Virtus's Reader
Tsuki ga michibiku isekai douchuu

Chương 225: CHƯƠNG 225: VŨ ĐIỆU CỦA MIKO.

Đất đá bị hất văng và tung toé khắp nơi.

Điều dễ hiểu khi tác động một lực quá mạnh từ đôi chân xuống mặt đất.

Cảnh tượng tôi đang chứng kiến lúc này đây không hề bình thường chút nào cả.

“Thậm chí Tomoe và hai người kia cũng phải ngạc nhiên hả. Tuyệt thật đấy” (Makoto)

Cùng lúc đó, giáp ma lực của tôi vẫn đang hứng chịu những đòn tấn công liên tiếp kể từ lúc bắt đầu trận chiến.

Uy lực và cách ra đòn thay hình đổi dạng sau mỗi một lần như vậy, tôi có thể nhận thấy rằng ý định của đối phương là làm lộ chân tướng lớp phòng ngự của tôi.

Đến mức như thể cô ấy đang ngầm nói với tôi đó là mục đích thật sự từ đầu đến lúc này vậy.

Touda à.

Mới đầu, cứ ngỡ cô ấy chỉ là một con búp bê mô phỏng hình dạng một vu nữ, nhưng phút giây này đây, người trước mặt tôi có vẻ đang bộc lộ khá thoải mái tính cách của mình.

Trong khi trận đấu đang diễn ra, thái độ của cô ta cũng thay đổi theo.

Hai chúng tôi rốt cuộc cũng có điểm chung đấy chứ.

Tuy vậy, với tốc độ tung chiêu mà đến tôi cũng khó lòng theo kịp lại không hề lỗi nhịp một giây nào.

Bằng thứ tốc độ nằm ngoài tầm hiểu biết ấy của tôi, cô ta tiếp tục ra đòn, hệt như một vòng lặp vĩnh viễn không có điểm dừng.

Quả là một thứ năng lực vượt qua lí lẽ thông thường.

Nhưng…

“...Fuh… đến lượt mình ra tay rồi nhỉ” (Makoto)

Dù không thấy được bằng mắt, vẫn còn rất nhiều cách đối phó với kiểu tấn công này. <thanh niên bật mod hack @@>

Trước một đối thủ đang gia tăng sức mạnh không ngừng, tôi cũng có hơi chút lưỡng lự, nhưng tôi sẽ chuyển [Sakai] từ cường hóa sang cảm quan.

Thấy rồi.

Cô ấy không dừng lại ở một vị trí cố định, nhưng bất cứ chuyển động nào cũng sẽ bị kĩ năng của tôi đánh dấu lại.

Trong khi đó, từng đòn tấn công nhắm đến tôi, tất cả đều ngùn ngụt sát khí, không chút do dự.

Tất nhiên tôi chẳng thể thu hẹp tầm ngắm nếu cứ như thế này được.

Thật tình.

Nói trắng ra, định vị được một mục tiêu di chuyển với tốc độ đó là không thể.

Vậy nên tôi sẽ không ngắm bắn nữa.

Mỗi vị trí đã được đánh dấu của cô ấy đều lấy tôi làm mục tiêu trung tâm.

Tôi tiếp tục tìm kiếm phạm vi phù hợp.

Khoảng cách xa nhất từng được tạo giữa Touda và tôi.

“Cô chỉ vừa giới thiệu bản thân và tôi lại mất dấu cô lần nữa. Tình hình này đúng là không khả quan rồi” (Makoto)

Tôi dùng ma thuật lửa thiêu rụi hết những vị trí mình cảm nhận được.

Thứ ánh sáng đi kèm với nhiệt độ cao đã bao phủ toàn bộ khu vực này trong phút chốc. Nó còn lan đến tận chỗ Tomoe đang đứng quan sát.

Phép này khá đơn giản bởi tôi không cần đến một giây nào để niệm chú.

Tôi giải phóng chúng trong khi cố gắng không cho thấy bất cứ dấu hiệu cử động nào xuất phát từ cơ thể mình.

“Fufufu, thật không ngờ ngài lại dùng lửa để tấn công sau khi em vừa giới thiệu tên mình là Touda”

“Mãi tôi mới thấy được mặt cô lần nữa đấy, Touda. Lửa là lựa chọn tồi sao?” (Makoto)

“Quyệt Hỏa Tướng Quân… đó là cách gọi khác của Touda, thưa Chủ Nhân” (Touda)

Vậy sao.

Bởi cô ấy tự nhận mình là Touda, tôi đang thắc mắc liệu nó có phải Enda-san hay không, hoặc có lẽ đây là tên một vị thần chăng?

Vừa tỏa ra sát khí dữ dội, vừa nở một nụ cười dịu dàng như lúc còn trong đền.

“Hình như cô khá quen với việc giết chóc rồi hả?” (Makoto)

Cá nhân tôi không nhớ mình đã làm việc gì đến mức bị ghét như vậy.

Chẳng nhẽ cô gái này thuộc loại người sẽ thực hiện mọi thể loại ám sát chỉ vì được ra lệnh sao? Cô là vu nữ phương nào vậy?

“Em thấy Chủ Nhân cũng quen với việc bị tấn công rồi. Lí do là ngài vẫn giữ được thái độ bình tĩnh. Hơn nữa, có vẻ ngài đang duy trì một lớp phòng ngự khổng lồ em chưa từng thấy bao giờ. Em không hề biết ngài làm được như vậy” (Touda)

Dường như cô ấy chưa phải hứng chịu chút sát thương nào.

Vừa rồi chỉ đủ làm nóng người thôi à.

Thú vị lắm.

“Vì vài lí do nhất định, mấy năm trở lại đây, tôi hay coi việc bị tấn công như một chuyện thường ngày rồi. Quan trọng hơn…” (Makoto)

“Sao vậy ạ?” (Touda)

“Các vị thần đã kể cho cô nghe về cung thuật của tôi chưa?” (Makoto)

Sau khi quan sát chuyển động của Touda, tôi đã đi đến kết luận duy nhất này.

Tất nhiên cô ấy cũng phải biết tương đối rõ về độ chính xác của tôi.

Cô gái này đã học qua bao nhiêu thứ rồi không biết?

Nhưng nếu đã làm đến thế, tại sao vẫn chưa nhắc đến Sakai, cả giáp ma lực nữa?

Dù không đến mức làm dấy lên sự nghi ngờ, nó vẫn đủ để khiến tôi chú ý.

“Em được biết ngài sở hữu một tài năng hiếm có. Nhưng còn chi tiết…” (Touda)

“À, thế hả” (Makoto)

Đối phương không thể trả lời câu hỏi này.

Cô ấy biết về khả năng bắn cung của tôi, nhưng Sakai thì không.

Hiện giờ, dựa vào trải nghiệm, tôi nghĩ phong cách chiến đấu của Touda có nhiều điểm tương đồng với Hibiki-senpai.

Chính xác hơn, thay vì gọi là giống, cả hai người họ đều tập trung vào tốc độ là chính.

Sự khác biệt duy nhất có lẽ là senpai không di chuyển nhiều đến mức thế kia, và chị ấy cũng không quá thận trọng với những đòn tầm xa của tôi như Touda đang thể hiện.

Bên cạnh đó, sự thật rằng mọi đòn đánh từ Touda nhanh đến độ vô hình càng làm cô ấy trở thành một đối thủ khó nhai.

“Giờ thì…” (Touda)

“Sao thế?” (Makoto)

“Hãy trở lại với phần giết chóc thôi nào” (Touda)

Hình bóng Touda lại biến mất lần nữa - hoặc không phải.

Cô ấy tạm thời chuyển sang đứng yên một chỗ, và từ hai bàn tay đó, lần lượt xuất hiện những sợi dây thừng mang màu sắc của kim loại nóng chảy.

Người điều khiển chúng đã ngừng di chuyển, nhưng không để tôi phải đợi, giờ lại đến lượt mấy sợi dây đó vụt khỏi tầm mắt.

Đó không phải dây thừng mà là dây roi!

Tôi chợt cảm thấy một loại tác động khác xa lúc trước truyền trực tiếp đến giáp ma lực.

Hiểu rồi. Nguyên nhân Touda làm như vậy là bởi tôi đang bị thử thách.

Hể~.

Tôi cũng bắt đầu nóng người lên rồi đây.

◇◆◇◆◇◆◇◆

“...”

Trong lúc trận đấu giữa Makoto và cô gái vu nữ tự xưng là Touda đang diễn ra ác liệt, ba người tùy tùng còn lại đang lặng lẽ theo dõi.

Với vai trò khán giả, không hẳn là họ chưa cảm thấy gì.

Từng người trong số các tùy tùng của Makoto đều có những suy nghĩ riêng.

(Cô ta thực sự giỏi. Nếu trước khi lập khế ước đã mạnh ngang chúng ta, có lẽ Mio và mình sẽ không thể bì kịp cũng nên-ja. Đối đầu với Waka, luồng sát khí từ cô ta vẫn tuôn trào không ngừng, hơn nữa, cậu chủ đang bị đem ra thử nghiệm. Tuy tính khí khó lường, nhưng cô ta không phải một kẻ hèn nhát. Nếu trở thành một tùy tùng của Waka, cô ta hoàn toàn có đủ khả năng trợ giúp trong cuộc chiến với Nữ thần) (Tomoe)

Tomoe chăm chú quan sát từng hành động của người vu nữ đang tấn công Makoto dồn dập bằng những sợi roi lửa.

Ám khí, giáo, dao găm; một bộ vũ khí cực kì đa dạng.

Điều khiển ma pháp của bản thân một cách thuần thục, chưa kể còn thay đổi vũ khí liên hồi mà không mắc sai lầm.

Một cá nhân bình thường sẽ không bao giờ thực hiện được những điều này.

(Biểu cảm của cô ta khác hẳn với Root, đó không phải niềm vui. Nhưng mình cũng không cảm thấy hận thù hay tức giận. Ngay khoảnh khắc thấy cô ta lần đầu tiên, linh tính mách bảo mình rằng đã xuất hiện một cảm giác nào đó. Là cái gì mới được đây? Chắc chắn nó không chỉ là tưởng tượng-ja ga) (Tomoe)

Cách ăn nói, cách hành xử, cả thái độ cũng vậy; tất cả đều không trùng khớp với khoảnh khắc ngắn ngủi Tomoe cảm nhận được.

Chính điều này đang khiến Tomoe nghi ngờ về người mang thân phận vu nữ.

Mặt khác, trên chiến trường, nhiều luồng gió đang bao phủ Makoto, hình thành một cơn lốc xoáy chạm đến tận trời xanh.

Thêm vào đó, ngọn lửa từ dây roi hòa làm một với cơn lốc, biến đổi thuộc tính của nó và tạo ra một thứ với sức hủy diệt trên phạm vi lớn.

(Không chỉ Waka-sama, hình như cô ta còn muốn mình và hai người họ lên tiếng. Ngay từ lúc đầu, việc chưa có tên không thể dùng làm cái cớ nhằm tránh phải giới thiệu bản thân được. Bởi lẽ cô ta chỉ cần nói thẳng với Waka-sama chuyện đó là xong. Còn bây giờ, đột nhiên cô ta lại nghĩ ra một cái tên vào ngay thời điểm này. Cứ như thể mọi hành động của cô ta đều tập trung vào mục đích thử thách cậu chủ và chúng ta. Mình thật không ưa nó chút nào) (Mio)

Mio thấy không hài lòng trước con mắt như muốn khảo sát Makoto cùng với ba tùy tùng, và đồng thời, mỗi bước di chuyển của Touda chẳng khác nào đang kiểm tra họ.

Đúng là từng lời nói ra đều nghe rất trung thực, tuy nhiên, Mio cũng đã nhận ra một dấu vết mờ nhạt trong suy nghĩ của cô, về một ấn tượng khác với Touda. Điều này cũng phần nào ảnh hưởng đến cảm giác chung của Mio.

(Lạ ở chỗ cô ta đặc biệt quan tâm đến Shiki. Nhưng đó không phải ánh mắt hướng đến người mình thương mến. Không nghi ngờ gì, chúng là con mắt của một người đang cảnh giác. Thậm chí đến cả bây giờ, cô ta vẫn chưa từ bỏ mong muốn được chứng kiến sức mạnh của Waka-sama. Đúng là một người phụ nữ nhơ bẩn-desu wa. Rốt cuộc cô ta đang mưu tính cái gì chứ?) (Mio)

Theo dõi tiến trình trận chiến, Mio không tỏ vẻ ấn tượng nhiều về những gì Touda có thể làm.

Bởi đó là điều vô nghĩa một khi cô đang đứng ở phía trên cơ.

Mio biết chắc Touda không phải một tồn tại vượt qua cả Makoto.

Đó là lí do cô chỉ thấy không ưa nổi cái thực tế rằng Touda đang như muốn thử thách Makoto. Mio chưa bao giờ quan tâm đến năng lực của đối phương.

Cơn lốc bị xé tan từ bên trong, và giáp ma lực của Makoto đã hiện nguyên hình.

Nhưng không hề có dấu hiệu lớp giáp đã vỡ do phép thuật của đối thủ.

Chẳng tốn một giây chần chừ, Touda kiềm chế sự ngạc nhiên rồi tiến đến bước hành động tiếp theo.

Thu hẹp khoảng cách nhanh chóng, cô vung một nhát bằng thanh katana bên hông.

Lớp giáp ma lực đã cản trở quỹ đạo của đường kiếm, nhưng lưỡi gươm ngay lập tức đóng băng bề mặt nó chạm vào.

Nhận phải hàng loạt các nhát chém, giáp ma lực dần đông cứng tại chỗ.

(Vừa khó bắt kịp bằng mắt thường, vừa sở hữu tốc độ nhanh đến nỗi chẳng thể đoán định được vị trí chính xác của cô ta, và chỉ vài phút trước, cô ta lại chuyển sang tấn công trực diện. Mục đích là để kiểm tra Waka-sama ư? Thật ngu ngốc. Nhưng… cô ta không để tâm nhiều đến Tomoe-dono và Mio-dono, còn mình và Waka-sama thì lại khác. Làm như vậy có ý nghĩa gì? Phương thức tấn công đầu tiên cô ta sử dụng là lựa chọn dựa trên hiểu biết về thế mạnh của Waka-sama, nhưng có vẻ giáp ma lực nằm ngoài hiểu biết của người phụ nữ đó. Thật không thể hiểu nổi, không thể… nhưng tối thiểu, mình biết chắc rằng cô ta rất mạnh. Nếu Waka-sama mong muốn có thêm trợ thủ, năng lực cô ta sở hữu là hoàn toàn chấp nhận được) (Shiki)

Có lẽ Shiki chính là người hiểu ánh mắt của người vu nữ hướng đến anh ta hơn bất kì ai.

Bởi lẽ chuyện đó không còn lạ lẫm gì với kiểu người như Shiki.

Khảo sát.

Con mắt của một người muốn đánh hơi ngay cả lượng thông tin nhỏ nhất có thể.

Đó không khác nào một mối quan tâm trái ngược với tình yêu.

Vì đã nhìn thấu ý định của đối phương, Shiki dễ dàng từ chối hành động bất thường của Touda.

Theo dõi trận đấu của chủ nhân mình, Shiki chắc mẩm đối thủ của Makoto là một cá nhân đặc biệt mạnh mẽ.

Touda có nói bản thân cô là một sự gửi gắm của các vị thần đến từ thế giới khác, nhưng thực tế, cô lại ‘không có lấy một bằng chứng nào để xác thực nguồn gốc của mình’. Vì vậy Shiki chỉ còn cách dự đoán danh tính và suy nghĩ của Touda mà chưa đi đến một kết luận nhất định.

Anh ta vô tình cắn chặt môi.

Nguyên nhân khiến Makoto mong muốn được mạnh mẽ hơn.

Câu trả lời rất đơn giản, vì cậu ta cần đảm bảo họ, cũng như Asora, được an toàn.

Makoto đang cố gắng chống đối Nữ thần.

Tuy nhiên, cậu cũng không hề muốn hy sinh người thân của mình.

Do đó, sẽ tốt hơn nếu lực lượng của Makoto có thể tiếp tục mở rộng, hội tụ những cá nhân mạnh mẽ.

Shiki không rõ Tomoe và Mio sẽ trả lời ra sao, nhưng nếu được hỏi rằng liệu anh ta có đủ tự tin rằng mình sẽ quay về lành lặn sau cuộc chiến giữa Makoto và Nữ thần, Shiki đến giờ vẫn chưa thể gật đầu ngay được.

Anh ta cảm thấy thật sự hổ thẹn với chính mình.

Nếu như Shiki đủ mạnh để tuyên bố rằng Tomoe, Mio và anh ta có thể đồng hành cùng Makoto, sát cánh bên cậu đối mặt với Nữ thần, để rồi sau đó trở về; có lẽ Makoto đã không nghĩ đến việc chấp nhận cô gái vu nữ kia. Shiki cảm thấy như vậy.

(Giá mà mình làm chủ được 13 bước…) (Shiki)

Shiki cố cười lên như để trách móc sự yếu đuối của mình.

Từ tận nơi Makoto đang đứng, vô số những làn sóng dữ dội liên tục lan đến Shiki và hai người còn lại, làm tóc và quần áo họ phe phẩy.

Lí do họ vẫn chưa bị ảnh hưởng gì chủ yếu là vì được bảo vệ bằng một lớp kết giới.

Trận đấu - tâm điểm của mọi chuyện - dần gia tăng cường độ với áp lực chóng mặt.

Makoto điều khiển cánh tay của giáp ma lực đang đông cứng bắn ra một Cú Đấm Tên Lửa.

Sau một chú pháp ngắn, ánh sáng trắng hội tụ trên lòng bàn tay của Touda, cô phóng nó tới cú đấm.

