Virtus's Reader
Sử Thượng Tối Cường Người Ở Rể

Chương 99: CHƯƠNG 99: LÔI ĐÌNH PHÍCH LỊCH! MUỐN NHẤT MINH KINH THIÊN

Theo lệnh của Lý Văn Chính, hai tên ngân y vũ sĩ xông thẳng vào.

Liền muốn trực tiếp bắt người.

Trầm Lãng cười thầm trong lòng.

Lý Văn Chính, ngươi rốt cục vẫn phải nhảy ra a.

Ngươi đường đường là nhị giáp tiến sĩ, Ngân Y Tuần Sát Sứ, chung quy vẫn trở thành đao trong tay người khác.

Tiền đồ thật tốt không muốn, lại đi tìm cái chết!

Trầm Lãng mỉm cười nói: "Lý đại nhân, ta ngược lại muốn biết, ta như thế nào chết đã đến nơi?"

Lý Văn Chính vuốt vuốt chén rượu trong tay, thản nhiên nói: "Ngươi chẳng những chết đã đến nơi, hơn nữa còn sẽ vạ lây Huyền Vũ Phủ Bá Tước. Mộc Lan tiểu thư, nhà cô đại khái sẽ bị liên luỵ, qua mấy ngày triều đình sẽ phái tới Ngân Y sứ giả điều tra Huyền Vũ Phủ Bá Tước các ngươi."

Ánh mắt nhàn nhạt, thần tình nhàn nhạt, động tác nhàn nhạt.

Ánh mắt Trầm Lãng co rụt lại.

Lão tử khó chịu nhất đúng là cái bộ dạng nhàn nhạt trang bức này của ngươi.

Trầm Lãng mỉm cười, sau đó ngồi trở lại ghế.

Hắn có một ưu điểm, đó chính là cho phép người khác trước khi chết đem "bức" trang xong, tuyệt đối sẽ không cắt ngang.

"Lý đại nhân, trước khi bắt ta, không bằng nói rõ tội danh của ta được không?" Trầm Lãng nói: "Miễn cho người ta nói ngài giết người không có tội."

Lý Văn Chính nói: "Trầm Lãng, cuốn sách 'Kim Bình Mai chi phong nguyệt vô biên' này của ngươi nói thật lòng, viết không tệ, câu thơ bên trong cũng rất có tiêu chuẩn."

Sau đó, Trầm Lãng phải nói quá khen quá khen các loại.

Thế nhưng hắn không có, mà chỉ nói: "Hóa ra ngươi cũng cảm thấy ta viết tốt, xem ra tài nghệ của ta thật là rất cao."

Một câu nói này thiếu chút nữa làm Lý Văn Chính nghẹt thở.

Thế nhưng rất nhanh hắn liền thoải mái, đối mặt với một tên người ở rể hầu như chết đã đến nơi như Trầm Lãng, cũng không nhất định tính toán hắn thất lễ.

"Trong cuốn sách này của ngươi có thật nhiều câu thơ xuất sắc, tỷ như 'Tận lãm nhàn hoa vạn vạn thiên, bất như quy gia bạn thê miên. Tuy nhiên chẩm thượng vô tình thú, thụy đáo thiên minh bất thủ tiền'." Lý Văn Chính nói: "Tuy là không thế nào cao nhã, nhưng cũng nói hết tình đời."

"Lại tỷ như 'Tự cổ cảm ơn cũng tích hận, vạn năm ngàn chở không sinh bụi', thực sự là câu tuyệt cú a."

"Bất quá ta thích nhất bài này."

"Xa hoa đi sau người đi đường tuyệt, tiêu đàn tranh không vang giọng hát nuốt. Hùng kiếm không uy quang màu trầm, bảo cầm thưa thớt kim tinh diệt. Bậc thềm ngọc tịch mịch rớt thu lộ, nguyệt chiếu đương thời ca vũ chỗ. Đương thời ca vũ người không trở về, hóa thành hôm nay Tây Lăng bụi."

Lúc này Trương Tấn chen lời nói: "Ta ngược lại cảm thấy bài khác tốt nhất, nói hết nhân tính."

