Virtus's Reader
Smartphone

Chương 610: CHƯƠNG 610: ĐỒ CHƠI VÀ PHÒNG CỦA TÔI

"Anh về rồi đây."

"Chào mừng anh đã về. Mọi chuyện ổn chứ?"

"Ừm, cũng tạm ổn."

Yumina chào đón chúng tôi khi chúng tôi về đến nhà bằng [Gate] ở lối vào.

Tôi bị Lu và Ashia háo hức kéo vào bếp và lấy đồ đã mua ra khỏi [Storage].

Rau, gạo, đồ gia dụng nhà bếp và những thứ khác sẽ được giao vào chiều nay, nhưng tôi đã mang theo các món ăn chế biến sẵn mua ở siêu thị và một số đồ dùng nhà bếp nhỏ trong [Storage] của mình.

À, tôi đã mua kem cho mọi người làm quà. Rất nhiều loại kem khác nhau và số lượng lớn.

"Sue, em có thể đưa kem cho mọi người được không?"

"Ồ! Kem sao? Có rất nhiều loại kem khác nhau nhỉ!"

Tôi đưa túi kem cho Sue, người đã đến bếp xem chúng tôi. Sue nhìn vào bên trong và kêu lên vui vẻ.

À, không biết Fuyuka ăn kem có sao không nhỉ? Em ấy có bị dị ứng gì không?

Lo lắng, tôi gọi điện cho mẹ để xác nhận.

"Con bé không bị dị ứng gì cả. Nhưng đừng cho con bé ăn quá nhiều. Con bé sẽ không ăn tối được mất. À, chúng ta cũng sẽ ăn tối ở đó, con nhớ đến đón nhé."

"Vâng ạ."

Có vẻ ổn rồi. Yên tâm, tôi đưa kem cho Sue mang đến phòng khách. Tôi nghe thấy tiếng reo hò của bọn trẻ vọng ra từ đó.

"Trước tiên, hãy nấu cơm và bắt đầu chuẩn bị bữa tối!"

"Con đang nóng lòng muốn được thể hiện tay nghề đây!"

Lu và Ashia tràn đầy năng lượng trước gạo, rau, thịt và cá mà tôi đã lấy ra khỏi [Storage].

Tôi không còn việc gì làm nên đi về phía phòng khách.

Bọn trẻ vẫn đang chơi game ở phòng khách. Lần này là trò chơi đua xe. Trò chơi đua xe kart.

Alice và Linne đang chơi với nhau. Nhìn từ phía sau, cả hai đều di chuyển cơ thể theo chuyển động của xe, khiến tôi bật cười. Và đừng chơi game trong khi ngậm kem chứ.

Bên cạnh đó, Elna, Steph, Yoshino và Sakura đang chơi một trò chơi trên bàn mà họ tìm thấy ở đâu đó. Trò chơi mèo đuổi chuột.

"Hừm. Nyantaro nhanh quá..."

Đừng đặt tên cho quân cờ mèo đang cố ăn quân cờ chuột của người chơi là Nyantaro chứ... Cậu ta cũng không ăn thịt chuột đâu đấy?

Elze, Yumina và Sue đang cho Fuyuka, người đang ngồi trên đùi Elze, ăn kem.

Trên ghế sofa bên cạnh, Leen đang đọc một cuốn sách mà có lẽ đã lấy từ phòng làm việc của ông.

Nhẫn của các bà vợ và vòng tay của bọn trẻ do thần thủ công Craft làm ra đều được ban cho khả năng [Reading], vì vậy họ có thể đọc bất kỳ ngôn ngữ nào một cách dễ dàng.

Trong vườn, Yae và Yakumo, Hilde và Frey đang đấu kiếm gỗ với nhau.

Ể, đùa à. Các người còn luyện tập cả khi đi du lịch sao...

Những thanh kiếm gỗ đó là những thanh mà họ lấy ra khỏi tủ đựng ô phải không? Mẹ đã từng nói rằng bà đã từng sử dụng chúng để đánh nhau hay gì đó... Một trong số đó là thanh mà tôi đã mua trong chuyến đi học.

"Ơ, Kuon và Coon đâu rồi?"

"Kuon đang xem TV ở trên lầu."

Yumina cười gượng gạo và nói cho tôi biết. Phòng của ông trên tầng hai cũng có một chiếc TV nhỏ. Có vẻ như Kuon đang xem chương trình TV ở đó. TV ở phòng khách đã bị chiếm dụng để chơi game rồi.

"Còn Coon thì..."

Yumina nhìn ra sân, nơi Yae và những người khác đang luyện tập, có một cô gái đáng thương đang nằm sấp trên mặt đất, cố gắng nhìn dưới gầm xe của mẹ.

"Con bé đang làm gì vậy..."

"Con bé nói là muốn tìm hiểu sự khác biệt giữa xe hơi ma thuật và xe hơi thông thường. Thật là... Đến nơi du lịch rồi mà vẫn còn làm những chuyện như vậy."

Leen ngẩng đầu lên khỏi cuốn sách và thở dài ngán ngẩm.

"Iya, nếu là mẹ thì em phải ngăn con bé lại chứ..."

"Nếu là cha thì hãy ngăn con bé lại đi."

Ừm, khi bị nói như vậy thì...

Tôi đi đến lối vào, đi giày và đi vòng ra sân từ bên ngoài.

Trước mắt tôi là cảnh Coon đang bò chan chân, cố gắng nhìn vào bên trong xe từ bên dưới.

Nhìn con bé, mà tôi thấy buồn quá.

"Coon. Đừng làm vậy, quần áo sẽ bị bẩn đấy."

Tôi bật đèn điện thoại và gọi Coon, người đang chăm chú nhìn vào bên trong xe.

"A, cha ơi cha ơi! Cha nâng cái này lên giúp con với!"

"Đừng có nói những điều vô lý."

Nếu sử dụng [Power Rise] thì có thể nâng được, nhưng...

"Haizzz... Quần áo đẹp của con bị bẩn hết rồi."

Coon đang mặc một bộ quần áo trẻ em có thể tìm thấy ở Trái Đất thay vì bộ quần áo thường ngày, và nó đã bị dính đất ở nhiều chỗ. Đừng làm bẩn nó ngay ngày đầu tiên chứ.

Tôi phủi bụi đất trên vai và lưng của Coon, nhưng không thể làm sạch hoàn toàn.

"Cái này phải cho vào máy giặt thôi..."

Tôi có mang theo một vài bộ quần áo để thay, nhưng nếu cứ bị bẩn như thế này thì không ổn.

Hình như phòng của ông cũng có một cuốn sách về xe hơi.

Một cuốn sách ảnh minh họa về lịch sử và sự phát triển văn hóa của xe hơi, mà tôi đã từng đọc khi còn nhỏ.

Cuốn sách không chỉ giải thích về xe hơi mà còn cả môi trường xã hội xung quanh nó, rất dễ hiểu.

Khi tôi nói với Coon về cuốn sách đó, con bé ngay lập tức kéo tay tôi vào nhà. Thật là một đứa trẻ hiếu động...

Sau khi thay quần áo cho Coon, chúng tôi vào phòng của ông trên tầng hai, nơi Kuon đang ngồi trên ghế bập bênh và xem chương trình tạp kỹ buổi chiều trên chiếc TV nhỏ đặt trên tủ ly.

Trên TV, các nhà bình luận và chuyên gia đang thảo luận về các vấn đề chính trị phức tạp.

"...Thú vị không?"

"Dù có thú vị hay không thì nó cũng giúp ích cho việc học. Là người sẽ cai quản đất nước trong tương lai, nó có thể là một tấm gương xấu."

Một tấm gương xấu sao? À, tin tức đang nói về sự tức giận của người dân đối với việc tăng thuế liên tục, nên tôi hiểu cảm giác không muốn trở thành như vậy.

Tôi cảm thấy Kuon có lẽ hiểu biết về chính trị nhiều hơn tôi... Tôi đã phó mặc mọi thứ cho Kosaka-san...

Có lẽ Kuon đã được Yumina và Kosaka-san dạy dỗ về chính trị từ khi còn nhỏ.

Hệ thống chính trị ở thế giới khác và Trái Đất khác nhau, nên tôi không biết liệu kiến thức thu được ở đây có hữu ích hay không.

Tôi tìm thấy cuốn sách cần tìm trên kệ sách và đưa cho Coon, con bé ngay lập tức bắt đầu đọc trên giường. Coon đang say mê đọc sách và có vẻ như đã quên mất sự tồn tại của tôi. Thôi, không sao.

Trước khi quay lại phòng khách, tôi quyết định lấy cuốn sách về du lịch mà tôi đã xem trước đó. Nếu cha và mẹ cũng đi cùng, chúng tôi có thể mở rộng phạm vi hoạt động hơn. Việc di chuyển bằng tàu cao tốc cũng sẽ dễ dàng hơn. Chúng tôi có thêm hai giáo viên đi kèm mà.

Khi tôi mang cuốn sách xuống từ tầng hai, Yumina đang chuẩn bị nước tắm. Yae và những người khác đã đổ mồ hôi vì luyện tập nên sẽ vào tắm.

Bồn tắm ở nhà này hơi lớn, nên có thể đủ chỗ cho nhiều người, kể cả trẻ em.

Khi tôi vào phòng khách, Fuyuka đang cười vui vẻ trên đùi Elze. Bên cạnh đó, Blanca, người vừa lau chân xong, đang nằm dài ra.

"Fuyuka có vẻ rất thích Elze nhỉ."

"Từ trước đến nay, chị ấy luôn chăm sóc các em của mình. Nên quen rồi."

"Euu e, euu e."

"Phải, chị là chị dâu Elze."

Các em mà Elze nói đến là các em họ của em ấy. Gia đình đó cũng có nhiều con. Việc chăm sóc các em nhỏ là chuyện bình thường đối với những đứa trẻ lớn hơn.

"Anh yêu, cuốn sách đó là gì vậy?"

"Sách du lịch. Anh đang nghĩ xem chúng ta sẽ đi đâu."

Tôi mang theo vài cuốn sách, nên tôi đưa một cuốn cho Leen, người đang đọc sách trên ghế sofa.

Đó là một tạp chí chuyên về du lịch trong nước. Cuốn sách này giới thiệu nhiều về các nhà trọ và khách sạn hơn là các điểm tham quan du lịch, nhưng việc ở đâu cũng quan trọng mà.

Tôi lướt qua tạp chí. Có rất nhiều suối nước nóng. Suối nước nóng... có lẽ cũng tốt. Nó sẽ cho tôi cảm giác như đang đi du lịch.

Nhưng nghĩ lại thì, cuốn tạp chí này là của ông trước khi qua đời... Tôi hy vọng nhà trọ này vẫn còn.

Sau một lúc xem ảnh trong tạp chí, Lu gọi tôi vì cơm đã chín.

Tôi lấy cơm mới nấu ra khỏi nồi cơm điện, bọc lại bằng màng bọc thực phẩm và cho vào [Storage].

Sau đó, tôi nấu thêm cơm trong nồi cơm điện đã trống.

Có lẽ tôi cần mua một nồi cơm điện lớn hơn ở cửa hàng điện máy... Tôi cũng đã mua một ít cơm đóng gói ở siêu thị, và cũng có gạo ở thế giới khác, nên không lo thiếu đâu.

"Cha ơi, cái này là gì?"

"Hửm?"

Khi tôi trở lại từ nhà bếp, Linne đang cầm hai chiếc cà kheo ở dưới sân.

Hoài niệm quá. Ông đã làm cho tôi những chiếc cà kheo này. Vậy mà vẫn còn sao.

Tôi cũng xuống sân và dạy Linne cách đi cà kheo. Vì chúng được làm khi tôi còn nhỏ, nên kích thước rất vừa vặn.

"Một, hai, ba?"

Lúc đầu, tôi loạng choạng vì đã lâu không đi, nhưng rồi tôi nhớ lại cách đi và bắt đầu đi lại được. Ngày xưa, tôi rất phấn khích khi nhìn thấy mọi thứ từ trên cao, nhưng bây giờ, ngay cả khi đi cà kheo, tôi vẫn thấp hơn chiều cao ban đầu của mình...

"Có vẻ thú vị! Cha ơi, cho con mượn với!"

"Linne, đến lượt em nhé!"

"Steph cũng muốn!"

Bọn trẻ tụ tập xung quanh cà kheo. Không có gì ngạc nhiên khi Linne và những đứa trẻ khác có thể đi cà kheo một cách dễ dàng mà không bị ngã.

Có vẻ như chúng thích thú với việc điều khiển cà kheo bằng khả năng thể chất của mình, đến nỗi chúng còn nhào lộn trên cà kheo. Tôi đã phải mắng chúng vì quá nguy hiểm.

Tôi nhớ hình như có rất nhiều đồ chơi trong nhà kho...

Ông tôi rất thích những thứ mới lạ, ông luôn thử bất cứ thứ gì có vẻ thú vị.

Tôi lục lọi trong nhà kho trong khi bọn trẻ đang chơi với cà kheo.

Ồ, có rất nhiều thứ. Từ đồ thể thao như găng tay bóng chày, gậy bóng chày, bóng đá, cầu lông, gậy đánh golf mini, đến đồ chơi như nhảy lò cò, vòng hula hoop, ván trượt, nhảy dây, và nhiều thứ khác nữa.

"Ồ, đây là..."

Trong nhà kho có một chiếc xe điều khiển từ xa. Bộ điều khiển cũng nằm trong hộp cùng với nó.

Chiếc xe là loại xe địa hình. Tôi cũng có một chiếc giống như vậy. Tôi nhớ đã từng cùng ông đi đến đường đua để chạy nó. Thật hoài niệm.

Chắc chắn pin đã hết rồi. Bộ sạc nhanh và pin dự phòng cũng có trong hộp, hay là tôi sạc pin và thử chạy nó nhỉ.

Tôi cắm sạc xe điều khiển trong phòng khách trong khi bọn trẻ đang chơi cầu lông và nhảy lò cò ngoài sân.

Trên bàn, Sakura và Sue đang đọc tạp chí du lịch mà tôi mang về. Có vẻ như họ quan tâm đến món ăn hơn là nhà trọ hay khách sạn. Đó cũng là một niềm vui của du lịch mà.

"Xin chào. Tôi đến giao hàng đây."

Một chiếc xe tải nhỏ dừng lại trước cửa nhà, và một thùng các tông đầy rau được giao đến.

Không phải là ông chủ có râu. Mà là một anh chàng trẻ tuổi. Có phải con trai ông ấy không nhỉ?

Lu và Ashia chạy ra nhận hàng như đã chờ đợi từ lâu. Yae và Hilde, Yakumo và Frey, những người vừa tắm xong, cũng mang thùng các tông chứa rau vào nhà.

Sau chiếc xe tải nhỏ của cửa hàng rau, các mặt hàng khác mà chúng tôi đặt từ cửa hàng gạo, cửa hàng cá và những nơi khác cũng lần lượt được giao đến. Ừm, có lẽ tôi nên đặt hàng vào những ngày khác nhau...

Tôi cất các món hàng mà Yae và những người khác mang vào trong [Storage] ở phòng bên trong. Nếu không, căn phòng sẽ bị chật cứng mất.

"Anh mua nhiều thế sao?"

"Ừm, vì có hai mươi người mà..."

Tôi chỉ có thể trả lời như vậy trước giọng nói ngạc nhiên của Yumina.

Nếu tôi chọn một món mà tôi muốn ăn, tôi sẽ phải mua hai mươi cái để không ai bị bỏ lại...

Ngay cả cá cũng có hai mươi con... Giờ nghĩ lại, có lẽ tôi nên đi biển và câu cá hoặc bắt cá bằng [Gate] thì rẻ hơn? Nhưng có thể sẽ gặp rắc rối về quyền đánh bắt cá, nên tốt hơn là không nên làm vậy...

Trong khi đó, pin của xe điều khiển đã được sạc đầy. Tôi sẽ thử chạy nó một chút.

"Cha ơi, cái gì vậy?"

"Nhìn này."

Tôi đặt chiếc xe địa hình trước mặt Steph, người đang tò mò đến gần. Chiếc xe chạy nhanh về phía trước khi nhận tín hiệu từ bộ điều khiển mà tôi đang cầm.

"Whoa!?"

"Ồ, nguy hiểm quá."

Chiếc xe gần như đâm vào cà kheo mà Linne đang đi, tôi bẻ cần điều khiển sang phải. Chiếc xe tránh được cà kheo nhưng lại đâm vào tường nhà. Tôi lùi xe lại và chạy lại lần nữa.

"Tuyệt quá! Cha đang điều khiển nó sao!?"

"Đúng vậy. Nó được gọi là xe điều khiển từ xa."

"Xe điều khiển!"

Steph hào hứng nhìn chiếc xe chạy vòng quanh sân với đôi mắt lấp lánh.

"Con muốn thử không?"

"Vâng!"

Tôi đưa bộ điều khiển cho Steph và lấy một vài viên pin dự phòng từ nhà kho, rồi cắm chúng vào bộ sạc. Pin của chiếc xe này chỉ kéo dài khoảng hai mươi phút.

Linne và Alice cũng bị thu hút bởi chiếc xe mà Steph đang điều khiển và nhìn chằm chằm vào nó. Tia laze "cho con mượn với" đang bắn ra từ mắt của chúng.

"Các con chơi theo lượt nhé."

"Vâng ạ!"

Tôi nghe thấy những tiếng trả lời đầy năng lượng, nhưng có vẻ như có thêm một người. Nhìn kìa, Coon đã xuống từ tầng hai từ lúc nào không hay và đang dán mắt vào chiếc xe điều khiển. Từ lò vi sóng đến xe hơi rồi đến xe điều khiển, con bé này cũng bận rộn thật đấy...

Đối với Coon, có lẽ Nhật Bản giống như một xứ sở thần tiên.

Tôi hướng dẫn Coon cách thay pin cho xe điều khiển và trở lại phòng khách.

Trong phòng khách, Yakumo, Frey, Yoshino và Elna cũng đang xem tạp chí du lịch và nói chuyện rôm rả.

Yae và Hilde có vẻ đang giúp Lu và Ashia trong bếp. Hai người đó không giỏi nấu ăn lắm, nhưng kỹ năng dùng dao của họ thì rất tuyệt vời...

"Touya. Có lẽ chúng ta nên đi đón Linze và mọi người rồi đấy."

"Hửm?"

Sue nhắc tôi, và khi tôi nhìn đồng hồ trong phòng khách, đã gần 5 giờ 30 chiều rồi.

Chúng tôi có thể gọi họ sau khi bữa tối đã sẵn sàng, nhưng tôi cũng tò mò về tiến độ của bản thảo. Ăn tối xong sẽ buồn ngủ nữa. Tôi sẽ đi xem qua một chút.

Tôi mở [Gate] và kết nối với phòng khách của nhà cha mẹ tôi. Phòng làm việc của cha tôi ở tầng một, còn phòng làm việc của mẹ tôi ở tầng hai.

Tôi rời khỏi phòng khách mà tôi đã không đến thăm trong một thời gian dài và mở cánh cửa ở cuối hành lang, nơi cha tôi và Linze đang miệt mài vẽ trên bản thảo tại những chiếc bàn cạnh nhau.

Cha tôi vẫn vẽ bản thảo bằng tay. Tôi nghĩ đã đến lúc ông ấy nên chuyển sang kỹ thuật số. Nó sẽ tiện lợi hơn nhiều.

"Hai người định làm gì đây? Sắp đến giờ ăn tối rồi."

"Hả? À, ừ, đã muộn thế này rồi sao? Chúng ta đã làm được kha khá rồi nhỉ."

Cha tôi ngẩng đầu lên khỏi bản thảo và nhìn đồng hồ. Linze cũng làm tương tự.

"Thế nào? Trợ lý Linze có ổn không?"

"Iya, tốt hơn mong đợi đấy. Ban đầu, ta nhờ con bé vẽ phác thảo nền, nhưng nó quá chân thực, nên ta đã phải yêu cầu vẽ lại một lần. Sau đó thì không có vấn đề gì cả."

À, có lẽ em ấy đã vẽ quá chi tiết. Nên nền không phù hợp với phong cách vẽ của cha tôi.

Linze đã đọc một số cuốn truyện tranh của cha tôi và bắt chước phong cách vẽ nền của ông ấy, và em ấy đã nhanh chóng nắm bắt được nó.

Tôi đã từng nghĩ một người nghiệp dư có thể vẽ bằng bút ngay lập tức sao? Nhưng thế giới khác cũng có văn hóa dùng bút... Có những họa sĩ truyện tranh vẽ bằng bút kim, và không có quy tắc nào nói rằng truyện tranh phải được vẽ bằng bút.

"Linze có mệt không? Có ổn không?"

"Không ạ! Vẽ nhiều loại nền khác nhau rất thú vị! Truyện tranh thật tuyệt vời!"

À, vậy sao... Có vẻ như em ấy đã có một khám phá mới? Liệu có ổn không nhỉ?

Mà, dù sao thì chỉ có khả năng vẽ thôi cũng không thể tạo ra một bộ truyện tranh hay, nên sẽ không có gì thay đổi ngay lập tức...

... Không, khoan đã. Tôi đã quên mất rằng Linze có một người bạn là công chúa và là nhà văn của Lestia, Liliel. Nếu công chúa đó đảm nhận phần cốt truyện, chẳng phải họ có thể tạo ra một bộ truyện tranh ngay lập tức sao...? Hay thậm chí, họ có thể chuyển thể tiểu thuyết của cô ấy thành truyện tranh...? Liệu có một bộ truyện tranh chuyển thể từ "Hiệp sĩ Hoa hồng" không...?

Trong đầu tôi hiện lên cụm từ "Đừng trộn lẫn nguy hiểm", nhưng giờ đã quá muộn rồi.

Tất cả những gì tôi có thể làm là kiểm tra bản thảo và ngăn chặn khi nó trở nên quá khích...

"Dừng tay được rồi. Anh sẽ đi xem mẹ thế nào."

"Được rồi."

Tôi rời khỏi phòng làm việc của cha và đi lên cầu thang đến phòng làm việc của mẹ trên tầng hai.

Ánh hoàng hôn chiếu qua cửa sổ, mẹ đang tỉ mỉ tô màu cho bản thảo sách tranh.

"Mẹ, sắp đến giờ ăn tối rồi."

"Ừm...?... Được rồi."

Mẹ tiếp tục làm việc mà không quay lại nhìn tôi. Không biết bà ấy có nghe thấy không. Vẫn như mọi khi.

Bất chợt, tôi nhìn thấy cánh cửa của căn phòng ở cuối hành lang.

...Đó là phòng của tôi. Hoặc có thể là phòng cũ của tôi.

Tôi rời khỏi đó, xoay nắm cửa và bước vào trong.

Khi nhìn thấy căn phòng, tôi cảm thấy như thời gian quay trở lại.

Chiếc bàn lớn mà ông tặng, giá sách mà cha mua cho tôi. Tấm thảm theo sở thích của mẹ, poster bộ phim tôi yêu thích, trò chơi trên bàn mà bạn bè tặng, chiếc giường mà tôi định thay...

Căn phòng mà tôi đã sống cho đến ngày tôi đến thế giới khác vẫn còn nguyên vẹn.

Hơn cả cảm giác hoài niệm, tôi cảm thấy như mình đã trở về, và niềm vui vì nơi ở của tôi vẫn còn đó tràn ngập trong tôi.

"Con thấy hoài niệm không?"

Tôi nhận ra mẹ đang đứng sau lưng mình.

"Con không nghĩ rằng phòng của con vẫn còn..."

"Mẹ cũng đã nghĩ đến việc vứt bỏ nó... Nhưng mẹ cảm thấy nếu làm vậy, sự thật rằng Touya-kun đã từng ở đây sẽ biến mất... Nên mẹ và cha đã quyết định giữ nó lại cho đến khi Fuyuka lớn lên và cho con bé biết rằng mình có một người anh trai."

Vậy sao... Sự tồn tại của tôi đã biến mất khỏi thế giới này, nhưng sự thật rằng tôi đã từng ở đây sẽ không biến mất.

Chàng trai trẻ Touya Mochizuki đã thực sự sống ở ngôi nhà này, trong căn phòng này.

Và có một gia đình luôn nhớ đến tôi. Không còn gì biết ơn hơn thế...

Tôi cảm thấy như được nói rằng tôi có thể trở về bất cứ lúc nào.

"Cha mẹ đã giữ lại tất cả mọi thứ sao?"

"Vì sợ bị con mắng từ thế giới bên kia nếu tự ý vứt bỏ đồ đạc của con. Cha đã dọn dẹp và giữ lại mọi thứ cẩn thận."

Cha đã dọn dẹp phòng cho tôi sao? Khi tôi còn ở đây, nó bừa bộn hơn nhiều. Tôi rất biết ơn.

"Cha cũng đã sắp xếp lại những cuốn sách mà con giấu dưới gầm giường vào giá sách đấy."

"Cái gì!? Sao cha lại làm vậy!?"

Chết tiệt! Lòng biết ơn của tôi đã tan biến ngay lập tức! Cha nên âm thầm vứt bỏ chúng đi chứ! Cha hiểu mà, nếu là đàn ông thì phải hiểu chứ!

Bị mẹ biết sở thích của mình, đó là hình phạt gì vậy chứ! Tôi muốn chết! Mặc dù tôi đã chết rồi!

"Làm ơn đừng nói với ai..."

"Được rồi, được rồi! Con đừng có ôm chân mẹ nữa!"

Xin mẹ đấy, mẹ yêu quý... Con cũng có lòng tự trọng của con chứ.

Không phải là mẹ sẽ ghét bỏ con nếu biết chuyện này, nhưng con không muốn bị xấu hổ.

"Cuối cùng cũng xong việc rồi. Vậy thì đi thôi... Á, đau quá!? Cái gì vậy!?"

"Không có gì."

Tôi tung một cú đá vào bắp chân của cha, người vừa bước lên tầng hai với vẻ mặt tươi cười.

Tôi sẽ dùng [Search] để tìm những cuốn sách bí mật của cha sau và đặt chúng trên bàn ở phòng khách.

Cha cứ việc cầu xin mẹ tha thứ đi. Hừ hừ.

CHƯƠNG 611: THỊT THƯỢNG HẠNG VÀ CÁI CÂY THÚ VỊ

"Nào, mời mọi người dùng bữa!"

"Itadakimasu!"

Bàn ăn tràn ngập các món ăn do hai mẹ con Lu và Ashia chuẩn bị.

Không chỉ bàn ăn, ngay cả phòng khách rộng lớn của ông tôi cũng trở nên chật chội khi có hơn hai mươi người tụ tập, nên một số người quyết định ăn ở bàn ăn trong bếp.

Phòng khách và nhà bếp không có cửa ngăn nên từ đây vẫn có thể nhìn thấy mọi người.

Bên kia là Yae và Frey, Linne, Alice và Kuon đang ngồi. Nhóm người ăn khỏe. Kuon thì không hẳn, nhưng bị Alice lôi kéo đi.

Mẹ tôi ngồi xuống cạnh, nhìn những món ăn bày ra và thở dài.

"Lại làm nhiều thế này.... Không sao chứ?"

"À, không sao đâu. Con đã nhờ Thần thế giới đổi tiền rồi. Ở thế giới bên kia, con là vua, nên không thiếu tiền đâu."

"Không ngờ con trai mình lại trở thành vua.... Vẫn không thể tin được..."

Chà, đúng vậy nhỉ. Ngay cả tôi cũng không ngờ tới. Cũng không ngờ rằng mình có thể trở về với một gia đình đông đúc như thế này.

"Ồ! Món tôm cay này ngon quá! Đúng vị ta thích rồi!"

"Con mừng vì hợp khẩu vị của cha chồng."

"Ông ơi! Món thịt lợn kho tàu này cũng ngon lắm ạ! Do con làm đấy ạ!"

Lu và Ashia thi nhau mời cha tôi ăn. Tôi liếc nhìn sang bên cạnh, thấy mẹ đang có vẻ mặt kỳ lạ khi ăn món sườn xào chua ngọt.

"Hửm? Không hợp khẩu vị ạ?"

"Không, ngon lắm. Ngon cực kỳ. Ngon hơn món mẹ làm nhiều nên mẹ không biết phản ứng thế nào..."

Ừm, thì... cũng đúng thôi nhỉ?

Mẹ tôi vốn không giỏi nấu ăn lắm. Mẹ có một vài món sở trường, nhưng cũng chỉ thỉnh thoảng mới nấu. Chủ yếu là cha tôi, tôi, và khi còn nhỏ là ông tôi nấu ăn.

"Nhưng mà, cứ tưởng sẽ có các món ăn từ thế giới khác, hóa ra lại toàn là món ăn của Trái Đất."

"Món ăn bên đó vẫn còn thô sơ lắm, không biết có hợp khẩu vị của hai người không thôi.... Thế hai người có muốn ăn thịt thỏ nướng hay súp rùa bọc thép không?"

"Hơi khó nói.... Ta cũng hơi tò mò."

Mẹ tôi tỏ vẻ khó xử. Cả hai món đó đều không quá tệ, cũng khá ngon. Nhưng so với món ăn ở đây thì không bằng.

"À, nhưng món bít tết thịt rồng thì ngon tuyệt cú mèo. Bên này không ăn được món đó."

"Thịt rồng? Thịt của rồng á? Bên đó còn có cả thứ đó sao.... Đúng là thế giới fantasy nhỉ."

Bít tết thịt rồng thì trong [Storage] có đấy. Được rồi, nhân đây chiêu đãi mọi người món ăn từ thế giới khác vậy.

Tôi lấy ra miếng bít tết thịt rồng vẫn còn trong [Storage].

Vì vừa nướng xong nên vẫn còn nóng hổi.

"Đây là...?"

"Bít tết thịt rồng đấy ạ. Mềm đến nỗi có thể xé bằng đũa, ăn luôn được. Mời mẹ thưởng thức."

Tôi đặt đĩa bít tết trước mặt mẹ một cách trịnh trọng.

Mẹ tôi dè dặt dùng đũa chọc chọc, rồi cắt miếng thịt ra.

"Mềm quá...!"

Ngay khi cho miếng thịt vào miệng và cắn một miếng, mẹ tôi đột nhiên dừng lại.