Luồng sáng phá tan mục tiêu và tiếp tục nhắm vào Makoto, ngay lúc chỉ cách cậu có một ngón tay, nó bỗng đổi thuộc tính thành bóng đêm, bao trùm tầm nhìn của Makoto.

Shiki nhìn sang hai tùy tùng.

Tomoe vẫn đang đứng nguyên đó.

“Tomoe-dono, chúng ta cho dừng được rồi chứ?” (Shiki)

“Hm, anh nói phải-ja na. Dường như cô ta hội tụ đủ điều kiện để lập khế ước. Nên kết thúc chuyện này trước khi Waka không giữ sức được nữa” (Tomoe)

“Đúng, cứ đà này, Waka-sama…” (Shiki)

“Anh nói huyên thuyên gì thế, Shiki? Cả Tomoe-san nữa. Waka-sama đang tận hưởng mà, cứ để cậu chủ kết thúc trận đấu và tiếp tục im lặng quan sát thôi” (Mio)

“Mio, ý cô là không cần phải quan tâm cho dù Waka có dấn thân vào thú vui giết chóc hay sao? Không, hiển nhiên đó chưa bao giờ là vấn đề đối với cô” (Tomoe)

Khuôn mặt Tomoe biến sắc.

Còn Mio chỉ thể hiện sự ngạc nhiên.

Tomoe và Shiki đã tận mắt chứng kiến điều xảy ra khi Makoto triệu hồi cánh cổng, và họ lo rằng cậu ta sẽ tái hiện lại viễn cảnh đó.

Shiki cũng gật đầu đồng tình.

“Thú vui giết chóc? Cô nói cái gì vậy?” (Mio)

“Chuyện này có liên quan đến cánh cổng xuất hiện vài hôm trước-ja. Thứ đó đã khiến Waka nổi giận” (Tomoe)

“À, cô kể rằng khi ấy cậu chủ đã mỉm cười đó hả?” (Mio)

“Phải-ja. Nhưng bản thân ngài ấy lại không tự ý thức được điều đó. Nếu đây là điềm báo cho thấy cậu chủ đang dần lấy giết chóc và phá hủy làm sở thích…” (Tomoe)

“Ý cô là Waka-sama hiện giờ có dấu hiệu như thế sao?” (Mio)

Tomoe và Shiki cùng nhau gật đầu.

Makoto vẫn đang bị bóng đêm che khuất.

Tuy nhiên, những quả Brid đang lao đến Touda với tốc độ và sự chính xác cao.

“Pu...ufu...ufufufufufu” (Mio)

Trông thấy vẻ mặt nghiêm nghị của hai người họ, Mio cười lớn.

“Sao tự dưng lại bị gì thế?” (Tomoe)

“Chuyện gì vậy?” (Shiki)

“Hai người bận tâm đến một điều vô nghĩa đến nỗi tôi thấy hài hước quá đấy” (Mio)

“...Vô nghĩa?” (Tomoe)

Sau ít giây đứng hình, Tomoe hỏi vặn lại.

“Đúng. Waka-sama không phải loại người lấy giết chóc làm thú tiêu khiển đâu. Lí do cậu chủ đang tận hưởng trận đấu là vì ngài đang phân vân mình nên làm gì tiếp theo, nên thử những kĩ năng nào. Ngài ấy chỉ đơn giản là cảm thấy phấn khích trong việc dự trù những bước đi kế tiếp-desu wa” (Mio)

“Cô lấy cơ sở từ đâu?” (Shiki)

Mặc dù Mio đã nói “chỉ đơn giản”, giọng điệu của cô đã minh chứng rằng đó không chỉ là một dự đoán.

Phong thái trong lời lẽ của cô mang tính khẳng định chắc chắn.

Vì thấy khó hiểu trước vẻ tự tin của Mio, Shiki đặt ra một câu hỏi.

“Tại sao anh lại phải hỏi một điều như vậy nhỉ? Những người lấy giết chóc làm sở thích, khái niệm này chỉ áp dụng với những ai còn gắn bó chặt chẽ với cuộc sống và vật chất mà thôi” (Mio)

“...”

“Waka-sama không có cả hai thứ trên. Bởi vậy, không thể có chuyện ngài say đắm vào hành động hãm hại kẻ khác được. Đó chính là lí do-desu wa ne. Hai người đã ở bên Waka-sama khá lâu rồi, thế mà đến giờ vẫn chưa nhận ra là sao?” (Mio)

“...”

“Nhìn kìa, nhìn kìa. Người vu nữ đằng đó đã lôi ra hết vũ khí trong tay và đã tiêu hao lượng ma lực đáng kể. Sử dụng phép thuật kiểu đó tại Asora là một hành động sai lầm-desu wa. Tồn tại những điểm khác biệt giữa tận dụng điều kiện của môi trường xung quanh và chiến đấu ở một nơi tập trung nguồn ma lực dồi dào. Chắc hẳn cô ta không hề biết cách chiến đấu ở đây rồi” (Mio)

“Mio, cô… tại sao cô lại nghĩ Waka không còn gắn bó với cuộc sống?” (Tomoe)

“... Tomoe-san?” (Mio)

“Xin hãy nói tôi biết đi, được không?” (Tomoe)

“Đừng làm cái vẻ mặt đáng sợ đó nữa. Nói một cách dễ hiểu, khi Waka-sama nói đến tầm quan trọng của cuộc sống hay đại loại như thế, từ ngữ của cậu chủ nghe quá ư là giả tạo, như thể chúng được mượn từ đâu đó vậy. Tôi có cảm giác những lời của ngài đến từ một người khác hoặc một cuốn sách. Tất cả không thực sự xuất phát từ suy nghĩ của Waka-sama. À, tất nhiên cũng có ngoại lệ, cô biết đấy. Waka-sama là người cực kì trân trọng gia đình. Điều- ah!” (Mio)

“Mượn…” (Tomoe)

“Tomoe-san, có vẻ sắp kết thúc rồi kìa” (Mio)

Mio thản nhiên trả lời câu hỏi rồi ngắt lời giữa chừng. Makoto bước ra từ trong lớp vỏ đen đang phủ lên giáp ma lực và lao đến Touda.

Nhưng cú vung tay của lớp giáp không kịp chạm tới cô.

Makoto ngẩng đầu lên trên.

Hình bóng Touda cùng với bộ trang phục vu nữ bị hư hại đang lơ lửng trên không trung.

“... Hm. Sử dụng lửa, nước, đất, gió, quang, ám tự do. Cô ta nói chỉ tự hào về tốc độ mà lại được như vậy ư-ja? Cô ta thuần thục mọi thứ, đặc biệt là kĩ thuật ra đòn tầm gần bằng kiếm hoặc thương, lửa và gió là hai nguyên tố nổi bật và mạnh mẽ nhất, còn cái tối ưu nhất chắc chắn là tốc độ. Đúng là phô trương-ja na” (Tomoe)

Mặt Tomoe như đang muốn nói lên điều gì, nhưng sau những lời của Mio, cô ngừng lại và tiếp tục quan sát tình trạng của người vu nữ, kế đến là đánh giá các khả năng.

Một cá nhân làm được bất cứ điều gì, trận đấu đang xảy ra hệt như màn trình diễn từ một người nghệ sỹ.

Tomoe bỗng dưng nhớ tới Root qua cảnh tượng đó.

“Ah, Waka-sama định sử dụng cây Azusa” (Shiki)

Shiki phát hiện ra hành động của Makoto.

Như anh ta vừa nói, cuối cùng Makoto cũng phải dùng đến cây cung trong lúc đang xả hàng loạt những quả Brid.

Touda cản đường bay của chúng bằng một cây roi dài hơn khi trước, cô thậm chí còn nhanh chóng tiêu hủy lũ Brid trước cả khi chúng kịp khai hỏa, nhưng sự bình tĩnh vốn có đã không còn nữa.

Tuy đã vận dụng tối đa tốc độ, Touda vẫn không có đủ thời gian để xác định tất cả những quả cầu bay như mưa đến mình.

Sự chú ý của ba tuỳ tùng và Touda tập trung hết vào mũi tên trên tay Makoto.

Và rồi…

“Cậu chủ còn định dùng đến cả nó luôn sao?” (Tomoe)

Đến từ cả hai phía, thứ Tomoe nhắc đến chính là hai cánh tay bạc đang buông thõng lòng bàn tay vô cơ của chúng.

Không gian xung quanh cô dần bị méo mó rồi biến dạng.

Biểu cảm của Touda chợt xấu đi trông thấy.

Không còn đủ sức chặn lại đống Brid, người vu nữ thay lớp phòng thủ của mình bằng một lớp kết giới cường độ cao.

Tuy nhiên, chỉ với từng đó là không đủ để bảo vệ bản thân, những vết thương trên người cô ngày càng nhiều.

Hai cánh tay khổng lồ xuất hiện ngay cạnh Touda, chúng chậm rãi khép lại, và một khi khoảng không nằm bên trong thu hẹp, khung cảnh cũng theo đó mà biến dạng.

Cơn mưa Brid của Makoto dừng lại.

Touda đang bị đè nén bởi một áp lực vô hình, cơ thể của cô cho thấy rõ điều đó.

Điều dễ nhận thấy nhất lúc này là hai cánh tay đang thiết lập một cơ chế nào đó kìm hãm mọi cử động trong vùng không gian nằm trong chúng, nhưng Makoto vẫn giữ nguyên tư thế cầm cung.

Một lúc sau, đôi tay dừng lại ở khoảng cách khiến Touda bị tóm gọn ngay giữa không trung.

“Làm cô ta phân tâm bằng cây cung và phép Brid, ngài đã tận dụng thời cơ khóa cứng chuyển động ở cả hai bên. Xuất sắc” (Shiki)

“Có thể chúng ta đang đứng trong địa phận nắm ưu thế, nhưng điều thú vị nằm ở chỗ Waka đang duy trì khuôn mặt bình tĩnh trước một đối thủ mạnh đến nhường này” (Tomoe)

“Kết quả đã rõ như ban ngày rồi-desu wa” (Mio)

Đôi chân của người vu nữ đã mất khả năng di chuyển.

Còn Makoto đang nhắm bắn từ dưới mặt đất, ba tùy tùng chắc mẩm trận đấu đã ngã ngũ.

◇◆◇◆◇◆◇◆

“Kết thúc rồi”

Ngẩng mặt lên nhìn Touda, tôi lên tiếng.

“... Uuugh. Chưa đâu” (Touda)

“Vừa rồi là màn thể hiện rất ấn tượng của kĩ năng và thể chất. Cô nói mình là Quyệt Hỏa Tướng Quân, vậy nhưng vẫn dùng được cả băng, gió và hàng loạt những thứ khác. tôi đã thật sự lo ngại đấy” (Makoto)

“Dù chính Chủ nhân là người đã khắc chế tất cả, lời ngài nói nghe không được thuyết phục cho lắm… Đúng là em trước kia từng được gọi là Touda. Nhưng… cuộc chiến vẫn đang tiếp tục” (Touda)

“Vẫn còn muốn đánh tiếp sao? Thể lực là một chuyện, tôi thấy trong người cô không còn giọt ma lực nào nữa đâu” (Makoto)

Không hẳn là đã cạn kiệt, nhưng lượng ma lực của Touda bây giờ rất mờ nhạt.

Đó chính là kết quả của việc khai triển quá nhiều đòn diện rộng không ngừng nghỉ.

Hơn nữa, cô ấy cũng sử dụng một phần ma lực để cản đống Brid của tôi.

Nếu người đó là tôi thì tình hình sẽ khác, nhưng tấn công theo đợt lớn bằng ma lực như thế ở Asora này là một điều sai lầm.

Chú pháp nói chung, khi đạt đến một giới hạn nhất định, nó sẽ vay mượn nguồn ma lực từ xung quanh hoặc từ các linh hồn để biến đổi thành năng lượng.

Bởi một người sẽ không thể cung cấp đủ lượng ma lực tiêu tốn.

Sử dụng các phép thuật khiến bạn nằm vật ra đất chỉ sau một lần là việc rất phi thực tế.

Nhưng môi trường của Asora không dồi dào ma lực như thế giới bên ngoài.

Cỏ cây, hoa lá, động vật đều sở hữu một lượng khá lớn bên trong chúng, vì vậy nói rằng nơi đây có nồng độ ma lực cao là cách hiểu không đúng.

Nếu bạn chỉ cẩn thận hơn một chút và để ý đến lượng ma lực trong cơ thể, bạn sẽ nhận ra ngay.

Vậy cho nên, muốn sử dụng phép thuật được bình thường tại đây cần có một phương pháp đặc biệt.

Trong tình hình này thì có lẽ Touda chưa biết rồi.

“Em vẫn còn di chuyển được, vũ khí chưa dùng hết. Em sẽ không chịu thua. Em vẫn có ý định giết Chủ nhân” (Touda)

Cô ấy trả lời tôi bằng những câu từ ớn lạnh.

Hah…

Tôi vốn chỉ định giương cung để dọa đối thủ thôi, nhưng đã đến nước này thì tôi sẽ phải bắn một phát.

Tôi không nên tưởng tượng cảnh mũi tên xuyên qua người mục tiêu, chỉ gây sát thương là đủ.

Hồi đấu với Senpai, việc này khó đến độ kì lạ, nhưng có vẻ tâm trí không phải thứ duy nhất ảnh hưởng đến độ chính xác, có lẽ còn tồn tại một điều kiện tiên quyết nào đó mà tôi chưa khám phá ra.

Phải.

Hm…

“Thứ lỗi cho tôi nhé, nhưng đòn này sẽ hơi đau một chút đấy” (Makoto)

“Chiến thắng chỉ được định đoạt khi một bên đã mất khả năng chiến đấu. Xin đừng nương tay” (Touda)

Trong giây lát, tôi có cảm giác ánh mắt cô ấy như đang thách thức mình làm điều này.

Liệu có phải Touda cũng hiếu chiến như Sofia?

Vì cô ấy là người được Susanoo-sama và Daikokuten-sama giới thiệu, nghi ngờ này là điểm tôi không thể dễ dàng cho qua.

Dù sao đi nữa, trận đấu đã kết thúc.

Tôi nghiêng tầm ngắm ra khỏi phần ngực và bắn vào vai Touda.

Không có tiếng hét nào phát ra.

Cô ấy chỉ rơi xuống đất trong yên lặng.

“Tôi sẽ chữa cho cô ngay. Làm tốt lắm” (Makoto)

Tôi gọi ba người kia về đây.

“... Lần này là thất bại hoàn toàn của em. Vừa rồi quả là một đòn tấn công chuẩn xác” (Touda)

“Thế sao. Ah, còn cách gọi tên tôi, tôi không thích từ ‘Chủ nhân’ đâu, cô nên thay bằng cái khác thì hơn” (Makoto)

“Vậy em nên gọi ngài như thế nào?” (Touda)

“Makoto, hoặc… như mọi người hay gọi tôi: Waka” (Makoto)

Đến giờ, hình như tên của tôi đã mặc định là Waka-sama.

Sẽ rất khó để thay đổi điều này.

Mà đúng là tôi cũng đâm ra quen với việc được họ gọi như thế rồi.

“Đã hiểu. Vậy thì Makoto-sama, có thể em vẫn còn thiếu kinh nghiệm, nhưng xin hãy chăm sóc cho em” (Touda)

“Đây cũng thế. Mà này, Touda, tôi có thứ muốn hỏi cô” (Makoto)

Lúc ở trong đền tôi đã toan nói ra, và giờ tôi mới nhớ lại.

“Gì vậy ạ?” (Touda)

“Loài cây lớn mọc tại khu vực này, tôi đã thấy một số trên đường tới đây, nhưng… chúng có phải cây anh đào không?” (Makoto)

“Vâng. Nhưng thật không may, đào Yoshino không nằm trong số chúng, tuy nhiên tổng thể thì cũng có vài ba loài khác nhau” (Touda)

“Như tôi đã nghĩ. Vậy chúng ta có thể đi ngắm hoa nở vào mùa này không?” (Makoto)

“Toàn bộ vùng đất này đều thuộc quyền sở hữu của Makoto-sama. Ngài luôn có quyền làm bất cứ điều gì mình muốn với nó. Giờ có lẽ hơi sớm, nhưng nếu ngài ra lệnh, hay là em làm chúng nở ạ?” (Touda)

Giữa cuộc trò chuyện với cô gái đang nằm dưới đất cùng một mũi tên găm vào vai, chúng tôi vẫn đối đáp bình thường, và chính nó là nguyên nhân của bầu không khí quái đản này đây.

Tuy nhiên, tôi không thể bỏ ngoài tai những lời vừa rồi.

“Làm chúng nở?” (Makoto)

“Một việc nhỏ nhặt như vậy là hoàn toàn có thể” (Touda)

Cô ấy nói mình thuần thục về lửa, nhưng trên thực tế, phong cách chiến đấu của Touda có thể tự do tùy biến theo ý thích, và cô ấy còn giỏi ở nhiều lĩnh vực khác.

Touda chỉ là một trong những cái tên cô ấy từng được đặt.

Nhưng vậy cũng tốt.

“Cứ làm thế đi. Hôm nay chẳng hiểu sao tôi thấy hơi hoài niệm một chút. Được đi ngắm hoa anh đào cùng mọi người sẽ rất đáng nhớ” (Makoto)

Mang mọi người đến với đền Shinto, tổ chức một bữa tiệc ngắm hoa tại đây.

Thế là một hòn đá trúng hai con nhạn luôn.

Trong lúc hai chúng tôi đang bàn bạc, Tomoe và những người khác đã tới.

Chẳng cần đến lượt tôi ra lệnh, Tomoe và Shiki bắt đầu trị thương cho Touda.

“Ngài làm rất tốt đó, Waka-sama” (Mio)

Mio đưa tôi cái khăn tay.

Mặt tôi chưa có giọt mồ hôi nào, nhưng dù sao cô ấy cũng đã cầm nó bên mình nên tôi nói lời cảm ơn rồi nhận lấy cái khăn.