"Môi giới ân cần nói thủy chung, Mạnh cơ yêu gả phú gia ông. Hữu duyên thiên lý năng tương hội, vô duyên đối diện bất tương phùng."

Vì vậy, Trương Tấn cùng Lý Văn Chính hai người có qua có lại, chợt bắt đầu thổi phồng thi từ trong sách của Trầm Lãng.

Bỗng nhiên...

Lý Văn Chính dằn mạnh chén rượu xuống bàn, lạnh lùng nói: "Nhưng mà, Trầm Lãng, cuốn sách này của ngươi giấu diếm ý phản nghịch a."

Thanh âm hắn chợt cất cao, mọi người không khỏi vểnh tai.

Đất bằng phẳng chợt nổi lên sấm sét, đây là thủ đoạn các đại lão thích nhất.

Ngay từ đầu ôn hòa mưa phùn, bỗng nhiên trong lúc đó vang lên lôi đình, hù dọa ngươi són đái.

"Nghe một chút bài thơ này." Lý Văn Chính cao giọng đọc: "Chúc Dung nam tới roi hỏa long, hỏa vân diễm diễm đốt thiên không. Thiên luân giữa trưa ngưng không đi, vạn quốc như ở hồng lô trung. Ngũ nhạc thúy vượt mây màu diệt, dương hầu đáy biển buồn sóng khát. Khi nào một tối kim phong phát, cho ta quét dọn thiên hạ nhiệt."

Bài thơ này nghe được mọi người chấn động.

Ở đây có rất nhiều người không xem qua cuốn "Kim Bình Mai chi phong nguyệt vô biên" của Trầm Lãng, trong lòng chỉ cho là đây là một cuốn đại hoàng thư viết rất tốt mà thôi, không nghĩ tới dĩ nhiên có loại thơ khí thế bàng bạc này.

Thực sự là thơ hay a, chẳng qua bài thơ này giấu diếm ý phản nghịch?

Lý Văn Chính cười lạnh nói: "Quốc quân đã từng nói tân chính dường như liệt nhật rực rỡ trên trời, nhất định phải đem hết thảy mục nát phơi bày không chỗ che giấu, quét sạch thiên hạ không sạch sẽ."

Không sai, quốc quân đúng là đã nói lời như vậy.

Trầm Lãng cùng Huyền Vũ Phủ Bá Tước cũng không chỉ một lần ví tân chính như ánh mặt trời thiêu đốt.

Ở toàn bộ Thiên Nam Hành Tỉnh, phía trước còn có cây đại thụ Trấn Bắc Hầu Tước Phủ chống đỡ. Mà bây giờ Trấn Bắc Hầu bứt ra đi, khiến cho Huyền Vũ Phủ Bá Tước lẻ loi nằm dưới liệt nhật bạo chiếu.

Lý Văn Chính nói: "Trầm Lãng, bài thơ này của ngươi lại đem mặt trời trên cao ví như ngọn lửa ác liệt, thiêu đốt chúng sinh muôn loài không có đường sống. Nhất là câu cuối cùng, 'Khi nào một tối kim phong phát, cho ta quét dọn thiên hạ nhiệt'. Trầm Lãng ngươi muốn làm gì? Muốn mưu phản sao?"

"Quốc quân chính là mặt trời của Nhạc Quốc chúng ta, quang minh vĩ đại, ngươi Trầm Lãng đây là muốn làm cái gì? Hậu Nghệ xạ nhật à?"

"Kim phong phát?" Lý Văn Chính lạnh giọng nói: "Huyền Vũ Phủ Bá Tước các ngươi vừa lúc họ Kim, cái này 'kim phong nhất phát, quét dọn thiên hạ nhiệt'. Đây là muốn hủy diệt tân chính, hay hoặc giả là muốn tạo phản tự lập, soán ngôi a."

Ngưu bức!

Lúc này, Trầm Lãng thật tình có chút phục.

Thật không hổ là học bá a, nghiền ngẫm từng chữ một lợi hại a. Một bài thơ bình thường, lại bị ngươi nói thành đối kháng tân chính, mưu đồ làm phản.

