Virtus's Reader
Thâu Hương Cao Thủ

Chương 2323: CHƯƠNG 2323: BÓNG MỜ TRÊN SA MẠC

Đại quân Mông Cổ đi về phía Tây hơn mười dặm. Theo lời Tô Phổ, Tang Tư Nhĩ và những người dẫn đường khác, từ đây trở đi sẽ là sa mạc, khoảng cách ốc đảo tiếp theo sẽ rất xa. Oát Trần liền hạ lệnh đại quân chỉnh đốn và tiếp tế tại chỗ.

Tống Thanh Thư khẽ mỉm cười, cảm thấy nơi này giống như trạm dịch vụ trên đường cao tốc ở kiếp trước. Tuy nhiên, trên đường cao tốc bỏ lỡ trạm dịch vụ cùng lắm chỉ là không có nhà vệ sinh hoặc hết xăng, nhưng trên sa mạc Gobi này, nếu không chuẩn bị tiếp tế đầy đủ, bỏ lỡ một ốc đảo thì e rằng phải trả giá bằng mạng sống.

Sa mạc... Nghe những tiếng hô hào này, trong đầu Tống Thanh Thư hiện lên hình bóng người phụ nữ xinh đẹp, dịu dàng ở Kim quốc, khóe miệng hắn không khỏi hơi nhếch lên.

"Hắt xì!"

Tống Thanh Thư đột nhiên thấy mũi ngứa ran, hắt xì liên tiếp mấy cái, thầm nghĩ: Chẳng lẽ có ai đang nói xấu ta sau lưng sao?

Động tĩnh của hắn khiến A Mạn bên cạnh nhìn sang, nàng dịu dàng nói: "Mùa này, khí hậu ngày đêm trên thảo nguyên thay đổi rất lớn, người Hán các ngươi phần lớn không quen, dễ sinh bệnh. Ngươi dùng thảo dược này đặt bên lỗ mũi, triệu chứng sẽ đỡ hơn chút."

Vừa nói, nàng vừa đưa qua một chiếc túi thơm. Vài cọng thảo dược khô thoáng lộ ra khỏi túi thơm, càng làm nổi bật lên cổ tay nàng trắng nõn, tinh tế.

Thấy khóe mắt nàng còn hoe đỏ, rõ ràng vẫn lo lắng cho sự an nguy của mẫu thân, Tống Thanh Thư không khỏi cười nói: "Tiểu cô nương quả là người tốt bụng, nhưng ta không phải người Hán, ta là người Đông Doanh."

Đã đóng kịch thì phải làm cho trót, hắn không muốn bị những người Mông Cổ bên cạnh nhìn ra sơ hở.

"Đông Doanh? Chưa từng nghe qua, Đông Doanh ở đâu?" Dù giữa hai hàng lông mày vẫn còn nét lo lắng, nhưng sự khao khát về thế giới bên ngoài đã khiến đôi mắt xinh đẹp của A Mạn sáng rực.

"Ở phía Viễn Đông xa xôi, phải đến bờ biển rồi còn phải vượt biển hàng ngàn dặm mới tới được." Tống Thanh Thư giải thích.

"Xa như vậy sao?" A Mạn không khỏi tặc lưỡi, "Cả đời ta còn chưa được thấy biển bao giờ."

Tống Thanh Thư vô thức đáp: "Có cơ hội ta sẽ dẫn ngươi đi xem biển." (Kim Xà Doanh nằm ở Sơn Đông, xung quanh đều là biển lớn, nào là Đảo Thần Long, Đảo Đào Hoa, thậm chí Đảo Hiệp Khách, đều nằm sâu trong biển rộng. Hắn tùy tiện mời nàng đến một nơi cũng có thể thấy biển).

A Mạn lại đỏ bừng mặt: "Cảm ơn ngươi, nhưng Tô Phổ sẽ tự dẫn ta đi, không cần làm phiền ngươi."

"Ngược lại là ta đường đột rồi." Tống Thanh Thư cười áy náy, "Có cơ hội, ta sẽ mời cả hai ngươi cùng đi."

A Mạn hai mắt tỏa sáng: "Tốt lắm."