Đền Shinto.

Tôi hướng ánh nhìn về phía những toà nhà.

Một ngôi chùa Phật giáo và một ngôi đền Parthenon, nhưng chắc chắn chúng không phải những kiến trúc thông thường.

Trước đó tôi đã để vụt mất cơ hội, vì vậy tôi sẽ hỏi vào một lúc khác để kiểm tra xem chúng có ẩn chứa chức năng ảo diệu gì hay không.

… Mà, theo quan điểm của tôi mà nói, bình thường là tốt nhất rồi, nhưng chỉ riêng vu nữ-san ở nơi đây đã có màn xuất hiện đặc biệt ngoài dự đoán.

Tuy vậy, tôi rất vui trong lòng đấy.

Không thể ngăn cảm xúc mừng rỡ này lại được.

Từ trước đến nay, tôi chưa hề biết đền Shinto được xây dựng như thế nào, vậy nên khi thành quả cuối cùng đột ngột xuất hiện, tôi đã không giấu nổi sự sung sướng.

Kể từ bây giờ, tôi sẽ thường xuyên đến thăm đền, còn trước mắt, tôi muốn tổ chức một lễ hội thật sự đáng nhớ.

Chẳng biết những giá trị như vậy có bền lâu ở Asora này được không đây.

Tôi nên giải thích với mọi người sao nhỉ?

Một món quà ngoài sức tưởng tượng, đã giành lấy vị trí thứ hai sau đại dương. Tôi có thể cảm nhận được mặt mình đang dần dãn ra sau chuyện này.

CHƯƠNG 226: LỄ HỘI NGẮM HOA ĐÀO.

... Đã vài ngày trôi qua kể từ sự kiện lần ấy.

Hôm nay, chúng tôi đang chiêm ngưỡng khu đất thiêng rộng rãi nằm cạnh ngôi đền.

Nơi đang diễn ra một lễ hội ngắm hoa.

Khắp nơi đều tràn ngập sự hân hoan của đồ uống và hát hò.

Mới đầu, các cư dân còn tỏ ra e ngại khi nghe đến chuyện ăn uống trong một ngôi đền đã vốn trang nghiêm, nhưng không lâu sau đó, họ đã hoàn toàn tìm lại được cảm giác của ngày hội.

Tất nhiên, việc chúng tôi giải thích thật chi tiết cho họ cũng đóng vai trò không hề nhỏ.

Tiếc rằng... mặc dù đây là lần đầu tiên lễ hội được tổ chức, một số tộc vùng biển đã không thể tham dự.

Quãng đường từ đây tới biển không phải quá xa xôi.

Kể cả có là thế, tôi không thể di chuyển cả ngôi đền được.

Vì nguyên nhân này, tôi đã định cho hủy sự kiện, nhưng lúc đó, Serwhale-san đã đến gặp và xin tôi cấp phép mở rộng phần biển và thu hẹp phần đất liền lại.

Anh ta quả quyết khẳng định rằng chúng tôi nên ngắm hoa cùng với tất cả mọi người trong tương lai, sau vài ba lần cải tạo lãnh thổ như vậy.

Các Hải Vương và Sari sẽ quyết định những tộc nào được phép tham gia lễ hội lần này, và như vậy, cả những tộc trên đất liền và ngoài biển đang tiệc tùng náo nhiệt trước mắt tôi.

Serwhale-san đang ngồi thưởng thức Sake, ăn thức ăn, tận hưởng những bông hoa ngát hương cùng mọi bộ tộc, không ngoại trừ một ai cả.

...Thật chẳng sai chút nào khi gọi anh ta bằng "-san", Serwhale-san rất xứng đáng với điều đó.

Hội cua càng đang mở màn cho điệu nhảy của họ, còn hội cá hồi thì đang chăm chú vào những bông hoa nở rộ, họ uống loại Sake Nhật của Asora bằng loại cốc nhỏ.

Một người nữa cũng đã làm việc chăm chỉ suốt sự kiện này, Sari, cô ấy đến ngồi cạnh tôi từ đầu buổi, nhưng cho tới lúc tôi bảo rằng hãy dành chút thời gian tán gẫu cùng mọi người, Sari liền tuân lệnh rồi đến trò chuyện với những tộc khác. Đối tượng cô ấy chọn chủ yếu là phái nữ, dường như Sari cũng đang lặng lẽ tận hưởng theo cách của riêng mình.

Kể cả bây giờ... ế? Cô ấy không còn ở đó nữa.

Tôi đưa mắt tìm kiếm Sari.

...Oi.

Thấy rồi, cô ấy đang nằm vất va vất vưởng trên một cành cây.

Ah, các Lorelei đang cố đưa cô ấy xuống.

Dù sao nơi này cũng pha trộn rất nhiều loại thức uống khác nhau.

Chỗ này nếm một tí, chỗ kia nếm một tí, có vẻ Sari bị say thật rồi.

Dường như đã có một số người tình nguyện làm nhiệm vụ chăm sóc những ai bị men rượu hạ gục, vì vậy có lẽ không cần đến phiên tôi ra xem thử.

"Một vị thần phóng khoáng và giàu lòng khoan dung đó chứ. Thời Edo cũng thường có nhiều lễ hội tại những ngôi đền Shinto, chúng đã trở thành một địa điểm nơi mọi người tụ tập và cùng vui vẻ. Em nghĩ khía cạnh này khó mà khám phá được hết ý nghĩa, nhưng sau khi tự mình thực hiện và chứng kiến bằng đôi mắt này, em cũng bắt đầu nắm bắt được khái niệm này rồi" (Tomoe)

Tomoe vẫn ngồi lại cùng tôi.

Dù sao cô ấy cũng không phải tuýp người quá năng nổ gì. Có lẽ lần này Tomoe muốn làm mọi thứ một cách yên bình hơn.

Chà, đó chính là ý nghĩa của ngắm hoa anh đào đấy.

Có những người chỉ coi ngắm hoa như một cái cớ để được đi chơi, tụ tập cùng bạn bè, và cũng có những người thật sự thích nhìn ngắm chúng.

Hoặc là họ có thể ưu tiên việc nhậu nhẹt, hoặc lướt qua những gian hàng bán đồ ăn thơm nức mũi chẳng hạn.

Đôi lúc người ta muốn thưởng ngoạn buổi sáng, khi khác lại vào buổi tối.

Dù là như thế nào, không ai cần phải tranh giành nhau về bất cứ điều gì.

Tôi nghĩ mỗi người đều có những cách riêng để tận hưởng sự kiện đặc biệt này.

Bạn không nên quan tâm đến thú vui của người khác, hãy cứ làm điều hợp với cá tính của mình.

"Không phải là vì người xưa coi nhẹ vị thần mình tôn thờ nên mới mở hội đâu đấy, cô hiểu chứ? Miễn là trong lòng chúng ta vẫn giữ được cảm xúc và đức tin, tôi nghĩ những việc làm xuất phát từ chúng là điều rất tự nhiên" (Makoto)

Đó là quan điểm của tôi.

Bên cạnh đó, không thể không kể đến những lễ hội ngoại nhập khác, nhưng chúng không hề mang nghĩa rằng mọi người đang dần coi thường các vị thần của mình.

Niềm hân hoan không thể đánh đồng với sự ngỗ nghịch được.

Dĩ nhiên, bày tỏ lòng tôn kính trước các vị thần chỉ là một mặt, bởi điều này còn góp phần tạo nguồn động lực cho con người để họ cố hết sức mình vào lễ hội năm sau nữa.

Tất cả những thứ trên là lí do tôi yêu mến các lễ hội và sự kiện ở đền Shinto.

Đáng mừng thay, điều này cũng đang diễn ra ngay tại Asora, tuy có đôi chút khác biệt.

Nếu tổ chức được những sự kiện lớn thường niên và những sự kiện theo từng mùa, lúc đó thì chẳng còn gì để mà than vãn nữa.

Chúng tôi đã nhất trí thông qua đề xuất mở ra một cánh cổng dẫn tới đền từ đất liền và ngoài biển.

Đây là việc nhất thiết phải làm.

Tôi cần một phương thức đi lại thật dễ dàng, và dù đã biết đây là cả một tôn giáo, tôi thật sự không muốn ai đó bị lạc hoặc thiệt mạng như trong các cuộc hành hương đến đền Ise.

"Nơi này đã có sẵn một người quản lí để trông coi thường xuyên, nhưng vì diện tích lớn ngoài sức tưởng tượng, chúng ta thậm chí còn có thể dùng nó để dạy lịch sử cho lũ trẻ" (Tomoe)

"Theo tôi, không cần thiết phải biến nơi này thành một điểm đến phục vụ cho mục đích học tập đâu. Tôi sẽ rất hài lòng nếu chỉ đơn giản là mọi người được biết thêm một chỗ dựa tinh thần" (Makoto)

"Vâng. Bất kể là điều gì, chúng ta nên biết ơn những vị thần đó vì đã ban tặng những điều thật tuyệt vời" (Tomoe)

Sau khi uống một hơi hết cốc Sake, trông Tomoe lúc này thật sự thoải mái.

Tâm trạng cô ấy… thay đổi nhanh hơn tôi nghĩ.

Lúc diễn ra vụ việc liên quan đến vu nữ-san, Tomoe tự dưng cáu kỉnh hơn thường ngày, nhưng bây giờ thì cái tính khí đó biến đâu mất rồi ấy.

Mio - người chủ yếu dính lấy tôi - cũng hành xử giống vậy, nhưng lúc này, cô ấy đang dạo quanh khắp các gian hàng và mang về cho tôi nhiều món ngon vật lạ.

Còn riêng tôi thì chẳng biết liệu mình có chén hết được hộp đồ ăn đa tầng này hay không nữa.

Mio đúng là chẳng khoan dung chút nào.

Cá nhân tôi những tưởng mình đã ăn tương đối nhiều rồi, thế mà lượng thức ăn trên tay nó vẫn tăng đều đặn mới lạ, tôi khá chắc đây không phải do mình tự suy diễn ra.

Hình như mấy cái hộp đựng còn thay đổi số lượng so với lúc ban đầu...

"Mio cũng đang tận hưởng theo cách riêng của mình, tạm thời cứ kệ vậy" (Makoto)

Quan sát Mio dễ dàng lướt nhẹ qua dòng người và mấy bè phái nhậu nhẹt say xỉn, tôi liền dứt ra ngay khỏi ý nghĩ cố nhét tất cả vào miệng.

Tôi sẽ dừng lại khi đã chạm đến giới hạn chịu đựng.

Đó là cách tốt nhất, có lẽ vậy.

"Waka-sama, liên quan đến lượng ma lực tiêu thụ mỗi lần tới thăm đền, dường như nó không đủ nhiều để làm tổn hại đến sức khỏe của ai cả" (Shiki)

"Shiki, chẳng phải tôi đã bảo anh tạm thời ngừng làm việc rồi sao? Touda cũng đã nói lại với tôi những thông tin đó từ trước cơ mà" (Makoto)

"Tuy nhiên, tôi nhận thấy có sự khác biệt giữa từng cá nhân, nếu cho rằng con số có thể tùy biến đột ngột, tốt nhất chúng ta nên điều tra để phòng ngừa..." (Shiki)

"Rồi rồi, cảm ơn, Shiki. Còn bây giờ, ngồi đây ăn uống tí đi chứ nhỉ. Hơn nữa, anh biết không? Ngắm hoa nở là một trải nghiệm không phải lúc nào cũng có đâu" (Makoto)

Touda đã khiến hoa nở hệt như lời cô ấy nói.

Anh đào ở đây khá đa dạng về chủng loài, có những cây chỉ nở vào tiết thu hoặc hè.

Tại Nhật Bản, bạn chỉ có thể bắt gặp cảnh tượng này nếu trồng chúng trong nhà kính và trong môi trường thích hợp, nhưng ở đây, khắp nơi đều thấy hoa nở rộ.

Quả đúng là một khung cảnh đáng giá.

"Không thể được! Còn cả núi việc đang chờ tôi xử lí, nào thì kiểm định độ màu mỡ trong đất, nào thì hệ sinh thái trong rừng..." (Shiki)

"Từ chối. Anh sẽ phải ngồi đây ngắm hoa. Việc của anh xong hết rồi" (Makoto)

"N-Nhưng..." (Shiki)

"Nếu Shiki lao vào làm việc, những người khác cũng sẽ ăn theo. Vậy cho nên, hôm nay sẽ là một ngày nghỉ. Vả lại, anh đã thu xếp tương đối ổn về chuyện đi lại trong đền rồi" (Makoto)

"...Vâng" (Shiki)

Không sai được.

Shiki có một niềm đam mê với công việc.

Tôi cũng có hàng tá những việc cần làm trước khi được ngả lưng xuống giường, vì vậy tôi hiểu anh ta cảm thấy thế nào.

Với trường hợp của tôi, miễn là chưa có việc gì trọng đại trước mắt, chắc chắn ngày nào tôi cũng muốn làm việc... nhưng, tôi nghĩ nó khác với chứng nghiện công việc.

Mỗi lần Shiki nói rằng: “Tôi không sao đâu” hoặc“Tôi có nhiều thời gian rảnh lắm”, nhìn biểu cảm của anh ta khi nói ra những lời đó, tôi bắt đầu cảm thấy đáng ngại.

Nói sao đây nhỉ, cái khuynh hướng này của Shiki là thứ rất dễ lây lan, hoặc nói cho dễ hiểu, chim cùng loài thì sống cùng nhau.

Cấp dưới và những người liên quan tới anh ta cũng mang những đặc điểm giống vậy.

Khác với Tomoe và Mio, ban đầu Shiki là một hân tộc, điều này là yếu tố quan trọng ảnh hưởng đến hoạt động của anh ta.

Hai cô nàng kia coi giấc ngủ là thói quen dễ chịu, nhưng Shiki chưa bao giờ thuộc kiểu người thích ngủ cả.

Tôi nhớ hồi trước Shiki có nói, rằng từ khi trở thành Lich và không ngủ được nữa, anh ta đã vui mừng khôn xiết.

Đáng buồn thay, kể cả sau khi đã lập khế ước với tôi, đồng thời cũng có lại một cơ thể hân tộc, vì vài lí do, anh ta vẫn giữ nguyên thói quen không ngủ nghê gì trong nhiều ngày -không, có lẽ gọi đây là một khả năng thì chính xác hơn.

Có vẻ thói quen làm việc của Shiki vẫn như trước, do đó, tôi muốn khuyên anh ta hãy điều độ hơn với thể trạng của mình.

Cho đến bây giờ, thoạt nhìn thì Shiki vẫn đang ngoan ngoãn ngắm hoa, nhưng chẳng biết anh ta có trụ nổi được 30 phút hay không.

Dù sao đó cũng là Shiki mà tôi biết.

"Touda, liên quan đến ngôi đền, tôi chưa kịp hỏi cô thêm một số thứ khác, ví dụ như sự khác nhau giữa từng người, và vấn đề nằm ở lượng ma lực không cố định nữa. Sẽ không có chuyện gì đáng ngại xảy ra đấy chứ?" (Makoto)

Sau trận đấu dưới danh nghĩa của một tục lệ, chúng tôi cùng Touda trở lại ngôi đền, và rồi cô ấy tiếp tục câu chuyện liên quan đến ba tòa nhà xung quanh đây, tính cả ngôi đền Shinto.

Theo lời Touda, có một số thứ tôi chưa biết, chẳng hạn như lệ phí, thờ phụng và cầu nguyện; nói cách khác, chúng là danh sách những điều cần làm khi cầu nguyện trước một vị thần.

Nói cho dễ hiểu, nếu nơi khác lấy tiền làm lệ phí, ở đây sẽ dùng ma lực thay thế.

"Tất nhiên ạ. Đúng là bất cứ chuyện gì cũng luôn có ngoại lệ, nhưng về từng cá nhân, nguồn ma lực đòi hỏi sẽ tùy biến theo sức chứa của họ. Nếu có mười ngàn, một trăm sẽ bị mất; nếu có một trăm, ngôi đền sẽ chỉ lấy một thôi. Đó là cách nơi này hoạt động. Vậy nghĩa là, mọi người sẽ cần 1% trong tổng số ma lực của họ vào mỗi lần viếng thăm bình thường" (Touda)

Trước đó, Touda đã tích cực trao đổi với các cư dân.

Cứ khi nào được gọi, cô ấy sẽ xuất hiện ngay lập tức và trả lời các câu hỏi, nghe bí ẩn thật đấy chứ.

Orc, người lùn, Thằn lằn sương, Arke, Nhân dực tộc, Gorgon, thậm chí cả tộc tiên bị Ema khủng bố tinh thần nữa, cứ như thể Touda đã đi khắp nơi để giới thiệu bản thân vậy.

Rất ra dáng làm ăn luôn.

Nhắc đến vai trò của cô ấy ở đây và trong Thương đoàn Kuzunoha, tôi thấy Touda có khả năng đảm nhiệm công việc tiếp thị.

Tuy vậy, theo quan điểm của riêng tôi, nếu phải tìm kiếm nhân sự, thay vì những người quá xuất sắc, tôi sẽ chọn những ai có kinh nghiệm ở mức vừa phải và mong muốn được làm việc về lâu dài.

Cuối cùng tôi cũng nhận ra đó chính là những tiêu chí làm mình phân vân bấy lâu nay.

Một phần cũng vì hai chúng tôi chưa lập khế ước, nhưng có thể Touda thuộc kiểu người coi trọng phép tắc.

Nhiều lúc tôi lại thấy Touda trở nên cứng nhắc hơn mọi khi, nhưng thật khó để diễn tả bằng lời.

Không chỉ mỗi cô ấy, thế giới này cũng từng mang lại cho tôi cảm giác tương tự rất nhiều lần.

