu tôi có thô lỗ, nhưng anh bao nhiêu tuổi vậy tiến sĩ Bowman?].

[Thần á? Trong năm nay thần sẽ lên 24, nhưng sao ngài lại hỏi vậy?]

24!? Anh không có chém gió tuổi của mình đó chứ!? Này, nhìn anh già lắm rồi đó! Ờmmm~…..

Khi tôi nhìn xung quanh, cả Hoàng đế và Đức vua có vẻ đều có suy nghĩ giống như tôi. Mắt họ tròn xoe luôn kìa. Tất nhiên là vậy rồi!

[Nói về tài liệu tạo nên thứ này, nguồn gốc của chúng thực sự là loại golem gỗ mà bộ lạc Rivet đã cải tiến. Thần có được nguồn cung của chúng thông qua chợ đen, thần đã áp dụng những kiến thức có được, cải tiến nhiều hơn nữa, và cuối cùng cũng hoàn thành chúng. Về áo giáp của chúng, chúng thần đã dùng nguyên liệu là mithril và đặc biệt trang bị cho chúng kháng thuộc tính lửa. Chúng thần cũng đã hợp nhất chúng với [Vòng cổ nô lệ] trong quá trình phát triển để đảm báo chúng sẽ hoàn toàn làm theo mệnh lệnh. Lõi, cũng chính là điểm yếu của chúng được bao phủ trong vài lớp vỏ cứng cáp. Tất nhiên chúng cũng đã được ban cho khả năng tái sinh. Hơn nữa chúng có thể được sản xuất hàng loạt do chí phí thấp và có hàng chục con đã được hoàn thành và sẵn sàng xuất chiến. cho dù thực sự những con Fureizu đến thì chúng cũng sẽ hoàn toàn vô dụng trước đội quân golem của thần. Ngài còn câu hỏi nào không ạ?]

Vị tiến sĩ ma pháp được gọi là Bowman gì gì đó khoe khoang sức mạnh của những con golem trong niềm tự hào. Thôi hết nói rồi….. Tôi tự hỏi tại sao mấy người sáng chế luôn như thế này khi họ giải thích về tác phẩm của mình chứ.

Tuy nhiên, đúng như tôi nghĩ, chúng là những con golem mà bộ lạc Rivet đã sử dụng. Mặc dù tôi không biết họ kiếm được chúng thông qua tuyến đường chợ đen nào, nhưng rõ ràng là tôi đã để sót những thứ phiền phức.

Thật là kì lạ, tỉ lệ hành động ngu ngốc sẽ tăng lên khi người ta sở hữu sức mạnh. Mấy thứ này, những thứ mà đã bị chúng tôi đánh bại này, dù có cải tiến bao nhiêu đi nữa thì cũng không thể nào có cửa trước Fureizu.

Có lẽ chúng có thể chống lại các loại Fureizu cấp thấp. Nhưng mà sẽ tắt đài ngay nếu gặp loại trung cấp trở lên. Các chú này không thể nào né tránh được mấy đòn tấn công như là tia laser được bắn ra từnhững con cùng cấp với loại cá đuối.

[Anh nói rằng anh là 1 kĩ sư ma pháp, anh có chuyên về các công cụ phép thuật không?].

[Vâng. Thần đã nghiên cứu di sản của nền văn hóa Paruteno cổ đại. Và hiện tại đang trong giai đoạn phân tích cuốn sách về các nghiên cứu phép thuật được để lại bởi tiến sĩ Deborah Erks. Thành quả của nó cũng được áp dụng vào những con golem này].

[Anh nói Deborah Erks….]

Một bậc thầy dụng cụ phép thuật trong kỉ nguyên nền văn minh cổ đại Paruteno đã phát minh ra [Kim thao túng] từng được sử dụng trong cuộc nổi dậy của tụi rồng trẩu tre. Mặc dù mấy tác phẩm của cô ấy bị giáo sư Babylon gọi là không ra gì. Dường như thanh niên Bowman này đã tạo ra mấy con golem dựa trên những nghiên cứu phép thuật trong cuốn sách được để lại của Deborah Erks.

[Thần đã nghi ngờ liệu những người khổng lồ mà Quốc vương đang sỡ hữu có phải là phát minh của Deborah Erks hay không. Vì ngài biết đấy, thần không nghĩ những thứ như thế không thể nào được tạo ra trừ phi là 1 thiên tài như người phụ nữ đó…].

[Ah, không phải đâu. Framegear là phát minh của giáo sư Regina Babylon].

[Giáo sư Babylon…? Thần chưa từng nghe thấy cái tên đó, nhưng…. người đó có được đề cập tới trong cuốn sách nào không?].

[Ah ~ …. Mà, đó là bí mật]

Bowman có vẻ không hài lòng với câu trả lời mơ hồ của tôi. Dường như anh ta cực kì ngưỡng mộ Deborah Erks.

[Nhưng mà Thống đốc. Liệu những con golem vũ trang này có thực sự chống lại được cuộc xâm lược của Fureizu không? Chúng tôi đã chứng kiến cuộc chiến với chúng ở Yuuron bằng chính mắt mình. Chúng tôi đang lo lắng liệu ngài có quá tự tin vào mấy thứ này hay không]

Thống đốc hơi nhướng mày lên sau những lời của Hoàng đế. Tuy nhiên, người phản ứng mạnh mẽ nhất không phải là thống đốc, mà là Bowman.

[Thần không thể bỏ qua những lời này. Hoàng đế, những con golem vũ trang này là tổng hợp đỉnh cao từ tất cả các công nghệ của thần, và ngài có ý nói chúng không thể chống lại Fureizu? Xin thứ lỗi nếu thần thô lỗ, nhưng thần cho rằng ngài không thể nhận ra được chúng vượt trội hơn hẳn những tên lính khổng lồ của Brynhild…..].

[Thằng khốn!]

Gaspar-san trong đoàn hộ tống của Hoàng đế đặt tay lên chuôi gươm và khóa chặt tầm nhìn vào kẻ đang ngông cuồng tuyên bố. Hoàng đế nhẹ nhàng ra hiệu dừng lại trong khi Thống đốc buộc phải chen vào.

[Bowman-kun, xin hãy cẩn trọng những lời của cậu. Tôi thành thật xin lỗi. Đây quả thực là điều không thể tha thứ, thưa Hoàng đế. Tuy nhiên, tôi cũng không cho rằng những gì ngài nói là đúng. Ngài vẫn cảm thấy những con golem này là chưa đủ sao?]

<trans: câu cuối đoạn trên cả eng lẫn jap đều khá là tối nghĩa, mình không dịch sát được nên chém sao cho đúng ý thôi. Nếu “sát” thì sẽ là “Ngài vẫn còn lo lắng/bất an với những con golem này sao?” nhưng dùng từ “lo lắng/bất an” thấy nó kì kì sao ấy>

Mặc dù những lời của ông ấy đều rất lịch sự, nhưng sâu trong ánh mắt đó là sự thách thức. Điều này làm tôi chợt nhớ lại, tôi từng nghe nói 1 trong những lý do Rodomea và Regulus có mối quan hệ không được tốt là Rodomea được thành lập nhờ vào việc tách ra khỏi Regulus. Có vẻ câu chuyện này cũng gần 200 năm trước rồi. Và hình như như họ vẫn cố “ba gai” với nhau cho đến tận ngày nay.

[Đó không hẳn là vấn đề mà tôi quan tâm. Tôi chỉ đang tự hỏi làm thế nào để mà dùng những con rối không có sinh mạng đi chiến đấu bảo vệ tính mạng của người dân thôi].

[Hohou. Thế, có nghĩ là những tên lính khổng lồ của Brynhild, thứ được điều khiển trực tiếp bởi con người thì vượt trội hơn những con golem này?]

À rế? Vì lý do nào đó mà Hoàng đế dường như cũng đang khiêu khích. Mà, cũng không phải là tôi không hiểu cảm giác của ngài ấy.

Có vẻ như anh chàng tiến sĩ Bowman này tự tin tuyệt đối về những con golem vũ trang của mình. Anh ta đã hướng 1 cái nhìn đầy khiêu khích đến Hoàng đế từ nãy đến giờ. Hẳn anh ta là 1 thằng ngốc khi mà dám có thái độ như thế này đối với người đứng đầu của 1 quốc gia.

Ngược lại thì Gaspar-san đang nhìn chằm chằm vào thằng ngốc đó. Vâng, tất nhiên là không thể bỏ qua cho cái thái độ của anh ta rồi. Còn các hộ vệ của Regulus và Rodomea cũng đang nhìn nhau “thân thiện” trong im lặng. Cái không khí này có vẻ nguy hiểm, theo cách nào đó. Điều này xảy ra chỉ vì tên ngốc nào đó không biết cách ứng xử và đọc bầu không khí.

<trans: vợ chú mà có ở đây thì thành bãi chiến trường rùi>

Hay mũi của anh ta trở nên dài hơn do đất nước này luôn nói rằng anh ta là 1 thiên tài?

Thẳng thắn mà nói, tôi chỉ cảm thấy anh ta ghép nhiều thứ lại với nhau kể từ khi anh ta nói đã dùng những con golem từ bộ lạc Rivet hay [Vòng cổ nô lệ] thôi. Nhưng đó lại là thứ mà anh tự hào nói rằng mình đã sáng tạo ra mới ghê.

[Touya-dono. Ý này thế nào? Chẳng phải sẽ nhanh gọn hơn nếu để họ chứng kiến sức mạnh của Framegear ở đây luôn sao?].

[…..Nó sẽ không trở nên phiền hà chứ?]

Vua Belfast bên cạnh tôi lẩm bẩm trong khi nhìn vào bầu không khí sặc mùi thuốc súng giữa team Regulus và team Rodomea. Và tôi trả lời theo kiểu tương tự.

[Nếu nói phiền hà thì giờ chưa đủ phiền sao? Vậy nên tốt nhất là sửa đổi cái nhận thức ngây thơ của họ về Fureizu chẳng phải sao?]

Ờ thì cũng không có lý do gì để phải nhẫn nhịn cả. Chắc chắn họ đang nghĩ đến chuyện “Chúng tôi đã có những golem vũ trang nên chuyện giúp đỡ là không cần thiết”, nhưng người dân nhất định sẽ chết nếu không di tản hợp lý và kịp thời.

Tôi có nên dạy cho họ biết rằng mấy con golem này hoàn toàn vô dụng hay không?

<trans: tới luôn bác tài ơi>

[“Gate”!]

Tôi mở cổng dịch chuyển trên không trung, và từ đó, 1 Framegear màu xám Chevalier rơi xuống.

Mặt đất chấn động mạnh khi Kị sĩ hạng nặng đáp xuống.

Mọi người từ Rodomea có vẻ bất ngờ trước sự xuất hiện đột ngột của người lính khổng lồ.

[Đây là mẫu Framegear được sản xuất hàng loạt, Chevalier. Nó có hiệu suất thấp nhất trong số những mẫu Framegear ở vương quốc của tôi và dễ sử dụng là ưu điểm duy nhất của nó].

[Cái này……]

Mọi người của Rodomea nhìn lên Kị sĩ hạng nặng. Về kích thước thì golem vũ trang lớn hơn. Nó cho ấn tượng rằng có thể thổi bay Framegear chỉ bằng 1 đòn, phải chăng họ cảm thấy như thế? Tôi có thể hiểu được điều đó khi thấy miệng của Bowman nhếch lên? Chú thích cười chứ giề?

[Chúng ta hãy làm 1 trận giả chiến giữa Framegear và golem vũ trang. Chúng tôi cũng muốn biết chúng sẽ có bao nhiêu tác dụng đối với Fureizu. Ngài thấy ổn chứ, Thống đốc?].

[Hohoo. Vâng, ổn cả thôi. Cậu thì sao, Bowman-kun?] [Thật thú vị. Thần cũng tò mò những Framegear được đồn đại có bao nhiêu sức mạnh. Vậy thì, chúng ta hãy chuẩn bị nào]

Bowman nở 1 nụ cười tự tin và tháo kính của mình ra, đưa cho người lính và đi về phía con golem.

Trận giả chiến được quyết định sẽ diễn ra sau 10 phút. Các Thống đốc của những khu vực khác đứng cách xa chúng tôi và nói gì đó với Bowman.

[Vậy thì chúng ta hãy chuẩn bị cho việc này. Nicola-san, cậu xuất chiến được không?].

[Vâng, không có vấn đề gì ạ]

Phó chỉ huy Nicola-san của tôi đã đến cùng với đoàn hộ tống của chúng tôi, chắc chắn không thể nào thua được. Trong khi tôi đang nghĩ thế, 1 giọng nói bất ngờ vang lên.

[Quốc vương điện hạ, ngài có thể giao nhiệm vụ này cho thần không?].

[Gaspar-san?]

Chỉ huy Hiệp sĩ đoàn của Đế quốc, mặc áo giáp đen bước về phía tôi với ánh mắt đáng sợ có thể làm 1 đứa trẻ đang khóc lập tức im bặt.

[Thần tuyệt đối sẽ không thua trước những con golem bằng gỗ đó. Thần xin thề trên niềm tự hào của Đế quốc về chiến thắng chắc chắn này]

Khi tôi nhìn xung quanh, những hiệp sĩ khác của đế quốc đang nhìn tôi với ánh mắt nghiêm túc. Tôi cũng đoán họ không thể bỏ qua cho thái độ của Bowman 1 lúc trước.

Hoàng đế cũng gật đầu khi tôi nhìn về phía ông ấy. Mà, nếu là ai đó có trình độngang Gaspar-san trở lên thì chuyện chiến thắng gần như là không thể thay đổi. Dù sao cũng không có yêu cầu là Brynhild phải chiến đấu. Nên không có vấn đề gì khi để cho Gaspar-san thể hiện khả năng của Liên minh Đông-Tây.

[Tôi hiểu rồi. Vậy thì tôi sẽ giao trận này cho ông. Ông sẽ dùng vũ khí là giáo đúng không?].

[Vâng. Làm ơn chuẩn bị giúp thần]

Tôi mở [Gate] và mang đến 1 cây giáo từ ‘Hangar’.