Mấu chốt là ngay cả Trầm Lãng nghe, đều cảm thấy có điểm đạo lý a.

Mặc dù có chút gượng ép, mặc dù có chút "có lẽ có".

Thế nhưng, quả thực giải thích thông.

Bất quá, lúc này Đại Viêm Vương Triều còn không phải Mãn Thanh Vương Triều. Việc vì lời nói mà hoạch tội là cực ít phát sinh, càng không có gì lợi hại như văn tự ngục.

Cái gì "thanh phong không biết chữ, cớ sao lật sách loạn" là không tồn tại.

Cho nên Lý Văn Chính muốn dùng bài thơ này để chụp mũ Trầm Lãng là có thể, thế nhưng muốn định tội thì không thể.

Như vậy trái lương tâm, thiên hạ câu thơ mười phần năm sáu đều có thể giải thích thành thơ châm biếm.

Lý Văn Chính nói: "Ngươi có thể cảm thấy bài thơ này căn bản không định được tội của ngươi phải không? Vậy bài thơ tiếp theo này, chính là ngươi Trầm Lãng tự tìm đường chết."

Sau đó, Lý Văn Chính dùng thanh âm tràn ngập sát khí đọc lên bài thơ phía dưới.

"Sớm biết quân yêu nghỉ, bản tự không dung đố kị;

Người nào khiến cho câm tình thâm, nay tới phản tương ngộ.

Buồn ngủ tru trướng hiểu, khóc ngồi kim khuê mộ;

Có một thiên trung hồn, còn nói ý như cố nhân."

Mọi người vừa nghe, bài thơ này phảng phất cũng không có cái gì a.

Viết như trước tốt, nhưng tiêu chuẩn phảng phất không bằng bài phía trên, then chốt không có bất kỳ ý mưu phản nào a, coi như gượng ép cũng không được a.

Lý Văn Chính lấy ra hai quyển "Kim Bình Mai chi phong nguyệt vô biên", một quyển bán ở thành Lan Sơn, một quyển bán ở thành Huyền Vũ.

"Giấy và bút mực hầu hạ." Lý Văn Chính lạnh lùng nói.

Rất nhanh, vài người hầu mang lên giấy và bút mực, hơn nữa còn là một tờ giấy rất lớn.

Lý Văn Chính chép bài thơ này lên giấy.

Thực sự là chữ tốt a, thanh tú mỹ lệ nhưng đủ kiếm khí, lực xuyên qua giấy.

Đem bài thơ của Trầm Lãng chép lên giấy lớn, sau đó vài tên nô bộc mở rộng ra, làm cho tất cả mọi người xem rõ ràng.

"Chư vị, đây là một bài thơ giấu đầu a. Mọi người đem chữ ở giữa của câu một, ba, năm, bảy nối lại xem."

Mọi người kinh ngạc, không khỏi nhìn kỹ.

Quân Căng Tru Thiên!

Đọc ngược lại chính là: Thiên Tru Căng Quân!

Thần tình mọi người không khỏi chấn động.

Thơ giấu đầu a, thật sự có ý mưu phản a.

Quả nhiên bằng chứng như núi, Trầm Lãng lần này thực sự là chết chắc rồi.

Lý Văn Chính nói: "Có lẽ có người hoài nghi, cái này có phải là ngẫu nhiên hay không. Ta có thể nói cho chư vị, tuyệt đối không phải, hoàn toàn là Trầm Lãng cố ý làm. Ta chỗ này có hai quyển 'Kim Bình Mai chi phong nguyệt vô biên', một quyển mua ở thành Lan Sơn, một quyển mua ở thành Huyền Vũ."

"Hai quyển này có một điểm khác biệt."

"Quyển trước câu thơ này là 'Buồn ngủ chu trướng hiểu, khóc ngồi kim khuê mộ'."

"Quyển sau thì là 'Buồn ngủ tru trướng hiểu, khóc ngồi kim khuê mộ'."