Mười giây... Hai mươi giây.... Lâu quá!? Tôi nắm lấy tay mẹ và lay lay.

"Mẹ?"

"Hả!? Mẹ vừa thấy cha con ở bên kia sông hét lên 'Cho ta ăn với!'"

Ơ, đó chẳng phải là sông Sanzu sao.... Không giống phản ứng khi ăn đồ ngon. Giống cảnh bị đầu độc hơn.

"Mẹ chưa bao giờ ăn miếng thịt nào ngon như thế này.... Thịt bò A5 cũng phải chào thua..."

"Thịt này ngay cả giới quý tộc bên đó cũng hiếm khi được ăn."

Mẹ tôi vừa ăn vừa khen ngon, bên cạnh, Fuyuka ngồi trên đùi Elze nhìn chằm chằm. A, chảy nước miếng rồi....

Nhận thấy ánh mắt của con gái, mẹ tôi dừng lại.

"Hì hì, xin lỗi xin lỗi. Mềm thế này thì Fuyuka cũng ăn được nhỉ. Nào Fuyuka, a~"

"Ư? A~ ư"

Fuyuka há miệng nhỏ xíu để nhận miếng thịt nhỏ mẹ đưa cho.

"Ư ư!? A ư! Ngon! A ư!"

Fuyuka vừa ăn vừa sáng mắt lên, vung vẩy hai tay. Trông đáng yêu quá. Có vẻ con bé rất thích.

"Muốn nữa! Muốn ăn nữa! "

"Ngon nhỉ. Nào, há miệng ra nào."

"A!"

Sau khi mẹ đút cho Fuyuka thêm một miếng nữa, con bé bắt đầu thở hổn hển và quẫy đạp lung tung. Fuyuka-chan đang rất vui vẻ và phấn khích.

Này, không sao chứ...? Có phải thịt rồng không được cho trẻ nhỏ ăn không nhỉ? Nó không có tác dụng kích thích lạ nào chứ?

Sau đó, Fuyuka tiếp tục ăn và tự mình ăn hết một nửa.

"Ưm..."

Có lẽ vì no bụng nên Fuyuka bắt đầu lim dim. Ăn xong là buồn ngủ à.

Elze nhẹ nhàng đặt con bé nằm xuống tấm nệm và đắp chăn. Blanca đi đến và nằm xuống bên cạnh như một vệ sĩ.

"Ngủ rồi kìa."

"Chắc là do chơi với các chị quá nhiều vào ban ngày."

Có lẽ vậy không? Trẻ con đột nhiên ngủ thiếp đi như thể hết pin vậy. Chúng cứ vận động hết sức cho đến khi kiệt sức.

Người ta nói "trẻ ngủ ngon chóng lớn", nhưng liệu việc vận động nhiều như vậy có thúc đẩy sự phát triển không nhỉ?

"Nói mới nhớ, Darling. Đã một ngày trôi qua rồi phải không?"

"Hả? À, đúng rồi. Anh có thể trở lại hình dạng ban đầu rồi."

Tôi được Leen nhắc nhở và kiểm tra đồng hồ trong phòng khách. Vì đã điều chỉnh thời gian bằng [Dịch chuyển đa không gian], nên chắc chắn đã một ngày trôi qua kể từ khi tôi biến thành trẻ con ngày hôm qua.

"Con có thể trở lại hình dạng ban đầu à?"

"Nếu con trở lại, thì sẽ mất một ngày nữa để có thể biến thành trẻ con."

Tôi trả lời câu hỏi của cha, người đang ngồi cạnh Leen, và định truyền thần lực vào chiếc vòng tay biến hình để trở lại hình dạng ban đầu... nhưng.

Nụ cười nham hiểm của Leen bên cạnh cha khiến tôi lo lắng, và theo trực giác, tôi dừng lại.

Đó là khuôn mặt của Leen khi em ấy đang có âm mưu gì đó. Gì vậy? Em ấy đang có âm mưu gì? Chỉ là trở lại hình dạng ban đầu từ hình dạng trẻ con thôi mà, chẳng có gì khác cả .... A! Ra là vậy!

Tôi đứng dậy không nói một lời và định rời khỏi phòng khách.

"Ơ, anh đi đâu vậy?"

"Nếu cứ thế này, quần áo của anh sẽ bị rách khi anh trở lại hình dạng ban đầu. Anh sẽ thay đồ ở phòng khác."

"Hừm, anh nhận ra rồi à. Chán thật đấy."

Leen thở dài chán nản. Thật nguy hiểm! Nếu cứ tiếp tục như vậy, tôi đã bị rách quần áo và phơi bày toàn bộ cơ thể trước mặt mọi người!

Tôi đi vào một phòng khác, cởi bộ quần áo trẻ em và ném nó vào [Storage], rồi mặc bộ quần áo bình thường của mình một cách chậm chạp. Đương nhiên là nó rộng thùng thình rồi....

Cả quần lót cũng rộng thùng thình, nếu không giữ chặt thì nó sẽ tụt xuống mất. Phải nhanh chóng trở lại hình dạng ban đầu thôi.

Tôi truyền thần lực vào viên pha lê được gắn trên chiếc vòng tay.

Phụt! Cùng với một làn khói, tôi ngay lập tức trở lại hình dạng ban đầu. Tuyệt vời. Hơi phấn khích một chút khi trở lại hình dạng ban đầu sau một ngày.

Tôi chỉnh lại quần áo hơi xộc xệch và trở lại phòng khách một cách đầy tự tin.

"Con đã trở lại hình dạng ban đầu rồi đây. Sao nào?"

"Sao nào... là sao nào?"

"Là Touya-kun rồi kìa."

Hả? Phản ứng này khác với những gì tôi nghĩ... Tôi đã nghĩ sẽ có một cảnh cảm động kiểu "Chào mừng trở lại!" chứ...

"Vì ta đã thấy con trong giấc mơ trước đó, và con không thay đổi nhiều kể từ đó, nên không có gì ngạc nhiên cả."

"Đúng vậy. Touya-kun lúc còn nhỏ còn đáng ngạc nhiên hơn."

"Cái gì cơ...?"

Vậy là ý tốt của thần thế giới, muốn cho họ gặp tôi ở hình dạng tử tế, hoàn toàn vô nghĩa sao...?

Mà thôi, tôi cũng không trở lại hình dạng ban đầu để gây ngạc nhiên cho họ.

Nhưng nếu vậy thì có lẽ tôi không cần phải trở lại...

"Con không thể ra ngoài với hình dạng này phải không...?"

"Tại sao?...À, hàng xóm sẽ ngạc nhiên nếu thấy con còn sống sau khi đã chết."

"Đúng vậy, nếu là hình dạng trẻ con thì có thể nói là họ hàng xa. Nhưng với hình dạng này thì không thể nào giải thích được."

Iya. Tức là tôi sẽ không thể ra ngoài trong một ngày kể từ bây giờ.

Hay là, tôi sử dụng [Mirage] nhỉ? Nếu có thể khiến tôi trông giống người khác thì được mà.

Nhưng việc duy trì phép thuật ảo ảnh liên tục trên Trái Đất này khá mệt mỏi...

"Mà, có lẽ cũng vừa hay. Vì chúng ta làm việc đến sáng, nên ngày mai chắc chắn sẽ không làm được gì."

"Thật may là có Touya-kun ở đây. Vì còn có Fuyuka nữa, nên bình thường một trong hai chúng ta phải thức suốt đêm."

Hình như cả cha và mẹ đều sẽ thức trắng đêm. Ngày mai chắc chắn sẽ ngủ li bì từ sáng đến tối mất thôi.

Mà, nếu vậy thì việc tôi trở lại hình dạng ban đầu vào lúc này cũng không sai. Mặc dù không trở lại cũng được.

"Nhưng như vậy, lũ trẻ cũng không thể đi ra ngoài được, thật tội nghiệp. Không có cách nào sao?"

"Ưm, nếu không phải ở Nhật Bản thì có lẽ ổn thôi. Chỉ cần không có người quen thì hình dạng này cũng không thành vấn đề."

Tất nhiên, ngay cả ở nước ngoài cũng có khả năng bị quay lên tivi và vô tình bị người quen ở đây nhìn thấy, nhưng mà...

"Ể, con có thể dịch chuyển đến nước ngoài sao? Thật là có thể làm mọi thứ nhỉ..."

"Mà thôi, ngày mai Linze cũng sẽ ngủ, nên nếu đi thì chúng con cũng chỉ đi dạo cho khuây khỏa chứ không đi tham quan."

Thật không công bằng nếu bỏ Linze lại và đi chơi ở các điểm du lịch cùng những người khác. Chơi ở một nơi rộng rãi như công viên có lẽ cũng được rồi.

"Em không sao nếu không ngủ một ngày..."

"Không được. Em phải ngủ."

Tôi mỉm cười từ chối lời đề nghị của Linze. Tôi sẽ không yên tâm nếu cứ đưa một người vừa thức trắng đêm đi chơi.

Chúng ta hãy đi du lịch vào ngày kia, khi mọi người đã hoàn toàn khỏe mạnh.

Linze có lẽ cũng hiểu điều đó, nên em ấy không nài nỉ thêm nữa.

Tôi vừa ăn vừa nghe mẹ kể về chỗ ở trong chuyến đi.

"Có một nhà trọ do gia đình của một người bạn học cũ của mẹ điều hành. Ở đó có thể linh hoạt một chút, và cũng có khu suối nước nóng nên mọi người có thể tận hưởng."

"Ồ. Vị trí chính xác ở đâu?"

"Để xem, ở tỉnh Y..."

Tôi tìm kiếm nhà trọ của bạn mẹ trên ứng dụng bản đồ của điện thoại.

Tôi chuyển sang chế độ xem phố và quan sát xung quanh để ghi nhớ.

"Ừm, có lẽ con có thể dịch chuyển đến đó. Chúng ta sẽ khởi hành vào ngày kia nhé."

"Con có thể dịch chuyển chỉ với thế thôi sao..."

Cha tôi thở dài ngán ngẩm, nhưng nếu sử dụng [Teleport] thì còn không cần làm gì cả. Chỉ là [Teleport] có thể hơi lệch một chút thôi.

"Không, sử dụng phép thuật để đi ngay lập tức thì chán lắm. Chúng ta hãy đi tàu cao tốc hoặc xe buýt đến nhà trọ. Không phải mùa du lịch nên chắc sẽ đặt được chỗ bình thường cũng nên?"

Ừm. Mà, đúng là bỏ qua phần lớn sự thú vị của chuyến đi thì quả thật là tẻ nhạt.

Ban đầu tôi không nghĩ đến việc đi cùng cha mẹ, nên tôi nghĩ sẽ hơi khó khăn nếu chỉ có trẻ con di chuyển.

Tôi còn định sử dụng [Mirage] để biến thành người lớn khi ở nhà trọ nữa.

Nếu là ở nước ngoài thì không sao, nhưng nếu ở trong nước và có người giám hộ thì tốt hơn là nên nhờ họ giúp đỡ...

Tôi quyết định để cha lo việc đặt chỗ. Đúng là nên dựa vào cha mẹ mà... Tôi cũng hy vọng mình có thể trở thành một người cha tốt như vậy trong tương lai.

Sau khi ăn xong, cha mẹ và Linze nhanh chóng quay lại làm việc.

Chúng tôi lần lượt đi tắm, vừa xem tivi vừa ăn kem sau khi tắm, và thư giãn trong khi xem tạp chí du lịch.

Có vẻ như lũ trẻ đã mệt vì những điều mới lạ, một số đã ngủ thiếp đi.

Tôi lấy nệm từ [Storage] ra trải trên phòng ở tầng hai, rồi dùng [Fly] để nhẹ nhàng đưa những đứa trẻ đang ngủ lên đó.

Ngày đầu tiên thật là vất vả. Ngày mai, chúng tôi sẽ đến một công viên nào đó không phải ở Nhật Bản và thư giãn.

Giờ thì, chúng tôi sẽ đi đâu đây...?

◇ ◇ ◇

"Cây gì đây?"

"Một cái cây thú vị nhỉ."

Tôi đã vô tình trả lời câu hỏi của Linne như vậy.

Vì có sự chênh lệch múi giờ, chúng tôi đã đến Vườn Moanalua ở đảo Oahu, Hawaii bằng [Dịch chuyển đa không gian].

Mặc dù tôi nói là một cái cây thú vị, nhưng thực ra đó là cây Monkeypod. Tên chính thức của nó dường như là cây Samanea saman. Còn được gọi là Me Tây hoặc cây Còng.

Đây là một cái cây lớn nổi tiếng ở Nhật Bản nhờ quảng cáo trên TV.

Nó không có nguồn gốc từ Hawaii, mà ban đầu được phân chia ở Trung và Nam Mỹ, và dường như được xếp vào loại xâm lấn ở Hawaii. Ôi trời.

Vườn Moanalua từng thuộc sở hữu của hoàng gia Kamehameha, người đã thành lập Vương quốc Hawaii. Bây giờ nó là đất tư nhân và có thu phí vào cửa.

Người lớn mười đô la, trẻ em bảy đô la (từ sáu đến mười hai tuổi). Trẻ em dưới năm tuổi được miễn phí. May mà tôi đã mượn thẻ tín dụng của cha...

Tôi định đến một công viên nào đó vì Linze không thể đi tham quan, nhưng nơi này cũng là một điểm du lịch rồi... Tôi sẽ xin lỗi Linze sau...

Vì đã đến đây, tôi sẽ chụp thật nhiều ảnh và quay video. Tôi sẽ cho cha mẹ xem ảnh của bọn trẻ khi về nhà.

Bọn trẻ đang chạy nhảy khắp công viên. Hôm qua chúng hầu như chỉ ở trong phòng. Hy vọng chúng sẽ thấy khuây khỏa một chút.

Thời tiết đẹp, dưới bóng cây lớn, có thể thấy nhiều gia đình đang trải thảm dã ngoại và tận hưởng. Cũng có những đứa trẻ đang chơi frisbee và bóng đá.

Mà khoan, có cả mấy đứa nhà mình đang chơi cùng kìa!?

Vòng đeo tay phiên dịch mà bọn trẻ đang đeo có thể dịch bất kỳ ngôn ngữ nào, nên rào cản ngôn ngữ không thành vấn đề sao. Trẻ con nhanh chóng kết bạn thật đấy...

Chúng tôi cũng trải thảm và mở hộp cơm trưa mà Lu và Ashia đã chuẩn bị. Fuyuka ngồi trên đùi của Elze cũng rất hào hứng.

Nhân tiện, Lu và Ashia đã ở nhà. Họ muốn chuẩn bị càng nhiều món ăn càng tốt. Họ nói rằng họ sẽ không thể nấu ăn khi đi du lịch.

Mặc dù có thể sử dụng [Gate] để trở về nhà ngay lập tức từ điểm đến du lịch... nhưng có lẽ hai người họ sẽ quá bận rộn với việc nấu ăn ở đó nên không có thời gian.

Sau khi ăn trưa, tôi bắt đầu cảm thấy buồn ngủ... Ánh nắng ấm áp thật dễ chịu... Gần đây tôi đã không được thư giãn... zzz...

"Touya-san, dậy đi thôi. Đã đến lúc về rồi đấy."

"Hửm?"

Khi tôi được Yumina lay tỉnh dậy, trời đã gần tối. Hả!? Tôi đã ngủ khá lâu rồi sao...

Tôi đến đây để tạo kỷ niệm với lũ trẻ, vậy mà lại ngủ quên mất tiêu... Mà, thôi, dù sao đây cũng chỉ là nơi để nghỉ ngơi? Coi như là vừa kịp lúc vậy.

Có vẻ như lũ trẻ cũng đã mệt vì chơi đùa, Steph, Linne và Frey đều ngủ thiếp đi như tôi.

Tôi và Yae, Hilde lần lượt cõng ba đứa trẻ đang ngủ trên lưng rời khỏi công viên và sử dụng [Dịch chuyển đa không gian] để trở về Nhật Bản ở một nơi vắng người.

"Con đã về."

"Chào mừng trở về. Ơ, lũ trẻ ngủ hết rồi sao?"

Mẹ đã ra đón chúng tôi khi về đến nhà.

Cha và Linze cũng đã hoàn thành công việc vào buổi sáng và ngủ một giấc, có vẻ như họ không còn mệt nữa.

"Chắc chúng chỉ mệt vì chơi thôi. Con sẽ để chúng ngủ đến bữa tối."

Tôi đặt Steph và những đứa trẻ khác lên giường, rồi quay lại phòng khách. Fuyuka có vẻ rất vui khi được ngồi trên đùi mẹ sau một thời gian dài.

Tôi cho cha mẹ xem ảnh chụp ở Vườn Moanalua. Có rất nhiều ảnh bọn trẻ đang vui đùa. Ơ? Cả ảnh tôi đang ngủ say cũng bị chụp lại...

"À, về nhà trọ mà chúng ta sẽ đến vào ngày mai. Mẹ đã liên lạc với họ và đặt phòng rồi. Họ rất vui vì vừa có một nhóm khách hủy đặt phòng nên họ đang gặp khó khăn."

Hình như đã đặt được phòng trọ rồi. Đó là nhà của người bạn học cũ của mẹ phải không nhỉ? Mẹ nói rằng mẹ đã đến đó vài lần khi còn trẻ và đã cho Yumina và những người khác xem trang web của nhà trọ.

"Cảnh quan của bồn tắm ngoài trời có vẻ đẹp đấy."

"Căn phòng cũng yên tĩnh và đẹp."

"Món sashimi thuyền trông ngon quá đi...!"

Nghe tiếng các cô vợ, tôi cũng nhìn vào trang web đó. Nhà trọ nhỏ nhắn mang phong cách kiến trúc Nhật Bản truyền thống.

Hình như có nhiều cửa hàng gần nhà trọ, tạo nên một khu phố suối nước nóng mang vẻ hoài cổ. Thật đáng mong đợi.

Tuy nhiên, tôi không chắc liệu bọn trẻ có thích hay không. Chúng có lẽ sẽ thích công viên giải trí hoặc khu vui chơi hơn... Nhưng tôi nghĩ Kuon sẽ thích suối nước nóng.

Có lẽ vì ồn ào quá nên Steph và những đứa trẻ khác đã thức dậy.

Giống như ngày hôm qua, một bữa tối thịnh soạn... hay đúng hơn là một bữa ăn đa quốc gia với đủ loại món ăn được bày trên bàn. Nasi goreng, bánh mì, tom yum, tortilla, borscht, cơm gà, paella, bánh crepe, moussaka, ratatouille... Cảm giác như họ đã làm tất cả những gì có thể...

Mà thôi, cha mẹ cũng đang vui vẻ thưởng thức những món ăn mà họ chưa từng ăn bao giờ, nên cũng tốt. À, món ratatouille này ngon quá. Tôi sẽ nhờ họ làm lại vào lần tới.

◇ ◇ ◇

Ngày hôm sau, trời quang mây tạnh. Một ngày tuyệt vời để đi du lịch.

Nhưng tâm trạng của tôi lại không được tốt. Bởi vì tôi đã trở lại hình dạng trẻ con. Không, không đúng! Không phải là trở lại! Đây mới là hình dạng tạm thời của tôi!

"Chúng ta sẽ đi bộ đến ga gần nhất trước phải không?"

"Ừ. Từ đó, chúng ta sẽ đi tàu đến ga có tàu cao tốc."

Tôi trả lời Yumina, người đang nắm tay Kuon. Dù có thể di chuyển bằng phép thuật dịch chuyển, nhưng đi bộ đến ga cũng là một phần của chuyến đi.

Mỗi đứa trẻ được mẹ nắm tay, Alice thì được mẹ bế, Fuyuka được cha bế.

Chỉ có tôi là rảnh rang. Cha đã hỏi "Con có muốn nắm tay cha không?", nhưng tôi đã từ chối một cách lịch sự.

Hơn hai mươi người đi cùng nhau thì khá là nổi bật. Hầu hết trông giống như trẻ em nước ngoài.

Bọn trẻ tò mò nhìn ngắm đường phố Nhật Bản, nhưng không quá phấn khích. Thỉnh thoảng chúng chỉ hỏi "Cái gì vậy?".

Trước khi đến đây, tôi đã cho chúng xem một vài bộ phim Nhật Bản ở thế giới khác, và sau khi đến Nhật Bản, chúng cũng đã xem nhiều chương trình trên TV. Nên chúng khá bình tĩnh.

Ngoại trừ Coon.

Coon dường như thấy mọi thứ đều thú vị, muốn nhấn nút bấm ở vạch qua đường, muốn mua nước ngọt từ máy bán hàng tự động, và mắt sáng long lanh khi nhìn thấy những chiếc xe chạy qua.

Mỗi lần con bé định chạy ra ngoài, Leen lại kéo tay con bé lại.

"Chắc con bé sẽ mệt trước khi đến ga mất..."

Leen đã có vẻ mặt "chán nản". Tính tò mò là tốt, nhưng trong trường hợp của con bé này, có khả năng nó sẽ tạo ra những thứ đó...

Khi trở về tương lai, có lẽ trình độ công nghệ của Brynhildr sẽ nhảy vọt.

Tôi có thể dễ dàng tưởng tượng ra cảnh con bé sẽ mải mê với máy bán vé và Cổng soát vé tự động khi đến ga.

... Mà thôi, miễn con bé vui vẻ là được rồi.

CHƯƠNG 612: HÀNH TRÌNH VÀ QUÁN TRỌ

"Nhanh quá!"

Steph đang reo lên khi nhìn khung cảnh lướt qua cửa sổ.

Bọn trẻ ngồi cạnh cửa sổ tàu cao tốc đều như vậy cả.

Lúc đi Tàu Ma Đạo cũng thế này. Có lẽ tàu cao tốc nhanh hơn nên vui hơn.

Vì trên tàu có kha khá khách nên tôi đã bảo Steph đừng quá ồn ào.

Thực ra, tôi đang dùng [Silence] để triệt tiêu âm thanh xung quanh bọn tôi. Chắc từ bên ngoài nhìn vào thấy bọn tôi như đang nói nhép. Nếu đến gần thì sẽ nghe được nên chắc mọi người sẽ nghĩ là bọn tôi đang nói nhỏ.

Nhưng dù không nghe thấy tiếng thì vẫn có thể thấy bọn tôi đang ồn ào nên phải cẩn thận. Không khéo lại bị nói là trẻ con vô phép là do cha mẹ không biết dạy.

Kuon, Elna, Yakumo và Ashia đều ngồi ngoan ngoãn dù không có ghế cạnh cửa sổ. Điều đó thì tốt nhưng thấy Kuon chăm chú đọc tờ báo mà cha mua ở nhà ga thì tôi lại thấy sao mà thằng bé không giống trẻ con chút nào.

Nếu thằng bé đọc truyện tranh thì còn thấy trẻ con một chút... Mà thôi, đúng là Kuon mà.

Các bà vợ có vẻ đang thích thú đọc tạp chí thời trang và truyện tranh mua ở nhà ga.

Đến nơi còn khoảng một tiếng nữa nên chắc sẽ không chán lắm.

"Mẹ ơi, con muốn đi vệ sinh..."

"Xạo quá. Mới nãy còn lấy cớ đó để đi khám phá toa tàu mà. Không được đâu."

"Lần này là thật mà!"

Tôi nghe thấy tiếng Coon và Leen cãi nhau ở hàng ghế bên kia lối đi.

Lúc nãy Coon xin đi vệ sinh ở toa phía trước nhưng mãi không thấy về, hóa ra là đang mải mê khám phá toa tàu.

Lúc tôi tìm thấy thì con bé đang định nghịch bình cứu hỏa ở hành lang nên tôi đã tóm cổ nó lại rồi lôi về chỗ ngồi. Từ đó đến giờ Leen cứ canh chừng nó suốt.

Có lẽ lần này Leen nghĩ Coon nói thật nên đã dắt con bé đi về phía toa có nhà vệ sinh.

Coon ở nhà ga cũng cứ cầm điện thoại chụp lia lịa như mấy tay mê tàu...

Leen đã thấm mệt vì phải kiềm chế con bé. Mong là suối nước nóng sẽ giúp em ấy thư giãn...

"Cái váy này dễ thương quá."

"Con thấy cái này hợp với mẹ hơn."

"Thế à? Ừm, mẹ thích đồ dễ vận động hơn nhưng nếu Elna nói vậy thì lần sau mẹ sẽ thử mặc kiểu này xem."

Tôi nghe thấy tiếng Elze và Elna từ hàng ghế phía sau. Có vẻ họ đang sôi nổi bàn về tạp chí thời trang.

Có phải họ định mua quần áo ở Trái Đất về làm quà không nhỉ?

"Linze, em làm được kiểu này không?"

"Làm được ạ. Nhưng em thấy màu này không hợp với chị đâu."

"Vậy à? Vậy chị nhờ em nhé. Khoảng bao lâu thì xong?"

"Ưm... chắc trước khi đến nơi thì xong ạ."

Ồ? Có vẻ tôi vừa nghe thấy một cuộc trò chuyện phi thường từ phía sau.

Hóa ra là không phải mua quà mà là nhờ em gái làm quà...

"Anh Touya, anh còn vải tơ tằm không?"

"Còn nhưng..."

Linze ngồi phía sau hỏi vọng qua đầu tôi.

"Anh lấy cho em bộ vải màu sorbet và hộp may vá của em được không?"

Hả...? Em ấy định may ở đây thật à? Không, chắc là làm được đấy nhưng mà...

Tôi thò tay vào balo dưới chân một cách kín đáo, mở [Storage] và lấy ra những món đồ mà Linze muốn.

Sau khi nhận mấy cuộn vải và hộp may vá, Linze liền lấy kéo cắt vải ngay trên chiếc ghế chật hẹp mà không hề do dự.

Đôi tay Linze cắt, gấp và may vải một cách trơn tru và chính xác như thể tôi đang xem video tua nhanh vậy.

Đây hình như là kỹ năng thức tỉnh của Linze, lần nào nhìn thấy cũng thấy thật là một khả năng đáng kinh ngạc... Giống như một chiếc máy may hình người vậy.

Hồi xưa cha tôi từng kể có những họa sĩ truyện tranh không cần phác thảo mà vẽ luôn bằng bút mực, chắc là giống như vậy.

Chắc hẳn Linze đã hình dung ra được thành phẩm rồi. Vì vậy nên em ấy mới có thể cắt vải ngay bằng kéo mà không cần do dự.

Linze bắt đầu tập trung vào thế giới của riêng mình và lặng lẽ may quần áo. Woa, phần tay áo từ vai trở xuống đã xong rồi... Thôi, để em ấy làm việc, đừng làm phiền em ấy...

◇ ◇ ◇

Gần như ngay khi Linze thì thầm "Xong rồi", một thông báo vang lên trên tàu cao tốc báo hiệu sắp đến nơi.

Chúng tôi lấy ba lô và các thứ khác xuống khỏi giá hành lý, bắt đầu chuẩn bị xuống tàu.

Tôi nhận lấy bộ quần áo mà Linze đã hoàn thành và cất gọn vào [Storage].

Khi tàu cao tốc đến ga, mỗi người chúng tôi nắm tay một đứa trẻ và lần lượt bước xuống sân ga.

Dù chỉ một tiếng đồng hồ nhưng ngồi lâu cũng mỏi. Mọi người đều đang vươn vai thư giãn. Tuy nhiên, đó là chuyện của cha mẹ và các bà vợ, còn bọn trẻ và tôi thì không mệt lắm. Vì cơ thể nhỏ mà...

Từ sân ga tàu cao tốc, chúng tôi đi lên cầu thang, qua cổng soát vé và bước ra lối đi trung tâm rộng rãi của nhà ga, một dòng người đông đúc ập đến.

"Nhiều người quá..."

"Đây là thành phố lớn nhất khu vực mà."

Yae nắm tay Yakumo, mắt tròn xoe nhìn quanh.

Lu và Ashia cũng đang mải mê ngắm hộp cơm bento ở cửa hàng. Có vẻ mọi người đều choáng ngợp trước nhà ga rộng lớn.

"Từ đây đi tàu thường phải không?"

"Đúng rồi. Để xem nào, lối này."

"Tsuzuri, mua vé trước đã."

"A, suýt quên."

Mẹ tôi đang đi về phía cổng soát vé tàu thường thì quay lại theo tiếng gọi của cha.

Bà vội vàng kéo tay Alice đi về phía máy bán vé.

Sau khi mua vé cho tất cả mọi người, chúng tôi lại đi về phía sân ga tàu thường.

"Một nhà ga mà có nhiều tuyến tàu thế nhỉ."

"Không chỉ trên mặt đất mà còn có cả tàu điện ngầm chạy dưới lòng đất nữa. Mỗi tuyến có một điểm đến khác nhau."

Yumina có vẻ ấn tượng với việc một nhà ga có nhiều tuyến tàu như vậy. Tàu Ma Đạo ở thế giới bên kia chỉ chạy đi chạy lại trên một tuyến đường duy nhất.

Nhưng với nhiều cầu thang và thang cuốn lên xuống như thế này trong nhà ga, chắc sẽ dễ bị lạc lắm...

"Giống như mê cung vậy."

Hilde cũng nghĩ như vậy nên đã thốt lên. Nói đúng lắm.

Nếu loài người bị tuyệt chủng vì một loại virus nào đó, và hàng nghìn năm sau, một loài người mới tìm thấy những nhà ga và tuyến đường ngầm như thế này, chắc họ cũng sẽ nghĩ đó là mê cung như Hilde.

Các mê cung ở thế giới bên kia là những phòng thí nghiệm do các Đại Ma Đạo Sư thời kỳ Ma Thuật Cổ Đại tạo ra, hoặc là các cơ sở nghiên cứu do các quốc gia cổ đại xây dựng, nên suy nghĩ đó cũng không phải là không có cơ sở.

Trong khi đắm chìm trong những suy nghĩ đó, tôi đi qua cổng soát vé, xuống cầu thang và lại đứng trên sân ga. Vì là ngày thường và sắp đến giờ trưa nên không thấy nhiều người mặc vest công sở.

Tàu còn một lúc nữa mới đến nên chúng tôi ngồi đợi trên ghế dài ở sân ga.

"Cha ơi, con muốn uống nước!"