Để chuẩn bị cho mọi trường hợp, tôi nói cho Gaspar-san về vị trí lõi của golem gỗ và các đặc điểm của nó. Tôi muốn ông ấy nhớ những điều đó để tránh thua 1 cách lãng xẹt, bởi chúng đã được “cải tiến”.

Giờ thì chúng ta bắt đầu thôi nhỉ? Tôi có thể nhìn thấy Bowman đang cười nhếch mép trong khi nhìn Gaspar-san tiến vào trong Kị sĩ hạng nặng.

Để anh chống mắt lên coi chú cười được bao lâu.

CHƯƠNG 202 : CÁI KẾT TRẬN GIẢ CHIẾN VÀ THỐNG ĐỐC BANG HILL

[Không thể nào! Chuyện gì đang xảy ra!?]

Bowman la hét trong khi mồ hôi thi nhau vã ra. Ngay trước mắt anh ta, Chevalier đang nhẹ nhàng tránh các đòn tấn công của golem vũ trang và cắt lìa tay phải nó từ khuỷu tay trở xuống.

Ông ấy cắt tay nó với tốc độ còn nhanh hơn cả khả năng tái tạo của con golem.

Dù nhìn từ bất kì phương diện nào thì golem hoàn toàn không phải là đối thủ. Động tác của nó quá chậm, và dường như nó cũng có ít sức mạnh hơn tôi đã nghĩ. Tôi cảm giác như sức mạnh ban sơ của loại golem gỗ này đã mất đi do nó bị biến đổi quá nhiều.

Vết cắt trên cánh tay con golem phát ra ánh sáng đỏ. Ngay sau đó, cánh tay khôi phục lại y như lúc đầu. Nhưng những miếng giáp trên cánh tay nó thì không thể tái tạo được. Ra vậy, nó đã ưu tiên tập trung pháp lực để tái tạo cánh tay.

Cánh tay vừa tái tạo tiếp tục tấn công Kị sĩ hạng nặng, nhưng nó chả có cửa nào mà chạm được tới đối thủ của nó.

[Kuu, nếu có thể đánh trúng dù chỉ 1 đòn thôi….!].

[Tôi thì không nghĩ vậy đâu. Có đánh trúng thì vẫn vô dụng thôi…. Ah, mới nói xong đấy].

[Cáááááá-……!]

Y như tôi vừa trả lời cho câu nói “vớt vát” của Bowman. Kị sĩ hạng nặng đã tiếp nguyên cú đấm của con golem bằng 1 tay. Đó, thấy chưa?

Cùng lúc đó, Kị sĩ hạng nặng đẩy mạnh cây giáo của mình trong tay còn lại xuyên qua cổ họng con golem đang nghiêng về phía trước. Sau nhiều lần nhìn thấy con golem tái tạo, Gaspar-san đã đọc được vị trí lõi của con golem. Cây giáo có thể dễ dàng xuyên qua nó nếu được đâm bởi lực của Kị sĩ hạng nặng.

Con golem có lõi đã bị nghiền nát ngả nghiêng và từ từ đổ rầm xuống với âm thanh “tuyệt vời”. Trong nháy mắt, con golem vỡ ra thành từng mảnh giống như 1 cái cây đã chết và các mảnh vụn của nó rải rác xung quanh.

Tiến sĩ Bowman khụy gối xuống trong khi mở to mắt nhìn cảnh tượng anh ta không thể tin được diễn ra trước mắt.

[Không thể nào…. Kiệt tác hoàn hảo nhất của mình…]

Khi anh nói “kiệt tác hoàn hảo nhất” thì ý anh là theo nghĩa đen luôn á? Tôi thực sự mừng vì họ đã được xác nhận điều này trước. Một con golem như thế này sẽ dễ dàng bốc hơi ngay khi đối đầu với 1 con Fureizu loại trung cấp. Hơn nữa, sẽ còn nguy hiểm hơn nếu bị tấn công bởi 1 nhóm Fureizu loại hạ cấp.

[Nhân tiện, Thống đốc, 1 con Fureizu trung cấp có khả năng đối đầu với 1 tới một vài đơn vị Chevalier. Thêm vào đó, một vài ngàn cá thể như thế sẽ đi chung với 1 con loại cao cấp mà sức hủy diệt của nó hoàn toàn ở 1 đẳng cấp khác. Ngài có hiểu là những thứ như thế sẽ xuất hiện ở Rodomea hay không? Sau tất cả thì tôi nghĩ rằng sơ tán là giải pháp tốt nhất].

[A-ah. Tôi sẽ thảo luận với Thống đốc các bang khác…. Chúng tôi sẽ liên lạc với các ngài sau khi đã quyết định].

[Chúng tôi chờ 1 quyết định sáng suốt từ ngài]

Hoàng đế nói với Thống đốc. Chúng tôi rời khỏi Thống đống liên bang đang có khuôn mặt cứng ngắt và Bowman đang quỳ gối bất động rồi đi về phía Gaspar-san, người vừa ra khỏi Kị sĩ hạng nặng.

[Thần có nên nhẹ tay hơn 1 chút không?].

[Không, dù là 1 quốc gia khác nhưng mạng sống của người dân đang bị đe dọa. Ta tin rằng việc hành động không dứt khoát là không ổn. Tốt hơn là họ nên xem xét cho hợp lý sau khi nhận ra sự thật này]

Hoàng đế trả lời Gaspar-san. Phải, tôi biết dù chỉ là sơ tán nhưng đó cũng không phải là việc dễ dàng gì. Điều đầu tiên cần chú ý là liệu họ có tin vào thông báo hay không. Thứ 2 là họ sẽ phải rời khỏi thị trấn, làng mạc mà họ đã sinh sống từ trước tới giờ nếu quyết định sơ tán.

Chúng tôi nhất định sẽ cố giảm thiệt hại xuống càng thấp càng tốt, nhưng chắc chắn nhà cửa hay đồng ruộng không thể nào còn nguyên vẹn nếu nơi đó trở thành chiến trường. Thậm chí khả năng cao là những tòa nhà sẽ bị thổi bay bởi phát bắn laser của loại trung cấp hoặc cao cấp.

Tôi không nghĩ rằng Fureizu sẽ tấn công những thị trấn không còn người ở, nhưng tôi cũng không lạc quan mà tin rằng chúng sẽ không tàn phá và dẫm nát các thị trấn, nhà cửa nằm trên đường đi của chúng.

Không chỉ nhà cửa của người dân, các cửa hàng, đồng ruộng và những thứ chu cấp cho cuộc sống của họ cũng có thể bị phá hủy. Có lẽ sẽ không dễ dàng để thuyết phục họ rằng họ nên mừng vì ít nhất mạng sống của họ vẫn được an toàn.

Tôi chuyển Framegear sang ‘Hangar’. Sau đó, 2 người phụ nữ xuất hiện trước chúng tôi ngay khi chúng tôi nghĩ mình nên quay lại.

1 trong số họ là 1 người phụ nữ khoảng 40 tuổi có mái tóc bạc mặc 1 chiếc áo khoác trắng đi kèm chiếc khăn choàng, được bao bọc trong bầu không khí tĩnh lặng xung quanh. Người còn lại là 1 nữ hiệp sĩ khoảng 20 tuổi với mái tóc dài qua khỏi vai 1 chút mang màu nâu.

[Lần đầu gặp mặt, Quốc vương của Brynhild. Tôi là Audrey Reliban, Thống đốc bang Hill của Liên bang Rodomea. Người này là chỉ huy Hiệp sĩ đoàn của bang Hill, Limitt Remtex].

[…..Haaa, xin chào…]

Bất ngờ là tôi chào lại 1 cách “cạn lời” như thế đấy. Bà ấy nói “Bang Hill”? Đó là 1 trong những tiểu bang của Rodomea à? Bà ấy bảo rằng mình là Thống đốc, vậy liệu có phải bà ấy lớn thứ 2 sau Thống đốc liên bang ở tiểu bang đó hay không?

[Tôi đến với mong muốn ngài giải đáp 1 mắc mắc của mình. Tôi có thể xin chút thời gian hay không?].

[Haa, không sao cả. Nhưng chính xác là ngài muốn biết điều gì?].

[Tôi muốn biết nơi Fureizu sẽ xuất hiện và dự đoán của ngài về động thái của chúng sau khi xuất hiện]

Sau đó, tôi chiếu bản đồ lên khoảng không trước mặt Thống đốc Audrey. Thống đốc và nữ hiệp sĩ của bà ấy ngạc nhiên, nhưng tôi ném bơ, tôi vận hành bản đồ và chỉ vào vị trí chính xác mà End đã chỉ cho mình.

[Đây. Vị trí có thể sẽ chênh lệch đôi chút, nhưng Fureizu sẽ xuất hiện ở đây trong vòng 7-10 ngày sau].

[Cái này….đúng như tôi đã nghĩ….].

[Thống đốc…!]

Nữ hiệp sĩ khẽ gọi Thống đốc. Ửm? Hai người đang nhìn bản đồ như thể họ đang cân nhắc về việc gì đó. Có gì hot?

[…Xin lỗi. Nơi này thì nằm ở trung tâm Liên bang, nhưng bang Hill của chúng tôi thì nằm ngay sát bên vị trí đó. Nếu Fureizu xuất hiện ở đó, Quốc vương dự đoán động thái của chúng sẽ là gì?].

[Để xem nào. Fureizu hành động chỉ với mục đích giết con người và những sinh vật có tư duy. Nếu xuất hiện ở vị trí này, chúng sẽ ngay lập tức đi đến các làng mạc hoặc thị trấn lân cận. Nếu vậy….là những nơi này]

Tôi phóng to bản đồ để xem xét toàn bộ Rodomea. Nơi Fureizu sẽ xuất hiện là trung tâm đất nước, nhưng thị trấn gần đó nhất nằm trong vùng đồi núi lân cận. Nói cách khác, nó nằm gần ranh giới giữa các tiểu bang.

[Ah… Vậy thì có lẽ sẽ là thị trấn “Limeroad” này. Tôi cho rằng chúng sẽ di chuyển đến đó].

[Tôi cũng cho là vậy]

Thống đốc Audrey thở dài. Tất nhiên là bà ấy sẽ như thế thôi. Vì sự thật là chúng sẽ tấn công lãnh thổ của bà ấy mà.

[Nếu chúng ta di tản tất cả cư dân của Limeroad thì chúng có thay đổi hướng đi hay không?].

[Trong trường hợp đó, ừm…… Mục tiêu sẽ là ngôi làng Eminas gần đó nằm trong bang Hill hoặc làng Recept ở trung tâm liên bang có cùng khoảng cách với làng Eminas. Như tôi đã nói, tôi không thể chắc chắn nơi chúng sẽ hướng tới vì vị trí xuất hiện của chúng chỉ mang tính tương đối thôi].

[Tôi hiểu…. Vậy, ngài nói rằng Liên minh Đông-Tây sẽ chiến đấu với Fureizu khi chúng xuất hiện. Ngài muốn đạt được điều gì khi làm thế?].

[Không có gì đặc biệt cả. Chuyện này không còn thuộc mức độ được mất nữa. Nếu không làm gì đó, sự sụp đổ của nền văn minh cổ đại sẽ diễn ra 1 lần nữa ở các quốc gia khác. Chúng tôi đã không hành động kịp với trường hợp của Yuuron, nhưng lần này thì chúng tôi đã có thể biết trước. Tôi muốn giảm thiểu thiệt hại bằng bất cứ giá nào]

Tôi tự tin nhìn thẳng vào mắt Thống đốc Audrey. Chúng tôi không hề có ý định xâm chiếm lãnh thổ của họ. Họ không có lựa chọn nào khác ngoài việc tin điều đó, nhưng tôi muốn họ hiểu rằng hiện tại Rodomea không có nhiều con đường để kén chọn.

Đất nước này nhất định sẽ diệt vong sau khi Fureizu đổ bộ 1 thời gian. Nếu tôi không quan tâm đến điều đó thì ngay từ đầu tôi đã không đến đây hay nói năng gì với họ rồi. Vấn đề này thuộc về 1 quốc gia khác, nhưng người dân thì họ cũng có quyền lựa chọn.

Nếu Rodomea không có chút hành động nào, tôi sẽ truyền bá thông tin về chuyện Fureizu xuất hiện cho nhân dân và họ sẽ tự quyết định nên tránh đi hay ở lại. Mặc dù có thể xảy ra hoảng loạn nhưng tôi không có thời gian để mà lo lắng nhiều đến thế.

Nếu mấy người tước đi cơ hội sống sót của người khác chỉ vì sự ích kỉ của mình, họ sẽ phải chết dù họ không muốn, trong khi họ không có lỗi gì cả.

[…Tôi hiểu rồi. Bang của chúng tôi sẽ tiến hành sơ tán 1 cách độc lập. Ngoài ra, tôi sẽ cho phép sự can thiệp của Liên minh Đông-Tây vào trong lãnh thổ. Tôi chưa có sự cho phép của Thống đốc liên bang, nhưng đây là quyết định của Thống đốc tiểu bang cho dù ông ấy phản đối. Sẽ không có bất kì lời phàn nàn nào cả].

[Thống đốc…vậy có ổn chứ? Nếu làm vậy thì có thể sẽ đi ngược lại với quyết định của Thống đốc liên bang đấy ạ…]

Limitt-san lo lắng hỏi Thống đốc từ phía sau. Audrey-san đã hành động mà chưa có sự cho phép của Thống đốc liên bang – người đại diện của họ – và tự ý cho phép sự xâm nhập của nước khác. Sẽ không có gì lạ nếu bà ấy bị xem là 1 kẻ phản loạn.

[Không thể nào đủ thời gian để di tản cư dân ở các thị trấn và làng mạc ngay lập tức. Ta không thể ngồi chờ quyết định của Thống đốc liên bang được. Ta sẽ chịu tất cả trách nhiệm về việc này].

[Ah, không. Nói về chuyện sơ tán cấp tốc thì có thể làm được miễn ngài cho phép. Bằng phép thuật dịch chuyển của tôi, tôi có thể….]

Tôi đột ngột nêu lên 1 ý tưởng trong cuộc nói chuyện kéo dài nãy giờ. Đầu tiên, tôi sẽ mở [Gate] và sau đó, dân làng sẽ đến tạm lánh ở 1 nơi an toàn trong 1-2 ngày, lý thuyết là vậy. Nhưng…..