"Một cái là 'chu' màu son, cái sau là 'tru' trong tru diệt." Lý Văn Chính nói: "Chu trướng còn coi như nói được, thiên hạ nào có cái gì là tru trướng à? Cái này chứng minh cái gì? Trầm Lãng viết ra bài thơ giấu đầu này xong, thấy không có ai phát hiện, vì vậy càng thêm tang tâm bệnh cuồng, đem 'chu' đổi thành 'tru'."

Thiên Tru Căng Quân!

"Căng Quân là ai? Là nghĩa tử của quốc vương, là quốc con rể, là thành viên vương tộc. Ngươi muốn thiên tru hắn, ngươi đây là nguyền rủa vương tộc!"

"Trầm Lãng ngươi đây không phải là mưu phản thì là cái gì? Ngươi đây không phải là tự tìm đường chết, thì là cái gì?"

Cái này cơ hồ là bằng chứng thép!

Căng Quân là ai?

Hắn không sai biệt lắm xem như là nhân vật không thể trêu chọc nhất, không thể bôi đen nhất toàn bộ Nhạc Quốc.

Tên của hắn gọi là Ninh Căng.

Hắn nguyên bản họ Sa, là Thái tử Nam Ẩu Quốc.

Như vậy Nam Ẩu Quốc này là một quốc gia như thế nào?

Nó là một tiểu quốc, khoảng chừng tương đương với ba cái quận, hơn một triệu nhân khẩu.

Nó là nước phụ thuộc của Nhạc Quốc.

Thế giới này quan hệ chính trị rất phức tạp, Nhạc Quốc là nước chư hầu của Đại Viêm Vương Triều, mà Nam Ẩu Quốc lại là nước phụ thuộc của Nhạc Quốc.

Vị trí địa lý của Nam Ẩu Quốc phi thường mấu chốt, là vùng đệm giữa Nhạc Quốc cùng tộc Sa Man.

Hai mươi mấy năm trước Nhạc Quốc cùng tộc Sa Man phía tây nam đại chiến, Nam Ẩu Quốc chủ suất lĩnh cử quốc tinh nhuệ làm tiên phong cho đại quân Nhạc Quốc, lập hạ chiến công hiển hách.

Mà ngay trong trận đại quyết chiến đó, Nam Ẩu Quốc chủ chiến chết sa trường.

Nhạc Vương bi thống cực kỳ, trước mặt mọi người thổ huyết, sau đó cử quốc thương tiếc.

Ngay lúc đó Thái tử Nam Ẩu Quốc cũng chỉ mới chín tuổi, Nhạc Vương phái người đưa hắn tới thủ đô, thu dưỡng làm nghĩa tử, đồng thời ban tặng quốc họ Nhạc Quốc, cải danh Ninh Căng.

Căng, ý là ống tay áo.

Điều này đại biểu Nhạc Quốc cùng Nam Ẩu Quốc vĩnh viễn là tình thân.

Từ đó về sau, vị Thái tử Nam Ẩu Quốc Ninh Căng này được hưởng tất cả đãi ngộ giống như vương tộc Nhạc Quốc.

Thậm chí ở một mức độ nào đó, danh dự hắn hưởng thụ còn vượt qua cả con trai quốc vương.

Ở hoàn cảnh chính trị Nhạc Quốc, ngươi có thể bôi đen đệ đệ quốc vương, có thể bôi đen vài đứa con trai của quốc vương, thậm chí Thái tử Nhạc Quốc ngươi cũng có thể bôi đen.

Duy chỉ có vị Thái tử Nam Ẩu Quốc Ninh Căng này nhất định phải bạch bích không tỳ vết, bất kỳ người nào dám can đảm làm bẩn danh tiếng Ninh Căng, quốc quân nhất định sẽ trừng phạt nghiêm khắc.

Cái này ở Trái Đất cũng không hiếm thấy, chẳng qua nơi đây đương nhiên không thể đi sâu.

Cho nên, vị Ninh Căng Thái tử này liền trở thành cấm kỵ chính trị của Nhạc Quốc.

Mà vị Ninh Căng ở thủ đô mười lăm năm, cũng sở hữu danh dự rất cao, hiền danh đầy thiên hạ.

Biết tấu chương đầu tiên liên quan tới tân chính Nhạc Quốc là do ai viết không?