Đối với những ai làm kinh doanh ở thời Showa, người ta quan trọng sự cần cù hơn là kĩ năng làm việc, nhưng có lẽ cách nghĩ này đã trở nên lạc hậu.

Tạm gác lại hệ thống cấp bậc trong các ngành nghề, tôi đang tính đến phương án đưa lựa chọn tuyển nhân viên làm việc suốt đời vào thực tiễn.

Một tập đoàn.

Nếu nhân viên chọn cách sống như vậy, chúng tôi sẽ làm hết sức để trả công xứng đáng cho sự tận tình của họ.

Đó là điều tôi muốn làm.

Ấy chết, lỡ suy nghĩ viển vông rồi.

"Vậy tức là những người như tôi sẽ chịu mức phí khá lớn" (Makoto)

"Vâng. Nhưng nó sẽ không ảnh hưởng gì đến ngài" (Touda)

"Cũng đúng. Lần đầu tiên cầu nguyện, tôi chẳng cảm thấy gì hết" (Makoto)

"Xin hãy nghĩ nó như phần ma lực dư thừa đi ạ" (Touda)

"Vậy còn mức độ cố định và cái ngoại lệ cô mới nói là sao?" (Makoto)

"Câu trả lời vẫn như cũ thôi. Khi một người có một mong ước mạnh mẽ, một ước muốn từ sâu thẳm trái tim chẳng hạn; mỗi ngày họ đều tới cầu nguyện cùng một điều vài ba lần, hoặc cũng có thể kéo dài đến hàng năm trời. Tùy thuộc vào từng tình huống, cuộc sống của người đó thậm chí có thể sẽ dần thay đổi" (Touda)

"Một điều ước mãnh liệt..." (Makoto)

"Vâng. Mong muốn càng mạnh mẽ, lượng ma lực hao hụt xuyên suốt quá trình sẽ càng tăng lên. Nhưng nếu nhắc riêng tới đức tin của cư dân Asora với đền Shinto, em không nghĩ trường hợp này sẽ xuất hiện đâu ạ" (Touda)

Sức nặng của điều ước là một chuyện, nhưng bạn cần phải làm liên tục thì mới có khả năng xảy ra sao?

Đúng là trường hợp đó muốn cân nhắc thật sự cũng khá nan giải, chủ yếu là vì nơi này là Asora.

"Phải. Vậy trước mắt, chúng ta chưa cần lo nghĩ quá nhiều về nó" (Makoto)

Tôi đã dạy cho mọi người rằng khi trả lệ phí, họ nên nói rõ với thần linh mục đích của mình là gì. Nhưng ngặt nỗi họ lại không thể thấy được vị thần đang lắng nghe thỉnh cầu của mình.

Do đó, tôi đã nói thêm là hãy cứ coi việc này như một lời thề nguyện với chính bản thân họ.

Không phải theo kiểu: "Làm ơn hãy biến điều ước của tôi thành sự thật", mà là: "Tôi đang làm việc cần mẫn để đạt được mục tiêu này, xin hãy dõi theo những kết quả đáng tự hào do chính tôi tạo nên".

Mỗi khi hoàn thành xong việc gì đó, họ sẽ lại đến để bày tỏ lòng biết ơn và tiếp tục thỉnh cầu một điều khác.

Bên cạnh đó, tôi thật sự trông đợi họ sẽ có một cái nhìn khác về một vị thần.

Thay vì mụ Nữ thần giả tạo kia, Thần của chúng tôi sẽ thuộc dạng "gần gũi nhưng đồng thời lại không thể chạm tới được", kiểu kiểu như vậy.

"Đó cũng là quan điểm của em. Những nỗi lo của Shiki đều có thể thông cảm được, vì vậy em đã bảo anh ta cứ điều tra thêm nếu cần" (Touda)

"Lượng ma lực đem ra làm vật trao đổi sẽ được đựng trong một vật chứa cụ thể, đúng chứ? Liệu có ổn nếu tôi cho rằng quả bóng cô từng cho chúng tôi xem là các thánh vật* không?" (Makoto) <Shintai*, ý muốn nói đến nơi dành cho các vị thần cư ngụ>

Thánh vật ở đây chính là nói đến những quả bóng trong suốt mà Touda lấy ra nhằm chứng minh sự thật, một trong số chúng có chứa nhiều thứ ánh sáng nhiều màu sắc bên trong.

Mấy quả trống không thuộc về ngôi chùa Phật giáo và đền Parthenon, quả phát sáng thuộc về đền Shinto.

Nói cách khác, ánh sáng nằm bên trong đó chính là ma lực được tích trữ của chúng tôi.

Lúc đó, tôi đã thấy hơi không ổn khi toàn bộ chỉ đựng trong một quả duy nhất.

Bởi lẽ bản chất của các thánh vật phải có điểm khác biệt chứ không thể quả nào cũng giống quả nào được.

"Thánh vật phải không ạ? Hm, cách hiểu của ngài không có gì sai cả, nhưng nói thẳng ra, chúng cũng như mấy quả trứng vậy. Hình dáng của quả bóng sẽ thay đổi tùy vào số ma lực nó chứa" (Touda)

"... Hể~" (Makoto)

Ngôi đền có một không hai này đúng thật vẫn tồn tại những điều khó đoán.

Vậy là mấy quả bóng đó đã có hình dạng cụ thể ngay từ đầu.

Thôi kệ, không sao hết.

Dù sao thì việc hút ma lực khi cầu nguyện cũng không phải chuyện thường thấy ngày nay nữa.

"... Tiện đây, Waka-sama, dâng hiến ma lực cho các vị thần cũng hoạt động theo cùng một phương thức như ở Trái Đất. Thực ra, chính thế giới này mới là nơi kì lạ vì không áp dụng hệ thống này" (Touda)

"Eh?!" (Makoto)

Cô ấy vừa đọc suy nghĩ của tôi hay sao vậy?

Không, không phải. Cái gì mà "hệ thống này", lại còn áp dụng cho các thế giới khác nhau nữa chứ?!

Làm gì có chuyện đó chớ!

"Điều đó hơi bị viễn tưởng hóa rồi đấy. Thậm chí hồi tôi còn đến thăm đền ở thế giới của mình..." (Makoto)

"Hầu hết con người đều không tự ý thức được khái niệm ma lực - một dạng vật chất trong tự nhiên, bởi vậy chưa từng có ai lí giải được nó. Kể cả khi họ có vô tình tiêu thụ một lượng nhỏ, con người sẽ không bị tác động. Dù sao đó cũng là con số ít ỏi đến mức chỉ cần chưa đến một ngày để hồi phục" (Touda)

Thật sao?

Phải công nhận là lúc ở Nhật tôi còn chẳng hề hay biết mình sở hữu ma lực.

Vậy là từ đó đến nay, tôi đã gián tiếp dâng ma lực cho các vị thần mỗi khi vào trong đền ư?

Không, cả mấy ngôi chùa cũng thế.

Thậm chí nhà thờ cũng không ngoại lệ.

Ah, nhắc mới nhớ, tôi chưa vào nhà thờ lần nào.

"Không hiểu là vì sao, tôi có cảm giác mình vừa mới biết được một mặt tối của thế giới" (Makoto)

"Vào một tương lai xa, khi Trái Đất biết đến sự hiện hữu của ma lực, có thể họ sẽ hiểu được thực tế đó" (Touda)

"... Phải" (Makoto)

"Tạm gác chuyện đó sang một bên, trở lại với các vật chứa, em nghĩ sẽ không mất nhiều thời gian trước khi nó bước vào giai đoạn chuyển đổi đầu tiên. Chỉ với riêng ma lực của Makoto-sama, quả bóng đã nhận được một lượng khổng lồ. Nhưng để phát triển đến trạng thái cuối cùng, nó vẫn sẽ cần thêm một thời gian nữa. Em sẽ báo cáo ngay khi phát hiện thấy sự thay đổi, ngài nên quan tâm đến những việc khác thì hơn" (Touda)

"Hiểu rồi" (Makoto)

"Giờ thì, nếu ngài không phiền, em sẽ đi trò chuyện thêm với các cư dân về Makoto-sama" (Touda)

"Khi nào lễ hội kết thúc, chúng ta sẽ lập khế ước trước sự chứng kiến của Tomoe và những người khác. Hãy nhớ nhé" (Makoto)

"Vâng. Em cũng rất mong đợi vào cái tên mình sẽ được nhận" (Touda)

Touda biến mất tiêu rồi.

Oh, cô ấy lại xuất hiện ở chỗ các Gorgon kìa.

Đối với những người đó, biết được rằng họ đang lấy mình làm chủ đề bàn tán khiến tôi có linh cảm chẳng lành.

Dù sao đi nữa, chắc chắn bên đó sẽ biến thành cuộc buôn dưa lê của các chị em thôi, nên tránh xa ra thì hơn.

Đôi khi, những cuộc bàn luận của phụ nữ hay chứa đựng những điều không tốt cho tim của người ngoài.

Không cần suy nghĩ gì nhiều, tôi muốn khuyên cánh đàn ông nên bịt tai lại hoặc chuồn ngay khỏi đó nếu không may nghe được.

Gia đình tôi có một người chị và một cô em gái, chỉ trong phạm vi ngôi nhà, thậm chí cả trong phòng, tôi vẫn nghe ngóng được vài ba thứ mỗi khi họ trò chuyện.

Đó là nguyên nhân giúp tôi biết chúng không hề tốt cho tim mình chút nào.

Dường như Touda đã làm quen với các Gorgon và đang bàn luận sôi nổi cùng họ.

Chuyện này thì không cần đến sự lo lắng, vậy nên tôi quyết định rời mắt khỏi cái góc đằng đó.

… Lễ hội ngày càng sôi động hơn rồi nhỉ.

Từ khi đến thế giới này, tôi đã ghé qua nhiều quốc gia và gặp gỡ nhiều loại người, nhưng, như người ta vẫn thường nói, không đâu tuyệt bằng ở nhà.

Tuy rằng mỗi người lại có cho mình một vẻ ngoài riêng, và thoạt nhìn trông cũng hơi hỗn loạn một chút thật.

Nhưng tôi phải bảo vệ nơi này bằng mọi giá.

Có thể nói Asora là nơi duy nhất tôi để lại dấu ấn ở thế giới song song.

Đó là lí do tôi nhất định sẽ khắc sâu cảnh tượng nhộn nhịp này bằng chính mắt mình.

"Waka-sama?" (mio)

"Mio, chúng ta có đủ thức ă- đợi đã, cô vác cái gì thế kia?" (Makoto)

Chắc chắn đó là Shiki.

Không đời nào tôi lại nhận nhầm được anh ta.

Nhưng, tại sao Shiki trước mặt tôi lại đang bất tỉnh dưới cánh tay của Mio?

"Xin ngài đừng nói vậy. Em đã ghé qua gian hàng của các Orc, và em chợt nhận thấy sự hứa hẹn trong thứ họ gọi là "Món rán cuốn lá bất ngờ". Em nghĩ Waka-sama nên thử qua một lần" (mio)

"Này, Mio, tất nhiên tôi sẽ ăn, nhưng... Shiki bị làm sao thế?" (Makoto)

"Đây ạ? Anh ta đã bí mật chuẩn bị đồ nghề và đang rón rén hội nhóm với một số người nữa để vào rừng, thế nên em đã đánh gục anh ta" (Mio)

"Đán-" (Makoto)

"Đang ở giữa lễ hội mà người này chẳng biết giữ lễ nghĩ gì cả. Lúc đó, em đang bận thảo luận với Tomoe-san và Touda về việc tổ chức những dịp như thế này về sau -dĩ nhiên, không cần trọng đại như hôm nay- và chúng em đang lên kế hoạch vào một ngày cụ thể, thế mà Shiki thì..." (Mio)

"Đúng là anh ta hơi thiếu phép tắc thật" (Makoto)

Nhưng đánh ngất anh ta lại là chuyện khác.

Hơn nữa, họ còn đang lên kế hoạch cho các lễ hội tới.

Vài lúc tôi cũng thấy bóng dáng Tomoe ở chỗ Touda và nhóm Gorgon.

Điều đó chứng tỏ Mio cũng đã đến gặp họ.

Đen đủi thay, Mio đã vô tình phát hiện Shiki chuẩn bị vào rừng.

"Mọi người sẽ hoảng sợ nếu anh ta nằm ngay giữa lối đi, vậy nên em phải mang Shiki tới một nơi khác, và rồi em sẽ quẳng anh ta vào một xó nào đó khuất tầm nhìn" (Mio)

Cô định quẳng anh ta đi ư?

Shiki sẽ phải tỉnh dậy ở một nơi ngẫu nhiên phải không?

Khoan đã, đừng vứt anh ta đi như thế.

Bỏ mặc anh ta cũng không nốt.

"Không, để tôi trông chừng anh ta. Để Shiki nằm xuống đây" (Makoto)

"Không được ạ, để anh ta nghỉ trên đùi Waka-sama thì thật...!" (Mio)

Ai nói tôi sẽ để anh ta nằm lên đùi mình hả?!

Tôi không làm thế đâu!

Việc đó chỉ làm tôi khó cựa quậy hơn mà thôi.

Hình như Mio đã uống tương đối nhiều rồi.

Tôi tin rằng hơi men không thể sai khiến hành vi của cô ấy, nhưng tính tự chủ của Mio sẽ trở nên lỏng lẻo.

"Không, tôi chỉ cho anh ta nằm nghỉ thôi" (Makoto)

"Vậy để em thế chỗ anh ta cho!" (Mio)

Cô ấy chẳng nghe gì hết trơn.

Tình huống này là thứ tôi đã quá quen xử lí, đây cũng là một trong những thứ tôi cần làm trong thế giới này.

Nhưng cái tâm trạng nhiệt huyết tôi có khi nãy vừa bị tụt dốc một chút.

CHƯƠNG 227: NƠI KHỞI NGUỒN CỦA MỌI THỨ.

Đây đã là lần thứ tư rồi, vậy nên sẽ không còn cảm giác bỡ ngỡ nào hết.

Tạm thời cho đến bây giờ, điều làm tôi cảm thấy nhẹ nhõm nhất có lẽ là người đứng trước mặt mình không phải Root.

Bởi không có gì đảm bảo chuyện đó sẽ không xảy ra kể cả nếu bản thân tôi có muốn từ chối.

Nhưng ngược lại, nhiều khi tôi muốn làm việc gì đấy thì rốt cục lại không được như mong muốn.

Serwhale-san là một ứng cử viên hội tụ đủ điều kiện để trở thành một tùy tùng, nhưng có những thứ mà cả hai chúng tôi phải cân nhắc, vì vậy khế ước là một thứ khó lòng đạt được.

Nắm giữ vai trò của một tùy tùng đồng nghĩa với việc bị chia tách khỏi bộ tộc của mình, và đó mới chỉ là một bất lợi ban đầu.

Đằng này, anh ta còn là một Hải Vương, và hiện đang làm trụ cột bảo vệ biển của Asora.

Nếu anh ta chỉ đồng hành cùng tôi trong một khoảng thời gian thì không nói, nhưng thiết lập khế ước và biến anh ta thành hầu cận "của tôi" thì nghe hơi tệ bạc thật.

Thay vì dùng khế ước để hình thành một chỗ đứng vững chắc cho Serwhale-san, anh ta nói chỉ muốn làm đại diện cho các cư dân sống dưới nước và tuân lệnh như một cá nhân bình thường tại Asora.

Về khía cạnh thể chất và chỗ đứng, với danh nghĩa là thủ lĩnh của tộc Hải Vương, thậm chí còn kiêm luôn trọng trách kiểm soát mọi biến động của biển cả, để anh ta làm tùy tùng của tôi sẽ là một sự phí phạm.

Tôi nghe nói từ trước đến nay chưa hề có long thượng đẳng nào gọi đại dương là nhà. Nhưng tộc Hải Vương thì đã tồn tại từ thời cổ xưa, đồng thời cũng mạnh mẽ chẳng kém cạnh tộc nào khác.

Các Hải Vương luôn khiến tôi tự hỏi rằng liệu bọn họ có thực sự thay thế được vị trí của một long thượng đẳng hay không.

"Makoto-sama, ngài đang nghĩ gì vậy?"

Bên trong vòng tròn ma pháp được vẽ để hoàn thành nghi lễ, Touda gọi tên tôi.

Dường như cô ấy đã nhận ra sự lơ đễnh của tôi trong vài giây.

Hai chúng tôi đang được bao bọc bởi một luồng ánh sáng đỏ và đợi đến lúc nó dịu xuống.

Nói là một nghi lễ thì nghe cũng trang nghiêm đấy, nhưng những người trực tiếp tham gia cũng không phải làm gì nhiều.

Tất cả đều nhờ vào công sức của Tomoe và những người còn lại đã giúp quá trình diễn ra suôn sẻ.

Trong lần thứ nhất, Tomoe là người tự thực hiện toàn bộ công đoạn này, còn lần với Mio, lúc đó tôi đã xỉu mất tiêu rồi.

Vào lần thứ ba, Tomoe và Mio cùng lên ý đồ trộn lẫn Shiki với mấy cái nhẫn ma lực đã qua sử dụng, vậy nên tôi cũng chưa có đóng góp gì vào trong đó.

Đúng ra để mà nói thì, riêng tôi chỉ cần đứng yên suốt nghi lễ mà thôi.

" À, không có gì, tôi chỉ đang nghĩ cũng lâu rồi mình mới có thêm tùy tùng" (Makoto)

"Để Makoto-sama không bao giờ phải cảm thấy hối tiếc về quyết định này, em xin hứa sẽ hỗ trợ ngài trong tất cả những vấn đề cá nhân và bên ngoài bằng mọi thứ mình có" (Touda)

"Cảm ơn" (Makoto)

Tôi thì lại thấy nó giống với một lời hứa hôn hơn đấy.

....