Linne chỉ vào máy bán hàng tự động trên sân ga và đòi nước trái cây. Chắc con bé khát nước? Không, chắc là con bé cũng muốn uống thật nhưng tôi đoán là nó chỉ muốn mua bằng máy bán hàng tự động thôi.

"Đây tiền này. Con bỏ đúng số tiền vào rồi bấm nút chọn loại con muốn nhé."

"Vâng ạ!"

Linne nhận tiền từ tôi rồi vui vẻ chạy đến máy bán hàng tự động.

"Ưm, cái có hình quả nho này!"

Linne kiễng chân lên bấm nút, một chai nước nho bằng nhựa rơi xuống.

"Cha ơi, con cũng muốn!"

"To-sama, con cũng muốn!"

Thấy Linne mua nước, bọn trẻ khác cũng xếp hàng trước mặt tôi. Không còn cách nào khác, tôi lần lượt đưa tiền cho từng đứa, nhưng có lẽ nên đưa hẳn một khoản tiền tiêu vặt cho chúng nhỉ?

"Con chọn lon màu đen này!"

"Hả?"

Alice vừa nhận tiền xong đã bấm nút mua lon cà phê. Mà lại còn là cà phê đen nữa chứ.

"Alice, đó là cà phê đấy. Cái thứ đen đen đắng đắng mà em không thích ấy."

"Hả!? Ối, đúng thật!"

Kuon nhắc Alice khi thấy con bé mua nhầm cà phê. Trên lon có chữ "cà phê" nhỏ xíu mà. Giá mà con bé nhìn thấy trước khi mua.

Ở thế giới bên kia cũng có hạt cà phê. Chỉ một số vùng trồng được nên không phổ biến lắm, nhưng thỉnh thoảng tôi vẫn uống nên có đặt mua ở lâu đài.

Chắc là Alice đã từng uống cà phê ở tương lai nên biết về nó. Nhưng có vẻ con bé không thích lắm. Mà thôi, trẻ con không uống được cà phê đen cũng là chuyện bình thường.

"Này, lấy tiền này mua cái khác đi."

"Thật á!? Cảm ơn anh Kuon!"

Kuon nhận lon cà phê từ Alice rồi đưa tiền tôi đưa cho con bé. Con trai tôi lúc nào cũng nhanh trí quá mức...

"Không giống con trai của Touya chút nào nhỉ."

"Cha đừng nói nữa. Con cũng hơi tự ti đấy..."

Cha tôi ngồi trên ghế dài bên cạnh, chứng kiến mọi chuyện rồi lẩm bẩm.

Tôi nghĩ Kuon giống cha nhiều hơn. Tính cách điềm đạm chẳng hạn.

Còn tôi thì hay bị họ hàng nói là giống mẹ. Giống chỗ nào chứ? Nhưng mà hình như người ngoài nhìn vào thấy giống thật. Tôi đâu có ngang ngược như vậy? Chắc là không...

Kuon nhận lon cà phê rồi mở nắp uống một ngụm, mặt nhăn nhó vì đắng. Không uống được à? Ngay cả Kuon mà vị giác cũng chỉ như trẻ con thôi sao.

"Kuon, lại đây."

Tôi gọi Kuon lại gần, lấy lon cà phê và đưa thêm tiền cho thằng bé. Coi như phần thưởng vì đã nhận lon cà phê thay cho Alice... Mặc dù không hẳn là phần thưởng.

"Cảm ơn cha."

Kuon cầm tiền quay lại máy bán hàng. Tôi mỉm cười nhìn theo rồi nhấp một ngụm cà phê... Đắng quá...

Hả, cà phê ở Trái Đất đắng thế này sao? Hay là vị giác của tôi cũng trẻ con rồi?

"Để cha uống nhé?"

"Vâng..."

Cha tôi thấy tôi nhăn mặt nên đã lên tiếng. Tách cà phê đen bị ghẻ lạnh đã được truyền từ con sang cha, rồi lại từ cha sang ông nội, cuối cùng cũng tìm được người uống một cách vui vẻ.

"A, tàu đến rồi."

Nghe thấy tiếng Yoshino, tôi ngẩng lên nhìn nhưng không thấy bóng dáng con tàu nào cả. Chỉ có đường ray trải dài.

Tôi liếc nhìn bảng điện tử trên sân ga thì thấy đúng là sắp đến giờ tàu chạy. Chẳng lẽ...

"Có khi nào là do tiếng động không?"

"Ừ. Từ nãy đến giờ cứ nghe thấy tiếng cộc cộc, cộc cộc đang đến gần."

Sakura đứng bên cạnh trả lời một cách thờ ơ. Hả, tôi chẳng nghe thấy gì cả? Tiếng người trên sân ga hay thông báo của nhà ga át hết tiếng tàu đến rồi.

Nếu tôi tập trung thần lực vào tai thì có thể nghe thấy, nhưng hai người này lại có thể nghe thấy một cách bình thường sao...

Rồi chúng tôi cũng nhìn thấy một đoàn tàu màu bạc với sọc xanh lá cây tiến vào sân ga.

Khi tàu dừng lại, cửa mở ra kèm theo tiếng xì hơi, hành khách lần lượt bước xuống sân ga.

Sau khi hành khách xuống hết, chúng tôi dắt bọn trẻ lên tàu. Vì là ngày thường nên trên tàu khá vắng, có một chỗ trống đủ cho cả nhà ngồi.

Giống như trên tàu cao tốc, bọn trẻ thi nhau giành chỗ ngồi cạnh cửa sổ.

Cửa tàu đóng lại, tàu lại từ từ lăn bánh với tiếng lạch cạch.

Bọn trẻ lại say sưa ngắm nhìn khung cảnh lướt qua cửa sổ tàu đang dần tăng tốc.

Hôm nay đã là chuyến tàu thứ ba rồi mà bọn trẻ vẫn chưa chán...

"Cảm giác đi tàu thế này cũng thích nhỉ."

"Ừ. Trước đây có bao giờ chúng ta có thời gian đi du lịch đâu..."

Tôi gật đầu đồng tình với câu nói đầy cảm xúc của Yumina ngồi bên cạnh.

Từ sau tuần trăng mật, chúng tôi luôn bận rộn với Tông Đồ Ác Thần rồi chế tạo Thần Khí... Cứ nghĩ là khi nào rảnh sẽ đi nhưng rồi lại chần chừ mãi.

Thần Thế Giới nói là chúng tôi có thể về thăm nhà một lần mỗi năm. Năm sau bọn trẻ không đi cùng nên chắc sẽ là một chuyến về thăm nhà buồn tẻ...

Nói đúng ra thì chúng tôi không thể đưa bọn trẻ về Trái Đất cho đến khi chúng trở về tương lai. Vì sẽ làm xáo trộn lịch sử...

Nếu nhờ bà Tokie thì có thể bà sẽ giúp chúng tôi xoa dịu tình hình, nhưng làm phiền Thần Thời Không sửa chữa nghịch lý thời gian vì chuyện cá nhân thì không được.

Lần tới cha mẹ tôi gặp lại các cháu chắc cũng phải mười mấy năm nữa... Hửm?

Khoan đã? Hay là tôi ở tương lai sau khi bọn trẻ trở về sẽ dùng [Dịch Chuyển Đa Không Gian] để di chuyển cả về thời gian, rồi về thăm nhà vào một, hai năm sau trên dòng thời gian này?

Như vậy thì cha mẹ tôi cũng có thể nhìn thấy các cháu lớn lên. Mặc dù thời gian của hai thế giới sẽ bị lệch nhau, nhưng nếu cứ vài năm chúng tôi lại về Trái Đất một lần thì rồi cũng sẽ khớp nhau thôi?

Có vẻ là một ý tưởng không tồi. Về nhà rồi tôi sẽ hỏi Thần Thế Giới xem sao. Có thể hơi mạo hiểm nhưng...

Với cha mẹ tôi, có lẽ sẽ là một kiểu về thăm nhà khó hiểu khi mà năm nay chúng tôi đến từ dị giới hiện tại, năm sau đến từ dị giới tương lai, rồi lại đến từ dị giới hiện tại vào năm sau nữa... À không, có cần chúng tôi ở hiện tại phải về thăm nhà cách năm không nhỉ? Khoan, nếu chúng tôi ở tương lai quay về quá khứ thì cha mẹ ở tương lai sẽ không được gặp các cháu... Ơ, thế là thế nào nhỉ? Không được rồi, tôi rối quá...

Để tôi bàn bạc kỹ với các bà vợ rồi tính sau...

Trở lại là hành khách trên tàu, chúng tôi ngồi trên chuyến tàu thường chạy chậm hơn tàu cao tốc, lạch cạch, lạch cạch băng qua những cánh rừng.

Sau khoảng một tiếng đồng hồ, chúng tôi đến ga cuối cùng. Lâu hơn tôi tưởng.

Ngay khi bước xuống sân ga, tôi đã cảm nhận được mùi hương thoang thoảng của suối nước nóng.

Mùi lưu huỳnh... À không, lưu huỳnh không mùi nhỉ? Hình như tôi nghe nói là mùi của hydro sunfua hay gì đó... Mà thôi, dù sao thì đó cũng là mùi của suối nước nóng.

"Tiền bối Tsuzuri! Ở đây!"

Bước qua cổng soát vé ra khỏi nhà ga, tôi thấy một người phụ nữ mặc kimono đang vẫy tay bên cạnh chiếc xe buýt nhỏ đậu trước mặt.

Người phụ nữ này có vẻ trẻ hơn mẹ tôi một chút, đang mỉm cười chạy về phía chúng tôi.

"Iori-san! Lâu rồi không gặp!"

"Tiền bối Tsuzuri vẫn khỏe chứ!"

Đây là kohai của mẹ tôi sao? Hình như cô ấy là chủ quán trọ mà chúng tôi sẽ ở lại? Hai người họ đang nắm tay nhau mừng rỡ vì gặp lại.

"Iori-san, đã lâu không gặp."

"Tiền bối Mochizuki, anh vẫn khỏe chứ?"

Hửm? Cha tôi cũng quen biết cô ấy à? Vậy là bạn học thời sinh viên sao?

"Mọi người, đây là cô Tsukinose Iori, chủ quán trọ mà chúng ta sẽ ở. Nào, chào hỏi đi!"

"Cháu chào cô ạ!"

"Vâng! Chào mừng mọi người đến với quán trọ của chúng tôi!"

Chúng tôi cùng bọn trẻ cúi đầu chào hỏi.

"Xin lỗi vì đột ngột đến đông người như vậy."

"Không sao đâu ạ! Đúng lúc có một đoàn khách vừa hủy phòng nên chúng tôi đang lo lắng không biết làm sao! Thật là đúng lúc! Tôi có nghe qua điện thoại rồi nhưng không ngờ các cháu lại đông thế này!"

"À, ừm. Đây là các cháu họ của tôi. Tụi nhỏ vừa đến Nhật đúng lúc. À, còn con của chúng tôi thì là đứa này..."

Mẹ tôi nhìn Fuyuka đang được cha bế rồi liếc nhìn tôi. Tôi liền đặt ngón trỏ lên môi ra hiệu.

"À... Vậy còn con trai của anh chị thì..."

Iori có vẻ nhận ra điều gì đó nên ngượng ngùng quay đi. Chắc cô ấy biết chuyện con trai tôi đã mất.

Dù đã hơn ba năm trôi qua nhưng đó vẫn là một chủ đề nhạy cảm.

"À, không sao đâu. Hôm nay chúng tôi đến đây để thư giãn mà. Chúng ta sẽ đi bằng chiếc xe buýt đó chứ?"

"Vâng, đúng rồi ạ!"

Iori dẫn chúng tôi đến chiếc xe buýt nhỏ đang đậu phía sau. Mọi người lần lượt lên xe, ríu rít trò chuyện, mẹ tôi đi đầu. Chỉ có Coon là định chui xuống gầm xe nên bị Leen kéo lên.

Bên trong xe có hai hàng ghế hai chỗ ở bên trái, một hàng ghế một chỗ ở bên phải và một hàng ghế ở cuối xe, nội thất khá bình thường.

Tính cả tài xế và Iori thì không đủ chỗ cho hai người ngồi, nhưng may là có ghế phụ nên tất cả mọi người đều có thể lên xe.

Fuyuka có thể ngồi trên đùi ai đó cũng được, nhưng vì có ghế trẻ em nên chúng tôi đã đặt con bé vào đó, còn tôi và Kuon ngồi ghế phụ.

Ghế phụ cũng có dây an toàn nên chúng tôi đã thắt dây cẩn thận.

"Chúng ta xuất phát!"

Chiếc xe buýt nhỏ từ từ lăn bánh theo tiếng nói của Iori. Bọn trẻ lần đầu tiên đi ô tô nên cũng thích thú ngắm cảnh qua cửa sổ như khi đi tàu.

Nếu chỉ cần di chuyển mà bọn trẻ đã vui như vậy thì đúng là không nên dùng phép dịch chuyển.

Nhưng mà để tiết kiệm chi phí du lịch, có lẽ chúng tôi nên bỏ qua tàu cao tốc và tàu thường trên đường về. Chúng tôi cũng muốn đi những nơi khác nữa.

Xe buýt chạy trên đường rừng, khung cảnh bên ngoài cửa sổ mang đến cảm giác yên bình của vùng quê.

Rồi xe chạy dọc theo bờ sông, khoảng mười phút sau, chúng tôi nhìn thấy một thị trấn suối nước nóng với những cửa hàng và tòa nhà cổ kính từ xa.

Những ngôi nhà gỗ cũ kỹ và đèn đường kiểu đèn gas dọc theo con phố tạo cảm giác như thể chúng tôi đang quay ngược thời gian về thời kỳ Taisho và đầu Showa. Có lẽ vì tôi là người Nhật nên cảm thấy hoài niệm về khung cảnh mộc mạc này. Đây có phải là nỗi nhớ quê hương không?

Có vài người đang ngâm chân trong bồn nước nóng. Có vẻ cũng có kha khá khách du lịch.

Xe chạy thêm một đoạn nữa rồi dừng lại trước một quán trọ yên tĩnh nằm trên một ngọn đồi nhỏ, cách xa khu phố suối nước nóng.

Quán trọ có thiết kế khá cũ kỹ nhưng tòa nhà có vẻ mới. Có lẽ mới được cải tạo gần đây?

Xe dừng lại, Iori xuống trước rồi ra đón chúng tôi.

"Chào mừng quý khách đến với Lữ Quán Suối Nước Nóng Ngân Nguyệt (Gingetsu)!"

"Hả?"

Tôi không khỏi sững sờ trước lời nói của Iori. Không chỉ tôi mà cả các bà vợ và bọn trẻ cũng mở to mắt ngạc nhiên.

Không ngờ chúng tôi lại ở tại một quán trọ cùng tên với quán trọ bên Brynhildr. Đây là sự trùng hợp ngẫu nhiên hay là ý trời?

Trong khi còn đang hoang mang, chúng tôi ngước nhìn lên quán trọ với cái tên quen thuộc.

CHƯƠNG 613: JUWARI SOBA VÀ BỒN TẮM LỘ THIÊN

Nhà trọ cùng tên với nhà trọ quen thuộc của chúng tôi là một tòa nhà cổ kính mang đậm phong cách nhà trọ truyền thống xưa. Thiết kế gợi nhớ đến thời kỳ đầu Taisho và Showa, nhưng đó chỉ là vẻ bề ngoài, bên trong tỏa ra mùi hương thơm ngát của một tòa nhà mới xây rất đẹp. Tòa nhà ba tầng bằng gỗ. Bên trong được trang trí bằng đồ nội thất theo phong cách retro.

"Nó giống với không khí của Long Phượng Quốc Orphen nhỉ?"

Hilde vừa nói vừa nhìn quanh sảnh rộng mở lên đến tầng hai. Đúng vậy. Long Phượng Quốc Orphen có một nền văn hóa pha trộn mạnh mẽ giữa phương Đông và phương Tây. Nó có điểm chung với nhà trọ này.

"Hả, hôm nay chúng tôi thuê riêng chỗ này sao?"

"Vâng, nhà trọ chúng tôi chỉ có mười hai phòng. Vì có một nhóm khách đã hủy đặt phòng nên chúng tôi giữ nguyên như vậy. Quý khách cũng có thể sử dụng phòng lớn."

Mẹ tôi đang làm thủ tục nhận phòng sớm ở sảnh thì ngạc nhiên trước lời nói của Iori-san. Thuê riêng sao? Theo một cách nào đó, thật tốt vì chúng tôi không phải lo lắng đến những vị khách khác. Chúng tôi có nhiều trẻ con mà. Có lẽ có người sẽ không thích sự ồn ào.

"Mời mọi người dùng trà."

Trà và bánh kẹo được bày trên bàn trong phòng chờ ở sảnh. Có vẻ như đã được chuẩn bị sẵn khi chúng tôi đến. Chắc là đồ uống chào mừng.

"Con xin phép ạ! Ngon quá!"

Steph, người nhanh nhất ngồi vào bàn, mở gói bánh wagashi ra và ăn một miếng. Chắc là bánh bao đường đen?

Tôi cũng ngồi xuống ghế, thưởng thức trà và bánh bao. Trà nóng và bánh bao ngọt ngào dường như xua tan mệt mỏi của chuyến đi, khiến tôi cảm thấy nhẹ nhõm.

Mẹ tôi, người đang nói chuyện với Iori-san ở quầy, bước đến chỗ chúng tôi.

"Về việc phân chia phòng. Có đủ phòng nếu hai người ở một phòng, mọi người thấy sao?"

Có vẻ như chúng tôi có thể sử dụng một phòng cho hai người, nhưng mẹ tôi lo lắng liệu bọn trẻ có thấy cô đơn không.

Hmm, ở lâu đài, chúng thường ngủ cùng cha mẹ hoặc ngủ theo nhóm, nên tôi nghĩ sẽ không có vấn đề gì, nhưng ở một nơi xa lạ, chỉ có hai người trong một phòng thì hơi cô đơn nhỉ?

"Vậy thì bốn người một phòng nhé. Cũng không nên làm phiền bên kia bằng cách sử dụng nhiều phòng. Mọi người tự quyết định cách phân chia phòng nhé."

Sau khi quyết định như vậy, mẹ tôi trở lại quầy lễ tân.

Sau đó, chúng tôi cùng nhau quyết định phân chia phòng. Mỗi cặp mẹ con sẽ ở cùng nhau, phòng của mẹ con Elze và mẹ con Linze, phòng của mẹ con Sue và mẹ con Sakura, phòng của mẹ con Yae và mẹ con Hilde, phòng của mẹ con Lu và mẹ con Leen. Đến đây thì mọi thứ đều suôn sẻ, nhưng việc sắp xếp phòng cho Cha, mẹ, Fuyuka, Yumina, Kuon, Alice và tôi lại gây ra một chút tranh cãi.

Đương nhiên, Alice muốn ở cùng phòng với Kuon, nhưng dù là hôn phu và hôn thê, nếu để hai người họ ngủ chung phòng thì không biết ông Cha vợ Ende sẽ nói gì.

Tất nhiên, tôi và Alice cũng không thể ở chung phòng. Tôi đoán là việc Alice ở chung phòng với Cha tôi cũng không được Ende chấp nhận đâu.

Tôi xin lỗi, nhưng với sự hiện diện của Alice, kết luận tốt nhất là nam nữ nên ở riêng.

Vì vậy, chúng tôi quyết định chia thành phòng của tôi, Kuon và Cha, và phòng của mẹ, Fuyuka, Yumina và Alice. Ừm, chỉ có đàn ông cũng có thể thoải mái hơn.

"Bây giờ tôi sẽ dẫn mọi người đến phòng."

Sau khi quyết định xong, Iori-san dẫn chúng tôi đến từng phòng.

Toàn bộ tầng hai đã được dành riêng cho chúng tôi. Tầng ba hôm nay không có ai ở.

"Từ đây là phòng Matsu (cây thông), Ume (cây mận), Sakura (hoa anh đào), Fuji (hoa tử đằng), Ayame (hoa diên vĩ) và Botan (hoa mẫu đơn). Phòng Matsu và Botan có cửa sổ lớn hơn, nhưng cấu trúc phòng thì giống nhau."

Iori-san giải thích trước hành lang với những cánh cửa trượt khi chúng tôi lên cầu thang cổ điển.

"Tên phòng có phải được lấy từ bộ bài Hanafuda không ạ?"

"Vâng, đúng vậy. Tầng ba là phòng Hagi (cỏ ba lá), Susuki (cỏ lau), Kiku (hoa cúc), Kaede (cây phong), Yanagi (cây liễu) và Kiri (cây paulownia)."

Iori-san trả lời câu hỏi của Cha tôi. Ra vậy, là Hanafuda. Tên phòng được lấy từ hình ảnh trên các lá bài từ tháng Giêng đến tháng Mười Hai.

"Con muốn phòng Sakura."

Sakura, người có cùng tên với phòng, nói. Ừm, cũng được thôi. Vậy chúng tôi nên chọn phòng Susuki? Susuki trong Hanafuda đi kèm với trăng tròn. Đó là lá bài thường được gọi là "Susuki ni Tsuki" hoặc "Bozu". Nhà chúng tôi là "Mochizuki" mà.

Mà, nếu nói như vậy thì tất cả mọi người đều là "Mochizuki". Hơn nữa, phòng Susuki ở tầng ba nên chúng tôi không thể chọn.

Iori-san mở cửa trượt của phòng Matsu và dẫn chúng tôi vào trong.

Căn phòng rộng 12 chiếu tatami. Trên tokonoma có một bức tranh cuộn và một bình hoa ikebana. Ở giữa phòng có một chiếc bàn lớn bằng gỗ tử đàn và ghế bệt, phía sau cửa shoji là engawa, một không gian nhỏ điển hình của nhà trọ truyền thống, với một chiếc bàn nhỏ và hai chiếc ghế.

Bên cạnh lối vào có một phòng phụ rộng khoảng 4 chiếu tatami với cửa fusuma, có lẽ là nơi để đặt futon.

"Một căn phòng đẹp đấy."

"Cảm ơn quý khách."

Tôi đi qua chỗ mẹ tôi và Iori-san đang nói chuyện và tiến về phía engawa. Từ cửa sổ, tôi có thể nhìn thấy toàn cảnh khu suối nước nóng với làn khói bốc lên, một khung cảnh tuyệt đẹp.

"Vậy thì phòng này dành cho anh Toichirou-san và mọi người. Được rồi, chúng ta đi xem phòng tiếp theo. Mọi người, sau khi cất hành lý xong thì tập trung ở sảnh nhé."

Nói xong, những người phụ nữ lần lượt đi đến phòng tiếp theo, chỉ còn lại tôi, Cha và Kuon.

Chúng tôi đặt hành lý xuống và ngồi trên ghế bệt, rót trà từ ấm trà có sẵn để nghỉ ngơi một chút.

"Haizzz, cuối cùng cũng ổn định rồi."

"Kuon có mệt không?"

"Không hẳn. Con chỉ hơi cứng người vì ngồi trên xe quá lâu thôi."

Tôi không khỏi bật cười trước câu trả lời có phần già dặn của con trai.

Bất chợt, Kuon nhìn vào bức tranh cuộn treo trên tokonoma. Tôi cũng tò mò nhìn theo, thấy hai con hạc được vẽ trên đó.

"...? À, ra vậy, thông và hạc."

"Ý Cha là sao ạ?"

Kuon thắc mắc về câu lẩm bẩm của tôi nên hỏi lý do.

"Có một trò chơi bài ở Nhật Bản gọi là Hanafuda. Có một lá bài tên là 'Matsu ni Tsuru' (Thông và Hạc). Vì vậy, 'phòng Matsu' có 'tranh cuộn hình hạc'. Có lẽ các phòng khác cũng vậy."

Phòng Ume bên cạnh có lẽ sẽ có tranh cuộn hình chim họa mi... Vậy phòng Sakura sẽ có tranh cuộn hình gì nhỉ? Tranh cuộn 'Maku' chăng...?

"Nhưng tại sao lại kết hợp thông và hạc ạ?"

"Cả thông và hạc đều là biểu tượng của sự may mắn và trường thọ. Vào tháng Giêng, đầu năm mới, chúng được coi là rất tốt lành."

"Ra vậy. Chúng tượng trưng cho sự thịnh vượng và trường thọ..."

"Hạc cũng là biểu tượng của hạnh phúc vợ chồng vì chúng sống chung thủy suốt đời."

"À, vì vậy bức tranh này có hai con hạc."

Trong khi tôi đang suy nghĩ về những bức tranh cuộn ở các phòng khác, Kuon đã bắt đầu một cuộc trò chuyện sâu sắc với Cha tôi. Có lẽ vì là một họa sĩ truyện tranh, Cha tôi biết khá nhiều về những kiến thức nhỏ nhặt này.

Tôi nhâm nhi tách trà và lắng nghe cuộc trò chuyện giữa ông cháu. Cảm giác thật tuyệt.

Sau khi uống trà xong, chúng tôi ra hành lang và quay trở lại sảnh tầng một.

Mọi người đã cất hành lý và nhanh chóng đến chỗ chúng tôi cùng với Iori-san.

"Này, chúng ta ăn trưa ở đâu nhỉ?"

"À, chúng ta chưa ăn sao?"

Tôi nhìn đồng hồ treo tường trong sảnh khi nghe cuộc trò chuyện của Cha mẹ, thấy đã quá giờ ăn trưa. Gần 14 giờ rồi. Chúng tôi đã không có thời gian để ăn trưa.

"Nếu quay lại con đường chúng ta đã đi khoảng mười phút, sẽ có một quán mì soba làm bằng tay. Đó là quán mì soba juwari, được làm hoàn toàn bằng bột soba, không sử dụng chất kết dính."

"Ồ! Tuyệt vời! Ăn mì soba sao!"

Yae hào hứng trước lời nói của Iori-san. Đồng thời, bụng em ấy cũng kêu lên ùng ục.

"Có lẽ là do ăn bánh bao nên dạ dày con bắt đầu hoạt động rồi..."

Yae đỏ mặt và cố gắng giải thích.

"Tôi nhớ quán mở cửa đến 3 giờ chiều, nên chắc vẫn còn mở."

"Được rồi, vậy chúng ta đến đó nhé."

Mọi người không ai phản đối, nên chúng tôi cùng nhau rời khỏi nhà trọ.

Vừa đi xuống con dốc thoai thoải, chúng tôi vừa tận hưởng khung cảnh thiên nhiên phong phú. Bọn trẻ vừa cười vừa nói chuyện trên con đường dẫn đến khu suối nước nóng với dòng sông chảy qua giữa thị trấn.

"Liệu có quái vật xuất hiện không nhỉ?"

"Linne, thế giới này không có quái vật đâu."

"Nhưng trên TV nói là có những động vật nguy hiểm mà. Như hổ chẳng hạn."

"Hổ á? Không nguy hiểm đâu nha~?"

...Cuộc trò chuyện thật nguy hiểm. Nhận thức rằng hổ không nguy hiểm có phải là do Kohaku không?

Không ổn rồi, tôi phải dạy bọn trẻ rằng hổ là động vật nguy hiểm... Không, với bọn trẻ, có lẽ hổ cũng không nguy hiểm gì...?

Ngay cả khi không thể sử dụng phép thuật, chúng có thể hạ gục một hoặc hai con hổ trong nháy mắt...

Trong khi tôi đang nghi ngờ về khả năng quản lý rủi ro của các con mình, chúng tôi đã đến quán mì soba.

"Chào mừng quý khách! Xin lỗi, quý khách đi mấy người ạ?"

"Hai mươi ba người. Có đủ chỗ không?"

"À, vâng. Có đủ chỗ ạ!"

Nhân viên ở quầy thu ngân hơi ngạc nhiên trước số lượng người đi sau mẹ tôi, nhưng nhanh chóng lấy lại nụ cười chuyên nghiệp.

Vì đã qua giờ ăn trưa nên trong quán hầu như không có ai, và có vẻ đủ chỗ cho cả nhóm chúng tôi.

Tất nhiên, chúng tôi không thể ngồi cùng nhau, nên mỗi người chọn chỗ ngồi ở quầy hoặc bàn.

Tôi ngồi vào bàn với Kuon, Yumina và Alice, và nhanh chóng mở menu.

"Xem nào, có mì soba Sarashina, mì soba Inaka, và cả mì soba Datta nữa."

"Mì soba Datta là gì ạ?"

"Là loại mì soba hơi đắng nhưng tốt cho sức khỏe. Nhìn này, có ghi ở đây."

Tôi chỉ vào dòng chữ "Rutin gấp 100 lần" ở góc menu để trả lời câu hỏi của Yumina.

Rutin là một loại polyphenol, hình như tốt cho việc phòng ngừa các bệnh liên quan đến lối sống.

"Mì soba Inaka có màu đen vì được xay cả vỏ phải không ạ?"

"Con biết rõ thật đấy..."

"Trước đây, mẹ Lu đã nói với con ạ."

Tôi ngạc nhiên trước kiến thức của Kuon, nhưng hóa ra là do Lu nói cho thằng bé biết.

Tôi quyết định gọi mì soba Datta lạnh. Thêm cả tempura nữa.

Yumina gọi mì soba Sarashina lạnh, Alice gọi mì soba vịt Kamo Nanban, còn Kuon gọi mì soba Inaka lạnh.

"Trà này ngon thật đấy."

Kuon nhấp một ngụm trà và nhận xét. Tôi cũng thử một ngụm và thấy đúng là ngon thật. Là trà soba. Mùi thơm thật tuyệt.

"Món của quý khách đây ạ."

Một lúc sau, nhân viên mang món ăn ra. Ồ, trông ngon quá.

"Wow, trông ngon quá! Con xin phép ạ!"

Alice là người đầu tiên bắt đầu ăn mì soba vịt Kamo Nanban. Tôi cũng bắt đầu ăn.

"Con xin phép ạ."

Đầu tiên, tôi ăn mì soba không, không cho wasabi hay hành lá.

Khác với mì soba Inaka của Kuon và mì soba Sarashina của Yumina, mì soba Datta có màu hơi vàng.

Tôi nhúng đầu sợi mì vào nước dùng và húp một miếng. Ừm, ngon quá.

Tôi ăn thêm một miếng nữa rồi cho thêm gia vị. Thêm hành lá vào làm cho món ăn càng ngon hơn.