[Chờ chút… Có lẽ tôi có thể dịch chuyển cả thị trấn không chừng….].

[[[Hả!?]]]

Các vị lãnh đạo của Belfast, Regulus và Thống đốc của Rodomea đều hú lên kì dị.

Đến nay thì thôi chưa từng thử dịch chuyển trên diện rộng lần nào. Thứ lớn nhất mà tôi từng dịch chuyển là tòa lâu đài mà Ripple từng ở đó vào cái lần chúng tôi xây dựng lâu đài Brynhild, tôi nghĩ vậy.

Thay vì gọi là dịch chuyển thị trấn, tôi sẽ dịch chuyển nguyên cả địa hình cao theo cao – thấp theo thấp của khu đó luôn. Nhưng chuyện đó sẽ rất tệ nếu mặt đất nơi chuyển đến không bằng phẳng.

Bằng cách nào đó…chuyện này giống như việc chả sao cả nếu để 1 tô đầy súp miso trong 1 cái khay lớn đặt trên thảm tatami, nhưng cái khay sẽ lật nếu nằm trên 1 địa hình gồ ghề như cầu thang… Chắc na ná thế?

Mà dù sao thì, sẽ rất tệ nếu tôi dịch chuyển mọi thứ kể cả người dân trong khu vực đó và sau đó có chuyện gì không hay xảy ra. Thời gian này thì cứ sơ tán như bình thường đã. Sau đó tôi sẽ dịch chuyển thị trấn nếu có thể, nhưng tôi mong họ đừng kì vọng quá nhiều.

Tất nhiên hướng đi của lũ Fureizu sẽ thay đổi nếu tất cả cư dân đã di tản, nên khả năng cơ sở vật chất còn nguyên vẹn rất là cao.

Dù sao đi nữa, điều quan trọng nhất hiện tại là làm sao để khu vực đó không còn người sống. Nếu còn dù chỉ 1 người cứng đầu cứng cổ không chịu đi, người đó không chỉ gây nguy hiểm cho tính mạng chính mình, mà con tạo nguy cơ đến tài sản của người khác. Tôi muốn họ giải thích rõ điều này cho người dân trong các thị trấn sẽ sơ tán.

[Trong 1 số trường hợp, việc chúng di chuyển và phá hủy vật chất là không thể tránh khỏi. Nhưng mức độ cuộc chiến sẽ như thế nào?].

[Nhỏ hơn so với trận ở Yuuron…chỉ vậy thôi. Mà, dù sao thì khi đó tôi không có sự hợp tác của Yuuron cũng như không biết trước nơi chúng xuất hiện. Tôi chỉ có thể nói rằng nó đã trở thành đại thảm họa]

Không thể nào đưa ra được 1 lý do cụ thể. Nhưng lần này, tôi đã có thời gian để chuẩn bị “chào đón” chúng. Tôi phải làm tất cả những gì có thể.

Chúng tôi đã quyết định giao việc sơ tán người dân ngay từ bây giờ cho Thống đốc Audrey. Mặc dù chúng tôi có thể dịch chuyển họ đi ngay trước khi trận chiến nổ ra, nhưng tôi nghĩ thế này sẽ tốt hơn nếu có gì đó bất trắc. Bước cuối cùng sẽ là tôi dùng phép thuật kiểm tra xem có người nào cù nhây chưa chịu đi hay không.

Tất cả những gì cần phải làm còn lại là sản xuất mẫu Framegear mới, nhưng tối thiểu là đã có loại mới của Else và Kị sĩ rồng đã qua cải tiến + sửa chữa của End rồi.

Nếu 1 con Fureizu loại bay như con cá đuối cũng xuất hiện trong lần này, không có sự lựa chọn nào khác ngoài việc tôi phải đích thân xử nó? Huh? Mà vậy tức là trận này tôi cũng không cưỡi Framegear mà bem nhau được luôn á, đúng không?

Kuu. Không còn cách nào khác, trừ phi tôi có 1 Framegear bay.

Có thể, nếu bổ sung thiết bay như là 1 thiết bị phụ trợ… Thứ mà có thể thích nghi với mọi tình huống…… Một thiết bị biến hình, chắc thế?

<Trans: máu mecha nổi lên =.=’ sao không làm 1 chiếc transformer luôn đi>

Thứ đó sẽ không thể nào được chế tạo kịp cho trận này, nhưng tôi có nên tham khảo về nó với Rosetta không nhỉ?

CHƯƠNG 203 : CHỈNH SỬA HOÀN THÀNH VÀ SỰ LÃNG MẠN CỦA CON TRAI

Chúng tôi, những người vừa về từ Rodomea, ngay lập tức tập trung các lãnh đạo của Liên minh Đông-Tây lại và tổ chức 1 cuộc họp.

Chúng tôi vẫn còn phải sắp xếp chi tiết lại các sự kiện cũng như hoàn cảnh ở Rodomea, mặc dù đã sơ bộ giải quyết xong vấn đề đó.

[Mọi người trong Hiệp sĩ đoàn của Restia đã được luyện tập với Frame Unit rồi đúng không?].

[Phải. Tất cả đã đạt đến trình độ thao tác thành thục Framegear ở 1 mức độ nào đó. Nhưng tôi không thể chắc chắn được khi chưa cho họ điều khiển đồ thật]

Vị tân vương của Restia mỉm cười trả lời câu hỏi của tôi. Đó là bước cuối cùng, nhưng nếu họ đã có thể thao tác tốt khi luyện tập với Frame Unit, tôi tin rằng sẽ ổn thôi khi cho họ lái Framegear thật.

Dù sao đi nữa, liên minh Brynhild, Belfast, Regulus, Rifurizu, Misumido, Ramisshu, Rynie và Restia vẫn là lực lượng đồng minh gồm 8 quốc gia.

Không may là vẫn chưa có mẫu mới nào được phát triển nào ngoài cỗ máy của Else, nhưng tôi tin chúng tôi vẫn sẽ kiểm soát được tình hình bằng cách nào đó, cho dù không thể phân tán lũ Fureizu ra như lần trước.

[Trước tiên, tôi sẽ giao 20 đơn vị cho mỗi quốc gia. Mỗi nước sẽ có 2 mẫu “Night Baron” dành cho các chỉ huy và 18 mẫu “Chevalier” cho lính bình thường, giống như trong trận ở Yuuron, vì thế nên hãy tuyển chọn người lái trước. Sẽ có 60 đơn vị từ Brynhild và 140 đơn vị từ các nước, tổng cộng là 200 đơn vị]

Ít hơn 10 Framegear khi so với trận ở Yuuron. Nhưng chúng tôi có thể làm được với số lượng này. Câu hỏi quan trọng là liệu loại cao cấp có xuất hiện hay không, tồi tệ nhất thì con cao cấp đó thậm chí thuộc loại bay…. Chúng ta chỉ có thể cầu nguyện rằng chuyện như thế sẽ không xảy ra.

[Nhưng mà… Sau Yuuron, lần này thì đến lượt Rodomea. Điều này ngày càng trở nên tồi tệ mặc dù đến giờ vẫn chỉ là vấn đề của nước khác]

Vua thú của Misumido dựa lưng vào ghế và khoanh tay lại nói. Có lẽ trong tâm trí họ vẫn có 1 sự lo lắng mơ hồ, và họ đang suy tư rằng liệu thời gian tới Fureizu có xuất hiện ở đất nước của mình hay không.

[Này, Touya-dono. Không có công cụ nào đó có thể dự đoán trước sự xuất hiện quy mô lớn như thế này của Fureizu sao?]

Những gì Giáo hoàng lo lắng cũng là hợp lý. Cho dù tôi có cho mỗi nước mượn Framegear để đề phòng thì không nghi ngờ gì về việc vẫn quá muộn để đối phó với cuộc tấn công bất ngờ, trừ phi có thể dự đoán chính xác vị trí chúng sẽ xuất hiện. Nhưng cũng phải nói lại rằng tôi không thể nào có đủ Framegear để cho họ mượn và triển khai phòng thủ khắp đất nước của họ được.

[Liệu người đã nói với cậu về sự xuất hiện của Fureizu lần này sẽ tiếp tục hợp tác với chúng ta chứ?]

Hoàng đế Regulus hỏi.

[Um… cũng khó nói lắm, tôi không chắc nữa. Dù sao thì cậu ấy cũng là 1 người du hành bất định… Ngoài ra, cũng không có vẻ là cậu ấy hoàn toàn đứng về phía chúng ta].

[Ta hiểu rồi……]

Chúng ta không nên lệ thuộc vào End. Ah mà có lẽ có 1 tạo tác nào đó thuộc loại dự đoán xuất hiện nằm trong ‘Warehouse’ không chừng. Tôi có nên thử tìm nó không?

[Thế? Có bất cứ hồi âm nào từ Rodomea chưa?] – Vua Belfast.

[Chúng ta vẫn chưa nhận được sự cho phép chính thức. Tôi chỉ mới nhận được sự cho phép tạm thời từ Thống đốc bang Hill. Trường hợp xấu nhất, việc chúng ta đặt chân vào vào bang trung tâm sẽ bị xem như hành động xâm lược] – Touya.

[Đáng ngạc nhiên là họ vẫn còn “tỉnh ruồi” như thế đấy. Liệu sau khi mọi thứ đã quá muộn thì họ còn dám vỗ ngực mà nói rằng mình có thể tự giải quyết vấn đề này được hay không đây?] – Vua Belfast.

[Tôi không nghĩ rằng họ còn sống để mà ân hận đâu. Trên thực tế, chúng sẽ gây ra thiệt hại kinh khủng nếu chúng ta để mặc chúng. Cơ mà chắc là cái thái độ đó sẽ tiếp tục cho đến khi Fureizu xuất hiện luôn đấy] – Touya.

Sau tất cả, mọi chuyện lại trở về với việc họ tin hay là không. Tôi sẽ cảm thấy nhẹ nhõm nếu mọi thứ chỉ là sai lầm ngẫu nhiên của End, nhưng nó sẽ trở nên phiền toái vì mọi việc đã phát triển đến mức này. Nếu mức độ tín nhiệm của Brynhild giảm, điều đó sẽ khiến chúng tôi trở nên bất lợi về sau.

Tôi sẽ không phiền nếu mình là người duy nhất bị cho là kẻ nói dối, nhưng chắc chắn mọi chuyện sẽ không dừng lại chỉ với nhiêu đó.

Sau khi cuộc họp kết thúc, tôi gọi End đang trong quán trọ “Silver Moon” đến và bàn giao Kị sĩ rồng Dragoon đã qua tinh chỉnh lại.

[Ồhhhh~!? Ngay cả màu sắc cũng có thay đổi luôn!? Hể ~ màu đỏ thì tốt nhưng thế này cũng không tệ]

Framegear Dragoon mới đang đứng ở vùng đồng bằng phía tây lâu đài, đã được thay đổi màu sắc từ đỏ tươi thành màu đỏ sẫm đơn điệu và tĩnh lặng.

Mà, thú thật là tôi đổi màu của nó vì nó trùng màu với mẫu Framegear cải tiến đang được chế tạo của Else.

Tôi nghĩ hình ảnh nó bây giờ hợp hơn với phong cách của End, nhưng vì lý do nào đó mà 2 tông màu của nó khiến tôi liên tưởng đến xe cảnh sát… Chuyện này làm tôi nhớ, hình như cũng có 1 anime mà loại robot như thế này xuất hiện <Dekaranger hay là Transformer?>. Tôi đọc trên mạng thấy họ đang dựng nó thành phiên bản live-action <phiên bản người thật đóng>.

[Không cần phải tiếp thêm nhiên liệu nữa vì tôi đã cải tiến nó. Tôi cũng tin là nó có thể nhận dạng sức mạnh phép thuật của chủ nhân và phản ứng lại dù cho vài ngày cậu không vận hành nó. Điều cuối cùng, nếu ai khác ngoài End cố gắng điều khiển nó, người đó sẽ không thể điều khiển nó như đối với các Framegear khác được nên đừng có nghĩ đến chuyện mang nó đem cho người khác đấy] [Tôi đã nói là sẽ không làm thế mà. Tôi rất thích anh chàng này ví nó khá giống tôi đấy, cậu không thấy vậy sao?]

Ờm, tôi cũng thấy vậy, đôi chút. Một chút ngẫu hứng, tôi cũng đã gắn thiết bị liên lạc vào Dragoon, vì thế nên trừ khi cậu ấy ở quá xa, tôi có thể liên lạc với cậu ấy. Cơ mà trong trường hợp của chàng trai này, tôi không thể liên lạc được nếu cậu ấy vứt Framegear trong kho chứa của cậu ta.

[Ah! Nhân tiện, thiết bị âm thanh lần trước cậu cho tôi vẫn còn chứ?].

[Còn thì vẫn còn. Nhưng không nhiều lắm nên tôi không thể tùy tiện cho cậu được].

[Vậy à……]

Tôi đã hy vọng lần nãy cũng có thể có được nó để dùng chiến thuật như lần trước, nhưng có vẻ như lần đó End cũng chỉ là hào hứng nhất thời thôi. Thật đáng tiếc nhưng cũng không còn cách nào khác.

[À phải rồi. Tại sao End lại có thể biết trước sự xuất hiện của Fureizu? Có dấu hiệu gì đó trước khi chúng xuất hiện à?].

[Lần này thì chỉ là tình cờ thôi. Đầu tiên, tôi có thể cảm nhận được những sự biến động không gian dù rất nhỏ. Sau đó thì có thể xác định số ngày trước khi không gian ở khu vực đó bị phá vỡ. Cuối cùng là [Sound]. Các Fureizu phát ra âm thanh cộng hưởng đặc biệt để giao tiếp với đồng loại. Loại âm thanh này có thể truyền tải xuyên không gian và có thể nghe được từ trong thế giới này. Với những thông tin đó, có thể dự đoán số lượng cũng như chủng loại của họ đến 1 mức độ nào đó. Nhưng mà những âm thanh đó không thể nghe bằng tai người mặc dù tôi mô tả nó như thế]

Cậu nói [Biến dạng không gian] và [Âm thanh cộng hưởng] à? Nếu có 1 công cụ có thể phát hiện những thứ đó thì chúng ta sẽ có thể dự đoán những tình huống như lúc này. Nhưng mà nghiêm túc, nghe được những âm thanh con người bình thường không thể nghe được…chàng trai này là ai?