"A Mạn!" Đúng lúc này, Tô Phổ cưỡi ngựa từ xa tới, ánh mắt có chút không thiện cảm nhìn chằm chằm Tống Thanh Thư.

"Tô Phổ, vị đại thúc này nói sẽ mời chúng ta đến chỗ hắn chơi, còn có thể xem biển nữa." A Mạn hưng phấn nhìn người yêu.

Tô Phổ hừ một tiếng, đưa tay kéo A Mạn sang một bên: "Biển có gì hay ho, có đẹp bằng phong cảnh trên thảo nguyên không? Cha ta đã nói, người Hán đều không thể tin, trời mới biết bọn họ đang có ý đồ xấu gì."

Cảm nhận được sự địch ý của thiếu niên, Tống Thanh Thư không nhịn được bật cười. Đương nhiên hắn sẽ không vì chuyện nhỏ này mà tức giận, điều duy nhất hắn tò mò là lần trước Tô Phổ và Lý Văn Tú dường như cũng có vẻ thân mật, rốt cuộc mối quan hệ giữa ba người này là như thế nào. Đáng tiếc hắn không tiện hỏi, nếu không sẽ khiến Tô Phổ xác định rằng lúc trước hắn không hề nhận lầm người, lúc đó thì phiền phức to.

"Hắn không phải người Hán, hắn là người Đông Doanh." A Mạn áy náy quay đầu nhìn Tống Thanh Thư một cái, vội vàng giải thích với người yêu.

"Người Đông Doanh? Chưa từng nghe qua. Nhìn cái vẻ mặt lấm la lấm lét của hắn, rõ ràng không phải người tốt lành gì. Sau này ngươi tránh xa hắn ra một chút, những gã đàn ông này đều là thấy ngươi xinh đẹp, thèm thuồng thân thể ngươi đấy." Mặc dù Tô Phổ cố gắng hạ giọng, nhưng làm sao có thể qua được tai mắt của Tống Thanh Thư.

A Mạn mặt đỏ bừng, nhỏ giọng nói: "Tô Phổ, ngươi không thể nghĩ người khác đều xấu xa như vậy."

Tô Phổ hừ một tiếng: "Ngươi quên mẹ ngươi sao? Bà ấy cũng vì quá xinh đẹp nên mới..." Nói đến đây, hắn chú ý thấy sắc mặt A Mạn tái nhợt, vội vàng xin lỗi: "Ta không có ý đó, mẹ ngươi nhất định sẽ bình an vô sự."

A Mạn không thèm để ý đến hắn nữa, xụ mặt đi sang một bên khác.

Từ xa, Tống Thanh Thư nhìn thảo dược trong tay. Nhận tấm lòng của tiểu cô nương này, hắn không muốn thấy nàng cứ mãi đau buồn như vậy, liền truyền âm nhập mật nói: "Yên tâm đi, mẹ ngươi không sao cả. Chờ ngươi trở về bộ lạc, bà ấy sẽ ở nhà chờ đón ngươi."

A Mạn kinh ngạc nhìn xung quanh: "Ai, ai đang nói chuyện đó?"

Tô Phổ đuổi theo, khó hiểu: "Chính là ta đang nói chuyện với ngươi mà."

A Mạn lắc đầu: "Không phải giọng của ngươi."

Lúc này, Tang Tư Nhĩ bên cạnh chợt nói: "Trong bộ lạc tương truyền sa mạc có ác quỷ, chẳng lẽ là tiếng ác quỷ đó sao?"

Lời vừa thốt ra, mấy tộc nhân Sát Kéo Dài xung quanh đều rùng mình. Lúc này, Lạc Đà, một đồ đệ khác của Xa Nhĩ Khố, cười mắng: "Tang Tư Nhĩ quả nhiên là đồ nhát gan, nơi này còn cách sa mạc một đoạn, cho dù có ác quỷ cũng không chạy xa đến thế đâu."