Bây giờ đến lượt tempura. Có bí đỏ, cà tím, ớt chuông, tôm và một loại cá tròn?

Tôi tò mò về miếng tempura tròn nhỏ này nên ăn nó trước.

Tôi nhúng nó vào nước chấm tempura và cắn một miếng. À, là chả cá. Thật hiếm khi thấy chả cá tempura. Nhưng ngon thật.

"Đây là nước luộc mì soba ạ."

Trong khi tôi đang ăn tempura và mì soba xen kẽ, thỉnh thoảng dừng lại để ăn củ cải muối, một nhân viên nữ mang nước luộc mì soba đến.

"Đây là gì ạ?"

"Là nước luộc mì soba. Nước dùng sau khi luộc mì soba. Nó chứa nhiều chất dinh dưỡng của mì soba, nên mọi người thường pha loãng nước chấm còn lại và uống sau khi ăn mì soba xong."

"Ồ..."

"Cháu bé mà biết rõ thật đấy."

Nhân viên mang nước luộc mì soba đến mỉm cười thích thú khi tôi giải thích cho Kuon.

"Dạ, ông cháu đã dạy cháu ạ."

"Vậy sao."

Tôi vội vàng giải thích, nhưng không hẳn là sai. Hầu hết kiến thức về mì soba của tôi đều do ông dạy. Ông tôi rất thích mì soba, đến mức tự làm mì soba ở nhà.

Nhân tiện, bộ dụng cụ làm mì soba đó chắc vẫn còn ở nhà... Không ai dùng đến, có lẽ tôi sẽ đưa cho Lu.

Tôi cho thêm wasabi và củ cải mài vào và tiếp tục ăn hết phần mì soba còn lại. Ngon quá. Quán mì soba này thật tuyệt vời.

Sau khi ăn xong, tôi pha loãng nước chấm còn lại với nước luộc mì soba và uống, cuối cùng uống hết trà soba rồi thở phào nhẹ nhõm. Ừm, thật hài lòng.

"Cảm ơn quý khách rất nhiều!"

Mọi người dường như cũng hài lòng và rời khỏi quán soba. Cha tôi nói sẽ thanh toán, nhưng tôi kiên quyết từ chối và nói rằng tôi sẽ trả sau. Dù sao thì tôi cũng là trụ cột của gia đình. Dù là Cha mẹ, tôi cũng không thể để họ chi trả. Tôi sẽ thanh toán cả phần thẻ tín dụng của ngày hôm qua nữa.

Lúc thanh toán, Cha tôi có chút cười gượng và nhìn vào ví. Yae và Frey đã ăn bao nhiêu soba vậy nhỉ...? Đã có hơn hai mươi người rồi mà...

Ừm, tôi sẽ trả sau mà.

Ra khỏi quán, tôi chợt nhận thấy Kuon đang nâng niu một thứ gì đó.

"Là trà soba ạ. Ông đã mua cho con."

"Ồ... Con thích nó à?"

"Vâng ạ."

Con trai tôi vẫn thật điềm tĩnh... Đúng là thằng bé, có khi nào nó là kiếp sau của ông tôi không nhỉ? Không, ông tôi không chu đáo như vậy đâu.

Khi tôi còn đang chìm đắm trong những cảm xúc khó tả, mẹ tôi đi trước quay lại.

"Chúng ta sẽ làm gì tiếp theo? Quay về nhà trọ không?"

"Hmm, con cũng muốn nghỉ ngơi, nhưng cũng muốn đi dạo quanh thị trấn suối nước nóng..."

Mặc dù nhà trọ sẽ phục vụ bữa tối, nhưng vẫn còn thời gian. Tôi muốn ghé qua một vài cửa hàng ở thị trấn suối nước nóng.

"Em nghĩ chúng ta nên đi dạo quanh thị trấn suối nước nóng vào ngày mai, còn hôm nay nên nghỉ ngơi để lấy lại sức sau chuyến đi. Sau khi tắm suối nước nóng, chúng ta có thể thưởng thức bữa tối một cách thư thái hơn."

Yumina nói vậy. Điều đó cũng có lý.

Thật sự là tôi muốn ngâm mình trong suối nước nóng rồi từ từ thưởng thức bữa tối ở nhà trọ.

Hôm nay tôi mệt mỏi vì di chuyển quá nhiều.

Cuối cùng, chúng tôi quyết định làm theo đề nghị của Yumina và quay về nhà trọ.

"Suối nước nóng cũng được thuê riêng sao ạ?"

"Hình như là vậy. Có vẻ như có cả bồn tắm lớn và bồn tắm lộ thiên..."

"Bồn tắm lộ thiên! Thật là thú vị!"

Mẹ tôi đi trước, hai bên là Yumina và Lu, đang đi lên con dốc thoai thoải dẫn về nhà trọ.

Suối nước nóng cũng được thuê riêng sao? Chắc là do chúng tôi là khách duy nhất nên mới thành ra như vậy.

Về đến nhà trọ, các chị em phụ nữ ngay lập tức bắt đầu chuẩn bị đi tắm suối nước nóng.

Cha tôi, Kuon và tôi cũng lấy khăn tắm, bộ dụng cụ tắm và yukata để sẵn rồi ra khỏi phòng.

Tôi đã phân vân không biết nên đi bồn tắm lớn hay bồn tắm lộ thiên, nhưng cuối cùng quyết định chọn bồn tắm lộ thiên.

"Ồ, cái này khá là..."

Bồn tắm lộ thiên nằm ở phía sau nhà trọ, được bao quanh bởi một hàng rào che chắn và mái nhà dốc trong rừng. Tôi không khỏi thốt lên một tiếng trầm trồ trước bồn tắm lộ thiên được bao quanh bởi những phiến đá và tảng đá, trông thật ấn tượng.

Đương nhiên là nam nữ riêng biệt. Thật quá xa xỉ khi chỉ có tôi, Cha và Kuon thuê riêng bồn tắm này.

"Ư, a, aaaa..."

Sau khi tắm rửa sạch sẽ rồi ngâm mình trong suối nước nóng, tôi đã phát ra một tiếng lạ. Thấm, thấm quá... Có lẽ tôi đã mệt mỏi hơn mình nghĩ. Cơ thể cứng đờ của tôi dường như đang được thư giãn.

"Kuon, cháu có thấy nóng không?"

"Cháu ổn ạ. Nhiệt độ nước vừa phải."

Cha và Kuon dường như cũng đang duỗi chân thư giãn.

Nhân tiện, nhà tắm nữ ở một nơi khác. Tuy nhiên, tôi vẫn có thể nghe thấy tiếng vợ và các con tôi vọng lại từ đằng xa. Có vẻ như họ cũng đang tận hưởng.

"Đã lâu rồi ta không được tắm suối nước nóng... Thật sảng khoái..."

"Con đã ngâm mình vài lần ở thế giới khác rồi."

Tôi bắt chước Cha, khoanh chân và ngâm mình trong nước nóng đến tận cằm, rồi cũng nằm xuống để ngâm mình đến cằm.

"Thế giới khác cũng có suối nước nóng sao? Chắc là kiểu suối nước nóng lộ thiên tự nhiên?"

"Không, bên đó thường có ma thú xuất hiện, nên nếu cứ thảnh thơi ngâm mình thì sẽ bị tấn công. Họ đặt những đường ống được yểm bùa dịch chuyển ở nguồn suối, rồi dẫn nước nóng về phòng tắm lớn trong lâu đài."

"Ôi chao, đúng là có đủ thứ nhỉ..."

Đúng là có đủ thứ. Vì có phép thuật mà.

"Con nghe nói ở Eashen có suối nước nóng lộ thiên bình thường."

"Người dân ở đó có niềm đam mê với bồn tắm giống chúng ta mà..."

"Eashen là gì vậy?"

"Đó là quê hương của mẹ Yae. Một quốc đảo nằm ở phía đông lục địa..."

Ba người đàn ông, vừa ngâm mình trong bồn tắm vừa trò chuyện rôm rả.

Cha tôi có vẻ thích thú với thế giới khác, nên đã hỏi đủ thứ. Kuon trả lời chi tiết, tôi cũng bổ sung thêm, nên chúng tôi đã ngâm mình lâu hơn dự kiến.

Trước khi bị choáng, chúng tôi ra khỏi bồn tắm và thay yukata đã mang theo. Thật may là họ cũng có yukata cho trẻ em. Thậm chí còn có cả haori nữa.

Chúng tôi đi bộ trên hành lang lát ván từ bồn tắm lộ thiên về tòa nhà chính. Gió thổi ngang qua mát lạnh và dễ chịu.

Khi trở về phòng, tôi uống một cốc nước lạnh trong tủ lạnh. A, thật là sảng khoái.

Trong khi chúng tôi đang thư giãn, cánh cửa trượt của căn phòng đột nhiên mở toang mà không có tiếng gõ cửa, Alice và Linne xuất hiện. Cả hai đều mặc yukata giống chúng tôi. Chúng tôi mặc yukata màu xanh đậm, còn họ mặc màu hồng nhạt.

"Kuon! Nghe nói dưới tầng một có cửa hàng và khu trò chơi! Chúng ta đi cùng nhau nhé!"

"Hả, bây giờ sao?"

Kuon, người đang nghỉ ngơi, ngay lập tức bị Alice kéo đi. Thật vất vả khi có một vị hôn thê năng động như vậy...

"Touya, con không đi à?"

"Ừm, để bọn trẻ đi với nhau..."

"Đó không phải là lời con nên nói đâu."

Cha tôi nhìn tôi và cười khổ.

Ông nói đúng.

CHƯƠNG 614: ĂN TỐI TẠI QUÁN TRỌ VÀ TRÒ CHUYỆN VỚI CHA TÔI

"Bữa tối đã sẵn sàng. Xin mời quý khách đến phòng ăn lớn."

Tôi và cha đang thư giãn trong phòng thì người phục vụ đến báo bữa tối đã xong. Nhìn đồng hồ đã hơn sáu giờ rưỡi.

Kuon đi ra ngoài với Alice và những người khác vẫn chưa quay lại. Nãy mọi người có nói có khu trò chơi, chắc là đang ở đó chơi cả buổi. Không biết có cả bàn bóng bàn ở đó không?

Tôi định nhắn tin cho Kuon bảo mọi người về ăn tối thì cánh cửa phòng mở ra và thằng bé đã quay lại.

Sao trông nó ấy mệt mỏi thế nhỉ...?

"Này, sao thế?"

"Không có gì đâu, thưa cha... Alice và chị Linne chơi air hockey ở khu trò chơi hăng quá, suýt nữa thì dùng ma thuật cường hóa cơ thể nên con phải ngăn lại..."

Ra vậy... không phải bóng bàn mà là air hockey.

Trên Trái Đất ít ma thuật, ma thuật không thể sử dụng được. Nhưng không phải là hoàn toàn không thể sử dụng, nếu sử dụng ma thuật trong cơ thể thì có thể kích hoạt được một chút.

Nhưng điều đó giống như vắt thêm nước từ một chiếc khăn đã vắt khô, nếu cố vắt kiệt thì sẽ gây gánh nặng lớn cho cơ thể.

Tệ nhất là có thể ngất xỉu ngay tại chỗ. Chắc cả hai đều không muốn bị ốm trong chuyến du lịch này.

Kuon đã quan sát cả hai suốt thời gian đó. Tập trung lâu như vậy thì cũng mệt thôi...

Nhưng nếu là air hockey thì ở khu trò chơi của lâu đài cũng có mà... Chơi air hockey ở nơi du lịch có sức hấp dẫn khác chăng?

Dù sao thì cũng đến giờ ăn tối rồi. Tôi dẫn Kuon ra hành lang thì mọi người cũng lần lượt ra khỏi phòng.

Mọi người vừa xem tờ rơi hướng dẫn nhỏ của nhà trọ vừa đi về phía phòng ăn lớn.

"Ồ, đây rồi..."

Có lẽ hai phòng lớn đã được thông nhau bằng cách tháo cửa trượt, tạo thành một phòng ăn lớn trải chiếu tatami. Ở giữa phòng có một chiếc bàn dài, hai bên có ghế bệt đủ cho mọi người.

Và trên bàn, mỗi người có một chỗ ngồi với đầy đủ hải sản và rau củ với màu sắc rực rỡ. Giống như một phòng tiệc vậy.

"Đẹp quá...! Chỉ nhìn thôi đã thấy xúc động rồi!"

"Với bát đĩa, nguyên liệu, cách cắt và trang trí, món ăn trở nên đẹp mắt đến vậy..."

Lu và Ashia thốt lên kinh ngạc khi nhìn thấy các món ăn trên bàn.

Có câu nói "Ẩm thực Nhật Bản ăn bằng mắt", các đầu bếp Nhật Bản rất chú trọng đến cách trình bày món ăn. Từ việc lựa chọn bát đĩa đến trang trí, món ăn được làm ra để thưởng thức không chỉ bằng vị giác mà còn bằng thị giác.

Bọn trẻ con cũng sáng mắt lên khi nhìn thấy những món ăn chưa từng thấy trước đây. Nào là Sashimi, cua, bào ngư, tempura, thậm chí cả nồi lẩu nhỏ. Món nào cũng trông ngon.

Mọi người tự chọn chỗ ngồi, người phục vụ đến và đốt lửa cho nhiên liệu rắn dưới nồi lẩu.

"Được rồi, mời mọi người dùng bữa!"

"Itadakimasu!"

Tiếng mẹ vang lên, tôi cũng cầm đũa lên. Món đầu tiên là sashimi.... Có cá ngừ, cá tráp, cá cam, cá thu, nhưng chắc chắn là phải bắt đầu bằng cá ngừ rồi.

Chấm một chút wasabi, thêm chút xì dầu rồi cho vào miệng. Ưm... Ngon quá! Đúng là sashimi tươi ngon không gì sánh bằng....

Vẫn còn dư vị của sashimi, tôi xúc một miếng cơm nóng. Sự kết hợp này thật tuyệt vời....

Tiếp theo là súp gà trong veo. Vị thanh nhẹ làm tôi thấy dễ chịu.

Món khoai môn ninh nhừ trong bát nhỏ cũng rất ngon. Buổi trưa tôi cũng đã ăn rồi, nhưng món tempura đã làm tôi quên mất. Nhưng món này cũng ngon nên không sao cả. Tôi sẽ thử ăn với muối xem sao.

Mọi người dường như cũng đang thưởng thức bữa ăn một cách vui vẻ. Chỉ có Lu và Ashia là có vẻ mặt nghiêm túc khi ăn. Có lẽ họ đang cố gắng học hỏi công thức ở đây chăng?

Tôi chợt nhận thấy Yoshino bên cạnh có vẻ mặt hơi khó hiểu.

"Em cứ tưởng là bánh pudding chứ..." (Note: Đây là lúc có người ngoài nên xưng chị em, không xưng mẹ con)

"À, là trứng hấp đó. Nếu em không thích thì chị ăn hộ cho, được không?"

"Không sao đâu. Món này cũng ngon mà."

Yoshino dùng thìa gỗ xúc từng miếng trứng hấp. Sakura bên cạnh cũng đang ăn trứng hấp.

Tôi cũng bị cuốn theo và ăn thử. Ừm, vị dashi đậm đà thật ngon. Thịt gà mềm tan, nấm hương cũng rất đậm đà. Mùi thơm của lá tía tô cũng thật tuyệt.

A, cảm giác như đã lâu rồi tôi mới được ăn "món Nhật" thực sự....

Lu và Ashia cũng có nấu cho tôi, nhưng vẫn có gì đó không đúng lắm. Có lẽ là do bát đĩa? Hay là do không khí của bữa ăn này?

Món tráng miệng cuối cùng là kem sorbet yuzu cũng rất ngon. Tôi đang uống trà và tận hưởng cảm giác no nê thì Yumina bên cạnh bất ngờ chụp ảnh tôi bằng điện thoại.

"Hả, gì vậy...?"

"Anh cười rất tươi nên em chụp lại làm kỷ niệm."

Hả, mình cười như vậy sao...? Tôi xem lại ảnh thì thấy mình đang cười ngốc nghếch với khuôn mặt không chút căng thẳng. Đây là nụ cười đẹp sao...? Tôi thấy nó giống một khuôn mặt ngớ ngẩn hơn thì có.

"Đó là một nụ cười đẹp thể hiện sự an tâm tuyệt đối. Em thấy nó rất dễ thương."

Dễ thương...? Thật vậy sao...?

Dù nhìn thế nào thì đó cũng chỉ là một nụ cười ngốc nghếch, hớn hở của một đứa trẻ thôi mà.... Nhưng nếu vợ đã nói vậy thì tôi xin cảm ơn và đón nhận lời khen.

À, nhắc đến ảnh thì tôi phải chụp vài tấm ảnh của Alice, nếu không khi về cha Ende sẽ cằn nhằn cho xem.

Tôi hướng camera điện thoại về phía Alice, người vẫn đang ăn.

Kuon đang đút cho Alice ăn, một hình ảnh đẹp của cặp vợ chồng sắp cưới, nhưng nếu Ende thấy cảnh này chắc hắn sẽ khóc ra máu mất.... Ừm, chụp thôi.

"Chắc ông bà đang rất mong chờ đứa chắt đấy nhỉ."

"Nói trước bước không qua đâu em."

Yumina nhìn hai người và nhận xét.

Không không, đáng lẽ ra đứa bé còn chưa được sinh ra đâu. Con của Kuon và Alice ít nhất cũng phải 20 năm nữa mới ra đời.

20 năm nữa thì tôi cũng gần 40 tuổi rồi.... Cùng tuổi với cha bây giờ sao?

"Lúc đó Touya-san có giống cha chồng bây giờ không nhỉ?"

"Tiếc là người Thần tộc ngừng phát triển ở khoảng 20 tuổi nên anh nghĩ mình sẽ không thay đổi nhiều đâu."

"Tiếc quá.... Em cũng muốn thấy Touya-san phiên bản ông chú trung niên phong độ cơ."

Yumina thở dài vẻ tiếc nuối thật sự. Không biết có phong độ được không, nhưng đúng là tôi cũng có chút khao khát được trở thành một người đàn ông lịch lãm.

Hay là để râu nhỉ?... Chắc là không mọc được đâu.

Dòng họ nhà tôi vốn đã râu ria thưa thớt. Tôi cũng hầu như không bao giờ cạo râu, cha tôi thì có cạo nhưng râu cũng rất mỏng.

Nếu chỉ mọc lưa thưa vài sợi thì thà không có còn hơn....

Đàn ông ở dị giới thường có bộ râu rất đẹp. Có lẽ râu là biểu tượng của sự trưởng thành ở đây.

Hầu hết các vị vua đều để râu. Anh vợ tôi ở Vương quốc Hiệp sĩ Lestia và Quốc vương Lihnea không để râu, nhưng tôi nghĩ rồi họ cũng sẽ để thôi.

Chỉ có mình tôi nhẵn nhụi thì không oai phong lắm nhỉ? Hay là gắn râu giả?... Nhưng chắc chỉ trông giống như đang hóa trang thôi....

Trong lúc tôi đang mải mê suy nghĩ về phong cách đàn ông, mọi người đã ăn xong và trở về phòng.

Bây giờ là thời gian tự do cho đến khi đi ngủ.

"Cha ơi, ở đằng kia có khu trò chơi đó! Đi với con đi!"

Steph kéo tôi đi, và tôi bị dẫn đến khu trò chơi cùng với một vài đứa trẻ khác.

Khu trò chơi này hoàn toàn khác biệt với không khí cổ xưa của nhà trọ.

Có đủ loại trò chơi như khúc côn cầu trên không, máy gắp thú, đua xe, đối kháng, thậm chí cả trò chơi đánh trống.

Đây đúng là một trung tâm trò chơi thu nhỏ. Có quy định thời gian mở cửa, hình như là đến 9 giờ tối. Chắc là vì nếu để mọi người chơi ầm ĩ lúc nửa đêm thì không ổn lắm.

Linne và Alice, những người đi cùng tôi, ngay lập tức bắt đầu chơi khúc côn cầu trên không. Hình như trước bữa ăn chúng cũng chơi rồi, nhưng chưa phân thắng bại hay sao ấy.

Lần này Kuon có vẻ vất vả khi phải canh chừng để hai đứa không lỡ dùng phép thuật.

"Cha ơi, chơi cái này đi!"

Steph năn nỉ tôi chơi trò chơi đánh trống. Tôi đã từng chơi trước đây, nhưng tôi nhớ nó khá khó.

Tôi đã từng được chơi trống một chút ở nhà người quen của ông, nhưng trống Nhật Bản có cảm giác khác hẳn.

"Trông có vẻ thú vị đấy. Chị cũng muốn chơi."

"Ồ? Vậy thì Steph và Yoshino chơi đi. Cha sẽ xem từ phía sau."

Trong lòng cảm thấy nhẹ nhõm, tôi nhường chỗ chơi trống cho Yoshino.

Tôi bỏ tiền vào và hai người cầm dùi trống có dây đeo. Bắt đầu từ mức dễ trước nhé.

Tôi chọn bài hát thiếu nhi mà cả hai đều biết ở mức "dễ".

Khi bài hát bắt đầu, hai đứa đánh trống theo nhịp điệu "don don, kat kat" và dễ dàng vượt qua.

Ngay cả khi tăng độ khó lên một bậc là "bình thường", cả hai vẫn vượt qua được. Tuy nhiên, khi chuyển sang mức "khó", số lần đánh tăng lên đột ngột và Steph bắt đầu không theo kịp.

"Nhanh quá!"

Steph vừa phàn nàn vừa đánh trống, trong khi Yoshino vẫn bình tĩnh đánh theo nhịp. Ở cấp độ này, độ khó tăng lên đáng kể.... Tôi cũng đã từng gặp khó khăn ở đây.

Yoshino đã hoàn thành nhiệm vụ, nhưng Steph thì không.

"Tự nhiên khó lên thế!"

"Ừm, trò chơi nó thế mà."

Steph càu nhàu, nhưng hãy nói điều đó với nhà sản xuất đi. Tôi cũng hoàn toàn đồng ý.

Yoshino nhập lệnh để mở khóa cấp độ "ác liệt" cao hơn cả "khó" được dán trên máy và bắt đầu thử thách.

Khi bài hát bắt đầu, số lượng biểu tượng đánh xuất hiện nhiều đến mức tôi muốn thốt lên "Cái gì thế này!?".

Trong khi tôi đang nghĩ "Cái này hơi quá...", Yoshino vừa cười vừa đánh trống với tốc độ đáng kinh ngạc theo nhịp điệu.

Thành thật mà nói, tôi không thể hiểu nổi con bé đang đánh vào đâu nữa. Có lẽ nếu tôi tăng cường thị lực bằng thần lực thì có thể hiểu được.

Cuối cùng, Yoshino cũng vượt qua cấp độ "ác liệt".

"Cha ơi! Trò này vui quá! Mua cho con đi!"

"Ồ, một yêu cầu lớn bất ngờ đây."

Nói "mua" thì dễ, nhưng cái này giá bao nhiêu chứ....

Mà có mua được không? Tôi đã tìm kiếm trên mạng, có vẻ như không thể mua mới được nhưng có thể mua đồ cũ... Nhưng giá cũng chát lắm, năm trăm nghìn yên đấy chứ đùa...?

Hơn nữa, mang sang thế giới khác cũng không có điện để chạy đâu....

Mà không, nếu nhờ nhóm tiến sĩ thì có lẽ họ có thể làm được gì đó.... Hay là nhờ họ làm từ đầu luôn nhỉ. Nếu tôi giải thích đây là loại trò chơi gì, những thiên tài đó chắc chắn sẽ làm được.

Họ đã từng tạo ra cả hệ thống chiến đấu giả lập bằng Frame Gear mà.

Để giải thích cho nhóm tiến sĩ, tôi quyết định quay video cảnh bọn trẻ chơi trống và màn hình trò chơi.

Nhân tiện, tôi cũng quay cảnh Linne và Alice đang chơi trò chơi đua xe. Có lẽ trò đua xe sẽ dễ làm hơn vì ở thế giới bên kia cũng có xe ma thuật Ether Vehicle.

Sau đó, tôi chơi máy gắp thú để lấy thú bông cho bọn trẻ, và chúng tôi đã chơi thỏa thích với máy pinball cũ kỹ và các trò chơi khác.

Cuối cùng, thời gian mở cửa của khu trò chơi kết thúc và chúng tôi trở về phòng.

"Chào mừng trở về. Hai đứa có vui không?"

Khi Kuon và tôi trở về phòng, cha tôi đang thư giãn xem tivi và lên tiếng chào. Trong phòng đã có ba chiếc futon được trải sẵn.

"Vui lắm ạ, nhưng cũng hơi mệt."

"Hồi trước chỉ có ta và Touya-kun đi chơi với nhau, giờ Touya-kun có cả một đám trẻ con đi cùng cơ đấy."

Cha mẹ tôi đều bận rộn, nên những kỷ niệm thời thơ ấu của tôi chủ yếu là với ông, nhưng không phải là không có với cha mẹ.

Tôi đã từng được cha mẹ đưa đi dự tiệc của nhà xuất bản, đi công viên giải trí và rạp chiếu phim.

Nhìn thấy cha mẹ cố gắng hoàn thành bản thảo sớm để dành thời gian cho tôi, dần dần tôi đã không còn đòi hỏi quá nhiều nữa.

Nếu nói rằng tôi không cảm thấy buồn thì là nói dối, nhưng nhờ vậy mà tôi cũng không có giai đoạn nổi loạn nào đáng kể.

Hơn nữa, nhìn mẹ tôi ở khoảng cách gần như vậy, tôi cũng chẳng còn muốn nổi loạn nữa. Bài học "không nên chống đối phụ nữ một cách vô ích" là do cha tôi dạy.

Trong khi chúng tôi đang trò chuyện về những câu chuyện xưa cũ, Kuon ngồi bên cạnh đã ngủ gật.

"Đi ngủ thôi con."

"Vâng ạ."

Cha tôi bế Kuon và đặt lên chiếc futon ở giữa. Ông tắt tivi, tắt đèn và chúng tôi chui vào chăn.

Haizz.... Mới ngày đầu tiên của chuyến đi (thực ra là ngày thứ ba rồi) mà đã mệt rồi.

Nhưng mà, dù di chuyển vất vả nhưng suối nước nóng thì dễ chịu, đồ ăn thì ngon, có thể nói là khởi đầu khá tốt đấy chứ.

"Không ngờ lại có ngày được ngủ cùng con và cháu như thế này."

Cha tôi lẩm bẩm, nhưng chẳng phải trường hợp này thường là giữa vợ chồng và con cái sao?

Ngày xưa tôi cũng ngủ cùng cha mẹ như thế này sao...? Tôi không nhớ lắm....

"Này, Touya-kun."

"Hửm...?"

"Liệu chúng ta có thể đến thế giới khác không nhỉ?"

"Ừm... Nếu nói là có thể hay không thể thì có thể, nhưng mà..."

Nhưng trong trường hợp đó, cha mẹ sẽ không thể trở về thế giới cũ trong ít nhất một năm. Cha mẹ sẽ phải sống ở đó.

Nếu như con, người đã được khai tử, thì không sao, nhưng nếu cha mẹ mất liên lạc trong một năm (tức là 16 tháng ở Trái Đất), công việc và nhiều vấn đề bất tiện khác sẽ nảy sinh.

Hơn nữa, nếu cha mẹ đến thế giới bên kia, có thể sẽ xảy ra nghịch lý thời gian.

Kuon và mọi người chưa từng gặp cha mẹ cho đến ba ngày trước. Tiền đề đó sẽ bị phá vỡ.

Nếu sau này, Yakumo và Frey được sinh ra và gặp cha mẹ trong quá trình trưởng thành, sẽ xảy ra mâu thuẫn với những sự kiện đang diễn ra ở thời điểm này.

Nếu có lý do chính đáng như "cứu thế giới khỏi sự hủy diệt", bà Tokie, Thần Thời Không, và các Tinh Linh Thời Gian có thể sẽ giúp đỡ và xóa bỏ mâu thuẫn đó, nhưng đây là vấn đề cá nhân nên....

Vì vậy, nếu có thể đi, thì phải là từ thời điểm bọn trẻ trở về tương lai.

Nếu cha mẹ đến thế giới bên kia sau khi Kuon và mọi người đã trở về tương lai thì sẽ không có vấn đề gì.

"Vậy là bao nhiêu năm nữa nhỉ...?"

"Ừm, Yakumo lớn nhất là 11 tuổi, nên ít nhất cũng phải hơn thế...?"

"Lâu quá nhỉ..."

Đúng vậy.... Ngay cả khi Yakumo được sinh ra, con bé cũng không thể được đưa về Trái Đất. Cha mẹ sẽ không thể gặp con bé cho đến 11 năm sau đó.

Có thể gửi ảnh và video cho cha mẹ xem, nhưng mà....

"Mà, có lẽ con có thể sử dụng "Dịch Chuyển Đa Không Gian" để đưa con và các con của con từ tương lai đến thời điểm này..."

"Ể, ý con là sao?"

"Không phải con ở đây bây giờ, mà là con ở tương lai, sau khi bọn trẻ đã trở về, sẽ đưa chúng đến thời điểm này. Như vậy cha mẹ có thể gặp các cháu ngay lập tức."

Dù sao thì cũng xin lỗi vì cha mẹ sẽ không thể chứng kiến sự trưởng thành của các cháu từ khi còn nhỏ.

À không, khoan đã. Đó là con ở tương lai, nên chắc chắn con đã quay lại tất cả những hình ảnh đó. Touya chắc chắn đã biên tập rất kỹ lưỡng để cho cha mẹ xem. Vì đó là điều con chắc chắn sẽ làm!

"Dịch chuyển không gian, du hành thời gian.... Ta cứ tưởng đó chỉ là chuyện trong truyện tranh thôi chứ."

"Con cũng vậy ạ."

"Nhưng nhờ vậy mà cha mới được gặp Kuon và mọi người.... Dù sao thì cha cũng không ngờ mình lại có đến chín đứa cháu."

"Về chuyện đó thì con cũng chịu thôi ạ..."

Tôi nằm trong chăn, lẩm bẩm "Ưm...".