Chính là vị Thái tử Nam Ẩu Quốc Ninh Căng này, năm đó hắn cũng chỉ mới mười tám tuổi.

Đương thời phần tấu chương này gây nên oanh động to lớn, cũng nhấc lên phong trào tân chính oanh oanh liệt liệt của Nhạc Quốc.

Cũng chính là một năm kia, quốc quân đem con gái Ninh La Công Chúa gả cho vị Thái tử Nam Ẩu Quốc này.

Ninh Căng khôi phục lại dòng họ cũ, trở thành Sa Căng.

Ninh La Công Chúa đi cùng trượng phu phản hồi Nam Ẩu Quốc, vị Thái tử Nam Ẩu Quốc này chính thức trở thành tân quốc chủ Nam Ẩu Quốc, xưng là Căng Quân.

Cho nên vị Nam Ẩu Quốc chủ Sa Căng này không chỉ là nghĩa tử của quốc vương, quốc con rể, mà còn là bình phong phía tây nam của Nhạc Quốc.

Hắn trở thành một tồn tại càng thêm không thể ô nhục.

Vẫn là câu nói kia, ở Nhạc Quốc ngươi thậm chí có thể bôi đen Thái tử, nhưng tuyệt đối không thể bôi đen vị Nam Ẩu Quốc chủ Sa Căng này.

Mà Trầm Lãng lại ở trong một bài thơ của "Kim Bình Mai chi phong nguyệt vô biên" giấu diếm "Thiên Tru Căng Quân".

Lý Văn Chính phát hiện bài thơ giấu đầu này thời điểm, tức thì mừng rỡ như điên.

Hắn là quan mới nhậm chức a, thiếu nhất chính là thành tích chính trị.

Hoặc nói thẳng ra một chút, hắn thiếu nhất chính là đầu người.

Hơn nữa cái đầu người này phải đủ phân lượng, có thể nhuộm đỏ mũ quan của hắn, có thể cho hắn nhất chiến thành danh.

Hơn nữa đây cũng là giữ gìn tân chính của quốc quân, tuyệt đối chính trị chính xác.

Huyền Vũ Phủ Bá Tước, hoàn toàn là đối tượng tốt nhất.

Cho nên tiêu diệt một mình Trầm Lãng căn bản không phải là mục tiêu của hắn, mục tiêu của hắn là đem toàn bộ Huyền Vũ Phủ Bá Tước lôi xuống nước.

Trầm Lãng chính là một tên người ở rể nhỏ bé, đâu có tư cách trở thành đối thủ của Lý Văn Chính hắn a.

...

Lý Văn Chính chỉ vào Trầm Lãng lạnh lùng nói: "Căng Quân không phải là mười năm trước viết một phần tấu chương mở màn phong trào tân chính sao? Cho nên Trầm Lãng ngươi coi hắn là sinh tử đại địch, dĩ nhiên tại trong thơ nguyền rủa hắn đi chết, thực sự là tang tâm bệnh cuồng a."

"Căng Quân không chỉ là nghĩa tử của quốc vương, là quốc con rể của Nhạc Quốc ta, càng là bình phong phía tây nam của nước ta."

"Trầm Lãng ngươi ở trong thơ nguyền rủa Căng Quân chết, đây không phải là đối kháng tân chính thì là cái gì? Đây không phải là mưu phản thì là cái gì?"

"Thân ta là Ngân Y Tuần Sát Sứ tuần sát thiên hạ chư quận, tại sao có thể dễ dàng tha thứ xảy ra chuyện như vậy?"

"Đây là một vụ đại án có tổ chức có dự mưu, ta nhất định phải tra rõ đến cùng, xem sau lưng Trầm Lãng ngươi đến tột cùng là kẻ nào? Dám cho ngươi lá gan lớn như vậy, trong sách nguyền rủa vương tộc đi chết."

"Hiện tại ngươi biết mình chết ở chỗ nào chưa? Người đâu, bắt Trầm Lãng lại cho ta."

Lý Văn Chính quát một tiếng chói tai, trong lòng không gì sánh được sảng khoái.

...

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!