Dù vậy, lời nói của Touda vẫn chưa làm tôi yên tâm được.

Phải chăng tôi đang trở thành một người đa nghi?

Một khi đã lập khế ước, cô ấy sẽ không thể gây ra chuyện gì nghiêm trọng, và tôi nghĩ điều này cũng áp dụng luôn đối với những kế hoạch xấu xa, nhưng...

Hiện giờ vẫn nên cẩn trọng.

Tôi chỉ đơn giản là chấp nhận chuyện này tới một mức độ nhất định mà thôi.

Và tất nhiên, tôi cũng mong đợi Touda sẽ trở thành một yếu tố chủ chốt trong lực lượng của mình.

Nghi ngờ.

… Phải rồi, sự nghi ngờ.

Khi đã để ý đến nó, tôi không thể giả vờ như chưa có gì xảy ra được.

Ánh sáng đỏ dần tạo thành một bức tường bên trong vòng tròn, nơi tôi và Touda đứng mặt đối mặt.

Dấu hiệu cho thấy nó diễn ra thuận lợi và không gặp vấn đề.

Cuối cùng cũng xong.

Không biết ngoại hình của Touda sẽ thay đổi như thế nào đây?

Cô ấy đã mang hình hài của một con người từ trước, vì thế tôi đoán là nó sẽ không có nhiều khác biệt.

Do đây là khế ước sở hữu, chắc cơ thể con người sẽ vẫn được giữ nguyên.

Với tư cách là "chủ sở hữu", tôi không phải đối tượng cần phải điều chỉnh, ánh sáng ở phía tôi tập trung lại trước Touda.

"..."

Tôi chờ đợi ánh sáng tan biến trong im lặng.

Tôi đang nghĩ thầm đến cái tên: Sakura.

Có thể rất đơn giản, nhưng cô ấy sống tại một ngôi đền Shinto, quanh đó cũng có hoa anh đào nữa, vả lại, chúng tôi cũng đang thực hiện nghi lễ vào đúng ngày tổ chức lễ hội, cái tên này nghe cũng hợp đó chứ.

"Đây chính là… cơ thể mới của em ư?"

Tuy là tôi đã tính từ trước chuyện này, Touda đứng dậy và nói nhỏ trong tình trạng khỏa thân.

Cái gì đây? Thứ gì đó...

Touda bình tĩnh đứng thẳng người, nhìn lại một lượt hai cánh tay giơ lên, sau đó cô ấy quan sát hai chân mình.

Giờ cô ấy trông trẻ thật.

Dựa vào vẻ ngoài để đoán độ tuổi của Touda không mang nhiều ý nghĩa cho lắm, nhưng mới lúc nãy, trông cô ấy còn lớn tuổi hơn tôi.

Phải, tựa như một thiếu nữ đôi mươi vậy.

Còn bây giờ, cơ thể Touda đã hóa thành một cô bé trên dưới 10 tuổi.

Dựa trên cách xác định do chính tôi nghĩ ra, lấy ý tưởng từ tiêu chuẩn về sắc đẹp của thế giới này, tôi khá chắc cô ấy thuộc khoảng 10 tuổi.

Nhớ lại lúc trước, đây đúng là một cảnh tượng quen thuộc mà.

Dù đang nhìn Touda trong bộ dạng không mảnh vải che thân, tôi có hơi chút ngạc nhiên vì mình không cảm thấy xấu hổ. <thanh niên rất 'cứng' @@>

"Cô thấy thế nào? Không có vấn đề gì chứ?" (Makoto)

"Makoto-sama... em thấy... rất tuyệt ạ. Chẳng thể ngờ được rằng sức mạnh của em lại tăng lên đến mức này chỉ với một khế ước sở hữu. Tiếc rằng mong ước được đấu tay đôi với Makoto-sama sẽ không thể trở thành hiện thực"

Dù sao khế ước cũng là khế ước.

Ngay cả khi tôi cho phép, cô ấy vẫn không được quyền sử dụng toàn bộ khả năng.

Ba người kia vẫn thường phàn nàn về chuyện này mà.

Họ luôn nhai đi nhai lại một câu: "Giá như dùng được hết sức mạnh, em/tôi sẽ cầm cự được lâu hơn".

Có lẽ Touda cũng cảm thấy điều đó, cô ấy nói bằng một giọng ranh mãnh và mỉm cười.

"Cải lão hoàn đồng. Điều tương tự cũng xảy đến với Shiki, chuyện này không phải lạ" (Tomoe)

"Anh ta thậm chí từ một bộ xương đã biến thành một hân tộc đầy đủ da thịt. Nếu nó chỉ biến cô thành một đứa bé, vậy thì không có gì khác biệt cả" (Mio)

Tomoe và Mio bình tĩnh quan sát Touda.

Tomoe trông có vẻ khá vui.

Cũng dễ hiểu thôi.

Bên cạnh sự thay đổi vẻ ngoài... còn đi kèm với mái tóc nữa.

Màu đen tuyền ban đầu giờ đã chuyển sang màu ngọc lục bảo đậm.

Tựa như màu của một khu rừng vậy.

Nhưng tôi nghĩ Touda thông thạo thuộc tính hỏa, và cô ấy còn phụng sự một vị thần cơ mà nhỉ.

Xanh lục?

Mái tóc đen khi trước nhìn còn liên quan đến khả năng của Touda, nhưng vụ này cũng khó mà ngờ được.

"Quả đúng như dự đoán, cô ta không mất đi cơ thể con người của mình" (Shiki)

Shiki dường như đang nghĩ giống tôi. Anh quan sát Touda chăm chú bằng ánh mắt nghiêm túc.

Touda kiểm tra một lượt vẻ ngoài mới của mình rồi gật đầu vài lần, sau đó niệm nhỏ một câu chú để quay về với bộ trang phục vu nữ thường thấy.

Có cả phép thuật thay đồ nhanh nữa sao?

Tiện lợi quá nhỉ.

"Vậy, Makoto-sama, em mong muốn được đặt cho một cái tên từ ngài"

"Được rồi, tên mới của Touda kể từ giờ sẽ là: Sa-" (Makoto)

"?"

Tôi sắp sửa nói "Sakura", nhưng miệng tôi chợt ngừng lại.

Một cái tên khác vừa vụt qua tâm trí tôi.

Nên làm gì đây?

Không.

Không thể dùng Sakura được.

Tôi đã có cảm giác không ổn với nó từ đầu rồi.

Đặt một cái tên kiểu đó cho một người sẽ rất tệ.

"Waka?" (Tomoe)

"Waka-sama?" (Mio)

Tomoe và Mio nhìn thấy sự lưỡng lự của tôi với khuôn mặt lo lắng.

"Xin lỗi. Tên cô từ giờ sẽ là: Tamaki" (Makoto)

"Tamaki..." (Tamaki)

"Phải. Chính là nó" (Makoto)

Tại sao cái tên "Tamaki" lại đột ngột hiện lên trong đầu tôi?

Tôi chưa từng gặp một ai mang cái tên này cả.

"Vâng. Makoto-sama, các senpai, kể từ hôm nay, tên tôi sẽ là Tamaki. Mong được giúp đỡ" (Tamaki)

Touda cúi đầu thật thấp -không, Tamaki chứ.

Tùy tùng mới nhất của tôi.

Tuy nhiên, cô lại là người mang nét khác biệt hẳn với ba người còn lại.

"... Giờ thì, Tomoe. Tôi sẽ để phần còn lại cho cô" (Makoto)

"Vâng. Em sẽ bắt đầu với việc dạy cô ấy các điều luật cần phải biết ở Asora. Tiếp đó, vì người này sẽ trở nên hữu dụng trong tương lai, em sẽ nói thêm về Sương Môn-" (Tomoe)

"À, về cái đó, chỉ cần dạy cô ấy cách sử dụng nó để đi chuyển quanh Asora là được rồi" (Makoto)

"Ý ngài là sao, Waka?" (Tomoe)

Không đưa ra câu trả lời, tôi chỉ vẫy tay với họ rồi quay đầu lại.

"Tôi sẽ vắng mặt một lúc. Nếu lễ hội tiếp diễn đến tận tối, cứ để mọi người cùng vui vẻ, được chứ? Tôi sẽ về vào buổi tối" (Makoto)

Nói xong, tôi rời khỏi căn phòng.

Tôi dịch chuyển nhanh về phòng mình để thu xếp vài ba thứ cần thiết trước khi tiến vào vùng đất hoang.

Sau đó, tôi tiếp tục dịch chuyển đến vị trí từng tọa lạc một cứ điểm với cái tên "Zenno", tôi đang muốn tới một nơi nhất định.

Có lẽ là do lũ mamonos xung quanh đây luôn biết cách xác định đối thủ trước mặt chúng có dễ xơi hay không, tôi không phải chạm trán với con nào trên đường, và trong vòng chưa đầy một tiếng đồng hồ, tôi đã tới nơi.

"Nếu mình nhớ không lầm, nó nằm ở quanh khu vực này" (Makoto)

Trong phạm vi mắt người có thể nhìn thấy, xuất hiện một khu đất với màu nâu đỏ nổi bật chẳng hề thay đổi chút nào so với trước.

Đó chính là nơi tôi bắt đầu cuộc hành trình ở thế giới song song.

Tuy rằng chẳng phải chuyện gì lí thú cả đâu.

Hơn nữa, có vẻ chỗ này đã là rìa thế giới rồi, nhưng tôi vẫn tới được đây chỉ trong một khoảng thời gian ngắn ngủi.

Nghĩ lại cái thực tế đó đúng là cũng mắc cười thật chứ nhỉ.

"Giờ mình mới sực nhớ ra là, thời gian trôi nhanh như một cái chớp mắt vậy" (Makoto)

Những câu từ không một ai nghe thấy.

Ngay lúc vừa mới đến đây, tôi đã bị Tomoe lao vào tấn công, tự dưng làm chủ nhân của thứ gọi là Asora, rồi lại bị Mio gặm...

Đã không biết bao nhiêu lần, tôi luôn trăn trở rằng mình phải thay đổi, nhưng khi đã tiến tới khoảnh khắc này, những suy nghĩ ban đầu vẫn còn nguyên.

... Đó từng là suy nghĩ của tôi. Nhưng...

Tôi đã... thay đổi mất rồi.

Trước cả khi tôi kịp nhận ra, tất cả đã không còn như trước.

Hoặc ít nhất, tôi có cảm giác con người cũ của mình ở Nhật Bản đã không còn nữa.

Nếu sự thù hận nhắm đến mạng sống của tôi, tôi phải tìm cách chống trả bằng mọi giá, dẫn đến kết cục là nhiều sinh mạng đã bị tôi cướp đi -điều chẳng thể nào trốn tránh được.

Nếu suy nghĩ của tôi chỉ dừng lại ở đó, mọi chuyện có lẽ đã không đáng kể.

Nhưng "tôi" của bây giờ đã khác trước.

Tâm trí tôi coi những trận chiến sinh tử cũng bình thường như việc hít thở vậy.

Mới đầu, ý chí khiến tôi xuống tay chỉ nhắm đến những kẻ muốn hãm hại mình.

Quay về quá khứ một chút nữa, trong đó còn bao gồm tất cả những ai vẫn còn sức chiến đấu và đang đứng trên chiến trường.

Và bây giờ, đối tượng của tôi đã chuyển sang mọi sinh vật đang tồn tại trên đời.

Tư tưởng về quy luật giết hoặc bị giết đã trở thành một điều hiển nhiên trong tôi.

Dù gì hân tộc và bán nhân đã từng cướp đi bao nhiêu sinh mạng chỉ vì muốn sống sót.

Những mạo hiểm giả bị lòng tham làm mù mắt để rồi bỏ mạng dưới nanh vuốt của lũ mamono, sau đó chúng lại tràn vào làng mặc và giết hại tất cả mọi người trong đó; tôi bắt đầu có suy nghĩ rằng chúng rốt cục cũng chẳng khác gì nhau cả.

Nếu vẫn còn là cậu học sinh cao trung ngày trước, liệu tôi có coi nhẹ mạng sống đến mức này không?

Đã tự khi nào?

Vào thời khắc lũ dị thể náo loạn tại Rotsgard ư?

Hay là lúc tôi chỉ biết chôn chân bất lực trước mụ Nữ thần và bị ép ra mặt ở thủ đô Limia?

Hoặc phải chăng nó xảy ra mỗi lần tôi tới thăm những quốc gia ngoài kia, bao gồm cả quỷ quốc?

Tôi không rõ, chẳng có cách nào để nhớ nổi chúng.

Thậm chí đôi khi là vào khoảng thời gian chúng tôi đang bàn bạc về kế hoạch chăn nuôi gia súc như bò hoặc cừu tại Asora, và đến nay tôi không còn xa lạ gì với hương vị thịt của chúng.

Nhưng, có lẽ thời điểm tôi cảm nhận được rõ ràng nhất chính là sau cuộc trò chuyện cùng senpai ở Limia.

Nói đến quan điểm của bản thân tôi về nơi chiến trường, tôi đang chậm rãi hiểu ra rằng cách nghĩ của mình hoàn toàn khác biệt so với phần đông binh sĩ ngoài đó.

Thành thật mà nói, đạo đức với tôi giờ chỉ còn là thứ gì đó nhạt nhòa.

Điều này thật đáng sợ.

Bề nổi của tâm trí tôi có thể vẫn giữ nguyên ý niệm về tầm quan trọng của nhân lí, nhưng ở sâu bên trong, dường như chúng rất cách biệt.

Một thứ cảm giác khó diễn tả bằng lời lẽ thông thường.

Có thể đây chính là nguyên nhân khiến tôi càng ngày càng dành thêm thời gian chìm đắm trong những suy ngẫm.

Tôi sẽ không ngại ngần mỗi khi muốn được bày tỏ tâm tư với các tùy từng, hoặc về những vấn đề nội bộ của Thương đoàn Kuzunoha, nhưng chuyện liên quan đến bản thân tôi thì lại khác.

Tôi nên làm gì với chính mình, nên chọn cái gì mới là đúng đắn, những thứ đó không thể đem ra giải bày với bất cứ ai.

Chúng là việc đòi hỏi tôi phải tự quyết định lấy.

Không cần thiết phải nhờ người khác can thiệp vào, bất kể là ai đi nữa.

"Nếu nguyên nhân bắt nguồn từ những sinh mạng mình đã lấy đi, vậy thì không còn con đường nào để quay đầu lại như trước. Nó sẽ theo chân mình mãi mãi về sau" (Makoto)

Kết quả của đôi bàn tay đã nhuốm máu này, giờ cái chết cũng đã hóa thành không khí giúp tôi hô hấp, nó cũng giống với một cảm giác gần gũi, quen thuộc hằng ngày vậy.

Nếu mọi chuyện đã thành ra thế này, vậy thì đã quá trễ rồi.

Tất cả vốn đã an bài ngay từ đầu.

"Nhưng cũng không hẳn là mình đã mất đi cơ hội sống như một con người bình thường. Đâu phải việc gì cũng cần đến lí do, chẳng phải mình chỉ đang suy diễn thái quá thôi sao?" (Makoto)

Bất kể tôi có tìm thấy giá trị gì trong cuộc sống này, tôi sẽ không bao giờ bác bỏ tầm quan trọng của sinh mệnh.

Bên cạnh những người gắn bó mật thiết với tôi, có lẽ hầu hết mọi người đều chưa nhận ra điều này.

"Vấn đề nằm ở một thứ khác. Một vấn đề không chỉ ảnh hưởng đến bản thân mình. Đó mới là tin xấu thực sự" (Makoto)

Tôi chợt nhận ra một điều khi nhìn lại chính mình.

Rằng... trong tôi tồn tại một thứ gì đó luôn khiến tôi muốn giữ khoảng cách hết mức có thể.

Cũng có những khi nó xảy đến một cách vô tình, lúc khác lại do tôi tự ý thức được nhưng vẫn phẩy tay cho qua như một thói quen khó bỏ.

Nói cách khác, một căn bệnh thực sự nghiêm trọng.

Tôi...

"Mình đã luôn trốn chạy khỏi tội ác" (Makoto)

Thứ ác tâm mà người khác chủ ý nhắm đến tôi.

Cái ác phân bố cực kì bất công trong xã hội.

Nó đã luôn hiện hữu ở cả Nhật Bản lẫn thế giới này.

Tôi biết mình đã tìm cách né tránh thực tế nghiệt ngã đó.

Nếu bị dồn vào đường cùng và phải đối mặt với nó, tôi lần nào cũng chọn lựa sự im lặng và thẳng tay tiêu hủy toàn bộ chúng.

Ngay cả là về tương lai sau này, tôi chỉ đơn thuần là mong muốn được tiếp quản võ đường của sư phụ, sống một cuộc đời gắn liền với cung thuật, giảng dạy nó cho người khác, tiếp tục tập luyện ngày qua ngày. Chỉ vậy thôi.

Còn riêng về chuyện cưới hỏi, có lẽ tôi sẽ lấy ai đó tầm tuổi mình.

Tất nhiên trong đầu tôi vẫn chưa có một người cụ thể nào đâu.

Nếu như không thể tiếp quản võ đường, tôi đang nghĩ đến phương án nhận một công việc đủ sống ngay tại địa phương mình.

Nhưng nói gì thì nói, chúng đều là những suy nghĩ mơ hồ.

Tôi không thể tưởng tượng ra viễn cảnh đấu đá với người ta chỉ vì muốn được thăng chức, mấy thứ như vậy không hợp với con người tôi.

Nhưng dù là thế, giờ có suy nghĩ đến mấy cũng vẫn vô nghĩa, mà tôi cũng chẳng phải thần đồng hay thiên tài, vì vậy chúng không phải mục tiêu tôi nên nhắm tới.

… Tôi hoàn toàn thỏa nguyện với cuộc sống chỉ xoay quanh cây cung và những sở thích của mình.