Tôi cũng không ngờ mình lại có đến chín cô vợ....

"Nhưng các con đều ngoan ngoãn cả. Chắc là do Touya-kun và mọi người đã nuôi dạy các cháu bằng tình yêu thương."

"Nhưng mà, các con của con còn chưa được sinh ra nữa mà, được khen cũng hơi kỳ..."

Tôi nghĩ các con tôi đều ngoan, nhưng cũng có những lúc quậy phá lắm chứ. Tôi cũng muốn phàn nàn một chút với bản thân mình ở tương lai. Về Kuon, thằng bé rất ngoan, nhưng hình như người nuôi dạy chính là Kohaku....

"Nhưng mà, nếu có thể đi sau hơn mười năm nữa, cha cũng muốn đến thế giới khác. Nếu có thời gian chuẩn bị như vậy, cha nghĩ mình có thể sắp xếp ổn thỏa công việc ở đây."

Không, nói là muốn đi thôi, chứ chắc cha định ở luôn bên đó rồi.... Chắc cha đang tính giải quyết hết công việc rồi an nhàn hưởng thụ cuộc sống mới.

Cha có định về Trái Đất thăm một năm một lần không?

Ừm, dù sao thì tôi vẫn nghĩ Trái Đất tiện nghi và dễ sống hơn. Cũng không nguy hiểm như thế giới bên kia.

Tôi thì nhờ được thần ban cho sức mạnh kỳ lạ nên mới sống được, chứ cha mẹ tôi thì không có cách nào tự bảo vệ mình đâu. À không, mẹ tôi thì vốn đã mạnh rồi....

Tôi đã có quá nhiều ràng buộc ở thế giới bên kia rồi, nên giờ không có ý định quay về Trái Đất sống nữa.

Nhưng nếu cha mẹ muốn chuyển đến đó thì tôi hoan nghênh và sẽ hỗ trợ hết mình.

Dù sao thì đó cũng là chuyện hơn mười năm nữa. Lúc đó Fuyuka cũng đã học cấp hai rồi. Con bé sẽ không đòi nghỉ học và chia tay bạn bè để đi đâu.... Đúng không?

Trừ khi con bé tò mò như cha và hành động quyết đoán như mẹ.... Khoan đã, sao tôi lại thấy hình ảnh đó rất hợp lý vậy? Tôi đâu có khả năng tiên tri tương lai đâu!

Trong lúc đang lo lắng mơ hồ về tương lai của Fuyuka, tôi chìm vào giấc ngủ.

CHƯƠNG 615: THỊ TRẤN SUỐI NƯỚC NÓNG VÀ THỜ CÚNG

"Cha ơi, sáng rồi! Dậy thôi!"

"Hự!?"

Cú nhảy bổ nhào của Steph vào sáng sớm khiến tôi tỉnh giấc. Tuy là nhảy từ trên giường xuống, nhưng cú va chạm khá mạnh. Ối trời...!

"Steph này! Cha còn đang ở hình dáng trẻ nhỏ đó, em không được nhảy vào người Cha như thế!"

"A, con quên mất..."

Giọng Frey mắng Steph, tôi nằm trên giường, vừa đau vừa giơ ngón tay cái lên.

Có lẽ nên nghiêm khắc hơn trong việc dạy dỗ Steph thành một quý cô...

Tôi cố chịu đựng cơn đau và ngồi dậy.

"Chào buổi sáng..."

"Chào buổi sáng cha. Steph, em xin lỗi Cha đi?"

"Ưm... Cha ơi, con xin lỗi."

Được Frey nhắc nhở, Steph cúi đầu xin lỗi. Ừm, cũng không sao. Nhưng mà khi Cha còn là một đứa trẻ thì con nên kiềm chế lại một chút.

Cha tôi và Kuon đã dậy, đang vừa xem tin tức buổi sáng trên TV vừa uống trà. Hình như là trà soba mà Cha đã mua cho tôi hôm qua. Thơm quá.

"Touya-kun, con ổn chứ?"

"Với cơ thể này thì hơi khó chịu một chút..."

"Xin lỗi, thưa cha. Steph vừa đến đã lao ngay vào giường, con không kịp ngăn lại..."

Tôi nhớ là ở lâu đài cũng từng bị đánh thức như vậy... Chẳng lẽ ở tương lai cách đánh thức này vẫn là mặc định sao? Cứ bị nhảy bổ vào mỗi ngày thì mệt mỏi lắm...

"Nào, đi ăn sáng thôi. Mọi người đã đi trước rồi đấy."

Hả? Mình ngủ dậy muộn nhất sao? Mình mệt đến vậy cơ à?

Dù sao cũng không thể để mọi người chờ đợi. Tôi thay bộ yukata đã xộc xệch, xỏ dép và đi nhanh đến phòng ăn lớn nơi chúng tôi ăn tối hôm qua.

Trên đường đi, tôi bắt kịp nhóm Elze và Linze, Elna và Linne, rồi cùng nhau đến phòng ăn lớn, mọi người đã ngồi vào chỗ.

Chúng tôi cũng vội vàng ngồi vào chỗ, và giống như hôm qua, sau tiếng "Itadakimasu" của mẹ, mọi người bắt đầu ăn.

Cơm, súp miso, natto, rong biển tẩm gia vị, cá hồi nướng, rau luộc, rau củ hầm, dưa muối, trứng cuộn, đậu hầm, rong biển hijiki... Bàn ăn tràn ngập các món ăn điển hình của bữa sáng Nhật Bản. Trông ngon quá.

Natto, dưa muối và rong biển cũng có ở Ishen, nhưng hương vị hơi khác một chút... Tại sao nhỉ? Có phải vì vùng đất mà nguyên liệu được trồng khác nhau?

Tôi vừa nghĩ vừa cho nước sốt và mù tạt kèm theo vào natto, khuấy đều cho đến khi chuyển sang màu trắng.

Sau đó, tôi cho một ít lên cơm và ăn một hơi!... Ngon quá! Vị chua nhẹ của nước sốt vị mận là một điểm nhấn tuyệt vời. Tôi có thể ăn thêm mấy bát cơm nữa.

Trong súp miso có đậu phụ và đậu hũ chiên. Uống một ngụm, vị natto hơi dính trong miệng cũng biến mất. Món bí ngô hầm cũng ngọt và ngon.

Ở thế giới bên kia, bữa sáng thường là bánh mì, nhưng tôi vẫn thích kiểu bữa sáng như thế này hơn.

Không, bữa sáng với bánh mì nướng, trứng ốp la, salad, súp và cà phê cũng không tệ.

Sau bữa sáng thịnh soạn, chúng tôi vừa uống trà vừa thảo luận về kế hoạch hôm nay. Vì dự định ở đây thêm một đêm nữa, hôm nay chúng tôi quyết định đến khu suối nước nóng mà hôm qua chưa đi được để mua quà lưu niệm. Bữa trưa cũng sẽ ăn ở đó.

"Ở đó cũng có bồn ngâm chân, mọi người cứ thử ngâm xem nhé."

"Nghe thú vị đấy."

Bà chủ quán trọ Iori-san và mẹ đang trò chuyện. Ngâm chân à. Cũng hay đấy.

Tôi quay về phòng lấy ví và hẹn gặp mọi người ở sảnh để cùng nhau đi đến khu suối nước nóng.

Vì không mất nhiều thời gian để đến đó nếu đi xuống con dốc thoai thoải, chúng tôi quyết định đi bộ.

Trên đường đi, chúng tôi đi qua quán mì soba mà hôm qua đã ăn và không lâu sau đó, chúng tôi đến khu suối nước nóng với những tòa nhà gỗ cổ kính.

Có mùi lưu huỳnh nhẹ và hơi nước Chac lên ở một số nơi. Có phải đó là nơi ngâm chân không?

"Để ngâm chân sau cùng nhé."

"Vâng, có lẽ ngâm sau khi đã đi bộ mệt sẽ thích hơn."

Tôi nắm tay Fuyuka và đợi bên cạnh Cha mẹ đang trò chuyện. Fuyuka đã có thể tự đi, nhưng nếu không để ý, không biết con bé sẽ đi đâu.

"Anh hai ơi, cún con. Cún con kìa."

"Đúng rồi, cún con dễ thương quá nhỉ."

Fuyuka có vẻ hơi phấn khích khi nhìn thấy một bà cụ đang bế một chú chó poodle. Có vẻ như con bé thích động vật. Chắc là vì Blanca luôn ở bên cạnh. Nhân tiện, Blanca đang ở nhà. Tôi muốn nó nghỉ ngơi một chút.

Fuyuka gọi tôi là "niitan", nhưng không biết con bé có thực sự nhận ra tôi là anh trai không. Tôi không muốn bị đối xử như một người anh trai hàng xóm. Nếu "niitan" là "niisan" thì tốt, nhưng nếu là "niichan" thì lại có nghĩa khác.

"Fuyuka, em có muốn ăn kẹo không?"

"Vâng ạ."

Khi tôi lấy một viên kẹo caramel nhỏ từ trong túi ra, Fuyuka ngậm nó vào miệng, nhai nhóp nhép và cười toe toét.

Sinh vật đáng yêu này là gì vậy! Em gái của tôi quá dễ thương!

Tôi không biết nữa, tôi cảm thấy mình sắp tan chảy vì sự dễ thương khác biệt của con bé so với con gái tôi.

Hóa ra em gái lại dễ thương đến thế.

"Anh ấy đang yêu chiều em gái kìa..."

"Ôi trời... Thật là đáng kinh ngạc..."

"Có phải đây là cái gọi là siscon không?"

Những người vợ phía sau đang nói gì đó, nhưng tôi không quan tâm, không quan tâm.

"Trước tiên, chúng ta hãy đến cửa hàng lưu niệm đó xem sao."

Cửa hàng mà mẹ chỉ vào trông rất giống một cửa hàng lưu niệm. Tấm biển vải màu xanh lá cây với dòng chữ "Quà lưu niệm" màu trắng càng làm nổi bật điều đó.

Bên trong cửa hàng, có rất nhiều loại quà lưu niệm khác nhau được bày bán. Từ bánh kẹo như bánh manju suối nước nóng, đến các sản phẩm tắm như xà phòng và khăn tắm, đồ trang trí bằng gỗ, phụ kiện, và thậm chí cả những chiếc đèn lồng nhỏ thường thấy ở các khu suối nước nóng.

Tôi đã từng nghe ông tôi kể về những chiếc đèn lồng này. Chúng được coi là một trong ba báu vật của thế giới quà lưu niệm...

Hai thứ còn lại chắc là những chiếc cờ đuôi nheo hình tam giác dài và móc khóa hình tỉnh địa phương (có nhiều giả thuyết khác nhau).

Có nên mua không nhỉ...? Ừm, nếu có thể sử dụng như một chiếc đèn lồng thì không sao, nhưng nếu chỉ để trang trí thì có vẻ hơi...

Tôi nghĩ nó chắc chắn sẽ không phù hợp với phòng khách ở lâu đài...

"Oa, cái này dễ thương quá!"

"Chị ơi, cái này cũng dễ thương nè!"

Elze và Elna đang phấn khích nhìn những chiếc khăn tay và khăn tắm có hình nhân vật hoạt hình. Một chú vịt đội khăn tắm trên đầu và đang ngâm mình trong suối nước nóng. Vịt suối nước nóng? Tôi chỉ thấy nó giống một con vịt đang bị luộc, nhưng mà... dễ thương sao...?

Mọi người tản ra khắp cửa hàng, lựa chọn những món quà lưu niệm theo sở thích của mình.

Tôi liếc sang bên cạnh và thấy Kuon đang chú ý đến một món đồ chơi bằng gỗ.

Đó là một loại trò chơi ghép hình bằng gỗ, và Kuon đang cầm hai miếng gỗ nhỏ có rãnh, xếp chồng lên nhau theo hình chữ thập.

Nếu làm đúng các bước, nó sẽ dễ dàng tách ra, nhưng Kuon đang lắc nó, nhìn vào khe hở và gặp khó khăn.

"Để ta giúp con nhé?"

" Alice đang dùng sức để tách nó ra. Chắc là có gì đó bị kẹt bên trong..."

"Đưa ta xem nào."

Tôi nhận lấy trò chơi ghép hình chữ thập nhỏ từ tay Kuon, đặt nó lên một mặt phẳng và búng nhẹ bằng ngón tay.

Trò chơi xoay nhẹ rồi dừng lại, tôi nhẹ nhàng nhấc miếng ghép hình phía trên lên, và nó dễ dàng tách thành hai phần.

"Tuyệt vời! Tách ra rồi!"

"Ra là vậy, có một thanh chặn bên trong."

Đúng vậy. Trò chơi ghép hình này có các thanh chặn ở hai bên của rãnh, khi một thanh được gỡ ra, thanh còn lại sẽ đóng vai trò chặn, ngăn không cho nó tách ra.

Nếu lắc sang phải, thanh bên trái sẽ bật ra, nếu lắc sang trái, thanh bên phải sẽ bật ra. Luôn có một thanh đóng vai trò chặn để các miếng ghép không bị tách rời.

"Ra vậy, vì thế cha đã xoay nó để lực ly tâm làm cho cả hai thanh đều thụt vào trong."

"Bệ hạ, ngài giỏi quá!"

"Iya, ta xin lỗi vì đã làm mọi người ngạc nhiên, nhưng thực ra ta đã từng có cái này. Vì vậy ta biết cách giải ngay từ đầu."

Đó là một món đồ chơi trong bộ sưu tập đồ chơi con nhộng mà ông tôi đã mua cho. Lúc đó tôi cũng không thể tách nó ra được, nhưng ông tôi đã tự hào giải nó cho tôi xem. Vì vậy tôi đã muốn làm điều tương tự.

"Vì vậy ta không biết cách giải những trò chơi ghép hình khác. Nếu con thích cái nào, thì có thể mua thử."

Ngoài trò chơi ghép hình chữ thập, còn có nhiều loại trò chơi ghép hình bằng gỗ khác như hình cầu, hình thùng, hình kẹo konpeito... Chúng có vẻ khó hơn nhiều so với trò chơi chữ thập. Tôi không nghĩ mình có thể giải được chúng.

Liệu có hướng dẫn giải không nhỉ? Tôi nghĩ có thể tìm thấy trên mạng...

Kuon có vẻ thích trò chơi ghép hình bằng gỗ, nên đã bắt đầu xem xét kỹ lưỡng. Đây là một món quà lưu niệm cho chính mình. Ừm, cũng được thôi. Việc lưu giữ kỷ niệm ngày hôm nay bằng một món đồ vật không phải là điều xấu.

Tôi nhìn sang những người khác, Lu và Ashia đúng như dự đoán đang chú ý đến các loại bánh kẹo. Ngoài bánh manju suối nước nóng thông thường, còn có bánh pudding suối nước nóng, bánh gạo senbei suối nước nóng và soda suối nước nóng.

Tôi không hiểu lắm mối liên hệ giữa suối nước nóng và bánh pudding hay bánh gạo senbei, nhưng nếu nói như vậy thì bánh manju cũng vậy. Chắc hẳn họ đã sử dụng nước suối nước nóng hoặc hơi nước để làm ra chúng. Nếu đã sử dụng suối nước nóng để làm ra thì việc đặt tên như vậy cũng không sai.

Trên kệ đó, tôi nhìn thấy một lọ thủy tinh lớn chứa đầy những viên kẹo bán trong suốt được phủ đường. Tôi chú ý đến nó vì trên lọ có ghi chữ "Hổ phách (Kohaku)".

Tôi vô tình cầm lấy lọ thủy tinh đó.

"Đó là kẹo hổ phách. Một loại kẹo làm từ thạch agar. Con muốn mua không?"

Khi tôi đang ngắm nhìn những viên kẹo, Cha tôi cúi xuống từ phía trên và giải thích cho tôi.

Ra vậy, vì được làm từ thạch agar nên nó mới trong mờ như vậy.

Những viên kẹo trong lọ giống như những viên đá quý, có nhiều màu sắc khác nhau như đỏ, xanh dương, vàng, cam, xanh lá cây và tím.

Kẹo hổ phách à. Không thể không mua rồi.

Tôi nhớ đến con hổ trắng có lẽ đang nằm dài trên ghế sofa ở lâu đài, và cầm lấy lọ thủy tinh đó.

Không chỉ Kohaku, tôi cũng cần mua gì đó cho Ruli, Kougyoku, Sango và Kokuyou nữa.

Chúng tôi sẽ không mua hết quà lưu niệm ở đây, nhưng để phòng khi không tìm thấy gì khác, tôi sẽ mua năm cái... không, tôi cũng muốn ăn nữa nên sẽ mua thêm mười cái. Tôi có thể cất chúng trong [Storage] mà không cần lo lắng về hạn sử dụng.

Mọi người dường như cũng đã mua đầy giỏ quà lưu niệm.

Sau khi thanh toán và ra ngoài, tôi giả vờ nghỉ ngơi một chút và nhờ mọi người che chắn để tôi cất những món quà đã mua vào [Storage].

"Thật là một phép thuật tiện lợi. Có thể buôn lậu thoải mái."

Đừng nói những lời khiến người khác hiểu lầm. Đúng là như vậy, nhưng...

Với [Storage], tôi có thể dễ dàng vượt qua hải quan mà không bị phát hiện.

Mà dù sao thì tôi cũng không thể làm hộ chiếu được nữa, nên không thể ra nước ngoài. À, nhưng mà tôi có thể sử dụng phép dịch chuyển để đi.

"Mẹ ơi, có bánh bao kìa!"

"Ồ, bánh bao à. Tốt quá... Ơ, đó là bánh bao sao? Sao nó lại được luộc sôi sùng sục vậy...?"

Tôi nhìn theo hướng Steph và Sue đang nói chuyện, và thấy một nhân viên đang cho những viên giống như bánh bao vào một cái nồi đang sôi sùng sục trước cửa hàng.

Tôi nhìn sang bên cạnh và thấy một tấm biển có chữ "Tama konnyaku".

"Đó không phải là bánh bao, mà là konnyaku."

"Konnyaku!"

"Konnyaku? Konnyaku là thứ giống như slime nhầy nhụa đó sao?"

Slime sao...? Ừm, có lẽ cảm giác giống nhau.

Khi nghe đến từ slime, Yumina, Elze, Linze và Yae đều tỏ ra rất khó chịu, tôi không bỏ lỡ điều đó.

À, các cố vợ của tôi có một chút chấn thương tâm lý...

Mà thôi, tôi cũng khá tò mò về món tama konnyaku này. Thử ăn xem sao.

Tôi trả tiền cho nhân viên và nhận ba xiên tama konnyaku. Ba xiên tama konnyaku được đặt trên một đĩa xốp, kèm theo mù tạt. Steph không cần mù tạt.

"Đây. Nóng đấy, cẩn thận khi ăn nhé."

"Cảm ơn Cha!"

Tôi đưa cho Steph xiên tama konnyaku không mù tạt, còn tôi thì cho mù tạt vào xiên của mình. Sue có vẻ do dự, nhưng cuối cùng cũng quyết định cho một ít mù tạt vào.

"Nóng quá...!"

Tama konnyaku được hầm và nêm nếm với nước tương và dashi, thấm đều gia vị và rất ngon. Mù tạt cũng tạo nên một điểm nhấn cay nồng tuyệt vời. Tuy nhiên, nó khá nóng, nên tôi phải vừa thổi vừa ăn.

Steph và Sue cũng đang vừa thổi vừa ăn từng chút một.

Nhìn thấy chúng tôi đang ăn, Lu và Ashia cũng gọi món tama konnyaku, và những người khác cũng lần lượt gọi theo.

Tuy nhiên, Yumina và ba người kia có vẻ nhớ lại chuyện về slime nên đã từ chối.

Vừa ăn tama konnyaku, vừa xem bản đồ khu suối nước nóng và thảo luận về nơi tiếp theo để đi cũng là một trải nghiệm thú vị. Tuy có hơi bất lịch sự một chút.

Sau khi ăn xong tama konnyaku, mẹ chỉ tay vào một điểm trên bản đồ khu suối nước nóng.

"Có vẻ như gần đây có một ngôi đền, chúng ta hãy đến đó cầu nguyện trước khi đi nhé."

Một ngôi đền à. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chuyến đi được bình an.

Ngôi đền không xa lắm, nhưng nằm trên một khu đất cao và phải leo lên một số bậc thang đá.

Tôi, các bà vợ và lũ trẻ không sao, nhưng Cha và mẹ, những người ít vận động, có vẻ mệt mỏi và thở hổn hển. Đặc biệt là Cha. Rõ ràng là ông ấy thiếu vận động.

Tôi đi vòng ra sau lưng Cha khi ông ấy vừa leo hết cầu thang, và âm thầm sử dụng [Refresh] với thần lực.

Cha tôi ngạc nhiên nhìn tôi khi thấy mệt mỏi hoàn toàn biến mất.

"Đây cũng là phép thuật sao? Cảm ơn con nhiều."

"Không có gì ạ."

Nhân tiện, tôi cũng sẽ hồi phục cho mẹ. Mẹ có vẻ không mệt lắm.

Trong khuôn viên đền thờ, tôi thấy lác đác vài khách du lịch. Có vẻ hơi ít, nhưng vì là ngày thường nên chắc cũng bình thường.

Đầu tiên là lễ bái. Tôi đưa tiền lẻ cho mọi người và hướng dẫn cách cúi lạy hai lần, vỗ tay hai lần và cúi lạy một lần.

Chúng tôi cúi đầu thật sâu trước khi đi qua cổng torii và đi dọc theo con đường chính. Vì đường giữa là đường đi của các vị thần.

... Ơ? Vậy tôi có được đi qua không nhỉ...? Không, không, dù là thần nhưng tôi chỉ là một tân thần cấp thấp, nên phải tôn trọng các vị thần tiền nhiệm. Ừm.

Sau khi rửa tay và miệng ở chỗ rửa tay, chúng tôi bắt đầu lễ bái.

Mẹ rung chuông và ném tiền vào hộp công đức, mọi người cũng làm theo.

Cúi đầu sâu hai lần, sau đó vỗ tay hai lần. Và rồi cầu nguyện...

Cầu mong cho chuyến đi của chúng tôi được an toàn và vui vẻ.

『Hô hô hô. Không cần phải lo lắng đâu.』

Hả!? Thế giới thần!?

Tôi vô thức ngước nhìn lên trời. Chắc hẳn họ đang nhìn từ thần giới rồi!?

『A, bị phát hiện rồi. Thần Thế Giới đã nói là có khả năng giọng nói của chúng ta sẽ đến được những nơi linh thiêng như thế này mà?』

『Xin lỗi, ta lỡ lời...』

『Thôi nào. Xin lỗi vì đã làm phiền nhé, Touya-kun. Vậy thì cả nhà cứ tự nhiên nhé.』

Tôi cũng nghe thấy giọng của chị Karen và bà Tokie. Họ đang làm gì ở thần giới vậy...?

Cuối cùng, tôi cúi đầu thật sâu một lần nữa để kết thúc lễ bái.

"Hình như ở đằng kia có thể rút quẻ may mắn."

"Có vẻ như cũng có bùa hộ mệnh."

Leen và Yae nhìn về phía có một Vu nữ (Miko) trong một tòa nhà giống như văn phòng đền thờ.

Quẻ may mắn à. Có nên xem vận may của chuyến đi không?

Tôi quyết định rút một quẻ, cùng với một vài đứa trẻ muốn rút quẻ.

"Tiểu cát... Ừm, cũng bình thường."

Hình như thứ tự của quẻ là Đại cát, Cát, Trung cát, Tiểu cát, Mạt cát và Hung phải không? Nhưng tôi cũng nghe nói có thứ tự là Đại cát, Trung cát, Tiểu cát, Cát, Mạt cát và Hung.

Dù sao thì Tiểu cát có vẻ là không tốt cũng không xấu.

"Du lịch: Nếu có bạn đồng hành thì tốt..."

Tôi có rất nhiều bạn đồng hành mà. Vậy là tốt phải không?

May mắn là không ai rút được quẻ "Hung".

Về cơ bản, chúng ta có thể mang quẻ về nhà, nhưng để kết duyên với thần linh, chúng tôi quyết định buộc quẻ vào nơi treo quẻ. Các con cũng bắt chước tôi và bắt đầu buộc quẻ.

"Hửm?"

Tôi quay lại và thấy các bà vợ đang tụ tập ở văn phòng đền thờ để mua gì đó. Họ đang mua mũi tên trừ tà hay bảng gỗ ema?

Không, là bùa hộ mệnh. Không biết họ đang mua loại bùa gì, chắc không phải là bùa cầu duyên hay bùa kết hôn đâu... Đúng không? Có lẽ là bùa cầu sức khỏe hoặc bùa bình an cho gia đình?

"Mọi người mua gì vậy?"

"Hả? À, vâng, một vài bùa hộ mệnh..."

Linze trả lời một cách ấp úng. Có chuyện gì vậy? Tôi không nghĩ có gì phải giấu cả.

Tôi cũng kiễng chân lên để nhìn vào nơi bán bùa hộ mệnh ở văn phòng đền thờ, và thấy có rất nhiều loại bùa hộ mệnh khác nhau.

May mắn về tiền bạc, kinh doanh thịnh vượng, an toàn giao thông, bình an gia đình, thành công trong học tập, xua đuổi tà ma... à, còn có cả bùa hạnh phúc vợ chồng nữa.

Có lẽ mọi người đã mua những cái này sao? Tôi vừa cảm thấy vui vừa hơi ngại ngùng, nhưng rồi tôi thấy có hai lá bùa khác có số lượng ít hơn rõ rệt ở bên cạnh.

Đó là bùa cầu con và bùa cầu an.

Khi tôi từ từ quay lại, các bà vợ đỏ mặt và quay đi. Có lẽ mặt tôi cũng đỏ lên.

"Cái đó, cái đó là để dành! Nghĩ là sau này sẽ cần!"

"Những thứ như thế này không dễ kiếm ở thế giới bên kia!? Đây là cơ hội hiếm có! Vâng, cơ hội hiếm có!"

Elze và Yumina vội vàng lên tiếng. Những người khác cũng nói những lời bào chữa như "Đúng vậy" hay "Chúng tôi cũng đã mua những thứ khác mà?".

Không, tôi đâu có nói gì xấu đâu...

"Mọi người đang làm gì vậy, đi thôi!"

"Vâng! Chúng con đến ngay!"

Nghe thấy tiếng mẹ, các bà vợ như được cứu thoát và chạy đi. À thì...

"Xin lỗi, tôi cũng muốn mua cái này và cái này..."

"Hả...?"

Vu nữ trong văn phòng đền thờ nhìn tôi với vẻ mặt kỳ lạ khi tôi mua bùa cầu con và bùa cầu an giống như các bà vợ, khiến tôi cảm thấy hơi khó xử.

CHƯƠNG 616: THỦY CUNG VÀ THẾ GIỚI XANH

"Cảm ơn quý khách đã lựa chọn dịch vụ của chúng tôi! Mong quý khách sẽ quay lại!"

Ngày hôm sau, đúng như dự định, chúng tôi rời khỏi nhà trọ Ngân Nguyệt.

Chuyến du lịch suối nước nóng sau bao ngày mong đợi thật vui. Cả nhà ai cũng có vẻ hài lòng.

Từ nhà trọ, chúng tôi được xe đưa đón đến nhà ga và lại trở thành những hành khách trên chuyến tàu địa phương. Tiếng lách cách của tàu vẫn khiến tôi buồn ngủ như mọi khi...

"Vậy, hôm nay chúng ta sẽ đi thủy cung à?"

"Ừ. Lần trước đã đi sở thú rồi, nên lần này mình nghĩ đi thủy cung thì sao nhỉ. Nếu chỉ ghé qua trên đường về thì chắc cũng không mệt lắm đâu. Cha mẹ chắc cũng không nghỉ thêm được nữa đúng không?"

Cả hai đều không phải là nhà văn nổi tiếng, nghỉ quá ba ngày sẽ ảnh hưởng đến thu nhập... Chắc hẳn họ cũng có một khoản tiết kiệm, nhưng tôi không thể để họ tiêu vào đó được.

Mà, giá mà mình có thể gửi tiền chu cấp từ thế giới bên kia sang thì tốt biết mấy. Đem đá quý hay vàng sang đây quy đổi thành tiền mặt... nhưng mà, chắc là sẽ bị để ý mất.

Khoan đã. Vậy thì gửi đồ vật sang thì sao? Gạo, lúa mì, các loại thực phẩm bảo quản được lâu, mỗi năm gửi một lần khi về thăm nhà là được.

Giá mà mình có thể gửi nguyên cả cái hộp được yểm [Storage] sang thì tốt biết mấy... Nghe nói ở Trái Đất này, các loại ma cụ nhanh chóng mất hết ma lực và không dùng được nữa, nên rau củ, thịt cá các loại không bảo quản được lâu thì không gửi được rồi.

Mà, nếu muốn kiếm tiền thì có vô số cách, như đánh bạc chẳng hạn... Dùng ma thuật thì có thể gian lận mà không bao giờ bị phát hiện.

Tuy nhiên, dù đưa tiền cho Cha mẹ cũng chẳng làm họ vui. Vẫn nên gửi đồ vật thì hơn, gạo, lúa mì, muối, đường, rồi cả rượu nữa? Chắc là những thứ đó...

"Đi thủy cung vui quá!"

"Có rất nhiều cá đúng không!"

"Ăn thật nhiều nhé!"

Alice, Linne và Frey hào hứng nhìn ra ngoài cửa sổ tàu. Hình như Frey đang hiểu nhầm điều gì đó thì phải... À không, hình như cũng có khu ẩm thực ở đó nên cũng không hẳn là sai...

Thủy cung thì chắc là có cơm cá nướng... nhưng mà, không biết bọn trẻ có ổn không khi thấy những con cá mình vừa xem trong bể được mang ra chế biến? Liệu chúng có khóc không nhỉ? Chắc là họ không mang cá trong bể ra chế biến trực tiếp đâu...

Mà, mấy đứa nhà mình cũng không yếu đuối đến thế, nên mình cũng không lo lắm. Chúng vẫn thường tự tay mình đánh hạ ma thú, xẻ thịt rồi nấu ăn đấy thôi...