End nhanh chóng leo vào Kị sĩ rồng trong khi tôi đang suy nghĩ.

[Vậy thì giờ tôi phải đi rồi, vì còn vài việc phải làm. Tôi sẽ cố gắng nhanh chóng đến đó vào vài ngày sau, khi Fureizu xuất hiện].

[Tôi hiểu rồi. Tôi sẽ tin tưởng vào cậu]

<Trans: Góc nhìn của Hủ đối với 2 câu trên:

End: Anh đi đây, anh sẽ nhanh chóng đến bên em vào lúc em cần anh.

Touya: Vâng! Em tin anh.

Mấy anh cứ nói chuyện kiểu này thì hỏi sao đám Hủ không nổi dậy>

Kị sĩ rồng chuyển sang chế độ tốc biến sau khi nắp buồng lái đóng lại và nhanh chóng biến mất khỏi vùng đồng bằng để lại 1 cơn bão bụi phía sau.

[Giờ thì…… Những gì còn lại là các biện pháp đối phó với loại cao cấp. Mình tự hỏi có thể làm gì với cái thứ giống pháo điện từ đó hay không….]

Thành thật mà nói, đừng có bắt tôi đứng trước cái pháo ánh sáng không khác gì beam hủy diệt đó mặc dù tôi có phép thuật để bảo vệ khỏi nó đi chăng nữa.

Phạm vi của [Shield] và [Absord] quá hẹp, mà thậm chí ngày từ đầu thì tôi cũng không biết phát đạn ánh sáng đó có phải là phép thuật hay không nữa kìa.

Tôi đi đến ‘Library’ để tìm kiếm thêm các phép thuật không thuộc tính có thể sử dụng được. Tôi đã tìm thấy vài cuốn sách, nhưng chúng vẫn dày như thường lệ. Rồi tôi liên tục lướt qua các trangnhanh chóng vì tôi không thể dành quá nhiều thời gian ở đây.

Từ 5000 năm trước đã có rất nhiều phép thuật không thuộc tính tồn tại. Sẽ rất vô lý nếu chúng vẫn còn được ghi chép và lưu trữ đầy đủ cho đến tận ngày nay. Có rất nhiều phép chỉ có thể dùng để đùa giỡn quấy rối, như là phép gây ra 1 cơn ngứa nhẹ hay 1 phép khiến cho đồ uống trở nên khó nuốt như thuốc bắc.

Nhưng tôi vẫn nghĩ mọi thứ còn tùy thuộc vào cách chúng được sử dụng. Ngay cả [Slip], nó cũng có thể xem như là 1 phép thuật để trêu đùa, nhưng trên thực tế thì nó khá là hữu ích.

<trans: vào tay dân S thì nó thế đấy>

Tôi đã tự đặt ra thời hạn cho bản thân mình là nửa ngày và tìm ra 1 vài phép thuật có thể sử dụng được. Tôi hy vọng với điều này thì tôi có thể kiếm soát được tình hình tốt hơn. Mà trong khi chờ đợi tôi tìm kiếm phép thuật, Fam – quản lý ‘Library’ vẫn cắm đầu vào những trang sách. Sao không giúp tôi 1 chút với?

Sau đó tôi đi đến ‘Workshop’ để quan sát công việc của Rosetta và Monica. Nhiều chú robot nhỏ đang chạy lăn xăn trong xưởng để phụ giúp công việc của 2 cô gái. Cánh tay phải của Framegear đã được gỡ ra, còn Rosetta và Monica dường như đang lo lắng về chuyện gì đó.

[Có chuyện gì sao, cả 2?].

[Là về Framegear của Else-dono ~ dearimasu. Theo lý thì vũ khí chính của nó sẽ là nắm đấm vì nó được dùng cho loại chiến đấu giáp lá cà, nhưng…].

[Em chỉ nghĩ rằng thật thô thiển khi đi đấm kẻ thủ chỉ bằng nắm đấm cứng ~ ze. Dù sao đi nữa thì nó cũng phải có 1 chiêu “one hit one kill” chứ~ ze]

Hừmmm. Monica được +1 điểm. Framegear của Else là loại chuyên dùng cho cận chiến, thế nên cần phải làm sao để em ấy có thể chứng minh sức mạnh của mình trong lĩnh vực này. Tôi nghĩ nghiền nát đối thủ chỉ với 1 đòn và chuyển sang nhét hành đối thủ tiếp theo thì hợp với phong cách của Else hơn.

[Đập mạnh vào cơ thể của Fureizu trong cú đầu tiên và đánh vỡ lõi của nó trong đòn thứ 2… 1 cuộc tấn công 2 giai đoạn là cần thiết đi chiến đấu bằng tay không ~ dearimasu].

[Cũng có 1 cách khác để đồng thời phá hủy cơ thể và lõi trong 1 đòn nếu dùng song kiếm hoặc giáo ~ ze]

Tôi hiểu những gì họ đang nói. Một cái búa hay vũ khí gì đó có thể thực hiện nhiều đòn tấn công trong 1 lần thì khác với nắm đấm. Thế nên, sẽ ổn nếu cứ đập vỡ cái lõi cùng với cơ thể con Fureizu luôn.

[Thế này chẳng hạn… Em nghĩ có thể phá hủy được lõi bằng cách bắn thêm thứ gì đó về phía lõi ngay sau khi tung ra nắm đấm ~ dearimasu]

Rosetta tạo dáng đẩy đẩy nắm đấm của mình về phía trước giống như 1 tay quyền anh.

[Cô có thể cài thêm thứ gì đó giống như là cây giáo vào cánh tay được không?].

[Tốt thôi nếu vũ khí đó có thể gây ra thiệt hại. Nhưng làm vậy chẳng phải sẽ cản trở việc đấm và các động tác khác sao? Mà em nghĩ cũng có thể, nếu nó được để ở đâu đó như là bên trong cánh tay ~ ze]

Ừmmmm, có nghĩa rằng nó là 1 cây giáo được cất trong cánh tay và phóng ra khi thực hiện cú đấm à? Hửm, về cái đó thì….

Tôi lấy smartphone ra và tìm kiếm trên mạng. Nếu tôi không lầm thì vũ khí đó là… Ah, là cái này đúng không? Sau đó tôi chiếu hình ảnh lên không trung.

[Đây, chính là nó. Một cái Pile-Bunker].

[Nó khá là lớn. Thứ gì vậy ạ ~ dearimasu?]

Tất nhiên là cả Monica và Rosetta đều không thể đọc được tiếng Nhật nên tôi đọc tóm tắt lại phần giải thích bằng chữ cho họ. Họ có thể sẽ không hiểu nếu tôi nói về mấy thứ như anime và game ở thế giới cũ của tôi.

[Một thứ vũ khí có thể xuyên thủng lớp giáp của địch bằng cách bắn ra 1 cây giáo hoặc 1 cái cọc nhọn với tốc độ cao ~ arimasu…….].

[Trong trường hợp của Else, nó sẽ trở thành vũ khí chính xuyên thủng cả lớp vỏ và lõi. Có thể làm nó nhỏ gọn để trang bị lên trên cánh tay không?].

[Em nghĩ là có thể. Không dùng thuốc súng thì có thể bắn nó bằng phép thuật, đại loại thế… Hoặc đúng hơn, nó sẽ bao gồm luôn động năng từ cú đấm, nhưng sức hủy diệt của nó sẽ không phải là trò đùa nếu chúng ta làm nó bằng vật liệu tinh thể. Mặc dù chế tạo nó có 1 chút khó khăn]

Mà, miễn có thể thực hiện được thì không có vấn đề gì cả khi mà đã nắm được nguyên lý hoạt động của nó. Sẽ ổn thôi khi mà không phung phí vật liệu tinh thể vì nó không giống như hệ thống phóng đạn đi rồi thì viên đạn không sử dụng được lần nữa.

[Nhưng mà…đây là 1 loại vũ khí mới… Từ đâu mà chủ nhân có được thông tin về loại vũ khí này vậy ~ ze?].

[Ờ, ừm…đừng quan tâm đến chuyện đó].

[Vâng………]

Nghĩ lại thì, tôi chưa bao giờ nói với bất cứ ai rằng tôi đến từ 1 thế giới khác. Giáo hoàng và Phillis-san biết về Kami-sama, nhưng họ cũng không biết gì hơn thế.

Nếu tôi nói với mọi người về điều đó, cũng có vài chứng cứ mà có lẽ sẽ khiến họ tin. Quả nhiên tôi nên nói với Yumina, Else và các cô gái khác cũng như những cô nàng quản lý Babylon về chuyện tôi chuyển sinh…

Hừm… Dù sao thì vẫn còn vài người nữa tôi nên nói về chuyện này ngoài những vị hôn thê của mình và các quản lý Babylon. Tôi tự hỏi liệu việc này sẽ ổn chứ? Tôi nghĩ mình nên tập hợp mọi người lại và giải thích nó.

[Được rồi. Giờ thì chúng ta làm cái “Bunker gì gì đó” này thôi chứ nhỉ!? Này, mấy nhóc, tập hợp lại đây nào ~ ze!]

Monica ra lệnh và các chú robot nhỏ tụ tập lại. Chúng đang gật đầu lia lịa trong khi nghe lời giải thích và phân công của cô ấy.

[Dường như nó sẽ là 1 thứ vũ khí tàn bạo vô nhân đạo ~ dearimasu].

[Tôi nghĩ sẽ ổn cả thôi. Dù gì đi nữa, Pile-Bunker vẫn là “sự lãng mạn của con trai” mà]

<Trans: na ná câu của Ernesti trong Knight’s&Magic

“Robot” là gì?

Là sự lãng mạn của con trai ~ desu!!! (otoko no romace)>

[Anh không nhớ Else-dono là con gái sao ~ arimasu……?]

Chờ chút! Đừng có nói với ai chuyện này nhá! Tôi sẽ bị giết thật đó!

Thế là, chiếc Framegear mới của Else được chế tạo với màu đỏ thẫm. Và dựa theo tên các Valkyrie, nó được đặt tên là [Gerhilde].

CHƯƠNG 204 : SỰ TÀN KHỐC VÀ SỨC HỦY DIỆT CỦA XÍCH THẦN

[Nó thế nào?].

[Độ cân bằng hơi lệch, nhưng cũng không ảnh hưởng gì tới các cử động. Tốc độ phản ứng nhanh hơn Hắc kị sĩ và nó cũng dễ điều khiển hơn]

Else trả lời tôi trong khi điều khiển “Gerhilde”, mẫu Framegear cá nhân vừa hoàn thành.

Bộ áo giáp của Gerhilde đã được tráng 1 lớp vật liệu tinh thể. Nó sẽ trong suốt hoàn toàn nếu tất cả đều làm bằng tinh thể và sẽ gây khó khăn cho đồng minh để nhìn thấy em ấy. Tôi đã cố trộn các màu sơn thông thường với vật liệu tinh thể, nhưng chúng không hòa tan vào nhau khi tôi dùng [Modelling]. Sơn chỉ bị hút vào trong tinh thể. Dù sao thì [Modelling] cũng chỉ là phép thuật [Chuyển đổi hình dạng] chứ không phải là [Hòa tan]. Mặc dù tôi nghĩ có thể làm được chuyện đó nếu dùng cùng 1 nguyên liệu.

Thế nên tôi đính kèm vật liệu tinh thể dày trên bộ giáp đặc biệt và biến nó thành 1 bộ giáp nhiều lớp. Màu đỏ của Gerhilde có thểnhìn thấy bên dưới lớp giáp đó.

[Fuu!]

Gerhilde đấm vào bức tường đá khổng lồ trên đồng cỏ và đập vỡ nó thành từng mảnh. Đồng thời, thứ gì đó giống như cây giáo được bắn ra với âm thanh như đóng cọc từ trên cánh tay của cỗ máy.

Thứ đó ngay lập tức được thu về cánh tay ngay sau khi nó ghiền nát 1 trong những tảng đá lớn đang bay trong không trung. Đầu còn lại của cái cọc nhọn bật ra từ khuỷu tay.

[Không, không có vấn đề gì với cái Pile-Bunker. Nó có thể bắn chính xác bất cứ thứ gì trong tầm bắn mà em xem là mục tiêu. Có vẻ như nó thể đánh bại cả loại trung cấp chỉ với 1 đòn duy nhất]

“Bay như bướm, đốt như ong” là những từ tôi chợt nhớ đến. Nhưng mà khả năng của Gerhilde có thể xem là những đòn đánh “1 phát chết tươi”. Tất nhiên, mẫu này vượt trội hơn hẳn Hắc kị sĩ cả về tốc độ lẫn sức mạnh.

[“Boost”!]

Biểu hiện của pháp lực tràn ra trên mọi ngóc ngách của bộ giáp Grehilde. Nhìn nó cứ như đang được bao bọc trong ánh sáng mờ vậy.

Gerhilde, thứ vừa được cường hóa bằng phép thuật đã trở nên thậm chí còn nhanh hơn nữa, tấn công phần còn lại của bức tường đá bằng nắm đấm và Pile-Bunker và biến nó thành từng mản vụn.

[Nó thế nào? Cơ thể có gì bất thường không?].

[Nó tốn rất nhiều pháp lực và thể lực. Em cho rằng nếu không nhờ khả năng khuếch đại phép thuật thì khó mà dùng nó liên tục được]

Có vẻ như không có gì bất ổn với mẫu này. Ánh sáng mờ bao bọc Gerhilde cũng biến mất khi Else ngưng dùng [Boost].

[Chủ nhân, em đã hoàn thành việc thu thập dữ liệu ~ dearimasu]

Một lời nhắn từ Rosetta, người đang theo dõi cuộc thử nghiệm từBabylon ở trên trời, được gửi đến. Đây là lý do tại sao tôi lại cất công thử nghiệm ở cánh đồng cỏ gần lâu đài.

Tất cả những gì còn lại là điều chỉnh Framegear dựa trên các dữ liệu này để có thể sử dụng trong quá trình tạo ra các mẫu cá nhân khác.