Trước giờ vẫn vậy.

Điều đó không hề suy chuyển sau khi tôi đặt chân đến đây.

Ban đầu, tôi đã nghĩ rằng mình sau cùng chỉ đang chạy trốn khỏi những thứ khó hiểu, cùng với đống kiến thức dài cả cây số, nhưng dần dà, tôi đã học được lịch sử thế giới này và cách vận dụng ma pháp. Có lẽ chúng có hơi khác so với điều tôi tưởng tượng thật.

Dục vọng của những mạo hiểm giả sẵn sàng liều mạng vì những vật phẩm quý hiếm, dục vọng của những thương nhân đặt lợi nhuận lên trên tất cả; ở thế giới này, nơi lòng tham bao trùm toàn bộ bề mặt của nó, đã có những lúc mưu đồ nhắm trực tiếp đến tôi, và có nhiều lúc tôi lại dính dáng đến chúng nữa.

Mỗi lần như vậy, đúng là tôi có nghĩ ra các biện pháp ứng phó, nhưng chúng rốt cuộc cũng chỉ là vài mánh khóe nửa vời nhằm giải quyết vấn đề ngay trước mắt, chứ đã bao giờ tôi thử đào sâu tới tận gốc rễ của chúng đâu?

Hoặc đôi khi, tôi chỉ cần giao lại cho Tomoe và những người khác giải quyết là xong.

Lần đầu gặp mặt Rembrandt-san, sau khi nghe kể về lời nguyền ác tính của gia đình ông ấy, tôi đã rất vất vả vào lúc đó, nhưng kể cả là trong hoàn cảnh như vậy, tôi cũng không thực sự để tâm đến nguyên nhân đằng sau.

Điều tôi nghĩ trong đầu chỉ là sẽ không vui vẻ gì nếu người ta phải chết vì một thứ như vậy.

Thậm chí đến cả lời buộc tội kì lạ của Illumgand, người ăn nói như một kẻ tâm thần, tôi cũng không để ý nhiều đến cậu ta.

Bởi Illumgand không phải một mối đe dọa tiềm tàng có thể gây nguy hiểm cho tôi. Nhưng nếu cậu ta vẫn muốn dùng bạo lực, tôi nhất định sẽ phản kháng.

Tôi không hề quan tâm đến lí do hay thứ mục đích nào đó đã dẫn cậu ta vào con đường tự hủy hoại bản thân như vậy.

Vì bạn biết đấy, chẳng có ai muốn nhúng tay vào một việc bẩn thỉu như thế cả.

Nếu được lựa chọn, bạn không nên biết về nó thì tốt hơn.

Phải chứ?

Nếu những quyết định tôi đưa ra kịp thời vào lúc xảy ra vụ việc, liệu tình huống có chuyển biến khác đi không?

Cho đến tận hôm nay, tôi vẫn luôn dành chút thời gian nghĩ về những thứ nhỏ nhặt như vậy đấy.

Thật vô nghĩa mà. Chẳng phải chính tôi đã hiểu quá rõ sự thật này kể từ khi đến đây rồi sao?

"Đôi mắt của Touda... Tamaki, chúng là đôi mắt của dục vọng" (Makoto)

Dưới góc nhìn của tôi, ánh mắt đó trộn lẫn nhiều sắc màu tạo thành từ những cảm xúc phức tạp.

Dù tôi có nói rằng đó chính là điều ác, tất cả không chỉ dừng lại ở đó.

Trong số chúng còn bao gồm nỗi sợ và thành ý nữa.

Nhưng phần tăm tối -ác tâm- là nổi bật hơn cả.

Để diễn giải chính xác hơn, nó cũng tựa như một bầu không khí kì lạ, hoặc là một thứ áp lực vô hình nhưng có sức nặng vậy. Giờ nghĩ lại thì, nó khá tương đồng với thời điểm Nữ thần ra lệnh cho tôi những điều phi lí hết sức, cả lúc gặp Rona và Zef lần đầu tiên.

Phải. Chúng là ánh mắt của những người đang có ý định ngăn cản một thứ gì đó tồi tệ.

'Cuối cùng ngày này cũng đã đến, thời điểm mình phải đối đầu với ánh nhìn đó ở Asora', ý nghĩ này hiện lên trong tâm trí tôi ngay đúng khoảnh khắc nó xảy ra.

Rằng đã quá trễ rồi.

"... Bởi vậy, mình không thể cho phép Tamaki rời khỏi Asora. Mình sẽ biến cô ấy thành một tùy tùng có bổn phận bảo vệ Asora cho đến tận khi kết thúc" (Makoto)

Bằng cách này, thứ dã tâm ẩn hiện trong Tamaki sẽ không bao giờ có cơ hội gây rắc rối nữa.

Bên cạnh đó, khế ước cũng đã được thiết lập giữa hai chúng tôi.

Tamaki sẽ đồng thời cai quản các ngôi đền luôn, như vậy sẽ lợi cả đôi đường.

"... Được, đi thôi"

Tại nơi mọi thứ bắt đầu, tôi đã đi đến kết luận cho riêng mình.

◇◆◇◆◇◆◇◆

"Ồ! Raidou-dono, đã lâu không gặp"

"Cũng khá lâu rồi, Rembrandt-san. Dù đang thuê một gian phòng ở đây, tôi lại không hay xuất hiện nhiều. Xin lỗi vì chuyện đó" (Makoto)

"Không sao cả, đừng để tâm. Chúng tôi đang muốn nói -không, thú nhận với cậu về một chuyện, vì vậy tôi đang dự định sẽ hẹn gặp nếu cậu có thời gian" (Rembrandt)

Vào buổi tối hôm đó.

Tôi tới thăm dinh thự nhà Rembrandt ở Tsige.

Ngay khi tôi đang cố lên lịch hẹn để gặp ông ấy càng sớm càng tốt, người tiếp tân nhanh chóng trả lời tôi rằng họ sẽ thu xếp thời gian cho tối nay.

Thật chẳng thể ngờ tôi vẫn gặp được một người bận rộn như ông ấy trong cùng một ngày.

"Thú nhận? Với tôi? Đừng bảo tôi là hai cô con gái của ông lại gặp chuyện gì đấy chứ?" (Makoto)

Tôi chắc chắn mình chưa hề làm gì lạ với Sif và Yuno, và tôi cũng chưa nói lại với hai đứa đó về điều gì khiến bản thân phật lòng.

Nếu đây là một lời thú nhận đến từ họ, ông ấy sẽ không cần hành xử trang trọng đến mức này.

"Không phải, hai đứa nó vẫn đang sống trọn vẹn mỗi ngày. Nhờ ơn của Raidou-dono đấy" (Rembrandt)

"Tôi mừng vì ông đã nghĩ như vậy" (Makoto)

"Tất nhiên phải thế rồi. Vậy, Raidou-dono, cậu tới đây có việc gì? Mong rằng tôi có thể giúp đỡ" (Rembrandt)

Nếu ông ấy giúp được hử?

Trong số những người tôi biết, Rembrandt-san là người phù hợp nhất cho loại công việc này.

Chắc là thế.

"Ông thấy đó…" (Makoto)

Tạm ngừng lời một lát, tôi phải chắc chắn về quyết định của mình và điều mình cần nói.

"Xin hãy dạy tôi về cái ác trú ngụ trong mỗi con người" (Makoto)

"... Hoh? Cái ác sao? Lần này quả đúng là một yêu cầu kì lạ đấy" (Rembrandt)

"Cái ác, hoặc là xã hội, đại khái như vậy. Tôi không biết diễn tả làm sao cho đúng. Nhưng trong đầu tôi đã hình dung khá rõ ràng…" (Makoto)

Tôi biết con mắt của Rembrandt-san và Morris-san -người đứng cạnh ông ấy- vừa nheo lại.

Có vẻ họ đã hiểu tôi đang muốn nói về điều gì rồi.

"Cho đến giờ, tôi đã có một cách nhìn nhận lí tưởng về con đường của nghề thương nhân, và... tôi cũng phải dùng đến vũ lực để vượt qua những trở ngại trên con đường đó. Nhưng hiện tại, tôi không còn đứng ở vị trí có thể dễ dàng cho qua mọi chuyện nữa. Tôi cảm thấy như vậy" (Makoto)

"Nhưng chính cách làm đó của Raidou-dono đã đem đến kết quả tốt nhất. Hiếm có người thương nhân nào chỉ quan tâm hết mực đến khách hàng và gặt hái được nhiều thành tựu như cậu" (Rembrandt)

"Đúng là vậy, Raidou-sama. Cậu đã mở rộng việc kinh doanh của mình theo một hướng độc nhất vô nhị, không có ai khác đủ khả năng làm khách hàng thỏa mãn như vậy đâu. Kể cả bây giờ, cậu còn có vinh hạnh được nhận lời mời trực tiếp từ các quốc gia, tên tuổi cậu đang dần được biết đến rộng rãi hơn. Đó chính là điều nên lấy làm tự hào" (Morris)

Morris-san và Rembrandt-san nói những lời an ủi khi nghe thấy tôi dường như đang tự trách bản thân.

Tôi biết tên mình đã để lại dấu ấn ở nhiều đất nước ngoài kia, và dù không thể nói ra, tôi cũng đã qua lại với phe quỷ tộc.

Bằng cách nào đó, cuộc sống thương nhân của tôi đang diễn ra rất thuận lợi.

"Ý tôi không phải là muốn thay đổi nền tảng của những phương thức đó. Tôi chỉ muốn thương đoàn mình có khả năng dự báo trước và vượt qua những rắc rối sau này, chứ không phải vô tình bị chúng quấy rầy như trước nữa. Và chính tôi còn nghĩ mình kể từ giờ không thể trốn tránh khỏi sự nhòm ngó của người ngoài, dù đây chỉ là một bước tiến nhỏ" (Makoto)

Nhìn thẳng vào thực tế, học hỏi những khía cạnh dơ bẩn của con người, những thứ tôi luôn khép mắt mình lại để không phải đối mặt với chúng, nhưng rồi cuối cùng vẫn chẳng thể chạy trốn được.

Điều đó dẫn đến một hậu quả tự nhiên, rằng tôi sẽ bắt đầu nhìn nhận không chỉ hân tộc, mà cả bán nhân bằng ánh mắt u ám hơn trước kia.

Với mục đích là thay đổi quan điểm của các thương đoàn, thương nhân và phe quý tộc về bản thân mình, tôi không thể dựa dẫm vào cấp dưới mãi được.

Nếu chính tôi - đại diện của họ - mà còn như thế này, Kuzunoha sẽ mãi bị nhìn nhận như một thương đoàn không thể bị đè bẹp mà thôi.

Để khiến cho người khác nhận ra rằng sự nguy hiểm của chúng tôi chỉ là cái vỏ bọc bên ngoài, với trọng trách là nút thắt quan trọng nhất, điều tôi làm sẽ trực tiếp ảnh hưởng đến 'lớp vỏ' này, nó sẽ quyết định mọi thứ.

Trên hết, tôi dứt khoát sẽ phải ném đi sự ngây thơ của chính mình.

Đã bao nhiêu lần tôi nghĩ như vậy rồi?

Nhưng cuối cùng... tôi đã nhận ra điều phải làm để khiến nó trở nên khả thi.

Chắc chắn lần này, tôi nhất định sẽ thực hiện việc ấy.

Tôi thực là... một tên ngố tàu mà, bao lâu nay vẫn không chịu mở mắt ra.

"... Và, cậu muốn tôi chỉ dạy những phần đen tối trong con người tôi suốt khoảng thời gian làm một thương nhân, đúng thế không?" (Rembrandt)

"Vâng" (Makoto)

"Sẽ có những lúc kiến thức dẫn đến sự hối hận đấy. Tôi đây cho rằng Raidou-dono hoàn toàn đủ sức khiến cho tất cả những ai còn muốn phản đối cậu chấp nhận thất bại, sau đó bước tiếp con đường cậu đã chọn… nhưng, dù đã biết điều đó, cậu vẫn định sẽ tiếp tục sao? Ngay cả khi bản thân cậu đã sở hữu một điều kiện tối quan trọng, mở ra cho cậu cơ hội bỏ ngoài tai mọi sự lo lắng và tiếp tục công việc làm ăn đang thuận buồm xuôi gió ư?" (Rembrandt)

"... Vâng. Chuyện này không chỉ giới hạn ở cuộc sống của một thương nhân, nó còn liên quan đến đời sống của riêng tôi. Tôi không thể cứ nhắm mắt và chạy trốn khỏi nó được" (Makoto)

"Nếu là cậu thì rất có thể... Nhưng vì Raidou-dono đã tự quyết định, chẳng ai có quyền can thiệp vào nữa nhỉ" (Rembrandt)

Rembrandt-san thở nhẹ một tiếng và không nói thêm lời nào.

Cá nhân tôi cũng không còn lựa chọn nào khác ngoài chờ đợi câu trả lời từ ông ấy.

Rembrandt-san trầm ngâm một hồi với đôi mắt nhắm nghiền, gật gật đầu rồi mở mắt, ông ấy nhìn sang Morris-san.

Morris-san yên lặng gật đầu theo.

"... Tôi hiểu rồi. Tôi sẽ dạy cho cậu thứ mình biết, về toàn bộ những khuynh hướng, ý niệm tràn ngập trong xã hội này, bao gồm cả nguồn gốc của chúng nữa. Bất kể là tốt hay xấu, ngay tại Tsige này đã có sẵn một núi tư liệu học tập cho cậu rồi đó. Tuy nhiên, tôi có một thỉnh cầu cá nhân, Raidou-dono: Xin hãy cứ áp dụng phương pháp tiếp cận khách hàng như mọi khi" (Rembrandt)

"Vâng. Rembrandt-san, thật sự cảm ơn ông!" (Makoto)

"Nhưng đến cả tôi cũng chẳng thể nghĩ là sẽ có ngày Raidou-dono nói muốn trở thành một thương nhân bình thường" (Rembrandt)

Trong phút chốc, biểu cảm của Rembrandt-san dịu hẳn đi, ông ấy nở nụ cười khó nhọc như kiểu cơ thể vừa mất hết sức lực vậy.

"V-Vậy sao" (Makoto)

"Tôi thấy thậm chí ở Rotsgard, cậu còn dùng vũ lực để nắm quyền kiểm soát nữa kia. Tôi phải thú nhận là mình càng ngày càng thấy thích thú với tương lai của cậu đấy, Raidou-dono. Tôi không nghĩ sẽ có ngày cậu vấp ngã đâu" (Rembrandt)

"Dưới góc nhìn của tôi thì sai lầm đã trở nên quá quen thuộc rồi" (Makoto)

Những điều tôi làm được ở Học Viện chẳng có vẻ gì là khá khẩm hơn ở Tsige.

"Nơi này là một chuyện, nhưng sẽ không có gì bảo đảm Hội sẽ đứng về phía cậu" (Rembrandt)

"Đúng là vậy. Nếu đem ra so sánh với Tsige, tôi có cảm giác hình thành mối quan hệ với Hội và các thương nhân nằm ở mức độ khó khăn hơn nhiều ấy chứ" (Makoto)

"Hahaha" (Rembrandt)

Tiếng cười lớn của Rembrandt-san nghe như thể nó ẩn chứa ý nghĩa nào đó đằng sau ấy.

Morris-san cũng có một vẻ mặt giống như thế và gật đầu vài lần.

....

"À, tôi vừa nhớ ra, Rembrandt-san có việc gì cần bàn sao? Ông vẫn chưa nói với tôi đâu đấy" (Makoto)

Vì thấy đôi chút khó chịu, tôi liền đổi chủ đề.

"Không phải chuyện gì to tát cả. So với quyết tâm của Raidou-dono, giờ nó chỉ là thứ nhỏ nhặt thôi" (Rembrandt)

Giữ nguyên biểu cảm hài lòng, ông ấy chống khuỷu tay lên bàn, đan các ngón vào nhau và chống cằm, thể hiện vẻ nghiêm túc.

Những cử chỉ đó trông như thể lại có rắc rối gì đây.

Tôi yên lặng chờ đợi điều Rembrandt-san sắp nói ra.

"Quốc gia này sẽ sớm phải đối mặt với một cuộc cách mạng. Nãy tôi đã định thảo luận với cậu chuyện đó" (Rembrandt)

"Hả? Cách mạng?" (Makoto)

Ế?

CHƯƠNG 228: BƯỚC ĐẦU TRÊN CON ĐƯỜNG HỌC HỎI.

Cách mạng, ý ông đang muốn đề cập tới thứ có thể sẽ khiến cả xã hội thay đổi ấy hả? Cái "cách mạng" đó ư?

Rembrandt-san gật đầu trước câu hỏi của tôi, vậy thì chắc chắn là nó rồi.

Nhưng còn "quốc gia này" ? Không lẽ nó muốn ám chỉ đến vương quốc Aion?

Nói cho dễ hiểu, đã bắt đầu nảy sinh những bè phái đang hòng lật đổ toàn bộ phe hoàng tộc.

… Eh? Chuyện lớn thế này mà ông vẫn gọi là nhỏ nhặt được sao?

Tại sao Rembrandt-san vẫn bình thản như vậy?

"Phải, một cuộc cách mạng thật sự. Về chi tiết, tôi sẽ giải thích thêm trong quá trình Raidou-dono học hỏi, nhưng riêng về thời điểm… tôi dự đoán nó sẽ diễn ra kể từ mùa hè năm nay" (Rembrandt)

"Mùa hè?! V-Vậy nghĩa là chỉ còn đến chưa đầy nửa năm thôi ư?!" (Makoto)

Mặc dù Aion không nằm trong số các quốc gia đang đối đầu với quỷ tộc ở tiền tuyến, họ vẫn nổi danh là một cường quốc.