Chúng tôi lên xe buýt đi thẳng đến thủy cung từ bến xe buýt trước nhà ga lớn, nơi có tàu cao tốc mà chúng tôi đã đi qua lúc đến.

Thủy cung nằm gần biển, cách nhà ga một đoạn.

Sau khoảng mười lăm phút xe chạy, cuối cùng thủy cung đã hiện ra trước mắt.

Đó là một thủy cung hiện đại, phong cách, lấy màu trắng làm chủ đạo. Nghe nói nó mới được xây dựng cách đây không lâu.

"Thủy cung kìa!"

"Á, chờ đã...!"

Vừa xuống xe buýt, bọn trẻ trừ Kuon đã đồng loạt chạy về phía cổng vào. Có lẽ việc tôi cho chúng xem video về thủy cung trên điện thoại trong xe đã phản tác dụng. Bọn trẻ quá phấn khích.

"Trẻ con thật là tràn đầy năng lượng degozaru~."

"Tôi cũng hiểu được phần nào cảm giác đó. Thật là háo hức!"

Tôi nghe thấy giọng của Yae và Linze từ phía sau. Nếu các cô dâu cũng mong chờ thì tốt quá.

Tôi mua vé cho mọi người trong khi dắt tay Fuyuka, rồi cùng bọn trẻ đang sốt ruột vào bên trong.

Sau khi đi qua lối vào rộng rãi với trần nhà cao, chúng tôi nhận tờ rơi ở trước bản đồ hướng dẫn.

Ra là đi theo thứ tự à. Đi qua tầng một rồi lên tầng hai, đi vòng quanh tầng hai rồi lại xuống tầng một.

Trước tiên, chúng tôi đi theo lối đi trên tầng một.

Trần của lối đi ngắn có dòng chữ "Biển Nhật Bản" trên tường là một bể cá, chúng tôi có thể nhìn thấy cá bơi bên dưới từ dưới lên.

"Cá kìa."

"Đúng là cá rồi."

Fuyuka đang nắm tay tôi nhìn chằm chằm vào những con cá bơi trên đầu. Có một bể cá trên đầu và nhìn từ dưới lên thật là một cảm giác kỳ lạ.

Đi qua lối đi và rẽ ở góc tiếp theo, một không gian rộng mở đột ngột hiện ra.

"Woa..."

Ai đó đã thốt lên như vậy.

Trước mắt chúng tôi là một bể cá lớn như bức tường, bên trong có rất nhiều loài cá đang bơi lội thong dong. Đó là một bể cá lớn trải dài lên đến tầng hai.

Trong không gian mờ ảo, ánh sáng xanh của bể cá chiếu sáng những con cá lớn nhỏ đang bơi lội khiến chúng tôi không nói nên lời. Thật tuyệt vời. Đúng là một "thế giới xanh".

Tôi không rành lắm về các loại cá nên không biết đó là cá gì, nhưng có cả cá giống cá tráp và cá giống cá đuối nhỏ. Thậm chí còn có cả những con cá giống cá mập nhỏ.

"Chúng tụ tập lại kìa!"

"Tròn xoe!"

Linne và Steph hào hứng chỉ vào một đàn cá đang tụ tập thành hình quả bóng trong bể.

Đó là... cá bóng mòi à? Ừm, đúng là cá bóng mòi. Có bảng giải thích ở đây.

Hình như gọi là Bait Ball đúng không? Chúng tụ tập lại để bảo vệ mình khỏi kẻ săn mồi, nhưng lại dễ bị kẻ săn mồi phát hiện hơn, tôi nhớ đã xem trên tivi.

Đàn cá mòi thay đổi hình dạng từ hình cầu. Chúng tản ra như thể bao phủ toàn bộ mặt nước, trông như thể bể cá lớn được đậy nắp bằng cá mòi.

Mỗi khi đàn cá di chuyển, chúng phản chiếu ánh sáng lấp lánh, như thể chính bể cá đang phát sáng.

"Đẹp quá..."

"Ừ..."

Leen và Sakura dường như cũng bị mê hoặc bởi khung cảnh huyền ảo này.

Ngoài cá mòi còn có rất nhiều loại cá khác... À, cá vược, cá nóc da, cá tráp, cá ngừ, cá thu... toàn những cái tên nghe ngon lành...

Cả cá mập mèo và cá đuối ó sao. Con cá đuối đang bơi kia có phải là cá đuối ó không nhỉ?

Chúng tôi ngắm nhìn thế giới huyền ảo trong bể cá khổng lồ dưới ánh mặt trời mà không biết chán.

Tuy nhiên, chúng tôi không thể cứ đứng ngẩn ngơ mãi ở đây, nên đã chuyển sang khu vực tiếp theo.

Lối đi phía trước được chiếu sáng mờ ảo hơn bể cá lớn, trên tường có dòng chữ "Biển lạnh".

Chắc là có những loài cá sống ở biển lạnh.

Cá tráp đỏ, cá bớp, cá bàng chài... Không chỉ có cá, còn có cả bạch tuộc và cua nhện nữa.

"Con bạch tuộc to quá..."

Con bạch tuộc bám trên cao ở phía sau bể cá có cái đầu to bằng quả bóng rổ.

"Chắc đây vẫn là con nhỏ đấy. Bạch tuộc là loài mực lớn nhất thế giới, hình như có con dài gần mười mét."

"Sao Cha biết hay vậy...?"

"Làm họa sĩ truyện tranh thì sẽ biết thêm nhiều điều linh tinh đấy."

Thật vậy sao? Đúng là có nhiều thứ cần phải tìm hiểu trong công việc.

Fuyuka có vẻ cũng tò mò, được Cha tôi bế lên để nhìn con bạch tuộc đang bám trên bể cá.

"Nhưng mà nghe nói thịt của nó nhạt như nước lã, bạch tuộc thường ngon hơn."

Thật vậy sao? Ra là không ngon lắm à. May quá, không bị đánh bắt quá mức... Có người thích loại này hơn, nên cũng không thể nói chắc được.

Trong bể cá đối diện, những con cua nhện đang khua những chiếc chân dài của mình. Nhiều quá... Chắc phải đến mười con.

Nhìn những con cua nhện, tôi lại nhớ đến lão già sứ Tông đồ Ác thần, thật khó chịu...

"Nhìn ngon quá..."

"Ngon quá đi..."

Yae và Frey nhìn chằm chằm vào những con cua nhện, như cảm nhận được nguy hiểm, vài con cua nhện đã bò sang góc bể để trốn.

Sau biển lạnh là "Biển sắc màu".

Ngoài cá còn có cả rong biển được trưng bày. Khác hẳn với khu vực trước, sàn và tường gỗ tạo nên một không khí ấm áp.

Trong khu rừng rong biển, những con cá nhỏ bơi lội tung tăng. Có cả cá mú, cá song, cá chẽm, những loài cá mà tôi đã từng nghe qua.

Tôi đã từng ăn cá mú rồi. Ông nội tôi đã câu được nó và làm món sashimi. Tôi nhớ là nó khá ngon.

Tiếp theo là "Biển châu báu".

Ngay khi bước vào, một sinh vật nổi bật đã thu hút sự chú ý của chúng tôi. Đó là một con cá mặt trăng khổng lồ trong bể cá hình trụ.

Tôi thường thấy trên mạng nói rằng cá mặt trăng dễ chết, nhưng nghe nói đó là thông tin sai lệch. Đó chỉ là những câu chuyện đùa được lan truyền trên mạng và trở thành truyền thuyết đô thị.

Tuy nhiên, cá mặt trăng rất nhạy cảm, chúng không giỏi bơi lội và không thể quay đầu đột ngột, vì vậy chúng thường va vào bể cá. Điều này gây ra căng thẳng cho chúng, và một số thủy cung đã phải lắp đặt hàng rào nhựa để bảo vệ chúng.

Nhìn con cá mặt trăng đang bơi lội thong thả trong nước, tôi cảm thấy thật ấm lòng...

"Loài cá này có ăn được không nhỉ?"

"Hả? Chắc là... được?"

Tôi hơi giật mình trước câu hỏi bất ngờ của Ashia. Cá mặt trăng ăn được sao? Mà, ăn con này á...?

Có hơi ngại không khi ăn một con cá mặt trăng ngốc nghếch và đáng yêu như vậy?

"Tất nhiên là ăn được rồi. Làm sashimi, luộc rồi trộn với giấm miso, chiên giòn hay tempura đều ngon cả. Hồi nhỏ con cũng đã từng ăn rồi mà."

"Hả!?"

Tôi hơi sốc trước lời mẹ nói. Xin lỗi nhé, cá mặt trăng. Tôi đã từng nếm thử cậu rồi...

Cá mặt trăng như thể đang nói "Tôi đã nhìn nhầm cậu rồi" và quay lưng bơi đi. Xin lỗi nhé... Tiếc là tôi không còn nhớ mùi vị của cậu nữa...

Chia tay cá mặt trăng, chúng tôi đi đến khu vực tiếp theo. "Biển ân huệ" à.

Hàu được treo trên dây phía trên bể cá. À không, có phải là vỏ sò điệp được xâu dây ở giữa và hàu bám vào đó không? Đây là hàu nuôi đúng không?

Trong bể cá bên cạnh hàu có rất nhiều sinh vật dài ngoằng đang bơi.

Lươn... à không, cá chình. Nhìn tên trên bảng giải thích, tôi mới biết đó là cá chình chứ không phải lươn.

"Anh không phân biệt được lươn và cá chình."

"Lươn có màu đậm hơn, gần như đen. Cá chình có những đốm trắng trên toàn thân, đuôi hình quạt trong khi đuôi lươn nhọn hơn. Lươn có vị béo ngậy, cá chình có vị thanh mát, hương vị cũng khác nhau tùy thuộc vào việc chúng được nuôi hay đánh bắt tự nhiên. Tuy nhiên, lươn có giá trị dinh dưỡng cao hơn nhiều. Chắc hẳn là một thực phẩm rất tốt để chống say nắng và tăng cường sức khỏe."

"Ồ... em biết rõ ghê..."

"Em đã tìm hiểu trên mạng hôm qua khi biết sẽ đi thủy cung!"

Lu nhìn tôi với vẻ mặt tự hào.

Từ khi đến Trái Đất, điện thoại của Lu và những người khác đã có thể kết nối internet. Không rõ đây là nhờ công nghệ của tiến sĩ Babylon hay là dịch vụ của Thần Thế Giới.

Điều đó không thành vấn đề, nhưng tôi lo lắng rằng bọn trẻ và các cô dâu sẽ tin vào những thông tin sai lệch và truyền thuyết đô thị tràn lan trên mạng.

Tôi đã nhắc nhở họ rằng trên mạng có rất nhiều thông tin sai lệch, nên đừng tin vào mọi thứ đọc được.

Tuy nhiên, hàu, cá chình... ra là đây là khu trưng bày hải sản. Vì vậy mới gọi là "Biển ân huệ".

Nhưng nhìn thấy nhiều cá chình bơi lượn như vậy, tôi cảm thấy hơi rợn người.

Chắc là lươn cũng vậy. Một hai con thì không sao, nhưng cả một đàn thì...

Bỏ lại những con cá chình đang bơi lượn phía sau, chúng tôi đi đến khu vực tiếp theo. "Cái nôi của biển"...? Cỏ biển?

"Cỏ biển là loại rong biển dài này sao?"

"Đúng vậy. Nhưng nó không phải là rong biển, mà là một loại thực vật có hạt mọc dưới biển."

Tôi trả lời câu hỏi của Leen. Không phải rong biển, mà là cỏ biển. Nó không phải là loài tảo sinh sản bằng bào tử.

Nó là nơi ẩn náu, sinh sản của các sinh vật, làm sạch nước, tạo ra oxy dưới nước, đúng là một "cái nôi của biển cả"... như trên bảng giải thích đã viết.

Đúng là nó không giống rong biển hay tảo bẹ. Nó giống như cỏ lau hay lúa.

Tên khác của nó là "Ryugu no Otoshimono Moto Yuno Kurihashi"... "Dây buộc tóc của công chúa thủy tề bị cắt đứt" sao? Loại thực vật có tên tiếng Nhật dài nhất... Đúng là dài thật.

Tên gọi đó được ví như việc cắt đứt dải lụa buộc tóc của công chúa thủy tề. Ở nước ngoài, nó được gọi là eelgrass... cỏ lươn... lại là lươn nữa sao.

Nhưng mà nó không có hình dạng lượn lờ nên cũng không đáng sợ lắm.

Mặc dù cá vẫn bơi lội, nhưng có vẻ cỏ biển không thu hút được sự chú ý của bọn trẻ, chúng nhanh chóng di chuyển đến khu vực tiếp theo.

Bên phải và bên trái lối đi có ghi " Higata (Bãi bùn)" và "Shinkai (Biển sâu)", "Bãi bùn"... có một hồ bơi nông được thiết kế với độ sâu ngang eo, cho phép quan sát cận cảnh các sinh vật sống ở đó. Hình như có nghêu, cua đá, cá bống tượng...

Bọn trẻ tiến đến gần, đuổi theo những con cua và cá bống tượng trong nước ngang tầm mắt chúng.

Về phần tôi, tôi đang nhìn vào con tôm hùm khổng lồ ở khu vực "Biển sâu".

Trong tủ kính, một con tôm hùm khổng lồ dài hơn bốn mươi cm nằm lật ngửa, bất động. Đây là xác ướp à?

Một mô hình tinh xảo...? Không phải là vỏ lột xác đấy chứ...? Trông giống vỏ ve sầu...

Nhìn từ phía sau khá là ghê... Những người không thích côn trùng chắc sẽ không chịu nổi.

Các loài cá biển sâu khác cũng được trưng bày, nhưng cũng khá là... Cha tôi có vẻ rất thích thú, nhưng Fuyuka được bế trên tay thì lại có vẻ sợ hãi. Em gái à, cảm xúc đó là đúng. Nếu em thấy thích thú thì anh sẽ hơi lo đấy.

Sau khi đi qua khu vực giống như phòng thí nghiệm nghiên cứu sinh vật biển, chúng tôi ra ngoài.

Nơi đó giống như một sân trong với lối đi cong có mái che, hai bên có các vật trưng bày.

"Có rất nhiều cá!"

Frey chạy đến bể cá được đặt bên ngoài. Bên cạnh lối đi có mái che, một bể cá ngang tầm mắt... hay đúng hơn là một cái ao? Bên trong có rất nhiều cá chép đang bơi. Cả cá mè nữa. Cá mè vàng và cá mè bạc?

Gần đó có một máy bán đồ chơi gachapon. Sao lại có cái này ở đây nhỉ? Nhưng hóa ra bên trong là thức ăn cho cá chép. Thật là biết cách kinh doanh...

"Các con có muốn cho cá ăn không?"

"Có!"

"Con muốn!"

Linne và Steph ngay lập tức hưởng ứng lời mẹ nói. Có khi chúng còn hào hứng hơn cả cá chép.

Mẹ đưa cho mỗi đứa trẻ một trăm yên, không chỉ Linne và Steph mà cả những đứa khác nữa. Một nghìn yên cho thức ăn cá chép sao... Xin lỗi vì có quá nhiều con. Tôi sẽ trả lại sau...

Những đứa trẻ nhận được tiền xu và quay tay cầm, nhận được thức ăn cho cá chép. Tôi cứ nghĩ đó là vụn bánh mì hay gì đó, nhưng hóa ra là những viên thức ăn giống như thức ăn cho chó.

Khi bọn trẻ ném thức ăn vào, đàn cá chép ngay lập tức lao đến tranh giành.

Tôi xin rút lại lời nói trước đó. Cá chép còn háu ăn hơn cả Linne và Steph. Chúng há miệng đớp lấy thức ăn, như thể đang van xin "Nhanh lên, nhanh lên".

Cá chép tụ tập lại tranh giành thức ăn. Bọn trẻ tản ra cho cá ăn ở khắp nơi. Có lẽ vì hôm nay là ngày thường nên không có nhiều người, và cá chưa được cho ăn nhiều?

Vừa nhìn cảnh đó, tôi vừa đưa mắt sang bể cá bên cạnh, nơi có cá trôi, cá tuế, cá hồi...

Trong bể cá xa hơn nữa có cá hồi chấm và cá yamame.

Ra là đây là nơi trưng bày cá nước ngọt... vừa nghĩ đến đó, tôi lại thấy một máy gachapon. Hửm? Lại thức ăn nữa à?

"Dành riêng cho cá hồi chấm và cá yamame..."

... Ừm, tôi hiểu là thức ăn cho cá chép và cá hồi khác nhau, nhưng mà...

Sau khi cho cá chép ăn hết thức ăn, bọn trẻ nhìn Cha với ánh mắt lấp lánh.

Cha tôi cười gượng gạo rồi mua thức ăn cho cá hồi chấm và cá yamame cho tất cả mọi người. Xin lỗi, tôi sẽ trả lại sau...

"Sóc chuột!"

"Hả?"

Fuyuka, người đang được Cha tôi bế và nắm tay, đột nhiên nhìn lên và hét lên. Tôi nhìn theo hướng đó và thấy một con sóc đang chạy qua một đường ống làm bằng lưới kim loại.

Bên trái có một nơi giống như chỗ cho sóc ăn, bên phải là một nơi giống như giường ngủ trong lưới kim loại. Các đường ống lưới kim loại được kết nối với nhau như một mái nhà.

Mà khoan, sao lại có sóc ở đây? Đây là thủy cung mà?

Nhìn kỹ bảng hướng dẫn, tôi thấy dòng chữ "Nguồn gốc của biển". À, chắc là ý nói về sự kết nối giữa núi, sông và biển.

Biển và núi có mối liên hệ mật thiết với nhau. Lá cây rụng từ trên núi, các khoáng chất trong đất rừng, tất cả đều theo nước mưa và nước ngầm chảy vào sông rồi cuối cùng đổ ra biển.

Những chất dinh dưỡng đó tạo ra thực vật phù du, trở thành thức ăn cho động vật phù du và động vật có vỏ, rồi đến cá nhỏ, cá lớn, tạo thành một chuỗi thức ăn.

Dinh dưỡng của núi trở thành dinh dưỡng của biển, núi chết thì biển cũng chết. Chúng có mối quan hệ không thể tách rời.

Thế giới bên kia thì có các tinh linh chăm sóc nên không sao... nhưng chúng ta không thể ỷ lại vào họ.

Chúng ta phải làm những gì có thể để bảo vệ môi trường tự nhiên.

Vừa nghĩ về điều đó, tôi vừa đi qua lối đi giống như sân trong và vào lại bên trong thủy cung, bên trái có một thang cuốn. Từ đây lên tầng hai sao.

Bọn trẻ đã quen đi thang cuốn ở nhà ga nên không quá phấn khích.

Khi lên thang cuốn, chúng tôi nghe thấy tiếng nước bắn tung tóe và tiếng reo hò của mọi người từ đâu đó.

"Ồ, đây là...!"

Trước mắt chúng tôi là những hàng ghế khán giả xếp thành hình phễu. Ở trung tâm, giống như khán đài của sân bóng chày, có một hồ bơi lớn.

Một con cá heo nhảy lên khỏi hồ bơi, tạo ra những cột nước lớn rồi rơi xuống nước. Chắc là show cá heo rồi.

Cá heo lại nhảy lên khỏi mặt nước, lần này nó xoay nhiều vòng trên không rồi mới rơi xuống. Woa, nó xoay nhiều thật đấy!

"Cá heo kìa!"

" Đến đây!"

Fuyuka cũng rất phấn khích khi thấy những động tác đẹp mắt của cá heo. Như thể chào đón chúng tôi, cá heo xoay ngang nhiều vòng rồi nhảy xuống nước với một tiếng "bùm!".

"Hay là chúng ta đến gần hơn để xem nhỉ?"

Mẹ tôi dẫn bọn trẻ đang phấn khích xuống cầu thang của sân vận động.

Vì là ngày thường nên khán giả không quá đông. Chúng tôi cũng đi xuống giữa sân vận động để xem show cá heo.

CHƯƠNG 617: CÁ HEO, SƯ TỬ BIỂN VÀ BIỂN THẾ GIỚI

Một con cá heo nhảy lên khỏi mặt nước, tạo thành một vòng cung tuyệt đẹp, rồi lại lặn xuống. Tiếp theo là con thứ hai, thứ ba liên tục nhảy lên. Mỗi lần như vậy, nước bắn tung tóe đến tận chỗ ngồi của khán giả.

Sân vận động này không có tấm chắn acrylic nên nước bắn trực tiếp vào. Ghế ngồi có ghi dòng chữ "Từ đây trở lên có thể bị nước biển bắn vào", đánh dấu đường nguy hiểm, vì vậy chúng tôi quyết định xem ở hàng ghế sát vách.

Tuy nhiên, thi thoảng vẫn có những giọt nước nhỏ bắn vào, cho thấy sự mạnh mẽ của cá heo. Lần này, ba con cùng nhảy lên từ mặt nước bên phải, rồi lại nhảy lên từ bên trái, liên tục bắn tung tóe. Thật là ngoạn mục.

"Tuyệt quá! Ngầu quá!"

"Liệu mấy con mình có làm được không nhỉ?"

Steph thì phấn khích khi xem cá heo, còn Alice có vẻ đang suy nghĩ điều gì đó.

"Con mình" mà Alice nói là Chan con cá mập Phrase đó sao...?

Có lẽ là làm được, nhưng chắc không thể có một buổi biểu diễn thú vị như ở đây đâu nhỉ...

"Đó có phải là cá heo mũi chai không... Loại hình biểu diễn cá heo này có thể sẽ không còn xem được sau vài năm nữa..."

"Hả? Thật sao?"

Tôi ngạc nhiên trước lời nói thốt ra của Cha đang bế Fuyuka đang phấn khích.

"Vì tinh thần bảo vệ động vật. Ở nước ngoài cũng đang dần dần bị bãi bỏ, và hình như Nhật Bản cũng vậy..."

Thật sao... Nghĩ vậy, có lẽ tôi đã may mắn khi được xem trước. Mà, tôi cũng không thích cá heo lắm.

Bởi vì cá heo cũng bắt nạt giống như con người... Hình như khi bị căng thẳng, chúng sẽ bắt nạt những cá thể yếu hơn theo nhóm.

Có vẻ đây là hành vi thường thấy ở những động vật sống theo bầy đàn. Như gà hay khỉ chẳng hạn.

Hình như là vì nếu có cá thể yếu thì sẽ cản trở cả đàn, và nếu số lượng cá thể yếu đó tăng lên thì cả đàn sẽ yếu đi, nên phải loại bỏ trước.

Nghe nói đây cũng là bản năng sinh tồn trong tự nhiên, khiến tôi cảm thấy Chai rối và u ám. Tất nhiên, tôi sẽ không nói ra điều đó trước mặt mọi người đang hào hứng với màn trình diễn cá heo trước mắt.

Thôi thì bây giờ cứ tận hưởng đã.

Khi cá heo tản ra hai bên hồ bơi, đến lượt sư tử biển xuất hiện. Trên sân khấu phía cuối hồ bơi, nó cúi chào và vẫy tay (vây?) chào khán giả một cách hài hước theo sự hướng dẫn của huấn luyện viên.

Một con sư tử biển lặn xuống hồ. Huấn luyện viên ném một chiếc vòng cỡ quả bóng rổ lên trên hồ, sư tử biển thò đầu lên khỏi mặt nước và bắt vòng một cách hoàn hảo bằng cổ.

Sư tử biển liên tục bắt được những chiếc vòng được ném vào mà không làm rơi cái nào. Thật khéo léo.

Sau khi nhặt hết vòng, sư tử biển đến chỗ huấn luyện viên và vỗ hai tay (hai vây?) vào nhau như thể đang nói "Giỏi không?".

Tiếp theo, một quả bóng được ném lên, sư tử biển bắt bằng mũi. Nó di chuyển trong khi vẫn giữ thăng bằng quả bóng trên mũi.

"Nó đang giữ thăng bằng bằng ria mép dựng đứng nhỉ."

"Không phải dựng đứng mà là ria mép nằm ngang để dự đoán chuyển động của quả bóng đấy."

Yumina có vẻ có thể nhìn rõ ria mép của sư tử biển từ đây. Đối với động vật hoang dã, ria mép đóng vai trò như một cơ quan cảm giác nhạy bén. Ở con người, chúng dường như chỉ có chức năng bảo vệ da, nhưng nếu ria mép của mèo bị cắt đi, chúng sẽ mất cảm giác cân bằng và thường xuyên va chạm.

...Kohaku có ria mép không nhỉ? Hình như ở dạng hổ lớn thì có... Khoan đã? Có thật không?

...Mà, Kohaku cũng là con gái... Chắc cô ấy không thích ria mép đâu...

Trong khi tôi đang suy nghĩ về những điều vô nghĩa như vậy, sư tử biển tung hứng quả bóng như thể đang tâng bóng, rồi xoay người vòng quanh trong khi vẫn giữ quả bóng trên mũi. Nó thậm chí còn uốn cong người và nâng đuôi lên.

"Ồồồ", tiếng trầm trồ ngưỡng mộ vang lên từ khán đài. Dù có thể là điều hiển nhiên, nhưng cơ thể nó thật dẻo dai!

Sư tử biển trả bóng cho huấn luyện viên và leo lên một bục tròn trên sân khấu phía cuối hồ bơi, âm nhạc bắt đầu vang lên. Sư tử biển lắc lư theo nhịp điệu vui tai của bass và tambourine. Huấn luyện viên yêu cầu khán giả vỗ tay và mọi người cũng bắt đầu vỗ tay theo.

Đây là một kiệt tác của nhạc soul được sáng tác vào những năm 1960. Ông tôi cũng thích và thường nghe nó. Mẹ tôi, người có lẽ cũng được nghe bài hát này, cũng lắc lư theo nhịp điệu. Sakura, người được tôi cho nghe bài hát này, và có lẽ cả Yoshino, người được Sakura cho nghe, cũng lắc lư và vỗ tay theo nhịp điệu.

Tuy nhiên, hình ảnh sư tử biển lắc đầu và vỗ tay (vây?) theo bài hát có nội dung "Đừng vội vàng trong tình yêu. Phải kiên nhẫn chờ đợi" thật hài hước và đáng yêu.

Sư tử biển làm theo hướng dẫn của huấn luyện viên, xoay tròn trên sân khấu như đang trượt patin. Nó giống như đang xem breakdance vậy.

"Wow!"

Trong khi tôi đang trầm trồ trước sự di chuyển của sư tử biển, huấn luyện viên đột nhiên nhảy xuống hồ bơi. Sau đó, anh ta vẫy gọi sư tử biển và cả hai cùng xoay tròn dưới nước.

Sư tử biển bơi đến bên hồ bơi phía khán đài và vẫy tay (vây?) như thể đang nói "Cảm ơn!".

Rồi nó quay lại và vẫy gọi huấn luyện viên như thể đang nói "Anh cũng xuống đây đi!". Huấn luyện viên vội vàng lên khỏi hồ và cúi đầu trước khán giả. Vị trí đã đảo ngược rồi.

Sư tử biển và huấn luyện viên rời sân khấu trong tiếng vỗ tay của khán giả. Có vẻ như chương trình biểu diễn cá heo và sư tử biển đã kết thúc.

"Thú vị quá!"

"Em muốn nuôi sư tử biển..."

Linne hét lên phấn khích, còn Elna thì nói những lời đáng lo ngại. Ừm, con bé có thể xin khi chúng trở về tương lai... nhưng cuối cùng, người phải lo lắng vẫn là tôi sao...!

"Cha ơi! Gấu bông! Có gấu bông kìa!"

Steph chỉ tay về phía một cửa hàng bán gấu bông trên đường từ sân vận động đến lối vào triển lãm trên tầng hai. Trừ Kuon, tất cả bọn trẻ đều rất phấn khích.

Nhưng nếu mua bây giờ sẽ rất vướng víu, và nếu đi theo hướng dẫn trong brochure, cuối cùng cũng sẽ có một cửa hàng, nên tôi cố gắng thuyết phục bọn trẻ mua ở đó. Chắc chắn mỗi đứa sẽ không chỉ mua một con đâu...

Tôi dẫn bọn trẻ, những đứa vẫn còn luyến tiếc những con gấu bông, vào bên trong tòa nhà trên tầng hai.

""Thế giới đại dương" à."

Tầng một là biển Nhật Bản, tầng hai là biển thế giới, được chia ra như vậy sao. Đầu tiên là... Châu Đại Dương à.

Châu Đại Dương là khu vực của Úc, Papua New Guinea, Quần đảo Solomon, và những nơi xung quanh đó.

"Wow...!"

Bọn trẻ chạy về phía bể cá lớn trước mặt. Trong đó có những con cá đầy màu sắc đang bơi lội uyển chuyển.

Những con cá màu đỏ, xanh, vàng, cam tô điểm cho bể cá xanh.

À, có cả cá Napoleon và cá hề nữa. Chúng đến từ Châu Đại Dương sao? Khoan đã, hình như cá Napoleon cũng có ở Okinawa thì phải? Có nghĩa là chúng phân Cha rộng rãi sao?

"Con cá kia, em đã thấy trong phim rồi."

Frey đang chăm chú nhìn cá hề. Chà, nó khá nổi tiếng mà.

Nhưng thực ra có thông tin cho rằng loài cá trong phim đó là một loài khác. Thôi, chuyện đó không quan trọng.

Tôi thấy Kuon đang nhìn chằm chằm vào một con cá trong bể khác, nên tôi đến đó và thấy một con cá dài giống cá mập đang bám chặt vào thành bể. Nó thậm chí còn bám cả ở dưới đáy bể theo tư thế nằm ngửa.

"Cá ép à."

"Cá ép?"

"Nó có một thứ giống như giác hút trên đầu, giống với một loại tiền xu cổ của Nhật Bản... koban, nên nó được đặt tên như vậy, nhưng thực ra nó không liên quan gì đến cá mập mà là họ hàng của cá mú."

Giải thích của Cha đang bế Fuyuka từ trên đầu tôi và Kuon bay xuống. Hả, con này không phải cá mập sao?

Cá ép thường bám vào những con cá mập lớn hoặc rùa biển để ăn thức ăn thừa của chúng, phải không?