[Được rồi. Chúng ta xong rồi. Cảm ơn vì sự giúp đỡ của em Else]

Nắp buồng lái của Gerhilde mở ra và Else nhảy xuống.

[Với điều này, mẫu cá nhân đầu tiên thuộc về Else đã hoàn thành].

[Anh dự định chế tạo mẫu riêng cho ai tiếp theo?] [Trước hết thì anh muốn tập trung vào các Framegearchuyên dùng chiến đấu. Anh nghĩ tiếp theo sẽ là mẫu dành cho Yae và Hilde. Cả 2 đều chuyên dùng kiếm và kiểu chiến đấu của họ cũng có chỗ tương tự nhau]

Tôi cảm thấy như Yae nổi trội về tấn công và Hilde có khả năng phòng thủ tốt. Gerhilde của Else dù sao cũng khá là khó chế tạo, nhưng mẫu của 2 em ấy có thể sẽ được phát triển từ các mẫu Framegear chính thống như dạng chiến binh hoặc kị sĩ.

Trong khi tôi đang nghĩ về những điều đó, 1 thông tin thần giao cách cảm đến từ Kougyoku hiện ở trong lâu đài.

<Chủ nhân, có 1 tin nhắn đến từ Thống đốc bang Hill của Rodomea>

<Oh, là cậu à Kougyoku? Bang trung tâm của Rodomea đã cho phép sự xâm nhập của Framegear vào bên trong lãnh thổ rồi sao?>

<Không, bà ấy đang nhờ giúp đỡ. Tôi được báo rằng có những thiệt hại đáng kể đã và đang xảy ra ởBang trung tâm do cái gì đó giống như là cơn thịnh nộ của các golem gỗ có vũ trang……>

<Nữa hả trời?>

Cậu nói “golem vũ trang” á? Ý cậu là mấy con golem mà tiến sĩ trẻ Bowman đã tạo ra ấy hả!? Sao lại thế nữa…!? Sớm không sớm, muộn không muộn, sao lại xảy ra ngay lúc không biết là mai hay mốt thì cuộc xâm lược của Fureizu sẽ bắt đầu cơ chứ!?

Tôi lập tức trả Gerhilde lại ‘Hangar’ và quay trở về lâu đài.

Tôi mừng là đã đưa 1 cái [Gương cổng] cho Thống đốc bang Hill – Audrey-san để phòng hờ xảy ra chuyện gì đó. Bà ấy có thể liên lạc với tôi khẩn cấp cho dù là qua 1 lá thư.

<Trans: ý là mấy khi con golem bắt đầu quậy, mặc dù phải viết thư xong rùi gửi cho Touya nhưng tính ra vẫn xem như là liên lạc ngay lập tức>

Khi tôi đọc bức thư được gửi đến bên trong lâu đài, có vẻ chắc chắn là 1 số golem vũ trang đang quậy phá tanh bành ở bang trung tâm, nhưng lý do của sự nổi loạn đó thì vẫn chưa rõ.

[Dù sao đi nữa thì cũng phải đến đó giải quyết và nhân tiện điều tra nguyên nhân. Else, đây có thể sẽ là trận chiến đầu tiên của Gerhilde đấy, em sẽ ổn chứ?] [Không vấn đề gì. Kẻ địch là đám loai choai từng gặp ở [Lễ hội cắt tỉa] đúng không? Vậy thì đó sẽ là 1 chiến thắng dễ dàng đối với Gerhilde của em]

Tôi nhận được 1 câu trả lời khá là bá đạo. Sau đó, tôi và Else nhanh chóng tới thủ đô của bang trung tâm trong khi nói với mọi người rằng “tụi anh sẽ đi xem xét tình hình”.

<trans: “xem xét tình hình” cái méo gì làm thịt hết 12 con golem của ng ta =.=’>

[Chuyện gì đã xảy ra……?]

Tôi lẩm bẩm trong khi nhìn cảnh tượng những tòa kiến trúc nghệ thuật xinh đẹp bị phá tan tành và mọi người đang chạy tứ tán cố gắng trốn khỏi khu vực này.

Lửa bốc lên ở nhiều nơi và khói đen thì nghi ngút. Một số golem vũ trang khổng lồ đang hiên ngang trên đường phố. Chúng huơ tay xung quanh và phá hủy các tòa nhà. Cảnh tượng giống như trong 1 bộ phim quái vật kinh dị vậy.

[Nè, anh có thể dịch chuyển chúng đến nơi nào đó không?].

[Em nói “nơi nào đó”, nhưng em cho rằng có thể ném chúng đến đâu!? Chúng sẽ là thảm họa của bất cứ quốc gia nào mà anh gửi chúng đến]

Tôi bác bỏ ý kiến của Else. Tất nhiên là cũng méo dịch chuyển đến Brynhild luôn. Tôi cũng đã nghĩ đến đại dương, nhưng tôi không cho rằng chỉ như vậy là chúng sẽ chết. Và tôi sẽ gặp rắc rối nếu chúng xoay sở đến được nơi nào đó mà tôi không biết. Nếu có thể thì tôi nên gửi chúng thẳng xuống miệng của 1 ngọn núi lửa nào đó hoặc tương tự như thế.

Dù sao đi nữa thì cũng không ổn nếu tình hình này cứ tiếp tục. Hãy chuyển chúng đến vùng đồng bằng cách đây vài km. Nếu đánh bại chúng ở đây thì thiệt hại vật chất là quá lớn.

Khi tôi tìm kiếm bằng smartphone, có tổng cộng 12 con, đúng 1 tá hửm? Tôi dịch chuyển chúng đến đồng bằng cùng 1 lúc. Mấy con golem, những kẻ đang phá hoại thành phố biến mấy ngay lập tức

Với điều này, chúng tôi sẽ có thêm 1 ít thời gian. Tiếp theo, chúng ta chỉ cần đi đến cùng đồng bằng đó và bụp nát chúng ở đấy.

[Quốc vương!]

Tôi quay lưng lại do giọng gọi tôi đột ngột vang lên từ phía sau, Thống đốc Audrey và Chỉ huy hiệp sĩ Limitt-san cùng những người hộ tống của họ đang bước xuống từ những bậc thang cao ngất dẫn đến cung điện hoàng gia.

[Thống đốc, chuyện quái gì đã xảy ra ở đây!? Tại sao những con golem vũ trang lại phá hủy thành phố?].

[Chúng đã mất kiểm soát. Có vẻ như tiến sĩ Bowman đã thực hiện 1 số chỉnh sửa không hợp lý đối với những con golem vũ trang. Dường như anh ta thất vọng vì đã thua trước những Framegear của Quốc vương ngài. Và kết quả là, nó thất bại. Có vẻ như anh ta không còn kiểm soát được những con golem]

Hảảả!? Cái tên bạc đầu trước tuổi đó! Anh ta thiểu năng háo thắng đến vậy cơ à!? Lạy chú-… à lạy Kami-sama! Anh ấy đã làm cái quái gì vậy!?

[Thế? Bowman đâu?].

[Vị trí của cậu ta vẫn chưa xác định được. Thống đốc liên bang đang tìm kiếm cậu ta, nhưng có lẽ cậu ta đã ngỏm……]

Tôi lấy spmartphone ra và tìm kiếm anh ta bất kể còn sống tung tăng hay đã chết nhăn răng. Một chiếc ghim màu đỏ rơi xuống 1 vị trí. Ở đó à?

[Anh ta ở đây, có vẻ anh ta vẫn còn sống].

[Đây là…1 nhà kho không sử dụng. Sao cậu ấy lại ở 1 nơi như vậy…? Mà hiện giờ thì cứ bắt giữ cậu ta lại trước đã].

[Vâng!]

Một số hiệp sĩ vội vã di chuyển sau lời hô đáp ứng của Limitt-san.

Thành phố đã yên ắng lại sau khi những con golem biến mất, nhưng những đám cháy thì vẫn còn trơ trơ. Có nên dập chúng luôn không nhỉ?

[Oh ~ mưa hãy đến đây, phước lành tinh khiết, “Heavenly Rain”!]<Thánh Vũ>

Sức mạnh phép thuật lan tỏa về phía bầu trời và mưa bắt đầu rơi mặc dù không có mây mưa ở khu vực xung quanh. Đây là 1 trong những phép thuật cổ đại của thủy thuộc tính. Tôi đã tạo 1 [Shield] ở trên cao thay cho cái dù để tránh bị ướt. Những đám cháy sẽ nhanh chóng được dập tắt thôi.

Nhưng mà nó ngày càng lớn hơn và trở thành 1 cơn bão. Âu mai chuối, tôi làm quá tay rồi!

Đây là lần đầu tiên tôi dùng phép thuật này, thế nên tôi đã dự đoán sai lượng pháp lực cần thiết. Khắp nơi đều ứ đọng nước như lũ lụt sau khi tôi dừng mưa. Ahahaha. May là nó đã không trở thành thảm họa nhờ việc tôi kịp dừng lại 1 cách nhanh chóng.

[T-thế này thì các đám cháy đã được giải quyết rồi. Những gì còn lại là cứu giúp những người bị thương. Trong khi đó thì chúng tôi sẽ đi chăm sóc đám golem].

[À-vâng. Tôi hiểu rồi. Xin nhờ ngài]

Thống đốc bang Hill đáp lời chúng tôi và chúng tôi dịch chuyển đến đồng cỏ ở ngoại ô. Phía trước chúng tôi là 1 nhóm golem có vũ trang đang di chuyển trở lại thành phố lần nữa. Chúng đang di chuyển với những âm thanh bước chân nặng nề.

Tôi quan sát kĩ chúng, có thể thấy chúng đang mang cái gì đó trên lưng. Nhìn từ phía trước thì thực sự không biết chúng là cái gì, nhưng có vẻ gì đó giống hệt 1 cái cây…… Nhìn chúng giống như là đã hợp nhất với nhau vậy. Phải chăng đó là phần cải tiến của Bowman?

Tôi mở [Gate] và triệu hồi Gerhilde từ ‘Hangar’. Một thân ảnh đỏ rực rơi xuống mặt đất Rodomea gây nên cơn chấn động nhỏ.

[Em solo ổn chứ?].

[Cứ giao cho em. Nhiêu đây chỉ đủ làm nóng người thôi. Em sẽ dễ dàng biến chúng thành gỗ vụn]

Else nói và hăng hái trèo lên Framegear, mở buồng lái và chui vào.

Mà, phép thuật thoát khẩn cấp cũng đã được cài đặt rồi nên ổn cả thôi.

Âm thanh nhẹ nhàng phát ra khi động cơ của Gerhilde khởi động.

[Tiến lên nào, Gerhilde!]

Bộ phận phản lực của Framegear phụt 1 phát thật mạnh và lao về phía đám golem vũ trang. Phản ứng dữ dội của cỗ máy tạo nên 1 đám mây bụi phía sau. Nè! Tôi hy vọng là em ấy không có quên là tôi còn ở đây! Quái gì…cứng cứng giòn giòn, bụi đầy miệng anh rồi nè!

[Mộtttttt!]

Gerhilde vung nấm đấm của mình trong khi nhảy lên và nện vào cổ con golem bọc thép. Lõi ở bên trong bị nghiền nát chỉ với 1 cú tấn công đi kèm Pile-Bunker.

[Haiiiiii!]

Gerhilde thực hiện 1 cú đá xoay vòng tới 1 con golem khác kế bên con vừa sụp đổ mà chẳng màng tới nạn nhân đầu tiên, chia đôi cơ thể con golem xấu số ra làm 2. Sau đó nghiền nát cái lõi ở phần cơ thể phía trên và con golem không còn cử động nữa.

Con golem thứ 3 vung vẩy 2 thứ giống như sợi dây leo trên cả 2 cánh tay và cố buộc lấy 2 tay của Gerhilde. Đột nhiên, 2 sợi dây leo cột chặt lấy 2 cánh tay của Gehilde.

[Cút….raaaaaa!]

Gerhilde xoay người kéo 2 cánh tay của mình lôi theo con golem mặc kệ kích thước to gần gấp 2 lần nó, sau đó dùng lực li tâm ném con golem về phía lũ golem còn lại. Cái sức mạnh gì đây!? Êy!

[“Booooost”!]

Cơ thể phát ra ánh sáng màu đỏ rực như lửa, Gerhilde chuyển qua chế độ “hăng máu” và liên tục nghiền nát từng con golem một. Pile-Bunker khai hỏa liên thanh, phá hủy lõi của chúng và khiến cơ thể chúng tan rã thành nhiều mảnh.

Lượng củi kiếm được thật đáng kinh ngạc…. Tôi đã hiểu cảm giác của những người gọi đây là “vũ khí của sự lãng mạn” <trans: thấy đâu đây bóng dáng thánh cuồng mecha>. Tất cả mọi thứ đều bị nghiền nát thành vô số mảnh vụn, nó áp đảo hoàn toàn cả về sức mạnh và mức độ hủy diệt. Không cần bất cứ kĩ thuật hay chiêu trò gì ở đây. Sự tồn tại của nó thuần túy là sức mạnh.

[Nát nát nát nát nát! Chuẩn bị tinh thần bị đập nát thành từng mảnh nếu còn dám đứng trước mặt ta nhé!

Uwaaa~. Tình hình có vẻ càng lúc càng “căng”.

Không có gì mà những chiếc cọc làm bằng tinh thể trên 2 cánh tay không thể phá vỡ được. Xích thần đang hủy diệt mọi thứ cản trở nó. Những con golem vũ trang cứ bị đập nát và đổ sập hết con này tới con khác và chỉ còn là những mảnh vỡ.

[Phá…hủy!]

Gerhilde giơ nắm tay phải lên cao như đang thể hiện chiến thắng áp đảo của nó sau khi con golem vũ trang cuối cùng “trở về với đất mẹ”. Em ấy bá đạo quá rồi.

Chúng tôi chẳng cảm thấy điều gì giống như là chúng đã được cải tiến nhờ Bowman cả. Mà tốt thôi. Tôi có thể nói rằng việc cải tiến đã thất bại.

Các kết quả tốt hơn những gì tôi mong đợi…. Nhưng mà thậm chí đây vẫn chưa phải là toàn bộ sức mạnh của Gerhilde.