Nếu một đất nước lớn như vậy, nằm ngay sát vách và lại còn đang liên minh với hai nước khác là Limia và Gritonia, tự khơi mào một cuộc nội chiến, gần như tất cả mọi người sẽ không hơi đâu mà tập trung vào kẻ thù chính là quỷ tộc nữa.

Không không không.

Rõ ràng vụ này khẩn cấp hơn nhiều so với quyết định của tôi chứ.

Nếu quốc gia này lâm vào khủng hoảng, thậm chí cả Tsige cũng không có cơ may thoát khỏi ngọn lửa hung tàn đó.

Tôi thật không muốn nghĩ đây lại là tình hình hiện giờ, nhưng liệu quỷ tộc có dính dáng đến điều này không?

"Hahaha, với bất kì tổ chức nào bị trói chân lại trước khi kịp thực hiện động thái đầu tiên, cách mạng là thứ vượt quá tầm với của họ. Thâu tóm được những yếu tố cần thiết trong vòng nửa năm đã là một điều không tưởng rồi, Raidou-dono" (Rembrandt)

"Bên cạnh đó, chúng tôi đã xác nhận vấn đề trước mắt này không hề bị quỷ tộc giật dây. Tuy không hẳn là chúng không liên quan, nhưng nếu nói chúng đã xâm nhập sâu vào tình hình thì cũng không đúng" (Morris)

Morris-san lại tiếp tục trổ tài đọc suy nghĩ người khác rồi.

Biết là vậy… nhưng theo tôi, một vấn đề chấn động như một cuộc cách mạng diễn ra chỉ trong vòng nửa năm là việc quá sức hoang đường, mà khoảng thời gian đó cũng trôi đi nhanh lắm chứ chẳng chơi.

Tôi nghĩ vậy đấy, nhưng…

Dường như Rembrandt-san và Morris-san lại cho rằng nửa năm là khá dư dả đối với họ.

"Và, cuộc cách mạng đó thì liên quan gì đến chủ đề thảo luận của chúng ta vậy?" (Makoto)

"Ừm. Tôi sẽ nói thẳng luôn. Tôi muốn cậu tự mình chứng kiến và đưa ra những phương án nhằm giúp Tsige ứng phó với tình hình này" (Rembrandt)

Cách Tsige… ứng phó với tình hình?

"Tôi cũng muốn được biết suy nghĩ của Raidou-sama về cuộc cách mạng này. Chuyện là như vậy" (Morris)

"Suy nghĩ của tôi…" (Makoto)

Tôi hầu như chẳng biết tí gì về vương quốc Aion cả.

Nói trắng ra, chỉ trừ Tsige, tôi biết rất ít thông tin về quốc gia này.

Nếu tôi nhớ không lầm, đất nước này đã có những bước tiến đột phá trong thu thập thông tin, cộng với một lực lượng kị binh khá hùng hậu.

Đó là toàn bộ những điều tôi được nghe.

"Xin lỗi, nhưng tôi thực sự không rõ cho lắm về tình trạng của Aion, vậy nên tôi không có cơ sở để đưa ra bất kì ý kiến nào" (Makoto)

Dành một lát nhớ lại, tôi nói lên suy nghĩ của mình.

Đây không phải lúc tự lừa dối bản thân nữa.

"Không sao" (Rembrandt)

"Hả?" (Makoto)

"Hay tôi nên dùng một cách khác để diễn tả, rằng như thế sẽ tốt hơn nhiều nhỉ?" (Rembrandt)

"Uhm…"

"Nếu bản thân cậu có thể đưa ra những nhận xét về đất nước này trước khi tìm hiểu kĩ càng hơn, dĩ nhiên đó là điều tôi muốn lắng nghe. Tuy nhiên, vấn đề quan trọng hơn bây giờ là quan điểm của Raidou-dono về khái niệm 'cách mạng'. Sẽ rất kì cục nếu ta chỉ coi đây là một cuộc cách mạng sớm nở chóng tàn như mọi người thường nghĩ, nhưng Raidou-dono, cậu nghĩ thế nào?" (Rembrandt)

Vậy có nghĩa chủ đề không nhất thiết phải xoay quanh Aion hử?

Một cuộc cách mạng.

Nó chỉ là một thuật ngữ mang tính tượng trưng thôi, nhưng trong quá trình này, mọi cơ quan đầu não của đất nước sẽ phải đối mặt với sự thay đổi, phải không ấy nhỉ?

Phương thức chủ yếu bao gồm vũ lực hoặc những hành động bất hợp pháp.

Nếu thành công, toàn bộ chính phủ và nền kinh tế cũng sẽ thay đổi.

Nếu được ai đó hỏi về suy nghĩ của tôi trong khái niệm này, tôi sẽ nói rằng đồng minh sẽ luôn bất biến, tùy thuộc vào thời cuộc và bối cảnh xã hội lúc đó.

Nếu là một chính phủ công minh, sẽ chẳng bao giờ xảy ra cách mạng, nhưng nếu ngược lại, khi một chính phủ mục rữa vẫn được duy trì về lâu dài, cách mạng sẽ là con đường dẫn đến sự thay đổi.

Tất nhiên sẽ không thể tránh khỏi một số tác dụng phụ, nhưng… tôi sẽ không khẳng định rằng nó hoàn toàn sai trái.

Nếu đã như vậy, kết luận của tôi là dựa vào hoàn cảnh, đó là một phương án sẵn có.

"Tôi không thể coi nó là bước đi hiệu quả trong mọi tình huống, nhưng đúng là sẽ có những thời điểm cần đến một cuộc cách mạng" (Makoto)

"Hoh!" (Rembrandt)

"Điều đó…" (Morris)

Tôi đã nghĩ họ sẽ không thích câu trả lời mập mờ vừa rồi, nhưng phản ứng của cả hai người đàn ông này lại là sự bất ngờ.

"Tôi vừa nói gì lạ lắm sao?" (Makoto)

"... Không. Tôi chỉ ngạc nhiên vì cậu không nhận định rằng cách mạng là thứ đáng bị chỉ trích" (Rembrandt)

"Nếu một chính phủ đã mục nát, một cuộc cách mạng là hậu quả tất yếu. Sẽ có những thời điểm chuyện này diễn ra. Ở thời điểm đó, cách mạng là yếu tố cần thiết" (Makoto)

"Cậu thấy đấy, vua chúa cai trị một đất nước, họ là những người được thừa hưởng quyền hạn từ chính thần linh, hoặc có thể nói là được các vị Thần ban cho đặc ân thực hiện điều đó" (Rembrandt)

Lại là ả Nữ thần.

Mà chẳng phải cách nghĩ này khá là bình thường sao?

Nó cũng giống như kiểu nhà vua có quyền lực chính đáng nên đã được chọn để lãnh đạo người dân.

Cái đó gọi là gì nhỉ?

Tôi nhớ mình từng nghe về nó trong một tiết học lịch sử thế giới.

… Quyền hạn của thiên tử chăng?

Đúng, chính là nó.

Với cách vận hành của thế giới này, điều tưởng như hão huyền đã thực sự xảy ra, vì vậy nó không còn nằm trong phạm vi lịch sử nữa.

"Có nghĩa là, đền thờ và phần đông người dân cho rằng cách mạng là cái ác tuyệt đối" (Morris)

Morris-san lên tiếng giải thích thêm.

Tôi hiểu rồi.

Quan điểm của tôi trước đó, rằng "sẽ cần thiết tùy vào từng trường hợp", tự nó đã chết từ trong trứng nước rồi.

Lần sau tôi phải suy nghĩ cẩn thận hơn.

Dù gì đây mới chỉ là lần đầu tiên tôi tham gia vào một cuộc thảo luận mang tính chính trị khá nhiều, và rất có thể sắp tới sẽ còn nhiều lần thế này nữa.

"Thế thì điều tôi đã nói lúc nãy đúng là tệ thật. Xin lỗi, đáng lẽ tôi nên nghĩ kĩ hơn" (Makoto)

"Không, tôi nghĩ Raidou-dono đã ngả về phe đúng đắn. Nhưng đây không phải chủ đề chúng ta có thể phát tán khắp nơi, vì vậy, để ý thêm đến nó là lựa chọn không bao giờ thừa thãi cả" (Rembrandt)

"Haha, cảm ơn" (Makoto)

"Fumu. Nhưng từ đây, chúng ta có thể trò chuyện thoải mái hơn rồi" (Rembrandt)

"Thật vậy" (Morris)

Hình như hai người họ đang giao tiếp bằng mắt.

Liệu có phải tôi chỉ đang tự suy diễn hay không? Đang ngồi trong phòng tiếp khách mà cảm giác vẫn ngột ngạt quá đi.

"Rembrandt-san? Có lẽ nào… ông cũng tham gia vào cuộc cách mạng này?" (Makoto)

Tôi cố hỏi với tâm trạng lo ngại.

Lúc trước ông ấy đã nói với tôi rằng sẽ không bao giờ tìm cách kiếm lời từ chiến tranh, nhưng nếu ông ấy trở thành một người ủng hộ đức tin của lực lượng cách mạng thì khác, tôi không thể loại trừ khả năng này.

Bởi lẽ nó sẽ chẳng đem lại lợi lộc gì cho Rembrandt-san.

"Tôi là một người ngoài cuộc" (Rembrandt)

"À, ra vậy" (Makoto)

"Bây giờ thôi" (Rembrandt)

"..."

"Lát nữa tôi sẽ đưa cho cậu một số tài liệu liên quan đến cuộc cách mạng chuẩn bị bùng nổ ở Aion. Nhưng, nếu phải nói bằng một câu ngắn gọn, bọn họ chỉ là một lũ hề không hơn không kém" (Rembrandt)

"Nó tệ lắm hả?" (Makoto)

"Umu, không sai. Tất nhiên việc đó không đem lại chút lợi ích nào cả. Chuyện này cũng có thể áp dụng cho các ông lớn tự gọi mình là có chức có quyền được phái từ thủ đô đến Tsige, nhưng nhìn chung nó vẫn là điều cực kì tệ" (Rembrandt)

"Phải…" (Morris)

Người gật đầu không phải tôi mà là Morris-san.

Rembrandt-san đã nhấn mạnh thêm từ "tệ", nhưng nó thực sự đến độ như vậy sao?

Tôi chưa gặp mặt các quan chức cấp cao của thủ đô ở Tsige bao giờ, nhưng nếu xuất hiện nhiều ý kiến đánh giá về bọn họ theo chiều hướng đi xuống, có lẽ tốt nhất là tôi nên tránh xa kiểu người như vậy.

"Raidou-dono, cậu có biết hiện giờ Tsige nằm dưới sự cai quản của ai không?" (Rembrandt)

Với sắc mặt lộ ra sự mệt mỏi, Rembrandt-san tiếp tục hỏi tôi.

Ít ra chuyện này thì tôi còn biết.

"Nếu tôi không lầm, một quý tộc… vị hoàng tử thứ bốn" (Makoto)

Cậu ta vẫn còn quá nhỏ.

Nếu tính từ thời điểm tôi nghe được thông tin này, chắc bây giờ thằng nhóc đó cũng lên 6 rồi.

"Đúng thế. Vị vua đương nhiệm đã trao cho đứa con ông ta yêu thương hết mực toàn bộ vùng đất này, không lâu sau khi tứ hoàng tử chào đời" (Rembrandt)

Tsige bị dùng làm quà cho một đứa bé ư?

Nghe thảm khốc quá vậy.

Vậy có nghĩa, trước đây ông vua đó đã sở hữu thị trấn này.

"Nói như vậy thì, trước lúc chuyển giao, Tsige vẫn thuộc về ông vua đang tại vị, đúng chứ?" (Makoto)

Nơi này đã từng là một vùng lãnh thổ nằm dưới quyền kiểm soát của quốc gia này hả?

Chà, dù sao Tsige cũng chỉ đóng vai trò là món quà cha tặng con trai, vậy nên sẽ không có quý tộc nào dám cướp đoạt nó cho riêng mình cả, chuyện này thì không có gì là khó hiểu.

"..."

"..."

"S-Sao vậy?" (Makoto)

Khi tôi đặt câu hỏi, hai người họ chỉ nhìn tôi chằm chằm.

Vì không chịu được nữa, tôi phải lên tiếng, Rembrandt-san đành thở dài rồi tiếp tục.

"Tsige là vùng đất thịnh vượng bậc nhất của Aion, chỉ sau thủ đô. Mặc dù con số đó chủ yếu được duy trì bằng tiền thuế" (Rembrandt)

"Hể~" (Makoto)

Nghe khá ấn tượng đấy chứ.

Tôi biết đây là một thị trấn nhộn nhịp và còn nằm ngay sát vùng đất hoang nữa.

Lượng người qua lại luôn đông cực kì, và tôi cũng biết nó đã có được một vị trí riêng trên bản đồ. Nhưng ai mà nghĩ Tsige, nơi tọa lạc ở một vị trí xa xôi, lại là thị trấn đứng thứ hai của Aion chỉ bằng việc thu thuế chứ.

"Bất lợi lớn nhất còn tồn đọng chính là khoảng cách từ đây tới thủ đô, nhưng về dân số, quy mô kinh tế, là cửa ngõ để tiến vào vùng đất hoang, điểm kết thúc của Xa Lộ Vàng, chất lượng của đội ngũ mạo hiểm giả; giá trị rất lớn của thị trấn này là điều làm nên tên tuổi cho nó" (Rembrandt)

"Phải" (Makoto)

"Thế mà ông vua đó đã giao lại tất cả quyền hạn cho một đứa bé còn vắt mũi chưa sạch" (Rembrandt)

Ừ nhỉ.

Ra là thế.

Bảo sao Rembrandt-san nhiều khi cứ làm vẻ mặt chán chường.

Trao mọi quyền hạn của Tsige cho ai đó, tức là người được nhận sẽ nắm giữ mọi thứ trong lòng bàn tay.

Một đứa trẻ còn chưa bước vào đời mà lại sở hữu tất cả sẽ chỉ khiến những người liên quan phải ra sức phản đối. Vả lại, bản thân điều đó sẽ không đem lại điều gì tốt đẹp cho chính đứa trẻ kia cả.

Bất kể thằng nhóc đó dễ thương đến mức nào, đây vẫn là một quyết định hết sức sai lầm của bậc cha mẹ.

Đưa cảm xúc cá nhân vào vấn đề nội bộ của cả đất nước cũng là việc cần bị lên án.

"Rồi sau đó?" (Makoto)

"Một vị vua ngu ngốc đến nỗi tự vứt bỏ quyền hạn của chính mình. Kể cả khi ông ta đang gặp phải một hoàn cảnh cực kì rắc rối là chọn người kế vị ngai vàng, bởi ông ta có quá nhiều con cái. Vậy mà người đàn ông đó vẫn thừa thời gian làm những thứ vô lí như thế đấy. Nếu như ông ta đã chủ tâm nhắm tới mục đích này từ trước, tên vua này quả thực là một lão già mưu mô" (Rembrandt)

"Nghe ông nói vậy, tôi nghĩ đó không phải mục đích của ông ta" (Makoto)

"Cơ thể khỏe mạnh, mặt mũi vẫn tươi tỉnh như đi hội, nhưng ông ta lại dễ dàng từ bỏ nguyên một thị trấn cung cấp tiền của cho đất nước như một chuyện cỏn con. Dù đã làm thế, ông ta còn không thèm điều thêm một cấp dưới trung thành để đi đôi với hành động của mình. Bản thân tôi hiểu rất rõ sự bất bình của những ai đang muốn nổi dậy lật đổ lão già đó. Vào mỗi lần hắn hủy hoại thị trấn này, tôi đều cử đi một số người cải trang thành thổ dân rồi tấn công lão ta hằng đêm" (Rembrandt)

… T-Tấn công cả vua luôn.

Ông tức đến mức nào vậy?

Đúng là Tsige đã bị đem ra làm một vật đổi chác, nhưng cuộc sống của người dân tới giờ vẫn chưa bị đảo lộn mà.

"Từ đó đến nay, các quan chức mới được đề cử đều là những quý tộc chịu sự ảnh hưởng từ mẫu thân của tứ hoàng tử, tư tưởng của họ đã bị thay đổi theo chiều hướng xấu đi trông thấy. Loại người này trong số các quý tộc không phải hiếm, và bọn họ đều mang một điểm chung là muốn rút cạn nguồn lực của thị trấn này hết mức có thể" (Morris)

Morris-san tiếp tục giảng giải vấn đề.

Hừm, vụ này cũng khá nghiêm trọng đây.

Những nỗi phiền muộn của hai người họ có lẽ đã dồn nén nhanh hơn tốc độ âm thanh ấy chứ.

Điều này quả thực đã ảnh hưởng không nhỏ đến cuộc sống của người dân.

Bảo sao Rembrandt-san cứ muốn đấm vào mặt ông vua kia.

Nói bằng câu từ là một chuyện, nhưng Rembrandt-san không tự mình đấm ông ta đâu. Chủ yếu là ông ấy đã thuê người khác làm điều đó hộ mình, chắc hẳn Rembrandt-san đã phải kiềm chế khá lâu rồi.

Nếu các quan chức đại diện cho quyền hành của nhà vua lại không hề biết chuyện gì đang xảy ra với người đứng đầu của mình, vậy thì nó sẽ chỉ đổ thêm dầu vào lửa thôi.

"Bọn quan lại đầu óc như mấy con khỉ hái chuối, tướng lĩnh thì toàn là một lũ não cơ bắp, chúng cứ luân phiên nhau đến và đi như vậy. Nó đã trở thành một cơn khủng hoảng trong lịch sử Thương đoàn Rembrandt. Thật tình, lão già đó chiều chuộng con cái cũng vừa phải thôi chứ" (Rembrandt)

"Khủng hoảng?" (Makoto)

Nhưng tôi lại thấy chính Rembrandt-san cũng thuộc kiểu người chiều con mình quá mức, không biết đâu là điểm dừng.