Tang Tư Nhĩ và Lạc Đà đều là đồ đệ của Xa Nhĩ Khố. Lạc Đà có sức mạnh như lạc đà, nên mọi người gọi hắn như vậy, đến nỗi tên thật của hắn chẳng mấy ai nhớ; Tang Tư Nhĩ thân hình thấp bé hơn, đi theo đường lối nhanh nhẹn. Nghe thấy hắn chế giễu, Tang Tư Nhĩ mặt đỏ bừng: "Nói vớ vẩn! Ta sợ lúc nào!" Thiếu niên trong bộ lạc ai mà chẳng ái mộ A Mạn, mất mặt trước mặt người trong lòng, hắn nào chịu bỏ qua, rất nhanh liền cãi vã ầm ĩ với Lạc Đà.

Chỉ có A Mạn hai tay nắm chặt trước ngực, thầm cầu nguyện trong lòng. Giọng nói kia không hề đáng sợ, chắc chắn không phải ác ma, chẳng lẽ là Chân Chủ thương xót chúng ta, cố ý báo tin tức về mẫu thân ta sao?

Nghĩ đến đây, nàng vừa mừng vừa sợ, một mình tìm một nơi yên tĩnh, vô cùng thành kính cầu nguyện. Đáng tiếc, giọng nói kia rốt cuộc không xuất hiện nữa.

Nàng tĩnh lặng quỳ trên đồng cỏ, vẻ mặt thành kính và thánh khiết, hệt như Thần Nữ trên trời. Ngay cả những binh lính Mông Cổ quen nhìn cướp bóc giết chóc xung quanh cũng nhất thời không dám nảy sinh lòng khinh nhờn.

Tống Thanh Thư nhìn về phía Ngột Tôn lão nhân, thấy ông ta đang nhắm chặt hai mắt ngồi xếp bằng trên mặt đất, rõ ràng là đang dốc sức bức độc. Hắn thầm thở phào nhẹ nhõm. May mà ông ta trúng độc, nếu không lỡ như trên đường ông ta làm loạn với A Mạn, trước mặt bao người mình thật sự khó xử lý.

Sau khi tiếp tế xong, Oát Trần và Bác Nhĩ Hốt lần lượt gọi bộ hạ của mình lên đường. Đoàn người trùng trùng điệp điệp tiếp tục tiến về phía Tây.

Càng đi về phía Tây, tầm mắt càng trở nên hoang vu. Trước đó còn thấy được không ít lùm cây thấp bé, giờ đây chỉ thỉnh thoảng thấy một vệt xanh biếc, phần lớn là cây khô bị chôn nửa thân trong sa mạc. Khắp nơi chỉ toàn cát vàng.

Đi hơn 100 dặm, cuối cùng cũng đến ốc đảo tiếp theo. Lúc này trời đã tối, Oát Trần và Bác Nhĩ Hốt liền hạ lệnh đại quân tối nay đóng trại nghỉ ngơi tại đây.

Ban đầu người Mông Cổ định dựng lều vải, nhưng bị Tô Phổ ngăn lại. Ở vùng sa mạc mới đến này, trời vừa tối sẽ có gió lạnh buốt giá, đôi khi còn nổi lên bão cát, lều vải thông thường căn bản không chống đỡ nổi.

Thế là, Tô Phổ cùng Tang Tư Nhĩ, Lạc Đà lần lượt dạy mọi người đào hố cát, sau đó bọc chăn lông nằm trong hầm. Mười hố cát được đào thành một vòng tròn, ở giữa đốt lửa lớn. Cách này vừa có thể chống lạnh, lại không sợ gió cát. Người Mông Cổ nam chinh bắc chiến, đã quen với chuyện này. Sau khi mệnh lệnh được truyền đạt, các binh sĩ nhanh chóng đào xong hố cát, đốt lửa trại và chia nhau ăn lương khô.

Sau khi chỉ đạo binh lính Mông Cổ đào hố xong, Tô Phổ định quay về tìm A Mạn nói chuyện. Ban ngày hắn lỡ lời chọc giận nàng, không biết giờ này nàng đã nguôi giận chưa.

Khi đi ngang qua một cồn cát, bỗng nhiên một bàn tay từ chỗ bóng tối thò ra, kéo hắn vào trong.

✥ Đọc, nghe, và cảm ✥ Thiên Lôi Trúc luôn bên bạn

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!