Tôi đã có được 1 nguồn lực mạnh mẽ chống lại loại cao cấp.

Trong khi nghĩ thế, tôi nhìn vào Framegear đang lấp lánh xích quang.

CHƯƠNG 205 : SẴN SÀNG VÀ SỰ XUẤT HIỆN CỦA CÁC FUREIZU

[N-Nó không phải là lỗi của tôi! Chỉ là những tai nạn đáng tiếc trùng hợp xảy ra cùng một lúc thôi!]

Bowman, người hiện đã được đưa đến một căn phòng trong cung điện hoàng gia gào thét trước mọi người.

Có vẻ anh ta đã gia tăng sức mạnh cho những con behemoth bằng cách cải tiến một loài thực vật kí sinh đặc biệt có thể hấp thụ các chất dinh dưỡng từ chủ thể để đổi lấy việc bộc phát sức mạnh tiềm tàng, và gắn những cây đó vào các con golem vũ trang. Đó chính là thứ mà đã tôi nhìn thấy trên lưng bọn golem.

Tuy nhiên, những cây kí sinh đó đã chiếm lấy quyền điều khiển các con golem vũ trang, và chúng bắt đầu trở nên hung hăng. Những ảnh hưởng của [Vòng cổ nô lệ] đã được đồng nhất với golem cũng đã biến mất, các loại mệnh lệnh cũng dừng hoạt động. Tất cả các con golem đã được nuôi dưỡng đồng thời tiến vào thành phố với cơn thịnh nộ.

[Để những con golem sang một bên, có vẻ như những cây kí sinh kia vẫn còn đang trong giai đoạn thử nghiệm. Dường như cậu đã tạo ra một sự kết hợp không thích hợp bằng cách cưỡng ép kết hợp nhằm tăng sức mạnh của bọn golem. Và hình như cậu đã gạt đi những ý kiến đối lập từ các nhân viên nghiên cứu và làm nó theo ý riêng của mình]

Chỉ huy của Hiệp sĩ Limitt thông báo cho chúng tôi trong lúc xem các tài liệu đã tìm được từ phòng thí nghiệm của Bowman.

[Nên làm thế nào đây…. Cậu đã không cân nhắc tới khả năng việc này sẽ xảy ra? Cậu có biết bao nhiêu người thiệt mạng vì hành động thiếu suy nghĩ của mình không…?].

[Khả năng chúng trở nên hung hăng do cây kí sinh là cực thấp! Ai mà ngờ được chúng sẽ chiếm luôn ý thức của bọn golem chứ? Sự tàn phá này chỉ là tai nạn thôi! Đây không phải là lỗi của tôi! Thị trấn bị phá hủy không phải do tôi!].

Bowman giận dữ trả lời Thống đốc Audrey. Dù tôi chỉ nghe những lời bào chữa nói rằng trách nhiệm lần này không thuộc về anh ta. Nhưng thực tế thì, dường như anh ta là kẻ đầu tiên chạy trốn khỏi phòng thí nghiệm và sau đó thì ngồi run rẩy trong nhà kho.

[Trước tiên thì, có cần thiết phải cải tiến lũ golem ngay lập tức? Cuộc đàm phán này cần được tiến triển theo hướng mượn sức mạnh của Tiểu vương quốc Brynhild trong các vấn đề liên quan đến Fureizu. Chúng ta đã thống nhất với Thống đốc của tất các bang và sẽ đưa ra thông báo chính thức vào ngày mai. Thế quái nào mà chuyện này lại xảy ra chứ?]

Hể ~, vậy họ đã quyết định rồi à? Có vẻ như có tới 4 trong số 7 tiểu bang đã quyết định hợp tác với Brynhild. Vậy là không chỉ có Thống đốc Audrey của bang Hill.

Rodomea được chia thành thành bang trung tâm, bang Hill, bang Moutain, bang Lake, bang River, bang Plains và bang Smithing. Trong số đó thì Hill, Mountain, Lake và Smithing là chấp nhận hợp tác, trong khi các bang trung tâm và Plaints thì lại không đồng ý. Bang River thì đứng trung lập. Có vẻ quan điểm của họ được phân chia như thế.

Tôi được nghe rằng việc bỏ phiếu chính thức để quyết định hướng đi của liên bang sẽ được công bố vào ngày mai trong cuộc họp của Thống đốc tất cả các bang với nhau….

[Có những ý kiến nghi ngờ liên quan đến việc nghiên cứu và nâng cấp những con golem có vũ trang là do 1 trong số chúng đã thua trước Framegear của Brynhild. Họ đã nói rằng không nên lãng phí ngân sách của đất nước. Anh tađã phải làm kiên cố thêm lớp giáp của lũ golem thứ mà trước đó tương đối mỏng để mà có thể đánh bại Fureizu cũng như ngăn chặn việc cắt giảm quỹ nghiên cứu…. Có vẻ là vậy]

Bowman giật mình rồi bắt đầu cúi mặt xuống khi Limitt nói và nhìn anh ta. Rốt cuộc thì chuyện gì xảy ra vậy? Cô nói rằng anh ta đã làm những điều đó để có thể tiếp tục việc nghiên cứu của mình sao?

[Dù sao thì, những con golem đó hoàn toàn không có tí giá trị nào cả. Tôi đã dọn sạch chúng rồi. Chúng yếu kinh khủng luôn]

Bowman ngẩng phắc đầu lên khi nghe Else nói. Đây là khuôn mặt thể hiện sự xen lẫn giữa kinh ngạc và tiếc nuối.

[Cô…… đã đánh bại toàn bộ chỗ golem vũ trang đó ư…..?Chỉ bằng 1 người? Chuyện như vậy….].

[Cậu không nên sử dụng những thứ sức mạnh mà không thể kiểm soát được. Đây là một sai lầm vô cùng nghiêm trọng, tiến sĩ Bowman. Chúng tôi sẽ bắt cậu chịu trách nhiệm vì đã tạo ra thảm kịch này do việc đã tự ý cải tiến golem. Cậu sẽ bị tước bỏ tất cả các vị trí và mất đi bằng tiến sĩ của mình. Cậu cũng sẽ bị thuyên chuyển đến vùng mỏ của bang Moutain. Như thế có thỏa đáng chứ, Thống đốc liên bang?].

[A-aa, đúng vậy. Cậu ta cần phải chịu trách nhiệm cho điều này]

Thống đốc liên bang, người tới giờ vẫn câm như hến và tránh chạm mắt với người khác, gật đầu với một nụ cười khô khốc trước những lời nói khắc nghiệt của Thống đốc Audrey.

Điều này là hiển nhiên mà. Người được giao nhiệm vụ tại phòng thí nghiệm và quản thúc Bowman, kẻ đã gây ra thiệt hại này là Thống đốc của bang trung tâm. Ôngta không thể nào tránh được trách nhiệm chỉ bằng cách nói rằng mình không biết gì hết.

Bowman đã được đưa ra bên ngoài phòng để các hiệp sĩ áp giải anh ta đi. Trong cuộc hỗn loạn này, có cả những người đã phải chết oan. Anh ta không thể không bị hành hình nhưng vì những thành tựu của mình nên việc đó có thể được xem xét lại.

[Giờ thì, thưa toàn bộ các Thống đốc tiểu bang, chúng ta cần sơ tán người dân tại thị trấn Recept. Đây là tình huống khẩn cấp. Xin hãy dùng con ngựa nhanh nhất].

[Ch-Chờ chút, xin hãy chờ một lát. Nếu như ngài bảo họ đi sơ tán và không có chuyện gì xảy ra, ngài sẽ làm gì tiếp theo đây? Những người dân sống tại đó sẽ không im lặng đâu, ngài biết chứ?].

[Đã quá muộn để nói những lời ngu ngốc này rồi…. Chúng tôi sẽ xin lỗi và chịu trách nhiệm cho sự việc hỗn loạn cũng như bồi thường đầy đủ nếu không có gì xảy ra. Đó là những gì mà tôi muốn nói. Thay vào đó, điều gì đang chờ chúng ta nếu họ biết rằng chúng ta đã biết việc này và không làm gì cả….? Đó không phải là vấn đề lớn hơn sao]

Thống đốc liên bang bị chùn bước bởi những lời của thống đốc bang Hill, nhưng vẫn truyền lệnh cho các cấp dưới của ông ấy đưa một con ngựa nhanh nhất đến thị trấn. Đơn giản thì không có gì sai với những gì mà bà ấy đã nói.

[Thống đốc liên bang, xin hãy để cho tất cả những người dân được sơ tán khỏi các thị trấn Limeroad và Emines ở bang Hill và thị trấn Recept của bang trung tâm. Ngoài ra, chúng tôi sẽ cho phép triển khai Framegear trong khu vực của chúng tôi trong một thời gian nhất định. Thống đốc liên bang, điều đó sẽ ổn thôi đúng không? ].

[A-ah. Dĩ nhiên rồi]

Thống đốc liên banggật đầu với mọi thứ mà thống đốc Audrey đã nói. Nhìn cái cảnh này, tôi không biết được ai mới thực sự là người lãnh đạo của đất nước này nữa.

Mà, dù sao thì, giờ chúng ta có thể bắt đầu chuẩn bị màn chào đón dành cho lũ Fureizu rồi.

[Cảm ơn. Tôi sẽhết sức để đối phó với chúng. Vậy tiếp theo, chúng tôi sẽ cho triển khai ngay các Framegear tại vùng lân cận, nơi mà các Fureizu sẽ sớm xuất hiện]

Theo thời gian dự đoán, có thể không có gì là lạ nếu chúng xuất hiện vào ngày mai. Tốt hơn hết là khẩn trương lên thôi.

Tôi ngay lập tức trở lại lâu đài tại Brynhild và thiết lập quân đội ngay khi tôi rời khỏi Cung điện Hoàng Gia Rodomea. Tổng chỉ huy Rain và Phó chỉ huy Norun cùng với Nicola sẽ dẫn đầu 19 đơn vị. Sẽ có 3 trung đội với 20 đơn vị, bao gồm cả đơn vị của họ. Tôi sẽ đưa tất cả vào vị trí, theo dạng tường 3 lớp.

Brynhild có thể sẽ bị tấn công, nhưng có lẽ sẽ ổn với các kị sĩ còn lại, Baba-jiisan và Yamagata-ossan nữa.

Tôi cho mỗi quốc gia trong liên minh Đông – Tây mượn 18 con Chevaliers và 2 con Night Baron và yêu cầu họ chờ ởnước mình. Như đã dự tính, tôi không thể nào kiểm soát được các hiệp sĩ của các quốc gia khác trong khi họ đang ở Rodomea mà không biết tí gì về thời điểm mà các Fureizu sẽ xuất hiện.

Mấy vị hôn thê hăng máu của tôi nói rằng muốn tất cả cùng nhau tham chiến. Nhưng tôi đã quyết định ngăn Sou và Lean tham dự.

Tôi vẫn thấy không thoải mái khi mà để cho Sou phải ra chiến trường (dù rằng các em ấy không cần phải ở đó) và Lean thì vẫn chưa điều khiển Framegear thành thục.

Else thì sẽ dùng Framegear cá nhân “Gerhilde”. Ngoài Else, các em ấy sẽ vào trong các Night Baron với vũ khí tương ứng của từng người: của Yae sẽ là một thanh katana bằng tinh thể, của Hilde là một thanh kiếm tinh thể, của Lu sẽ là hai thanh đoản kiếm tinh thể, còn của Yumina và Linse sẽ được trang bị Fragarach.

Lần này, tôi đã nhờ Rosetta và Monica chịu trách nhiệm hậu cần trong trường hợp khẩn cấp như những robot nhỏ vàFramegear bị hỏng.

[Lần này chúng ta có rất nhiều Framegearđược trang bị vũ khí bằng vật liệu tinh thể, vì vậy em nghĩ đây sẽ là một lợi thế đáng kể ~ dearimasu]

Đó là nhờ vào trận chiến ở Yuuron mà hốt được rất nhiều vật liệu tinh thể. Thế nên lần này sẽ không thua đâu.

Tôi đi cùng với Framegear của Brynhild, đến khu vực bên ngoài khu rừng nơi mà một chút nữa là ra khỏi khu vực mà Fureizu sẽ xuất hiện tại Rodomea.

Những vùng đồng bằng đang trải rộng trước mắt chúng tôi. Và các ngọn núi kéo dài ở phía đối diện. Mây trời lặng lẽ trôi, và những chú chim nhỏ đang ca hát.Không có vẻ gì cho cảm giác rằng nơi này sẽ sớm trở thành một bãi chiến trường.

[Giờ thì chúng ta sẽ chọn nơi này làm cứ điểm chính]

Tôi nhẹ nhàng chạm xuống mặt đất phía trước khu rừng này với pháp thuật hệ đất, rồi chuyển một vài nhà chứa<container house> của giáo sư Babylon được cất tại ‘Hangar’đến và đặt chúng ở một riêng biệt.

Những căn nhà chứa có cùng một một không gian ma thuật tương tự như [Storage], thế nên bên trong đó thậm chí còn rộng hơn tôi mong đợi rất nhiều. Tất nhiên, chúng được giữ ở nhiệt độ bình thường. Chúng thậm chí còn được dùng làm nơi nghỉ ngơi cho các hiệp sĩ cần được nghỉ ngơi. Chăn cũng đã được chuẩn bị trước, do đó nơi này cũng có thể được dùng đểlàm1 giấc ngủ ngắn.

Tôi đã đánh số trên tường của nhữngcăn nhà chứa cho các trường hợp: “1” nhà dành cho hội nghị và “2” dành cho nơi ăn uống. Tôi đặt chúng bằng cảm giác. À quên, tôi cũng nên chuẩn bị căn phòng chỉ dành riêng cho phái nữ sử dụng.

Nếu như sự di tản ở Rodomea kết thúc, thì những người ở gần nơi Fureizu xuất hiện nhất là chỗ chúng tôi đang ở. Trong trường hợp đó, nhất định chúng sẽ tiến đến chỗ này.

Chúng ta có thể xác định được sự xuất hiện của Fureizu bằng cách sử dụng ống kính viễn vọng đã được cài đặt trên Framegear và nếu như chúng không ở đó. May thay, không hề có sự cản trở nào ở đây vì đây là một cùng đồng bằng.