Giả danh để được hưởng lợi... Nó có vẻ như một kẻ rất ranh mãnh... Mà, dù sao tên của nó cũng không phải do nó đặt ra...

Bỏ qua con cá ép, chúng tôi đi đến khu vực tiếp theo. 'Châu Âu' à.

"Ồ, có hải cẩu kìa."

Trong bể cá lớn bên trái, một con hải cẩu Baikal đang bơi lội thong thả.

Hải cẩu duy nhất trên thế giới chỉ sống ở nước ngọt... Ra vậy, nó không sống ở biển. Nó được gọi là hải cẩu Baikal vì nó sống ở hồ Baikal của Nga.

...Nga không phải thuộc châu Âu sao?... Thôi, chi tiết nhỏ nhặt không quan trọng...

Dù trông béo tròn và có khuôn mặt giống như một ông chú, nhưng nó bơi rất uyển chuyển.

Nó bơi sang trái, sang phải, lướt qua đáy, rồi lại bơi ngửa lên trên như bơi ngửa.

"Nó bơi giỏi thật. Không có động tác thừa nào cả."

Yakumo đang bị thu hút bởi chuyển động của hải cẩu. Nó bơi đến, rồi đột ngột quay lại dọc theo thành bể và bơi ngược trở lại. Đúng là không có động tác thừa nào. Nó bơi như thể chỉ sử dụng một lượng sức tối thiểu.

Nhưng nó ở dưới nước suốt thế này, không sao chứ? Khi tôi đang nghĩ vậy, tôi đọc thấy trong phần giải thích rằng nó rất giỏi lặn và có thể lặn trong khoảng mười lăm phút. Hèn chi.

"Một con tôm lớn kìa!"

"Tôm hùm sao?"

Trong bể cá nhỏ bên cạnh, nơi Lou và Arsia đang nhìn vào, có một con tôm hùm. Nó còn được gọi là tôm hùm Canada. Càng của nó to đến nỗi trông nó giống một con tôm càng lớn hơn là một con tôm.

Mà, hình như tôm càng cũng là họ hàng của tôm, nên có lẽ cũng không khác biệt lắm.

Chúng tôi chia tay hải cẩu Baikal và đi đến khu vực 'Châu Phi'.

Có một bể cá lớn ở phía trước, bên trong được thiết kế như một bờ sông với phần đất liền và phần nước.

Thoạt nhìn có vẻ không có gì, nhưng... có gì đó ở đó sao?

Tôi đến gần và xem bảng giải thích bên cạnh bể cá. Rái cá không móng vuốt? Có rái cá sao? Ở đâu vậy?

Nhìn kỹ vào bể cá, tôi thấy một vật màu đen cuộn tròn trên một tấm ván gần mép nước. Đó là nó sao?

Nó hoàn toàn quay lưng về phía chúng tôi và không hề di chuyển. Tôi có cảm giác muốn gõ vào bể cá để nó quay lại, nhưng đó là hành vi không được phép ở thủy cung. Tôi đã dạy bọn trẻ điều đó trên xe buýt. ... Hơn nữa, có thể bể cá sẽ bị vỡ...

Vì không còn cách nào khác, tôi xem màn hình giải thích về rái cá không móng vuốt ở gần đó. Một lúc sau, con rái cá đang cuộn tròn (anh chàng? cô nàng?) ngẩng đầu lên. Nó nằm xuống và lăn qua lăn lại trên tấm ván, duỗi người và dụi mặt bằng hai tay.

"Dễ thương quá."

"Dễ thương..."

Elze và Elna đang nhìn con rái cá với ánh mắt lấp lánh. Đúng là dễ thương thật. Nó di chuyển giống như một con mèo vậy.

Nó thức dậy, vươn cổ ra mép nước và uống nước. Nó quay đầu lại nhìn chúng tôi một chút, nhưng rồi lại tiếp tục uống nước mà không quan tâm. Nó thật là vô tư... Chà, có lẽ nó không thể cứ để ý đến khách tham quan được.

Tôi dẫn Elze và Elna, những người dường như vẫn còn lưu luyến con rái cá, đến khu vực tiếp theo. Tiếp theo là 'Châu Mỹ' à.

"Cá heo kìa! Màu trắng đen!"

Linne chạy về phía bể cá lớn ở phía trước. Này, đừng chạy!

Trong bể cá có hai con cá heo màu trắng đen đang bơi. Đó là cá heo Irrawaddy ư.

(Note: Nghe đồn loài này sắp tuyệt chủng hay đã tuyệt chủng gì đó)

Đầu, vây ngực, vây lưng và vây đuôi của chúng có màu đen, phần còn lại màu trắng. Đây chính là loại được gọi là "cá heo panda" phải không?

Chúng nhỏ hơn cá heo mũi chai mà chúng ta vừa thấy lúc nãy. Hai con cá heo Irrawaddy trong bể có một con lớn và một con nhỏ. Có phải là mẹ con không? Hay anh em? Hay là một cặp vợ chồng?

Có lẽ chúng cũng nổi tiếng như gấu trúc ở sở thú, có rất nhiều khách đang chụp ảnh.

Tôi cũng chụp ảnh bọn trẻ với cá heo Irrawaddy làm nền. Vì không được dùng đèn flash nên ảnh hơi tối, nhưng kết hợp với màu xanh của nền, bức ảnh trông thật huyền ảo.

Khu vực tiếp theo cũng là 'Châu Mỹ', nhưng không khí đã thay đổi hoàn toàn.

Khi bước qua cửa tự động, chúng tôi nghe thấy tiếng chim hót và tiếng gió như thể đang ở trong rừng rậm.

Thực tế không phải vậy, đó chỉ là nhạc nền thôi, nhưng khắp nơi trong khu vực đều có cây xanh, tạo nên một bầu không khí đúng chất rừng rậm. Có lẽ đây là Nam Mỹ?

"Có con thằn lằn kìa."

"Không phải cá nhỉ."

Yae và Hilde đang nhìn một con kỳ nhông xanh ở phía sau tấm acrylic. Bên cạnh đó, trong một bể nhỏ có những con ếch. Có lẽ đây là những sinh vật sống ở vùng nước? Hình như con kỳ nhông này có thể bơi được.

Yae đang nhìn chằm chằm vào con kỳ nhông... Ừm, hình như con đó ăn được đấy. Tôi đã xem trên TV và nghe nói nó có vị giống như thịt gà.

Giống như con ếch bị rắn nhìn chằm chằm, tôi chuyển hướng nhìn sang bể cá đối diện con kỳ nhông đang bất động.

Trong đó có một con cá dài và lớn đang bơi. Cá hải tượng long, cá rồng... những loài cá mà ngay cả tôi cũng đã từng nghe nói đến.

Hình như cá hải tượng long là loài cá nước ngọt lớn nhất thế giới. Nó được gọi là "hóa thạch sống" vì hình dáng của nó không thay đổi trong khoảng một trăm triệu năm.

Theo bảng giải thích, cá hải tượng long có thể dài hơn ba mét.

Ừm... Ở thế giới khác, có rất nhiều loài cá lớn hơn thế... Nên tôi không cảm thấy ấn tượng lắm.

Vì tôi vẫn còn cảm nhận của Trái Đất nên tôi biết con cá này lớn, nhưng có lẽ những người khác không cảm thấy gì đặc biệt.

Mọi người đang đi về phía con cá sấu... Khoan đã, cá sấu?

Cá sấu Caiman Brasil à. Một loài cá sấu nhỏ.

"Nó không cử động kìa."

"Nó đang ngủ sao?"

Dù bị bọn trẻ nhìn chằm chằm, con cá sấu Caiman Brasil vẫn nhắm mắt và không hề nhúc nhích. Có phải nó đang ngủ như Frey nói không? Hay đây là đặc tính của nó?

Bọn trẻ mất hứng thú với con cá sấu không cử động và chuyển sang bể cá tiếp theo, mắt chúng sáng lên. Khác với con cá sấu bất động lúc nãy, hàng chục con cá nhỏ đang bơi lội tung tăng.

Màu đỏ, xanh, vàng, những màu sắc sặc sỡ tô điểm cho thế giới dưới nước. Cá nhiệt đới.

Cá bảy màu, cá neon, cá platy, cá molly... vảy của chúng lấp lánh dưới ánh đèn.

Đây là những loài cá rất thú vị để ngắm nhìn. Tôi hiểu tại sao có những người đam mê cá nhiệt đới.

Nhìn vào bể cá lấp lánh, tôi cảm thấy như đang nhìn vào một chiếc kính vạn hoa.

Có vẻ như khu vực Châu Mỹ kết thúc ở đây, nhưng ở lối ra có một bộ xương cá hải tượng long được trưng bày.

Toàn xương là xương... Tất nhiên rồi. Ngay cả đầu vây và đuôi cũng có xương. Trông không ngon miệng lắm... Không được, tôi đã nghĩ giống như Yae và những người khác rồi.

Tiếp theo là 'Châu Á' à.

Ngay sau khi bước qua cửa tự động, trong bể cá bên trái có hai con rùa biển đang bơi.

Chúng dài khoảng một mét. Có vẻ như một người có thể cưỡi lên được. Liệu Urashima Taro có cưỡi trên một con rùa như thế này không nhỉ?

"Khác với Sango nhỉ."

"Sango thì giống rùa trên cạn hơn mà."

Đúng như Linze nói, có một chút khác biệt giữa rùa biển và Sango. Sango, là một thần thú triệu hồi, có chân to khỏe, trong khi rùa biển không có chân mà có chi lớn và phẳng. Đúng như tên gọi, rùa biển chủ yếu sống dưới biển và chỉ lên bờ khi đẻ trứng.

"Zaratan cũng có chân nhưng sống ở biển."

"Zaratan thì... hơi khác biệt..."

Zaratan mà Alice nói là quái thú Zaratan.

Đúng là nó cũng là rùa cạn nhưng sống ở biển, hay nói đúng hơn là dưới đáy biển. Có lẽ cơ thể khổng lồ của nó khiến nó nhẹ hơn khi ở dưới nước. Chắc chắn nó không thể bơi như rùa biển.

"Đây là gì? Có rất nhiều thứ giống như giun ở đây?"

Sue đang nhìn vào một bể cá ở phía đối diện, nơi có rất nhiều cá chình vườn đang thò đầu ra khỏi cát.

Chúng đứng thẳng với cơ thể dài tạo thành một đường cong nhẹ nhàng, bất động trên cát. Chúng trông giống như rong biển. Tên tiếng Anh của chúng là "spotted garden eel"... Cá chình vườn đốm hoặc chình cỏ đốm? Có lẽ vì chúng trông giống như cỏ khi xếp hàng?

Vì tên là cá chình vườn nên chắc chúng cũng là họ hàng của cá chình... Vì chúng không ngọ nguậy nên tôi không thấy ghê sợ. Nhưng rồi, Cha tôi lại cung cấp thêm thông tin không cần thiết.

"Thân của cá chình vườn bị chôn vùi trong cát nên không nhìn thấy được, nhưng thực ra rất dài. Ta nghĩ chúng chui vào cát hơn ba mươi cm."

...Nghĩ vậy thì hơi ghê... Có rất nhiều con đang ngọ nguậy dưới cát... Ư...

Chúng tôi rời khỏi khu vực "Châu Á" như thể đang chạy trốn khỏi cá chình vườn, và bể cá lớn mà chúng tôi thấy đầu tiên khi vào thủy cung xuất hiện bên trái. Nó thông từ tầng một lên.

Ồ, ra vậy. Có thể nhìn thấy từ tầng hai ở đây sao.

Đàn cá mòi khổng lồ vẫn đang bơi vòng quanh, vảy bạc của chúng lấp lánh dưới nước.

Tôi lại đắm chìm vào thế giới xanh huyền ảo cùng bọn trẻ. Có lẽ sẽ thú vị nếu xây một thủy cung ở Brynhildr. Nếu kết nối biển và bể cá bằng cổng dịch chuyển, cá có thể tự do di chuyển và chúng ta không cần phải chăm sóc chúng.

Nhưng nếu có quái thú lạ xâm nhập thì sẽ rắc rối. Vẫn nên quản lý chúng trong bể cá thì hơn...

"Touya-sama?"

"Hử"

Tôi trở về từ biển suy nghĩ khi được Lu gọi. Mọi người đã bắt đầu đi về phía khu vực tiếp theo.

Tiếp theo là... "Thế giới sứa chữa lành"?

Trên tường của khu vực mờ ảo, có những bể cá tròn được gắn vào. Chúng trông giống như các thiết bị đo lường trên một con tàu vũ trụ cổ điển. Nhìn vào bên trong, có rất nhiều con sứa nhỏ đang bơi lội tung tăng.

Sứa chữa lành... Chữa lành sao? Ở thế giới khác cũng có quái thú sứa khổng lồ có nọc độc chết người, nhưng so với chúng thì những con sứa này thật dễ thương.

Một số cô vợ của tôi có vẻ nhớ đến slime và nhăn mặt, nhưng họ có cảm thấy được chữa lành không?

Tôi bị các cô ấy thúc giục rời khỏi khu vực sứa và đi qua một hành lang dài có danh sách các nhà tài trợ. Sau đó, chúng tôi đến một cửa tự động dẫn ra ngoài.

"Quảng trường quái thú?"

Tôi hơi nghiêng đầu trước dòng chữ trên tường trước cửa tự động. Quái thú? À, hải thú.

Phía sau cửa tự động là một khu vực đá được bao quanh bởi tấm acrylic cao ngang hông, trên đó có những con hải thú nhỏ màu trắng đen đang chào đón chúng tôi.

"Chim cánh cụt!"

CHƯƠNG 618: CHIM CÁNH CỤT VÀ QUÀ LƯU NIỆM THỦY CUNG

Những chú chim cánh cụt nhỏ đang lạch bạch đi dạo trên những tảng đá. Chúng có chiếc mỏ dày và đôi mắt được bao quanh bởi màu hồng nhạt. Có lẽ là chim cánh cụt Humboldt?

Bên trái và bên phải có những khu vực được bao quanh bởi các tấm acrylic cao ngang hông, bên trái là đá và bên phải là bể nước. Hai khu vực này được kết nối bằng một cây cầu trên cao, và du khách có thể ngắm nhìn những chú chim cánh cụt lạch bạch đi qua cây cầu acrylic từ bên dưới.

"Dễ thương quá."

"Đúng vậy... Con đang nghĩ đến việc tạo ra một Golem hình chim cánh cụt."

Leen và Coon đang trò chuyện như vậy khi họ ngắm nhìn những chú chim cánh cụt bơi lội trong bể.

Golem hình chim cánh cụt...? Chim cánh cụt máy móc? Tại sao nhỉ? Tôi có cảm giác nó sẽ bay trên không bằng động cơ phản lực...

"Con chim cánh cụt này lớn quá!"

"Con này có lông mày tuyệt vời...!"

Khi tôi đến gần tấm kính mà Frey và Yakumo đang nhìn vào, bên trong có một con chim cánh cụt hoàng đế lớn hơn những con khác và một con chim cánh cụt Gentoo với đôi lông mày (?).

Hoàng đế... Vua chim cánh cụt? Đúng vậy, khi nghĩ về chim cánh cụt, tôi thường hình dung ra một con chim như thế này. Có lẽ vì thế mà nó được gọi là vua?

"Khoan đã? Nhưng nhớ không nhầm còn có cả chim cánh cụt hoàng đế? Có phải là một tên gọi khác không?"

Có phải Vua Penguin ở một quốc gia khác được gọi là Hoàng đế?

"Chim cánh cụt vua và chim cánh cụt hoàng đế là hai loài khác nhau. Chim cánh cụt hoàng đế lớn hơn một chút và chỉ sống ở Nam Cực."

Theo lời giải thích của cha tôi, có vẻ như chim cánh cụt hoàng đế được phát hiện sau chim cánh cụt vua, và vì nó là một loài lớn, nên nó được đặt tên là chim cánh cụt vua, nhưng sau đó họ lại tìm thấy một con lớn hơn. Họ không biết phải làm gì, nên họ nghĩ rằng chỉ còn cách gọi nó là Hoàng đế, và đó là cách nó có tên. Thật sao...?

Mọi người thường nghĩ chim cánh cụt sống ở Nam Cực, nhưng có vẻ như số lượng chim cánh cụt sống ở Nam Cực ít hơn. Có nhiều chim cánh cụt sống trên các lục địa khác gần Nam Cực hơn.

Quả nhiên, sống ở vùng đất lạnh giá đó là rất khó khăn...

Chúng tôi quyết định chụp ảnh với những chú chim cánh cụt làm nền. Ai đó đã đề nghị 'Chúng ta có nên chụp ảnh không?', vì vậy chúng tôi đã đồng ý và chụp một bức ảnh có tất cả mọi người.

Đây là một bức ảnh gia đình có cha, mẹ và Fuyuka. Alice cũng có mặt, con bé đã như gia đình rồi nên không sao... Nghĩ lại thì, đông người thật đấy...

Nếu tôi có cháu, sẽ có bao nhiêu người...? ... Không, tôi không có ý định gả con gái đi, nên không sao cả! Chỉ có con của Kuon và Alice. Đúng vậy.

Trong bể cá bên cạnh chim cánh cụt vua, một con hải cẩu đốm đang bơi tung tăng. Tôi nhớ hải cẩu con có màu trắng tinh. Tôi muốn xem một chút, nhưng có vẻ như không có ở thủy cung này.

Con này là... sư tử biển?

"Nó có vẻ giống như một loài hải cẩu. 'Nó còn được gọi là "sư tử biển" vì bộ lông giống như bờm. Đôi khi nó ăn cả chim cánh cụt và hải cẩu...'"

Leen đã tìm kiếm trên điện thoại và giải thích cho tôi. Con này ăn cả chim cánh cụt sao...? Liệu có ổn không khi đặt nó trong bể kế bên...?

Khi tôi lo lắng, Coon mỉm cười và tiếp tục giải thích.

"Ngoài ra, sư tử biển còn có một con đực tập hợp khoảng mười con cái để tạo thành một hậu cung..."

Ồ? Tôi cảm thấy có chút đồng cảm. Con sư tử biển cũng đang nhìn chằm chằm vào tôi. Có lẽ ngươi cũng đang vất vả. Ta hiểu rồi.

"Ồ, ở đây có hải ly!"

Tôi phớt lờ những ánh mắt từ phía sau và đi từ chỗ sư tử biển đến chỗ hải ly Mỹ. Lông của chúng thật mềm mại.

Đuôi của chúng lớn và giống như mái chèo. Chân sau của chúng dường như cũng có màng.

Nói đến hải ly là nói đến đập nước. Chúng có thói quen gặm nhấm cây cối ven sông, ngăn dòng nước và xây đập. Sau đó, chúng xây tổ trong hồ nước do đập tạo ra.

Tất nhiên, vì không thể xây đập trong thủy cung, nên những con hải ly này đang lười biếng nằm dài.

Chúng không có vẻ gì là hoang dã... Chà, có lẽ chúng được nuôi trong thủy cung.

Hải ly có phải là động vật sống về đêm không nhỉ? Vậy thì bây giờ là giờ ngủ trưa của chúng sao?

Có vẻ như "Quảng trường quái thú" kết thúc ở đây. Chúng tôi sẽ xuống tầng một và quay trở lại sảnh chính.

"Chim cánh cụt dễ thương quá!"

"Mình thích rái cá..."

"Con thích cá heo đen trắng!"

Tôi nghe thấy những con vật yêu thích của mọi người từ phía sau khi chúng tôi đi xuống cầu thang, và đến một khu vực ăn uống rộng rãi và sáng sủa.

"Vừa đúng lúc. Chúng ta ăn trưa ở đây nhé?"

"Được đó!"

"Con đói quá!"

Khi tôi đề xuất, Yae và Frey, những người háu ăn nhất, đã đồng ý ngay lập tức.

Khu vực ăn uống có rất nhiều bàn ghế, và một số khách đang dùng bữa.

Chúng tôi đến quầy và xem thực đơn trên bảng hiệu.

Có rất nhiều món mì ramen và cà ri... Ồ, cũng có cả món cơm tôm chiên tempura.

Cá mập nuggets với cà ri cá heo... Cà ri biển với cơm hình cá heo và hòn đảo nhỏ. Và cây dừa làm từ tôm chiên. Thật công phu.

Dễ thương đấy, nhưng nó có vẻ hơi trẻ con đối với tôi. Mặc dù tôi cũng là trẻ con.

Món cơm cá mập tẩm miso này thì sao? Tôi tò mò về thịt cá mập. Nhưng món mì ramen miso ngập tràn bắp cũng hấp dẫn không kém... Mì vây cá mập...? Hừm...!

Được rồi! Tôi sẽ chọn món cơm cá mập tẩm miso này! Tôi sẽ ăn thịt cá mập!

Chúng tôi gọi món tại quầy và nhận được chuông báo rung có số. Vì có nhiều người, nên chúng tôi chia thành các nhóm nhỏ và ngồi vào bàn. Nước uống tự phục vụ, vì vậy chúng tôi tự lấy.

Tôi ngồi với cha, mẹ và Fuyuka. Khu vực ăn uống này có một bể cá ở một bên và cửa sổ lớn nhìn ra bên ngoài ở phía bên kia, trong bể cá có chim cánh cụt và hải cẩu đốm đang bơi lội. Có vẻ như nó được kết nối với "Quảng trường quái thú" ở tầng hai.

"Peegin!" (Chim cánh cụt!)

"Đúng rồi, là chim cánh cụt đó."

"Mẹ vui vì Fuyuka có vẻ thích nó."

Fuyuka, ngồi cạnh mẹ, đang chăm chú nhìn những chú chim cánh cụt bơi trong bể. Có vẻ như cô bé thích chim cánh cụt.

"Khá thú vị đấy chứ."

"Khi lớn lên, con sẽ có một cái nhìn khác về nó. Thủy cung này, cha đã từng đưa con đến khi con bằng tuổi Fuyuka, nhưng có vẻ như con không nhớ."

"Hả? Thật sao?"

Tôi hoàn toàn không nhớ... Không, tôi có cảm giác như đã từng đến đây, nhưng tôi không nhớ mình đã xem gì.

"Lúc đầu, con cũng hào hứng như Fuyuka, nhưng sau đó con mệt và ngủ thiếp đi."

Ngủ thiếp đi sao... Có lẽ vì vậy mà tôi nhầm lẫn nó với một giấc mơ...? Bên trong thủy cung rất huyền ảo, nên có lẽ trong mắt trẻ con, nó giống như một không gian kỳ diệu.

Trong khi tôi đang suy nghĩ về điều đó, chuông báo rung lên, vì vậy tôi đi lấy đồ ăn.

Cơm cá mập tẩm miso được đặt trong một hộp cơm với chan miếng thịt nhỏ và nước sốt miso. Nó cũng đi kèm với súp miso. Trông ngon quá.

" Itadakimasu."

Đầu tiên, tôi cắn vào miếng thịt chính. Đây là thịt cá mập sao? Nó có vị nhạt và giống như cá thịt trắng. Kết hợp với nước sốt miso, nó có vị rất vừa miệng. Cơm cũng rất ngon.

Súp miso cũng ngon. Nó làm sạch vị giác sau khi ăn nước sốt miso hơi đậm đà. Nhờ đó, tôi có thể tiếp tục ăn thịt.

Trước mặt tôi, Fuyuka đang hào hứng với món cà ri cá heo.

Con bé không chịu xúc thìa. Tôi mỉm cười khi thấy con bé do dự vì hình dáng cơm cá heo dễ thương.

"Dau" (Ăn)

...Tôi nghĩ vậy, nhưng đầu của chú cá heo đã bị chiếc thìa của con bé cắt đứt không thương tiếc. Đầu cá heo chìm vào biển cà ri. Ôi...

Fuyuka xúc chiếc đầu cá heo dính đầy cà ri bằng thìa và đưa vào miệng.

"Ngon!"

"Ngon quá. Tốt quá."

Mẹ dùng khăn ăn lau miệng Fuyuka, người đang ăn cà ri ngon lành. Có vẻ như Fuyuka thích cà ri vì nó là loại cà ri ngọt dành cho trẻ em.

Cha tôi, ngồi cạnh tôi, đang ăn món mì ramen miso ngập tràn bắp mà tôi đã phân vân. Nó trông như một biển bắp, chỉ toàn màu vàng... Thật nhiều bắp... Đúng là biển bắp thật.

Tôi liếc sang bên cạnh và thấy Lu đã gọi món mì vây cá mập, và em ấy đang nếm thử nó như thể đang phân tích, nhắm mắt và nhai.

Vây cá mập không có vị gì, phải không...? Chắc là nó được thêm gia vị gì đó, nhưng liệu em ấy có nhầm lẫn đó là vị của vây cá mập không? Tôi sẽ nói cho em ấy biết sau.

" Gochisousamatto."

Tôi ăn xong cơm cá mập tẩm miso và trả lại bát đĩa. Nó khá ngon. Có lẽ tôi sẽ thêm cá mập vào thực đơn ở lâu đài.

Chúng tôi nghỉ ngơi một chút trong khi chờ mọi người ăn xong, và cuối cùng đến khu vực quà lưu niệm.

Có rất nhiều loại quà lưu niệm liên quan đến sinh vật biển, từ bánh kẹo, đồ dùng, thú nhồi bông đến đồ trang trí nội thất.

"Thú nhồi bông!"

Steph chạy đến khu vực bán thú nhồi bông, và tất cả những đứa trẻ khác, trừ Kuon, cũng chạy theo.

"Này, đừng chạy trong cửa hàng!"

Có rất nhiều loại thú nhồi bông khác nhau. Cá heo, hải cẩu, rái cá, chim cánh cụt... Hả? Còn có cả cua nhện khổng lồ nữa sao...?

Cái này có bán được không...? Tôi nghĩ vậy, nhưng có một tấm biển ghi "Đang bán chạy!" được dán trên đó, như thể đang chế nhạo tôi. Nó đang bán chạy thật sao...

Mặc dù nó đã được cách điệu hóa... Nhưng những người mua thú nhồi bông thường là trẻ em hoặc phụ nữ, nên có lẽ nó phổ biến ở đó? Trẻ em thích côn trùng... Không, chỉ có con trai mới thích thôi sao?

Tôi nhớ hồi nhỏ mình cũng thích côn trùng, nhưng khi lớn lên, tôi lại không thích chúng lắm...

Tôi không thích những con vật có nhiều chân... Mặc dù tôi không thấy ghê tôm hay gì cả...

"Steph, chọn con này!"

"Còn chị chọn con này...!"

Steph nhấc một con cá heo nhồi bông lên, và Elna ôm một con rái cá nhồi bông.

Những đứa trẻ khác dường như cũng đã tìm thấy thú nhồi bông yêu thích của mình. Yakumo chọn hải cẩu, Frey chọn cá hề, Coon chọn chim cánh cụt, Yoshino chọn sư tử biển, Ashia chọn hải ly, Linne chọn cá heo mũi chai, và Alice ôm một con cá mập nhồi bông. Fuyuka cũng đang cầm một con cá heo nhồi bông nhỏ hơn.

"Kuon không chọn gì sao?"

"Con không thích thú nhồi bông lắm... Con thích cái này hơn."

Kuon đang nhìn chằm chằm vào máy bán đồ chơi con nhộng, mỗi lần quay tốn 500 yên. Bên trong có những mô hình sinh vật Nam Cực tinh xảo.

Chim cánh cụt hoàng đế, chim cánh cụt Gentoo, chim cánh cụt Adélie, cá voi sát thủ, hải cẩu báo... Những mô hình này rất chân thực. Tôi cũng muốn một cái.

Tôi đổi 5000 yên và quyết định quay năm lần với Kuon.

Kết quả, Kuon không bị trùng lặp, còn tôi bị trùng hai mô hình mà Kuon không có. Tại sao chứ?

Tất nhiên, vì tôi là người lớn (?), tôi đã đưa những mô hình bị trùng cho Kuon. Kuon rất vui vì đã có đủ bộ, nên không sao cả. Ừm...

Những đứa trẻ rất thích thú nhồi bông và đồ chơi, nhưng các bà vợ dường như thích quà lưu niệm, hàng hóa và phụ kiện hơn.

"Cái cốc này dễ thương quá. Linze, chúng ta cùng mua nhé?"

"Chị ơi, dây đeo hình chim cánh cụt này thì sao?"

"À! Cái đó cũng đẹp đấy!"

Chị em Elze và Linze đang nói chuyện ở khu vực bán hàng hóa.

"Lu-dono, món súp vi cá mập này trông ngon quá..."

"Yae-san, còn có cả sốt hàu từ hàu chín nữa đấy!"

"Hừm, cái đó cũng ngon quá..."

Yae và Lu đang phân vân ở khu vực bán thực phẩm.

"Loại bánh quy này có vẻ thích hợp để chia cho nhiều người."

"Yumina-neesama, có vẻ như loại khoai lang hình cua nhện khổng lồ này đang bán chạy đấy!"

"Ưm... nhưng nó có vẻ kén người..."

Yumina và Sue đang thảo luận ở khu vực bán bánh kẹo.

Lại là cua nhện khổng lồ sao... Đó là khoai lang hình cua nhện khổng lồ, phải không? Chứ không phải là có cua nhện khổng lồ bên trong, đúng không...?

"Cua nhện khổng lồ ăn được đấy..."

"Hả...?"

Cha tôi lẩm bẩm và đi về phía mẹ tôi.

Này, cha! Chẳng lẽ cha đã ăn nó rồi sao...?

Biết đâu đấy, vì cha tôi thích thử mọi thứ khi ông ấy tò mò... Có khi nào con cá mặt trăng mà tôi ăn cũng là do cha tôi...?

Thôi, bỏ qua sự đáng ngờ của cha tôi, tôi cũng cần mua quà cho mọi người ở lâu đài.

Nhưng khi phải mua quà cho nhiều người, tôi có xu hướng chọn những món được đóng gói riêng lẻ.

Bánh quy có ổn không nhỉ, cho các thành viên của Hiệp sĩ đoàn? Hay là loại rong biển ăn kèm cơm này cũng được... Dù sao thì cũng có gạo ở thế giới bên kia. Nhóm của Eashen sẽ thích nó.

Đối với quản gia Lime và thủ tướng Kosaka, có lẽ bút bi hoặc sổ tay sẽ tốt hơn? Bút bi hình cá heo có hơi dễ thương quá không nhỉ?