[Ngài nghĩ chúng sẽ đến ư?] [Sẽ tốt hơn nếu chúng không đến trừ khi chúng thực sự đến. Sẽ rất khó khăn nếu chúng không đến vì chúng ta đang ở đây và chuẩn bị mọi thứ cả rồi]

Tôi lấy ra một chiếc bàn và ghế trên mái nhà của một căn hộ container và đối mặt với Nicola-santrong trò một-chọi-một: trò shogi. Tôi không có việc gì khác ngoài việc ngồi giám sát.

Nhìn vào bản đồ, tôi có thể thấy rằng việc di tản đang diễn ra thuận lợi.

[Moroha-sama không tham gia vào trận chiến này ạ?].

[Unn, bởi Moroha-neesan không thể điều khiển Framegear. Rõ ràng ngoài khả năng kiếm thuật đặc biệt ra thì chị ấy…]

Đúng hơn thì, liệu có phải chị ấy thực sự không quan tâm đến Framegear? Nếu chị ấy có thể sử dụng nó,đó sẽ là 1 nguồnsức mạnh đáng kể….

[Tuy nhiên, chị ấy nói rằng sẽ tham gia. Tôi cũng đã đưa cho chị ấy một thanh kiếm tinh thể, và tôi tự hỏi liệu chị ấy có thể kết hợp nó với năng lực của mình].

[“Tham gia”, ý ngài muốn nói….. bằng cơ thể bình thường].

[Bằng cơ thể bình thường]

Nicola có một cái nhìn lơ đãng trong giây lát, rồi anh ta ngay lập tức lắc đầu, rồi nói.

[Nếu là chị gái của Bệ hạ thì cũng dám lắm….]

Cậu ấy lẩm bẩm một cách thì thầm.

Vâng, mặc dù về huyết thống thì chúng tôi chả liên quan gì nhau cả.

Thành thật mà nói, tôi không lo lắng về cuộc chiến lần này. Chúng tôi có thời gian để chuẩn bị, và số lượng lần này có lẽ sẽ ít hơn lần xuất hiện tại Yuuron.

Tôi chỉ lo lắng vềloại cao cấp. Chúng tôi có thể xử lý cái gì đó tương tự như con cá sấu lần trước, nhưng thiệt hại sẽ là không thể nào tưởng tượng được nếu chúng tôi bị bắn trúng bởi một thứ gì tương tự như phát pháo ánh sáng đó. Dù sao đi nữa, nó cũng có đủ sức mạnh để mà phá hủy thủ đô của Yuuron nằm cách xa chiến trường. Tôi đang nghĩ đến chuyện phản hồi thứ đó lại, dù tôi không biết được nó có hiệu quả như thế nào, vì vậy tôi không thể nói trước bất cứ điều gì.

Tất nhiên, tôi cũng đã chuẩn bị các vật liệu tinh thể cho [Meteor Shower]<mưa sao băng – đòn bán hành cho con cá sấu lần trước>, nó là yếu tố quyết định vào lúc đó.

Số lượng chúng không nhiều, tính chính xác cũng thấp. Không thể phân biệt được giữa đâu là bạn và đâu là thù, và lượng ma thuật nó tiêu thụ là cực lớn, sử dụng chiêu đó là cực khó khăn. Địa hình cũng sẽ bị tàn phá khủng khiếp.

Tôi có thể sử dụng nó như là tuyệt chiêu cuối ngay khi Fureizu xuất hiện, nhưng tôi muốn tránh lãng phí sức mạnh ma thuật trong trường hợp tôi không biết bất cứ điều gì sẽ xảy ra.

Cứ thế, ngày đầu tiên trôi qua mà không hề có gì xảy ra sau khi tôi tạo thành lũy. Dường như công việc sơ tán người dân của thị trấn cũng đã gần kết thúc. Không hề có phản ứng gì ngay cả khi tôi có gắng tìm kiếm mọi người. Chúng tôi chỉ cần đợi cho đến lúc mà Fureizu xuất hiện….

Cũng không có gì khác biệt vào ngày tiếp theo. Có vẻ hơi muộn khi nói điều này, nhưng mà tôi ước rằng chúng sẽ không xuất hiện vào ban đêm. Chúng là những vật tinh thể vì vậy chúng khó có thể bị nhìn thấy. Tôi nghĩ đến những điều đó khi kết thúc buổi tối và buổi sáng của ngày thứ ba lại đến.

Cuối cùng thì báo cáo của một người đang thực hiện nhiệm vụ quan sát với màn hình của Framegear trong khi chúng tôi đang làm món hầm cho bữa sáng.

[Một vết nứt không gian đã được mở ra! Fureizu sắp xuất hiện!]

Đó là lời cảnh báo từ trong cứ điểm chính, và những người đang nghỉ ngơi cũng nhanh chóng nhảy lên Framegear của họ.

Tôi vẫn còn một chút thời gian, trong lúc đó, tôi sẽ đivòng quanh thông báo tớicác nước biết về sự xuất hiện của Fureizu và cho di chuyển các Framegear đến vị trí cấn thiết.

Có tổng cộng là 200 Framegear, mục tiêu là vết nứt không gian, mau chóng triển khai đội hình dạng vòm chuẩn bị ngăn chặn.

[Thưa Bệ Hạ! Vết nứt đang tiếp tục lan rộng ra!]

Tôi có thể thấy được một phần cơ thể của Fureizu nhô ra từ bên trong vết nứt không gian đang dần dần mở rộng ra khi tôi kéo dài tầm nhìn của mình với [Long Sense]

Một âm thanh lớn như một tấm kính bị vỡ vang lên, Fureizu bắt đầu xuất hiện cùng lúc với nhau như thể chúng đang lao xuống từ một sườn dốc. Sau khi tất cả bọn chúng xuất hiện thì không gian bị bóp méo đó đã trờ về nguyên dạng của nó.

[Hầu hết thì chúng đều là loạihạ cấp và trung cấp….. Còn loại cao cấp thì đâu nhỉ?] [Có lẽ phải một thời gian sau thì loại cao cấp mới xuất hiện.Hẳn là giống như lần trước].

[Ah, ra vậy…. Waah!]

Tôi hủy [Long Sense] vì câu trả lời đột ngột đó, và nhìn thấy End đang ở bên cạnh. Từ khi nào mà cậu ấy…. Như thường lệ, cậu ấy lại xuất hiện ở một thời điểm và địa điểm vô cùng bất ngờ.

[Tôi nghĩ có lẽ sẽ mất tầm 30 phút nữa nó mới xuất hiện. Tôi muốn dọn dẹp lũ kia trước lúc đó]

End bóp nát cái ống nghiệm trong tay mình gọi ra Kị sĩ rồng của cậu ấy. Sau đó cậu ấy lao vụt đi. Thật đúng là một người thiếu kiên nhẫn.

[Tìm kiếm. Số Fureizu đã xuất hiện?].

[Đang tìm kiếm…. 8141 con]

Số lượng chúng bằng khoảng 60% so với lần ở Yuuron vì khi đó có tầm 13000, phải không ta?

[Số lượng loại trung cấp].

[Tìm kiếm hoàn tất. Có 809 con trung cấp]

Khoảng 10% tổng số. Giống với lần trước. Tôi tự hỏi liệu có phải có một quy tắc nào đó không?

Tôi triệu hồi các Valkyries và để họ cầm các máy thu hình như nhữngcamera chiến trận. Những hình ảnh này sẽ được gửi đến cho cáclãnh đạo của mỗi quốc gia để họ có thể biết được tình hình của trận chiến. Các thống đốc của Rodomea sẽ đặc biệt cần phải xem xét kĩ lưỡng. Sẽ thật là rắc rối nếu như tôi bị đổ lỗi như trường hợp của Yuuron.

Tại cứ điểm chính có phụ tùng cho các Framegear cũng như Rosetta, Monica, Flora và Lean đang đợi ở đó. Điểm đến cho phép thoát hiểm khẩn cấp cũng được cài vị trí là ở đó.

[Touya-san, các Fureizu đã bắt đầu di chuyển rồi]

Tôi nghe thấy giọng của Yumina từ người truyền tin mà tôi đặt vào tai tôi. Tôi có thể ngay lập tức biết được chuyện gì xảy ra vì “Gerhilde” của Else và Hắc kị sĩ giờ đây đã có thể giao tiếp được với nhau.

Tôi sử dụng [Long Sense] một lần nữa và kiểm tra khu vực các tiền tuyến. Quả thật chúng đã bắt đầu tiến đến đây giống với những gì mà Yumina nói trước đó.

Dẫn đầu chúng là loại cá đuối bay và…. Đây là lần đầu tiên tôi thấy. Cá heo …. Không, đấy là một con cá voi sát thủ nếu tôi đặt tên cho nó…. Một loại thủy quái đang bay tới đây. Nó chắc chắn là một con trung cấp dựa trên kích thước.

[Được rồi, chúng ta bắt đầu thôi chứ nhỉ?]

Tôi lấy ra hai khẩu súng đi có gắn lưỡi kiếm từ [Storage] và cầm chúng trên hai tay.

[Tất cả các đơn vị chú ý, bắt đầu trận chiến! Tấn công theo hiệu lệnh của các chỉ huy! Loại bỏ Fureizu! tiêu diệt chúng!]

«Ooooooooo!!!».

Đoàn quân Framegear đổ về phía Fureizu kèm theo các chấn động lớn.

Tôi cũng sử dụng [Fly], và phóng lên tiêu diệt các Fureizu bay trên trời.

CHƯƠNG 206 : CHIẾN CUỘC THUẬN LỢI VÀ LOẠI CAO CẤP THỨ 2

Con cá đuối và cá kình đang tiến đến gần từ phía đối diện. Dường như con cá đuối đang bay với tốc độ nhanh hơn con cá kình. Một cái vây giống như lưỡi kiếm lớn hướng thẳng về phía tôi với ý định chém tôi làm 2 khúc.

Tất nhiên là tôi không thể để chúng cắt lát mình rồi. Thế nên tôi nhanh chóng xoay người và làm lưỡi kiếm đó bay ngược về phía chúng.

1 quả cầu ánh sáng đang tập hợp lại trên đầu con cá kình bay phía sau. Muu.

Ngay lập tức, quả cầu đó bắn về phía tôi. Một loại Fureizu bắn tỉa à? Tôi cũng cắt lõi của thứ này theo cách tương tự.

Cá đuối cùng cá kình đang bay lần lượt tấn công tôi, nhưng các đòn tấn công của chúng dễ đối phó đến mức tôi có thể xử lý 1 cách dễ dàng. Cũng bởi vì chuyển động của chúng quá đơn giản.

Các phương hướng trái, phải, trên, dưới hiện tại khong giống như khi tôi ở trên mặt đất. Sẽ chẳng khó khăn gì để tránh những đòn tấn công của chúng khi mà tôi có thể di chuyển tự do cả 360o.

Tôi nhìn lướt qua và nhận thấy trận chiến trên mặt đất đã bắt đầu trong khi mình vẫn đang không chiến <là “chiến đấu trên không” nhá các bác>.

Phía bắc được Else – người chỉ huy quân đoàn Brynhild và Restia – xử lý trong khi Belfast, Misumido và Reefrees phụ trách trung tâm. Regulus, Rynie và Ramisshu lo liệu phía nam, và ở phía đó tôi cũng thấy hình bóng của End.

Có vẻ như họ đang cố gắng chặn đứng đàn Fureizu ở đó. Những động tác của họ đang ngày càng tốt hơn trước. Ngay cả những hiệp sĩ của Restia, những người lần đầu chiến đấu bằng Framegear, cũng đang thể hiện rất tốt.

[Nát nát nát nát hết! Cứ thử ngăn chụy lại nếu mấy cưng có thể!]

Else làm thịt 1 con Fureizu loại trung khi Gerhilde của em ấy sử dụng Bunker. Những kị sĩ hạng nặng Chevalier của Brynhild theo sau cũng đang xử lý tụi cấp thấp.

Các hiệp sĩ đang dùng kiếm, giáo, rìu… làm bằng vật liệu tinh thể đã được gia cố và làm bén hết mức. Những vũ khí này rất hữu dụng đối với Fureizu mặc dù chúng không hề nhẹ vì tôi không có yểm [Gravity] lên.

Các hiệp sĩ vẫn còn cần mãi giũa kĩ năng nhiều hơn để có thể 1 phát nát lõi của bọn Fureizu ngay tắp lự, ngoài chuyện phụ thuộc vào vũ khí ra. Ờ thì, ai tin tưởng vào kĩ năng của mình thì cứ việc dùng giáo, còn ai chưa chắc ăn thì dùng rìu chiến là xong.

[Xem nào, mình thịt hết loại bay chưa ta?]

Đến khi nhận ra thì tôi không còn nhìn thấy con cá đuối hay cá kình nào nữa cả. Có vẻ lần này có ít Fureizu bay. Nếu vậy thì mình có nên hỗ trợ trận chiến trên mặt đất luôn không nhỉ?

Ngay khi vừa nghĩ thế, 1 Chevalier bị tấn công cùng lúc bởi 2 con cấp thấp. Toàn bộ tay phải tính từ vai và phần chân trái tính từ đầu gối trở xuống bị phá hủy hoàn toàn.

Màu của kị sĩ hạng nặng thay đổi từ xám nhạt sang sậm hơn… Có thể nói nó đã thay đổi từ màu vàng đất sang xám nếu dùng cách nói của phương Tây… Tôi tự hỏi mô tả như vậy có quá khó để hiểu không?

<trans: chú thấy anh có giống như đang quan tâm màu con mec không?>

Sự thay đổi màu sắc là dấu hiệu chỉ ra rằng người lái đã được dịch chuyển bằng phép thuật thoát hiểm khẩn cấp. Đó là 1 loại sơn mới tôi đã tạo ra khi áp dụng [Program] sau khi tái chế nó từ những đặc tính đặc biệt của Ether Liquid “quá hạn sử dụng” được để lại trong ‘Warehouse’. Nó hoạt động bằng cách đổi màu khi phép dịch chuyển kích hoạt.

Không liên quan, nhưng tôi đã cố tạo ra loại sơn sẽ trở nên tối hơn và chảy xuống bằng cách dùng [Gravity] như trong 1 số anime. Nhưng tôi đã thất bại một cách ê chề.

Cái phép đó, mặc dù được gọi là [Gravity] nhưng nó không phải phép thuật thay đổi trọng lực, chính xác là nó chỉ thay đổi trọng lượng… À mà những thứ được làm nhẹ bằng [Gravity] sẽ không thể nhẹ tới mức lơ lửng được. Nói mới nhớ, phép lơ lửng phải là [Levitation]. Với nó thì tôi có thể làm cho mọi thứ nhẹ như lông vũ. Sản phẩm thất bại mà tôi đã làm ra nó chỉ là thứ khiến trọng lượng người đứng lên nơi được sơn trở nên nặng hơn. Có vẻ nó sẽ dùng được vào việc gì đó.

Giờ thì trở lại chủ đề chính nào.

[Đại bàng gọi chim ưng<chém tí>. Bộ chỉ huy, có nghe tôi nói không? Phi công vừa được dịch chuyển có an toàn không?].

[Anh ấy ổn. Ngoài bị thương 1 ít nơi tay ra thì không có vấn đề gì cả ~ dearimasu]

Có vẻ vẫn ok. Chiếc Framegear đó…một hiệp sĩ của Restia ak? Họ tiếp xúc với Framegear chưa bao lâu. Cũng không trách được.

3 thanh kiếm tinh thể đang bay về phía bắc, nhằm vào các Fureizu cấp thấp và xuyên qua lõi tất cả chúng cùng lúc. Đó có phải là…Framegear của Yumina?

Các thanh kiếm ấy đang tự do tung hoành khắp chiến trường và tiếp tục phá hủy lõi của đám Fureizu. Sau đó, chúng trở lại phía sau Framegear của Yumina bằng cách bay 1 vòng lớn sau đợt tàn sát.

Những thanh kiếm này rất khó cầm. Và nếu điều khiển không chính xác, chúng có thể gây hại cả cho đồng đội. Nhờ vào sự tập luyện, Yumina đã có thể thành thục điều khiển riêng biệt cùng lúc 3 cái.

Linse, 1 pháp sư mạnh hơn Yumina đôi chút, em ấy có thể thao tác cả 4 cùng lúc. Nhưng dường như có 1 số khó khăn đối với những mục tiên ở xa và em ấy chỉ có thể thao tác cả 4 trong thời gian ngắn.

Bộ đôi Yae-Hildebên cạnh em ấy đang chăm sóc loại trung cấp. Cặp song kiếm của Lu cũng đang nhanh nhẹn càng quét lũ cấp thấp.

Có vẻ như tôi không cần lo lắng mặt trận phía bắc.

Còn ở phía nam, Dragoon đang solo và giết loại trung gian nhưkiến bằng 1 thanh kiếm ngắn trong khi lướt như bay xung quanh chúng với tốc độ bàn thờ. Cậu ta diệt chúng với điệu bộ cứ như đang trượt băng vậy. Cậu ấy di chuyển vòng tròn, xoay, nghiêng người, nhảy lên như thể đang múa ấy.

Những đòn tấn công của Fureizu trút đến như thác nhưng cậu ấy đếch quan tâm và vẫn tiếp tục cuộc tàn sát 1 chiều trên chiến trường.

Ngay từ đầu, Dragoon đã là loại Framegear trang bị giáp nhẹ và ưu tiên tốc độ. Vì thế nó sẽ dễ dàng bị hỏng nặng nếu trúng đòn dù chỉ là 1 đòn không mạnh lắm. Nhưng End vẫn tiếp tục cuộc tấn công liều chết của mình mà không quan tâm đến những điều như thế.

Mặc dù vậy, đó là 1 trận solo tuyệt hảo, và có vẻ mặt trận phía nam cũng ổn.

Sau đó, tôi dời sự chú ý đến mặt trận trung tâm để phòng khi…. Éc, cái qué gì thế?

Những Fureizu ở giữa đang liên tục chầu ông bà. Một người phụ nữ, cầm 1 thanh kiếm to tướng bằng 2 tay, đang cắt lõi đám Fureizu bất kể là loại hạ cấp hay trung cấp và tiễn đưa chúng. Đúng là 1 nguồn sức mạnh phi thường. Hiệu suất không hề thua kém End hay Else……mặc dù chị ấy chỉ đang dùng cơ thể máu thịt.

Đó là Moroha-neesan. Trong khi cầm 1 thanh đại kiếm làm từ vật liệu tinh thể giống như của tôi, chị ấy nhẹ nhàng hạ gục tất cả Fureizu tấn công chị ấy. Giống như 1 vị thần tàn bạo…à không đúng. Chị ấy giống như 1 thanh gươm thần vậy, đúng không?

Mà khoan đã, không phải chị ấy vẫn đang ở Brynhild sao? Tôi không nhớ đã mang chị ấy đến bằng [Gate].

http://valvrareteam.com/wp-content/uploads/2018/01/RcRZl8g.jpg [/images/images/image-85.jpeg]

…… Tôi nghĩ mình không nên quan tâm chuyện này nữa.

<trans: câu trên khá tối nghĩa, eng 1 đường jap 1 nẻo nên trans theo những gì hiểu được từ jap>

… Huh? Tôi cảm thấy như mình không cần ở đây…

Tôi có thể nghe thấy âm thanh của cái gì đó vỡ khi đầu của 1 kị sĩ hạng nặng ở trung tâm bay đi<du lịch>. Màu của chiếc đó thay đổi ngay lập tức và nó ngã ầm xuống đất. Có vẻ như anh ta đã bị đánh lén do quá ham tấn công.

[Mọi người, hay chú ý đến đồng đội xung quanh. Chiến đấu trong khi bảo vệ nhau. Mục tiêu của Fureizu là chúng ta. Nếu có thể, bắt cặp và giải quyết chúng trong khi bảo vệ phía sau của nhau]

Tôi thông báo cho mọi người thông qua kênh liên lạc. 1 cuộc tấn công khác sẽ đến từ phía bên kia, ngay cả khi nó đến từ hướng không ngờ được. Do đó, tốt nhất là cứ bình tĩnh chờ đợi và đánh bại kè thù.

[Số lượng Fureizu hiện tại là bao nhiêu?].

[Đang tìm kiếm… Tổng cộng 4318]

1 âm thanh máy móc đáp trả từ chiếc smartphone. Tức là chúng tôi đã làm gỏi được khoảng 1 nửa, đúng không? Đã 20p trôi qua từ khi trận chiến bắt đầu.

Tính trung bình, mỗi Framegear cần tiêu diệt khoảng 40 Fureizu nếu xét theo dùng 200 Framegear đánh bại 8000 Fureizu. Chúng tôi đã đánh bại 1 nửa, tương đương 1 Framegear thịt 20 Fureizu trong 20p. Tức là mỗi phút họ mần được 1 con Fureizu ấy hả?

Tôi cho rằng tốc độ này đã là rất cao vì lần trước, phải mất hơn 3 giờ để giải quyết 13000 kẻ địch, mặc dù lần này nhờ có vũ khí tinh thể mà việc tiêu diệt loại hạ cấp dễ dàng hơn. Chưa kể sự tham gia của Gerhilde, Gragoon của End và Moroha-neesan tạo nên sự khác biệt rất lớn.

Nhưng mà 1 con loại cao cấp sẽ xuất hiện trong 10 phút nữa. Tôi muốn dọn sạch đám hạ cấp trước lúc đó nhưng có vẻ là không thể rồi.

[A-a, Touya. Cậu nghe thấy tôi không?].

[End? Có chuyện gì vậy?].

[Có vẻ như 1 con cao cấp sẽ sớm xuất hiện ở phía đông bắc chỗ này. Cậu có thấy sự biến dạng không gian không?]

Tôi theo phản xạ nhìn theo vị trí mà End chỉ.

Theo End nói, vị trí đó là…hướng đó.

Tôi kéo dài tầm nhìn bằng [Long Sense] và có thể thấy không gian méo mó trên bầu trời. Nhìn cứ như hình ảnh đang bị bóp méo do nhiệt vậy, giống như 1 ảo ảnh…

Các vết nứt chắc sẽ sớm xuất hiện ở khu vực đó và con cao cấp xuất hiện. Có lẽ…nên di tản quân ở phía bắc 1 chút.

[Chỉ thị gửi đến quân Brynhild và Restia đang ở phía bắc. Di chuyển về phía tây tính theo vị trí của mọi người. Còn đây là chỉ thị cho toàn quân. Đã có dấu hiệu cho thấy loại cao cấp sẽ xuất hiện trong vòng 10p tính từ giờ. Hãy cẩn thận]

Các đơn vị dần dần rút về phía tây sau mệnh lệnh. Cho đến giờ thì trận doanh có dạng là hình vòng cung, nhưng giờ nó đã đổi thành 1 đường thẳng theo hướng tây bắc-đông nam.

Có vẻ như chúng <tụi Fureizu> đang dồn cục lại với nhau, nhưng không sao cả vì đó là ý định của chúng tôi. So với vấn đề về loại cao cấp thì đám tạp nham này không đáng nhắc đến.

Sau đó, mặc dù không lớn nhưng chắc chắn tôi đã nghe tiếng của thứ gì đó nứt vỡ.

Một vết nứt lớn đang hình thành trên khu vực bầu trời mà End đã chỉ lúc nãy.

Thứ đó, nó đang dần phá vỡ không gian, và làm cho nết nứt lớn hơn từng chút một.

[Loại cao cấp sắp xuất hiện. Mọi người hãy di chuyển cẩn thận hơn nữa. Giữ liên lạc với nhau, và làm theo hướng dẫn của chỉ huy]

Else và End hướng đến vị trí con cao cấp xuất hiện sau khi nghe thông báo.

Các vết nứt đã lam ra đến 1 kích thước rất lớn và bắt đầu vỡ ra từng mảnh.

<trans: làm ta nhớ đến cảnh mỗi lần con Tauburn của Takuto trong bộ Star Driver xuất hiện =.=’ >

Cuối cùng, những cánh tay bằng tinh thể dày cộp duỗi xuyên qua bức tường không gian đang bị vỡ đó. Và 1 con Fureizu cao cấp xuất hiện như thể nó đang tông bể bức tường.

Nó lớn hơn bất cứ thứ gì, to gấp 4 lần Framegear. Tay dài, dày và lớn đang kéo dài từ thân hình chữ V của nó xuống tận mặt đất. Chân ngắn làm cho tư thế của nó có hơi nghiêng về phía trước. Nhìn kĩ thì hình như nó không có cổ và đầu dính trực tiếp vào cơ thể. Một cái lõi đang nằm trong bộ ngực dày kinh khủng của nó. Đây là…

[Loại gorilla <khỉ đột>… à?]

Nhìn từ hình dáng thì nó có vẻ giống 1 con gorilla núi. Nhưng mà con khỉ đột này có 4 tay. Trên hết, 1 con khỉ đột bình thường thì không có thứ gì như chiếc đuôi dài nhô ra ở phía sau mông.

Mà chưa kể, loại Fureizu này không được để cập đến trong cuốn sách về Fureizu mà chúng tôi tìm thấy ở ‘Library’. Mà, tôi cũng nghĩ sẽ là chuyện lạ nếu trong đó có đủ hết các loại.

2 cặp tay 2 bên con gorilla bắt đầu vỗ lên ngực nó. Đánh trống hả mậy? Càng ngày càng thấy nó giống 1 con khỉ đột……

[ ~ !?]

1 loại lực gì đó tác động lên cả người tôi và thổi tôi bay đi. Thứ gì đó giống như 1 cơn sóng thần vừa xảy ra. Giống như tôi trúng phải 1 cái tát vô hình vậy.

Hiểu rồi. Nó hoạt động giống như vây lưng của con cá sấu lần trước. Phải chăng trò lúc nãy có khả năng giải phóng thứ gì đó như 1 làn sóng thổi bay kẻ thù? Vậy thì sau đó là……

[Mọi người, mau tránh khỏi phía đối diện loại cao cấp! Chạy nhanh lên!!!]

4 cánh tay mở rộng sang 2 bên ngực giống như mở 1 cánh cửa đôi ra vậy. Trước đó, ánh sáng đã bắt đầu hội tụ vào cái lõi trong ngực nó. Không ổn rồi! Không nghi ngờ gì nữa, đó cũng là khẩu pháo ánh sáng tương tự con Fureizu cá sấu trước kia!

Các Framegear đối diện nó đã tránh khỏi, nhưng bang Hill đang ở hướng mà nó nhắm vào.

Chết tiệt! Tôi bắt buộc phải dùng phép đó mà không có cơ hội thử trước vì không còn cách nào khác!

[“Reflection”!] <phản xạ>

Tôi triển khai 1 phép thuật phản xạ mà tôi vừa học được ở phía trước con Fureizu gorilla. Một hàng rào màu xanh-trắng lớn nghiêng 45oxuất hiện cùng lúc phát pháo ánh sáng bắn ra từ ngực con Fureizu gorilla.

Đột nhiên, luồng ánh sáng chuyển hướng và biến mất về phía bầu trời ngay sau khi nó va chạm với hàng rào phản xạ. Đồng thời, hàng rào cũng tan thành từng mảnh.

Khốn, nó không thể trụ được lâu hơn dù tôi đã làm nó khá dày!

Rào cản này có thể bật ngược lại đòn đó của con Fureizu gorilla nếu tôi triển khai nó thẳng đứng thay vì nghiêng, nhưng việc đó sẽ gây thiệt hại cho bang trung tâm… Và tôi cũng không có căn cứ nào để chắc rằng đòn đó có thể tiêu diệt con Fureizu gorilla. Tôi cảm thấy như con khỉ đột có thể hấp thụ đòn tấn công của chính mình bằng cơ thể nó và phân tán sức phá hoại từ đòn đó.

Dù sao đi nữa, cái sức mạnh đó quá mức kinh khủng. Tôi có cảm giác nó yếu hơn con cá sấu, nhưng cũng không tới mức mà tôi có thể thoải mái.

Con Fureizu gorilla bắt đầu đánh trống lần nữa và nhanh chóng lao về nhóm quân phía tây bắc. Có lẽ sẽ tốn nhiều công sức để làm thịt con này rồi…!

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!