À, tôi cũng cần mua quà cho các nhà khoa học, nhóm phát triển và cả nhóm Babylon Sisters của Cesca nữa. Nếu tôi về mà không mua gì, chắc chắn họ sẽ phàn nàn...

Cuối cùng, tôi đã mua khá nhiều đồ. Nhưng vẫn đủ để mọi người mang theo được.

Khi đến nơi vắng người, tôi sẽ cất chúng dần vào [Storage]. Sẽ rất đáng ngờ nếu đột nhiên một đống đồ lớn biến mất.

Giờ thì, đã mua quà xong, chúng tôi chỉ cần về nhà thôi. Nhưng trước đó, một số người đã đi vào nhà vệ sinh.

Trong lúc chờ đợi, lũ trẻ và các bà vợ đang ngắm nhìn những chú chim cánh cụt bơi trong bể cá trên tường của khu ăn uống.

Thủy cung thật thú vị.

Có lẽ phải mười mấy năm nữa tôi mới có thể kể lại kỷ niệm này với lũ trẻ... Tương lai, chúng tôi sẽ mong chờ sự trở về của chúng với niềm vui này.

Chúng tôi rời khỏi thủy cung cùng với những người đã quay lại từ nhà vệ sinh.

Cuối cùng, chúng tôi chụp ảnh cùng nhau trước thủy cung. Hy vọng đây cũng sẽ là một trang trong cuốn sách kỷ niệm của chúng tôi.

Chúng tôi lên xe buýt đến nhà ga và rời khỏi thủy cung. Trên xe buýt về, lũ trẻ rất vui vẻ với những con thú nhồi bông, nhưng khi đến ga, chúng có vẻ buồn ngủ như thể sắp hết pin.

"Chúng ta làm gì bây giờ? Nghỉ ngơi ở đâu đó rồi về nhà?"

"Không, tốt hơn là chúng ta nên dịch chuyển về nhà luôn. Sẽ rất mệt nếu đi bộ từ ga bên kia đến nhà ông."

Nhìn lũ trẻ đang ngủ gật trên ghế dài ở nhà ga, dựa vào mẹ, tôi đề xuất như vậy. Vì có nhiều người, nên việc chia nhau đi taxi cũng không ổn lắm.

Chúng tôi đi đến một lối đi dưới lòng đất vắng người, sử dụng phép thuật che giấu nhận thức, và dịch chuyển về nhà ông bằng [Gate] từ một khu vực giống như sảnh chờ, nơi không có camera giám sát.

Ngay khi về đến nhà, lũ trẻ đã ngủ thiếp đi trên ghế sofa và thảm. Cuối cùng chúng cũng hết pin rồi.

"[Levitation]"

Tôi sử dụng phép thuật bay và đưa từng đứa trẻ đến giường mà các bà vợ đã chuẩn bị. Cha và mẹ tôi thích thú khi thấy lũ trẻ lơ lửng trên không trung.

Kuon, đứa trẻ duy nhất còn thức, cũng có vẻ buồn ngủ, nên tôi bảo thằng bé đi ngủ. Thằng bé gật đầu im lặng và đi lên cầu thang lên tầng hai.

"Ha... Vẫn là ở nhà thoải mái nhất..."

Mẹ tôi nói vậy trong khi uống trà do Lu pha. Không, đây là nhà của ông... Mà thôi, vì nó đứng tên mẹ tôi, nên cũng không sai.

Fuyuka cũng đang ngủ ngon lành, ôm chặt con cá heo nhồi bông. Cô bé đã rất hào hứng mà.

Blanca, người đã ra đón chúng tôi, nằm xuống bên cạnh Fuyuka một cách tự nhiên.

"Thủy cung thật thú vị."

"Mình cũng muốn có một thủy cung ở Brynhildr."

Yumina và Lu hào hứng nói về điều đó, nhưng tôi nghĩ sẽ rất khó khăn nếu thực sự xây dựng và quản lý nó...

"Này, đất nước của Touya-kun như thế nào vậy?"

"À, ta cũng muốn biết."

"Nói như thế nào nhỉ... Chỉ là một quốc gia nhỏ bình thường thôi."

Khi cha mẹ tôi hỏi, tôi đã thành thật trả lời như vậy, và các bà vợ nhìn tôi với ánh mắt dò xét. Hả? Có chuyện gì vậy?

"Em nghĩ từ 'bình thường' không phù hợp lắm..."

"Một đất nước sở hữu hàng trăm cỗ máy chiến đấu khổng lồ mà không một cường quốc nào có, phục hồi công nghệ ma thuật cổ đại đã mất và được ban phước bởi các Đại Tinh Linh thì không thể gọi là bình thường được. Em muốn anh kể chi tiết hơn cho cha mẹ chồng nghe."

Linze và Leen đã phủ nhận mạnh mẽ lời nói của tôi. Ừm, đúng là nó không bình thường... nhỉ?

"Cỗ máy chiến đấu khổng lồ...?"

"... Ta không hiểu lắm, nhưng ta hiểu là con đã làm những điều phi thường ở đất nước đó."

"Tệ quá!?"

Tôi hơi tổn thương vì lời nói của cha. Tôi chỉ cảm thấy mình bị cuốn theo dòng chảy sự kiện thôi mà.

"Con có ảnh của đất nước đó không?"

"Con có làm một vài album ảnh..."

Thực ra, tôi và các bà vợ đã in những bức ảnh mà chúng tôi chụp được và làm thành vài cuốn album. Tôi nghĩ chúng sẽ cần thiết khi bọn trẻ trở về. Có lẽ tương lai tôi cũng sẽ có chúng, để tôi có thể kể lại những kỷ niệm ở thời đại này với bọn trẻ.

Tôi đặt vài cuốn album dày lên bàn.

"Dày thật đấy..."

"Chà, với chín người thì... Số lượng ảnh sẽ nhiều..."

À, tôi nên mua một khung ảnh kỹ thuật số ở đây. Loại tự động trình chiếu ảnh.

Nếu tôi đưa nó cho Tiến sĩ, cô ấy có thể sẽ làm một cái bằng ma thuật. Chắc chắn các vị vua cũng sẽ muốn có nó.

"Ồ, đây là lâu đài của con sao? Trông thật tráng lệ. Cô gái này là ai vậy?"

"Đó là Lapis-san, trưởng hầu gái. Người bên cạnh là Lime-san, quản gia."

"Hả!? Con đang lái một con robot như thế này sao!? Tuyệt quá, cha cũng muốn lái thử!"

"Đó là 'Hiệp sĩ nặng Chevalier'. Đó là một loại Frame Gear sản xuất hàng loạt dành cho các hiệp sĩ bình thường."

Mẹ tôi và mọi người đang xem ảnh trong album và nghe các bà vợ giải thích.

Ước gì tôi có thể đưa họ đến thế giới bên kia. Không, không phải là không thể, nhưng nếu đi thì phải một năm sau mới về được, và còn có nghịch lý thời gian nữa... Liệu có thể nhờ Thần Thế giới giúp không nhỉ?

... Không, không, việc được về thăm nhà mỗi năm một lần đã là một sự ưu ái lớn rồi, nên điều này thật ích kỷ.

Hơn nữa, vấn đề sẽ được giải quyết khi bọn trẻ trở về tương lai. Tôi nghĩ tương lai tôi có thể sẽ đưa họ đến thế giới bên kia. Còn Fuyuka... Liệu có ổn không? Con bé sẽ không kể chuyện này cho ai chứ?

Nếu con bé nói rằng mình đã đến một thế giới khác, nó sẽ bị coi là đứa trẻ kỳ lạ...

Trong khi nhìn gia đình đang hào hứng xem album, tôi lơ đãng nghĩ về những điều vô nghĩa như vậy.

CHƯƠNG 619: NGHỈ NGƠI VÀ CHƠI BÓNG CHÀY TRÊN SÂN CỎ

Sau chuyến du lịch suối nước nóng hai ngày ba đêm, chúng tôi quyết định nghỉ ngơi vào ngày hôm sau thay vì đi đâu đó. Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là chúng tôi sẽ ở nhà cả ngày. Chúng tôi quyết định đi dạo quanh khu phố và mua sắm với một vài người.

Nhóm đi dạo bao gồm tôi, Kuon, Alice, Yae, Yakumo, Hilde, Frey, Elze và Linne. Ngoại trừ Kuon, tất cả đều là thành viên của "đội thích vận động". Những người còn lại ở nhà. Lu và Ashia đang chuẩn bị bữa ăn. Có lẽ vì mỗi bữa ăn cần hơn hai mươi người, họ cần phải bắt đầu nấu ăn ngay bây giờ để kịp giờ.

Linze và Elna đang đọc truyện tranh mà chúng mượn từ thư phòng của cha tôi. Sue, Sakura, Steph và Yoshino cũng vậy. Mỗi người đều có một thể loại yêu thích khác nhau. Linze thích truyện tranh lãng mạn, Elna thích truyện tranh bốn khung nhẹ nhàng, Sue thích truyện tranh phiêu lưu, Steph thích truyện tranh hài hước, Yoshino thích truyện tranh học đường và Sakura thích truyện tranh giả tưởng.

Tôi không chắc đó có phải là sở thích của họ hay không, nhưng có vẻ như họ đã bị cuốn hút sau khi đọc tập đầu tiên. Cha tôi, vì nghề nghiệp của mình, luôn cập nhật những tác phẩm nổi tiếng, vì vậy tất cả chúng đều phải thú vị.

Leen và Coon cũng đang đọc sách, nhưng họ đang đọc sách chuyên ngành. Thư phòng của cha tôi có rất nhiều tài liệu thuộc nhiều thể loại khác nhau. Leen đang đọc " Oopart - Di sản của nền văn minh siêu cổ đại", còn Coon đang đọc "Giới thiệu về tàu ngầm". Liệu Coon có định chế tạo tàu ngầm không? Có lẽ con bé nghĩ rằng mình cũng có thể làm được như Tiến sĩ đã chế tạo Val Albus.

Yumina tình nguyện chăm sóc Fuyuka. Mặc dù cha mẹ tôi đều đi làm, nhưng họ không quá bận rộn. Tuy nhiên, họ rất biết ơn khi có người giúp đỡ chăm sóc con gái. Có vẻ như Linze và Sakura sẽ thay phiên nhau chăm sóc em ấy.

Tôi cũng muốn ở lại, nhưng tôi cảm thấy không yên tâm khi để mọi người tự đi, ngay cả khi chỉ ở gần nhà.

Chúng tôi đang trên đường đến công viên gần đó. Mặc dù một nửa số người ở nhà, nhưng chín người chúng tôi, đặc biệt là toàn trẻ con, đi cùng nhau khá nổi bật.

Nhóm ba chị gái (trông như vậy) Yae, Hilde và Elze, cùng với sáu đứa trẻ nhỏ, chắc hẳn trông như một nhóm bí ẩn đối với người ngoài. Ngoại trừ tôi, Yae và Yakumo, những người khác trông giống như trẻ em nước ngoài. Thị trấn này không phải là một đô thị lớn, vì vậy người nước ngoài càng nổi bật hơn. Tuy nhiên, mọi người không đến bắt chuyện với chúng tôi, có lẽ vì họ không tự tin nói tiếng nước ngoài.

Có một anh chàng đã cố gắng nói chuyện với Hilde bằng tiếng Anh, nhưng cô ấy đã tháo chiếc nhẫn cưới có chức năng dịch và trả lời bằng một ngôn ngữ thế giới khác, khiến anh ta phải rút lui.

"Làm tốt lắm."

"Em đã học được điều này từ mẹ chồng."

Tôi hiểu rồi. Mẹ, làm tốt lắm.

Sau khi đi bộ một lúc, chúng tôi đến công viên. Đây là một công viên khá lớn trong khu vực, và có một vài phụ huynh đang chơi với con cái của họ. Độ tuổi của những đứa trẻ này nhỏ hơn Kuon và tôi. Có lẽ vì hôm nay là ngày thường, nên những đứa trẻ lớn hơn đang đi học hoặc đi nhà trẻ.

Công viên này có cầu trượt, xà đơn, xích đu và một khu vui chơi nhỏ làm bằng gỗ. Ngoài ra còn có ghế dài và vọng lâu, là nơi lý tưởng để nghỉ ngơi. Một số trẻ em đang chơi bóng ở khu vực rộng lớn. Mặc dù ngày nay có nhiều quy định hạn chế trong công viên, nhưng nơi này dường như vẫn còn khá thoải mái.

Tôi nhớ đã từng đến đây với ông để chơi xe điều khiển từ xa.

"Cha ơi, con đi chơi được không?"

"Bệ hạ, con cũng muốn đi!"

"Đừng ra khỏi công viên nhé."

"Vâng ạ!"

Linne và Alice chạy đến khu vui chơi trước tiên. Đương nhiên, Kuon cũng bị kéo theo.

"Yakumo và Frey không đi à?"

"Con không còn ở độ tuổi thích chơi ở khu vui chơi nữa..."

"Con đã là chị rồi."

Hmm. Yakumo và Frey là chị cả và chị hai, nhưng cùng tuổi. Yakumo sinh trước vài ngày. Cả hai đều mười một tuổi. Mười một tuổi nghĩa là học sinh lớp năm phải không? Đúng là không còn ở độ tuổi chơi cầu trượt hay các trò chơi khác trong công viên nữa.

Ơ? Vậy tại sao các con lại đi cùng?

"Con nghĩ rằng có thể tập luyện kiếm thuật ở một nơi rộng rãi. Cha ơi, cha có thể lấy cho con thanh kiếm gỗ được không?"

"À, con cũng muốn lấy kiếm gỗ."

"Không không không, đợi đã, đợi đã, điều đó không ổn đâu."

Tôi vội vàng ngăn Yakumo và Frey lại khi chúng nói ra những điều đáng sợ một cách thản nhiên. Dù công viên này có vẻ thoải mái đến đâu, nếu hai đứa cầm kiếm gỗ và đấu kiếm ở đây, chắc chắn chúng tôi sẽ bị báo cáo!

"Hả? Đây là kiếm gỗ chứ không phải kiếm thật mà?"

"Ở Nhật Bản, ngay cả kiếm gỗ cũng không được phép sử dụng..."

Ngay cả khi không đấu kiếm mà chỉ tập luyện với kiếm gỗ, chúng tôi vẫn có thể bị cảnh sát chú ý.

"Thật là nghiêm ngặt... Vậy là mọi loại vũ khí đều bị cấm sao?"

"Đây là một thế giới không có quái vật. Có lẽ vũ khí không cần thiết ở đây."

"Nè, Touya. Găng tay cũng không được phép sao?"

"Găng tay... có lẽ cũng không được..."

Không, có lẽ không bị cấm, nhưng chắc chắn chúng tôi sẽ bị cảnh sát kiểm tra nếu bị phát hiện.

Chúng tôi có thể nói dối rằng đó là một phần của trang phục cosplay.

Vậy còn găng tay đấm bốc thì sao? Không, cũng không được. Thực ra, nó còn nguy hiểm hơn.

Không có loại vũ khí nào mà chúng tôi có thể mang theo mà không bị nghi ngờ... Khoan đã? Có lẽ có một thứ.

Tôi đi vào nhà vệ sinh lớn trong công viên, lấy ra hai thứ từ "Storage" trong một phòng riêng và quay lại.

"Touya-sama, đó là gì vậy?"

"Anh tìm thấy chúng trong nhà kho của ông... Anh nghĩ chúng sẽ không bị nghi ngờ lắm..."

Tôi đưa cho Hilde hai thanh kiếm ngắn làm bằng bọt xốp và vải bọc, còn được gọi là shinai, được sử dụng trong môn thể thao chanbara.

Chúng mềm và không gây đau khi bị đánh trúng. Tôi nghĩ chúng sẽ không bị coi là nguy hiểm khi mang theo.

Có thể chúng tôi vẫn sẽ bị cảnh sát kiểm tra, nhưng chúng tôi sẽ nói rằng đang chuẩn bị cho một trận đấu sắp tới.

Hilde và Yae cầm shinai và vung nhẹ vài lần.

"Thật là một vũ khí yếu ớt..."

"Đúng vậy, vì nó là một vũ khí không gây thương tích cho đối phương. Theo luật, người nào đánh trúng đối phương một lần sẽ thắng."

"Luật chơi thật đơn giản. Yae-san, chúng ta thử một lần nhé?"

"Vâng."

Hai người cầm shinai và đứng đối diện nhau, cách nhau khoảng hai mét.

Khi cả hai vào tư thế, một bầu không khí căng thẳng bao trùm xung quanh. Chuyện gì vậy? Đây chỉ là một trận đấu vui mà...

Hilde đứng ở tư thế seigan, còn Yae đứng ở tư thế iaido mà không di chuyển. Không, có phải họ đang dần dần tiến lại gần nhau không? Bầu không khí căng thẳng này là sao vậy...

Yae di chuyển. Em ấy bước lên như chớp và vung shinai về phía hông Hilde.

Tuy nhiên, Hilde đã đỡ được đòn tấn công bằng shinai của mình và xoay người, chém xuống vai Yae.

Yae suýt bị đánh trúng, nhưng em ấy đã né được và lùi lại để tạo khoảng cách.

Hilde tiếp tục tấn công Yae bằng một cú đâm. Cả hai đều cố gắng không để đối phương đánh trúng mình và tiếp tục trao đổi đòn. Này, rốt cuộc chuyện gì đang xảy ra vậy?

Cuối cùng, với một tiếng "pan" rõ ràng, trận đấu kết thúc. Shinai của Yae đã đánh trúng chân Hilde.

"Tôi đã thua. Không ngờ cô lại tấn công từ tư thế đó."

"Không, đó chỉ là một canh bạc. Nếu cô đoán trước được, tôi đã thua rồi."

Cả hai đều mỉm cười mãn nguyện, nhưng tôi cảm thấy hơi khó xử vì họ đã quá nghiêm túc. Nhìn kìa, các bà mẹ trong công viên đang nhìn chúng tôi với ánh mắt kinh ngạc.

"Touya, Touya. Không có găng tay mềm nào à?"

"Rất tiếc là không có."

"Ể..."

Elze rên rỉ thất vọng. Chà, găng tay đấm bốc hoặc găng tay hở ngón thì có đó, nhưng nếu đeo chúng và đánh nhau trong công viên thì chắc chắn sẽ bị báo cảnh sát.

"Trông có vẻ thú vị đấy! Tiếp theo sẽ là con!"

"À, con cũng muốn...!"

Frey và Yakumo lần lượt nhận lấy thanh tre mềm từ mẹ của họ và đối mặt với nhau.

Một bầu không khí căng thẳng lại bao trùm. Với loại thanh tre này, chỉ có thể đỡ hoặc chặn bằng phần gốc cứng hơn có lõi bên trong, nên chắc chắn sẽ dẫn đến tình huống như thế này.

Không thể chịu đựng được bầu không khí đó, tôi quyết định đi đến khu vui chơi leo trèo, nơi Kuon và những người khác đang chơi.

Nơi đó được làm bằng cách kết hợp các khúc gỗ, có những chỗ leo lên bằng dây thừng như mạng nhện, và những vòng kim loại lớn treo lơ lửng gần mặt đất để đi qua.

Tất cả đều là những thứ đơn giản dành cho trẻ em. Có lẽ quá dễ và nhàm chán đối với Linne và Alice nhỉ?

Đúng lúc tôi đang nghĩ vậy, tôi nhìn thấy Linne đang chạy trên một vòng kim loại treo lơ lửng trên không, và tôi xem xét lại rằng mình không nên đánh giá thấp ý tưởng của bọn trẻ.

Tôi gọi Linne, người vừa nhảy xuống từ vòng kim loại tới chỗ tôi.

"Linne, con không được chơi trò đó như vậy."

"Nhưng chơi kiểu này vui hơn mà..."

"Nếu các bạn khác bắt chước theo thì nguy hiểm lắm. Trái Đất này không có phép thuật hồi phục hay thuốc chữa trị đâu. Nếu bị thương thì họ sẽ không thể chơi được trong nhiều ngày đấy."

"À, ra là vậy..."

Vừa mới thở phào nhẹ nhõm vì thuyết phục được Linne, tôi lại nhìn thấy Alice đang đánh đu mạnh hết cỡ, rồi ở điểm cao nhất, cô bé xoay người như một vận động viên thể dục và tiếp đất một cách hoàn hảo.

Ôi trời ơi, ôi trời ơi...!

◇ ◇ ◇

Nhóm chúng tôi trở thành tâm điểm chú ý nhờ màn trình diễn siêu phàm của Alice, nên đành phải rút lui khỏi công viên. Hy vọng là không ai quay phim lại cảnh đó. Mà có quay thì cũng chẳng sao, tôi đã dùng phép thuật che giấu rồi, chắc chỉ thấy toàn nhiễu thôi...

"Haizz, tiếc quá, mình còn muốn chơi nữa..."

"Tại em hết đấy nhé?"

Kuon vặn lại lời than thở của Alice. Thực ra thì, màn đấu tay đôi nghiêm túc của Yakumo và Frey cũng gây chú ý không kém, nên đâu phải lỗi của mỗi Alice đâu.

"Nhìn kìa, có người đang chơi bóng chày!"

Frey phát hiện ra một trận bóng chày trên bãi cỏ ven sông mà chúng tôi đang đi dạo. À, mình cũng từng chơi bắt bóng với ông tôi ở đây. Thật hoài niệm.

"Ghé qua xem một chút nhé?"

"Được đó. À, có ghế dài kia kìa, mình nghỉ chân một lát đi."

Có chiếc ghế dài ngay dưới chân đê. Chắc là để xem bóng chày. Mà cũng có thể không phải, vì nó hơi xa sân bóng. Gần sân cũng có ghế dài, chắc là để các cầu thủ ngồi.

Tôi lấy lon nước ngọt từ [Storage] ra đưa cho mọi người trong khi họ đang ngồi chắn cho tôi. Tất nhiên là loại lạnh buốt rồi.

Tôi cũng ngồi xuống, vừa nhấp ngụm nước nho vừa nhìn về phía sân bóng. Hai đội, một mặc đồng phục trắng, một mặc đồng phục đen, đang thi đấu.

Bảng điểm cho thấy đang là hiệp ba. Trận đấu mới bắt đầu... à mà, bóng chày chỉ có bảy hiệp thôi nhỉ?

Mà chắc đây cũng không phải trận đấu chính thức, nên chẳng có quy định gì đâu. Miễn là hai bên đồng ý thì muốn đánh bảy hay chín hiệp cũng được.

Nhưng mà tỷ số đã là 6-0 rồi. Chênh lệch quá nhỉ.

"Đội mặc áo trắng toàn là nữ kìa."

"Hả? Thật à?"

Yae nói vậy nên tôi nhìn kỹ lại, đúng là toàn nữ thật. Có vài người trông hơi đô con, nhưng có vẻ đúng là toàn nữ. Vậy là đội nữ đấu với đội nam à.

Đội nữ đang bị dẫn trước. Chắc là do chênh lệch về sức mạnh.

Đang mải suy nghĩ thì bỗng "bộp" một tiếng, bóng bay thẳng về phía chúng tôi.

"Hự."

Elze bắt gọn trái bóng mềm mà không cần găng tay. Các cầu thủ nhìn cô ấy với vẻ mặt sững sờ.

"Xi... xin lỗi!"

Nữ bắt bóng cởi mũ ra và cúi đầu xin lỗi.

"Không sao đâu. Tôi ném lại nhé!"

"Hả?"

"Elze, nhẹ tay thôi—"

Chưa kịp dứt lời thì "vút" một tiếng, đường bóng như tia laser găm thẳng vào găng của người bắt bóng. Chậm quá rồi...

Cô gái bắt bóng luống cuống vì quả bóng bất ngờ xuất hiện trong tay. Chắc Elze cũng nhắm kỹ lắm rồi... Mà cái khả năng điều khiển bóng này thật không thể tin nổi.

Bên kia có vẻ hơi xôn xao...

Ơ? Người ném bóng và người bắt bóng đang đi tới chỗ chúng tôi kìa?

"Xin lỗi, cho hỏi... Mấy bạn có thể vào sân giúp chúng tôi một lát được không!?"

"Hả? Tôi á?"

Elze hơi bất ngờ khi bị hai người cúi đầu trước mặt.

"Một thành viên của chúng tôi bị ốm, không thể tiếp tục thi đấu... Làm ơn giúp chúng tôi với!"

"Chúng tôi đã xin phép đội bạn rồi, mong mấy bạn giúp đỡ!"

"Ừm..."

Elze liếc nhìn về phía tôi. Chắc cũng không sao đâu nhỉ. Miễn là đừng dùng hết sức, cứ chơi vừa phải để không thắng quá đậm hay thua quá đậm là được.

Nhận được ánh mắt của Elze, tôi khẽ gật đầu.

"Nếu vậy thì tôi sẽ giúp."

"Cảm ơn bạn!"

Chúng tôi đi theo Elze đến băng ghế dự bị của sân bóng.

Trên ghế có một người phụ nữ đang tái mặt. Chắc là người bị ốm.

Không biết dùng [Recovery] có chữa được không nhỉ?

"Đấy, thấy chưa. Ai bảo hôm qua uống nhiều quá làm gì. Lâu lắm mới có buổi gặp mặt mà cứ làm quá lên..."

"Tôi biết lỗi rồi... ợ"

Thôi, không cần chữa đâu. Chị gái này nên tự kiểm điểm bản thân một chút để rút kinh nghiệm.

"Elze, em biết phải làm gì rồi đấy..."

"Biết rồi. Em sẽ không dùng hết sức đâu. Cứ để em lo."

Tôi khẽ nói với Elze, em ấy nháy mắt với tôi như muốn nói cứ yên tâm. Liệu có ổn không đây...

Hình như Elze sẽ chơi ở vị trí trung vệ. Em ấy cũng biết luật bóng chày vì đã từng chơi ở Brynhildr rồi. Thỉnh thoảng em ấy cũng tham gia đội hiệp sĩ chơi nữa.

Đang mải nghĩ thì trận đấu lại tiếp tục.

"Cạch" một tiếng, đội nữ lại bị đánh bóng. Bóng rơi ngay trước mặt Elze.

Elze bắt bóng lên và ném thẳng về phía người bắt bóng ở vị trí số một.

Cũng như cú ném lúc nãy, bóng bay vun vút và găm thẳng vào găng của người bắt bóng.

"Ra ngoài..."

Trọng tài thốt lên bằng một giọng khàn khàn.

Hmm, Elze đã cố gắng kiềm chế rồi đấy, nhưng trình độ của em ấy vẫn vượt trội so với những người khác...

Nhưng dù Elze có chơi hay đến đâu thì một mình cô ấy cũng không thể làm gì được. Đội bạn liên tục ghi điểm.

Chị gái chơi ở vị trí thứ ba vừa rồi hình như bị bóng trúng mắt cá chân, không biết có sao không?

"Xin tạm dừng!"

Chị gái ném bóng xin hội ý. Elze và các cầu thủ khác tập trung lại trên sân. Tôi đoán được chuyện gì sắp xảy ra rồi...

"Thay người ném bóng!"

Đấy, tôi đã nói mà. Chắc cũng chẳng còn cách nào khác.

Elze bước lên vị trí ném bóng. Em ấy cũng từng ném bóng ở thế giới bên kia, nên chắc cũng ổn thôi.

Chỉ có điều, Elze ném bóng nhanh và chuẩn xác, nhưng lại không biết ném bóng xoáy...

"Bụp!" Quả bóng găm vào găng tay người bắt bóng với một âm thanh như sấm rền.

"Strike!"

Người đánh bóng, trọng tài và người bắt bóng đều trợn tròn mắt. Liệu có ổn không đây...? Vừa rồi chắc Elze đã dồn hết sức để ném, tốc độ chắc cũng phải 150km/h...

Elze tiếp tục ném những quả bóng cực nhanh và nhanh chóng loại 3 người. Ít nhất thì đội bạn cũng không ghi thêm điểm được nữa.

"Xin lỗi..."

"Không, lỗi tại tôi không bắt được bóng nữa..."

Chị gái bắt bóng vừa nói vừa ôm tay trái trở về ghế dự bị. Haizz... Bắt liên tục những quả bóng uy lực như thế thì đau tay cũng phải thôi...

Elze nhìn về phía tôi với ánh mắt áy náy. Tôi biết mà.

Tôi đến gần chị gái bắt bóng đang chườm đá và dùng phép thuật hồi phục. Nếu chữa khỏi hẳn thì sẽ bị nghi ngờ, nên tôi chỉ chữa từ từ thôi. Đến cuối trận chắc là sẽ khỏi.

"Để tôi bắt bóng cho Elze-dono. Tôi quen với việc này rồi nên không sao đâu degozaru~."

"Chị gái chơi vị trí thứ ba hình như cũng bị đau mắt cá chân. Nếu được thì để tôi vào thay nhé."

Yae và Hilde xung phong vào sân. Có lẽ họ thấy không thể khoanh tay đứng nhìn, hoặc cũng có thể đơn giản là vì thấy vui.

Chị gái bắt bóng và chị gái chơi vị trí thứ ba vui vẻ đồng ý. Mắt cá chân của chị gái thứ ba đã sưng đỏ, tôi cũng lén dùng phép thuật chữa trị cho chị ấy.

Đến lượt chị gái thứ ba đánh bóng, nên Hilde bước vào vị trí.

Người ném bóng của đối phương lấy đà và ném một quả bóng khá căng, tuy không nhanh bằng Elze.

"Strike!"

Hilde không đánh quả đầu tiên. Có lẽ em ấy muốn thăm dò tình hình.

"Nhanh thật đấy."

"Người ném bóng bên đó từng chơi ở giải Koshien đấy. Chắc không dễ ăn đâu..."

Chị gái thứ ba vừa nói xong thì "choang!" một tiếng, quả bóng trắng bay vút lên cao. Ôi, bay xa thật.

"Home Run..."

Trọng tài hét lên, Hilde cúi đầu chào rồi chậm rãi chạy quanh các điểm. Bên phía chúng tôi im lặng một lúc, rồi bỗng nhiên bùng nổ những tiếng reo hò phấn khích.

Phải chăng đây là khởi đầu của màn lội ngược dòng?

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!