"Bọn chúng luôn tới đây để rình mò vợ và con gái tôi, sau khi nhận được nhiều lời cầu hôn kì lạ, cuối cùng khi mọi chuyện đã vượt quá ranh giới, tôi đã phải tự mình hành động. Dù sao thì, cậu thấy đấy, những kẻ đó lần nào cũng làm ầm lên về vụ tăng thuế và tới đòi tiền. Dù cậu có cố tỏ ra hòa nhã với chúng, chỉ dùng mỗi lời lẽ cũng chẳng giải quyết được gì cả. Bởi mỗi khi đến là chúng lại nói đi nói lại một câu: "Được. Vậy khi nào ông có tiền đây?" " (Rembrandt)

Bản thân tôi đã từng đối phó với loại người này đôi ba lần rồi. Họ hiểu từ ngữ nhưng chẳng bao giờ chịu nghe người khác nói.

Một loại người hết sức khó chịu.

Trong trường hợp của tôi, chỉ cần giao hết cho Tomoe và Shiki lo liệu rồi mặc kệ mọi lời dèm pha đó. Nhưng trên thực tế, phải làm gì mới đối phó được với loại người như vậy?

Còn cả vụ thu thuế nữa chứ.

Tôi biết Rembrandt-san là một thương nhân đầy quyền lực trong thị trấn, nhưng ông ấy thậm chí còn được phép tham gia công đoạn quyết định mức thuế ư?

Chỉ riêng điều đó cũng đã vượt quá ranh giới của một thương đoàn bình thường rồi.

"Thuế là điều bắt buộc. Nhưng nếu vậy, không phải tất cả chỉ có thể khoanh tay đứng nhìn nếu các quan chức nhúng tay vào quyết định sau cùng à?" (Makoto)

"Nếu đặt trong hoàn cảnh thông thường, điều Raidou-dono nói là đúng. Nhưng lũ đó cũng là con người. Ta có thể chọn phương án tiêm nhiễm suy nghĩ của mình vào đầu chúng trước. Cách đơn giản nhất là đem lại sự giải trí" (Rembrandt)

Giải trí?

Giúp bọn họ khuây khỏa, lắng nghe mọi suy nghĩ, yêu cầu từ họ, cuối cùng là gián tiếp nhồi nhét tư tưởng của phía mình.

Tôi hiểu rồi.

"Giải trí… vậy chuyện tiền thuế khi ấy đã được giải quyết bằng cách này sao?" (Makoto)

"Nói ngắn gọn là vậy" (Rembrandt)

"Nhờ có ông chủ mà Tsige chỉ phải đối mặt với mức tiền thuế như bây giờ đấy, Raidou-sama" (Morris)

"Vậy, mức thuế hiện tại là bao nhiêu?" (Makoto)

"Trước mắt là 30%, cộng thêm thuế nhân sự và hàng hóa là 10%. Tổng cộng sẽ là 40% tiền lãi của chúng ta" (Rembrandt)

40 phần trăm.

Vì cái 10% kia là thông tin được giữ kín, người dân chỉ biết rằng tất cả là 30%.

Dù vậy, đây vẫn là con số quá cao.

Nếu làm được mười phần, bốn sẽ bị lấy mất, bạn chỉ còn lại sáu mà thôi.

Nhưng dựa vào cách nói của Morris-san, dường như con số này chưa phải quá lớn, có lẽ Tsige vẫn nằm trong khu vực chịu mức thuế bình thường hoặc nhẹ hơn.

Không biết mức thuế thông thường là bao nhiêu đây?

Với người trả, tốt nhất là nên gần với con số không, nhưng chắc chắn phúc lợi xã hội sẽ kém đi rõ rệt.

"40%" (Makoto)

"Lũ quý tộc đó còn đề nghị tối thiểu là 70% đấy. Nếu điều đó xảy ra, thị trấn này sẽ bị vắt kiệt đến chết -kể cả khi có là Tsige đi nữa. Đây chỉ là quan điểm của cá nhân tôi dựa vào nhiều năm kinh nghiệm, nhưng một khi mức thuế vượt quá phân nửa số tiền lãi, nó sẽ chỉ đem lại hậu quả tiêu cực" (Rembrandt)

70% là siêu nhiều rồi.

Làm gì có ai kiếm sống được trong tình cảnh đó.

Thậm chí mọi mong muốn được lao động cũng sẽ bị dập tắt khi con số 70% đó tát thẳng vào mặt như vậy.

Còn nữa, "tối thiểu 70%" là sao cơ?

Bọn họ còn muốn tăng thêm nữa ư?

Nhưng cái vụ giới hạn thuế lên đến gần một nửa của Rembrandt-san nghe cũng vô lí quá thể.

"Thật tồi tệ. Nhưng ông giảm nó xuống còn 40% bằng cách nào vậy?" (Makoto)

"Đơn giản thôi. Trong số 70% chúng yêu cầu, 30% sẽ là tiền túi do chúng tôi bỏ ra, giống một kiểu hối lộ ấy. Chúng tôi không hề có ý định trở thành thánh nhân hay gì cả. Cho dù thị trấn này có sụp đổ, chúng tôi cũng không phải hứng chịu tổn thất nghiêm trọng nào. Thế nhưng từ lâu rồi, tôi đã gánh vác một phần trách nhiệm cho nơi này" (Rembrandt)

Khi Rembrandt-san nói "một phần trách nhiệm", vẻ mặt ông ấy bỗng trở nên phức tạp.

Ngoài sự quyết tâm mạnh mẽ, tôi thấy cả sự nuối tiếc và buồn đau. Những thứ tôi của bây giờ chưa thể hiểu được.

Ông ấy đã sống và làm ăn ở đây trong một thời gian dài, được trải nghiệm nhiều thứ, lập ra được một thương đoàn cho riêng mình, có lẽ Rembrandt-san đã gắn bó thật sự sâu sắc với Tsige này.

Nhưng, khoản tiền hối lộ đó chắc chắn không hề nhỏ.

Tôi cảm giác mình không nên hỏi chi tiết về lượng vàng đã bỏ ra thì hơn.

"Đó chắc hẳn là một cuộc chiến đầy chông gai" (Makoto)

"Phải. Nhưng giờ chúng đã dịu xuống phần nào. Còn cả một câu chuyện đằng sau nữa đấy. Tình hình hiện giờ đã chứng minh rằng chúng tôi vẫn đang mắc kẹt với khoản tiền khổng lồ của đám quý tộc, ngoài ra cũng phải để tâm hỗ trợ thu thập mọi thông tin tuyệt mật. Do đó, không chỉ mỗi Thương đoàn Rembrandt, mọi thương đoàn ở Tsige đều không ưa vương quốc Aion" (Rembrandt)

"Tôi hiểu nỗi khổ tâm của ông" (Makoto)

Thực ra, sẽ rất khó hiểu nếu họ vẫn nguyện trung thành với phía vương quốc sau tất cả những chuyện vừa rồi.

Như vậy sẽ rất vô lí.

Đến cả tôi cũng đang bắt đầu cảm thấy lo ngại về Aion.

"Gác lại chuyện đó, về kế hoạch cho toàn bộ cuộc cách mạng lần này, tôi vẫn chưa báo cáo lại với phía thủ đô" (Rembrandt)

"?!"

"Bởi nếu tôi làm như vậy, tất cả sẽ đổ sông đổ bể hết" (Rembrandt)

Ông ấy vừa khẳng định mình không có ý định báo cáo với phía quan chức.

Nói cách khác, Rembrandt-san muốn để yên cho cuộc cách mạng diễn ra.

"Tôi trải nghiệm thời kì biến động này đã được một năm, chứng kiến Tsige thay đổi từng ngày, suy nghĩ của tôi cũng khác so với trước" (Rembrandt)

"..."

Bản thân tôi là một trong các lí do dẫn đến sự thay đổi đó.

Bước chuyển mình của Tsige, và cũng là người đã thay đổi tư tưởng của Rembrandt-san.

Tôi biết mình luôn góp mặt trong những lần như vậy.

"Tôi đã trăn trở một điều từ rất lâu rồi. Liệu đất nước này, hay đám quý tộc có thực sự cần thiết trong việc cai quản một thị trấn không?" (Rembrandt)

"..."

Trong trường hợp của Tsige, mỗi năm đều có một số quý tộc đến giám sát, họ cứ luân phiên nhau thực hiện công việc này. Hơn nữa, dường như bọn họ chỉ là một lũ ăn không ngồi rồi, chả làm được trò trống gì cho thị trấn.

Nếu đã vậy, dựa vào tình trạng của Tsige như bây giờ, kể cả nếu phe quý tộc có rời đi, hệ thống quản lí sẽ không thay đổi.

Nhưng nếu viễn cảnh đó kéo dài, Tsige chắc chắn sẽ bị tách ra khỏi địa phận của vương quốc Aion.

Nhìn vào mặt an toàn, liệu Tsige có thể tự phòng thủ trước những kẻ thù ngoài đó?

Dù có nghĩ thế nào, Aion vẫn là một trong bốn cường quốc.

Rembrandt-san đang định biến Tsige thành một thị trấn độc lập. Ông ấy sẽ lợi dụng bàn đạp là cuộc cách mạng ở Aion.

Nhưng, chừng nào còn giữ danh tiếng là một thị trấn thịnh vượng, cho dù nằm ở một khu vực xa xôi, vương quốc Aion sẽ không bao giờ chấp nhận để mất Tsige.

Vì vậy, hoặc hành động, hoặc mãi mãi giậm chân tại chỗ.

"Chúng ta đều biết kế hoạch này không thể làm tiền đề cho việc hình thành một quốc gia mới, nó thậm chí còn là điều hoang đường. Trước mắt, chúng tôi quyết định sẽ thành lập một thị trấn tự trị tập hợp vài ba đại diện đến từ các gia tộc, và đầu tiên sẽ đưa Tsige đến con đường tự chủ. Theo quan điểm của tôi, mục tiêu này đang dần trở nên thực tế hơn, nhưng còn Raidou-dono, cậu nghĩ sao?" (Rembrandt)

Một vùng đất tự chủ.

Đúng như dự đoán.

Rembrandt-san biết rõ dân số của Tsige là bao nhiêu, lượng thức ăn có thể tự cung ứng, lực lượng chiến đấu luôn sẵn sàng bất cứ lúc nào, lượng hàng hóa luân chuyển trong và ngoài khu đất hoang, cả mối liên kết với các thị trấn lân cận.

Gần đây, tôi có nghe nói Mio và Shiki đã dành khá lâu để ở lại thị trấn cảng đang trên đà phát triển, họ đã trao đổi một số thứ với người dân địa phương.

Từ góc nhìn của tôi, Rembrandt-san là một thương nhân tài giỏi.

Nếu một người như ông ấy phải hỏi ý kiến của tôi, chắc hẳn trước đó Rembrandt-san đã nhận được sự đồng thuận của những người xung quanh hoặc một thỏa thuận hợp tác nào đó.

Ông ấy không phải loại người đặt lòng tham và mong muốn cá nhân làm ưu tiên để nhúng tay vào những chuyện phi lí. Vậy nhưng Rembrandt-san vẫn nghĩ một cách thông thoáng về tính tự chủ, có nghĩa là, trong đầu ông ấy đã có sẵn một nền tảng và niềm tin vững chắc dành cho nó.

Và dĩ nhiên, nếu có thể, tôi sẽ vui lòng được giúp một tay.

Nhưng nếu ông ấy đặt trọn niềm tin vào Thương đoàn Kuzunoha, thế thì sẽ có chút rắc rối đây.

"Với tôi, Tsige chính là nơi đầu tiên tôi bắt đầu sự nghiệp kinh doanh. Nó giống như một ngôi nhà thứ hai vậy. Nếu tách khỏi Aion sẽ cứu được thị trấn, cá nhân tôi sẽ nắm lấy cơ hội đó. Nhưng hiện tạitôi vẫn chưa rõ sức mình có thể hỗ trợ mọi người tới đâu" (Makoto)

Nếu vụ này kéo theo Kuzunoha, tôi phải cân nhắc thật kĩ càng.

Trước hết cần giành thời gian thảo luận thật kĩ lưỡng.

Theo tiêu chuẩn là phải như vậy.

Nội dung lần này mới chỉ nói về mức độ hợp tác của phía tôi, do đó, theo một nghĩa khác, vai trò của tôi đã được ấn định sẵn.

Nhưng nếu lỡ miệng hứa hẹn bất cứ điều gì vào lúc này là thứ không nên làm.

"Cậu không định nghiêng về phía vương quốc sao?" (Rembrandt)

"Không hề" (Makoto)

Bỏ ngay cái khả năng đó đi.

Tôi chẳng có lí do gì để quay lưng lại với Tsige cả.

Nó còn là quê nhà của Lime nữa, tất cả những ai làm việc ở đây đều có đủ cái ăn, cái mặc.

"Fuh… thế sao. Vậy ít nhất, cậu sẽ ủng hộ kế hoạch lợi dụng cuộc cách mạng để tiến đến tự chủ cho Tsige?" (Rembrandt)

Trông Rembrandt-san nhẹ nhõm hơn hẳn.

Sao ông nhẫn tâm vậy hả?

Ông nghĩ tôi là một tên cặn bã hay gì à?

"Tôi không có bất kì sự bất bình nào đến mức phải chống lại Tsige" (Makoto)

"Tôi biết điều đó. Tuy nhiên, nếu như ý tưởng dùng ngọn lửa cách mạng để giành lấy độc lập lại đối nghịch với quan điểm của Raidou-dono, chúng tôi còn đang định bác bỏ phương án này" (Rembrandt)

"... Làm thế chỉ vì tôi thì thật…" (Makoto)

"Thế là Morris cùng với một số trợ lí của tôi đã tập trung thảo luận suốt vài ngày liền, về những thứ như: phương pháp sơ tán những ai ghét ẩu đả, bảo vệ những người không có khả năng chiến đấu; tất cả chỉ để thuyết phục Raidou-dono" (Rembrandt)

"Aha… hahahaha. Đừng bận tâm đến tôi. Nếu là Rembrandt-san, ông hoàn toàn làm được những việc đó kia mà" (Makoto)

Chỉ vì muốn thuyết phục tôi, các thành viên cấp cao của Thương đoàn Rembrandt đã tổ chức nhiều cuộc họp khác nhau.

Cái quái gì vậy? Không vui đâu đấy.

Nếu tôi nhớ không lầm, cô ta tên là Sofia, phải không nhỉ? Cô ả đã nói mình có thể hủy diệt vài quốc gia ấy.

Bị người khác đánh giá như vậy, thật chẳng dễ chịu chút nào.

Kể cả là với Rembrandt-san, tôi quan trọng đến thế sao?

"Phải nói là tôi đã suy nghĩ rất nhiều bởi Raidou-dono cũng là người trong cuộc. Ngoài ra… dù không trực tiếp đối đầu với cả đất nước, chúng ta vẫn phải chống lại một cường quốc hùng mạnh, rất nhiều thứ cần được suy xét cẩn thận" (Rembrandt)

… Cái xu hướng suy nghĩ 'rất nhiều thứ' cũng nằm trong số tôi đã bỏ qua.

Mặc dù bây giờ chưa thể, tôi sẽ cố học từng chút từng chút một.

"Xét cho cùng, lúc này là thời điểm thuận lợi. Raidou-dono, nhân dịp này, cậu hãy tận dụng cơ hội để quan sát và học hỏi" (Rembrandt)

"Hả?! Tôi biết mình sẽ học được rất nhiều thứ nếu được tận mắt chứng kiến một cuộc cách mạng thực sự, nhưng…" (Makoto)

Nếu như sau khi kết thúc, họ lại yêu cầu tôi viết bản tường trình thì sao?!

Một khi đã bị kéo vào sự việc, còn đâu thời gian để mà học với chả hành nữa đây?!

"Dù sao thì, không có trải nghiệm học tập nào tốt hơn thực hành cả, cậu nên tham gia vào chính những sự kiện từ thực tế. Tất nhiên cậu không phải tự mình hành động, chỉ cần đứng đằng sau quan sát là đủ. Nó sẽ rất đáng giá cho cậu đấy" (Rembrandt)

Uh.

Ông ấy miệng thì nói "đáng giá" nhưng chẳng thèm nghĩ ngợi gì cả, cảm giác đáng ngại quá.

Thậm chí nếu giờ tôi có như thế này, đem so với tôi của hồi trước, nghĩ kĩ rồi mới nói luôn rất quan trọng.

Tôi dần nhận ra rằng số lần mình lỡ miệng đã giảm đi đáng kể.

"Tiện đây, Raidou-dono, do đâu mà cậu nghĩ một thương nhân bé nhỏ như tôi, người đang lên kế hoạch hết sức tham vọng là giúp Tsige giành độc lập, lại phải nói với cậu tất cả những điều vừa rồi?" (Rembrandt)

"Đó hiển nhiên là bởi Rembrandt-san là người biết rõ nhất về thị trấn này, một phần cũng nhờ vào kết quả đến từ thu thập thông tin bên ngoài. Đấy là còn chưa nói đến dự cảm của ông về một cuộc cách mạng lớn thậm chí còn chưa xảy ra" (Makoto)

Ông ấy đã nói thẳng là muốn sử dụng lợi thế của cuộc cách mạng.

Nói thế nào cho đúng nhỉ? Chất giọng của Rembrandt-san tràn đầy sự tự tin, và cũng không phải sự chủ quan nhất thời. Và tôi có cảm giác nó còn liên quan trực tiếp đến ý kiến của mình nữa.

Nhưng dĩ nhiên là tôi sẽ không nói ra điều đó.

"Đó chỉ là một phần thôi. Vừa rồi, lời xác thực của cậu đã giúp tôi củng cố thêm lựa chọn của mình. Nhưng, nguồn động lực lớn nhất lại đến từ một người khác mà gần đây tôi có giữ liên lạc. Sau khi thấy người đó bộc lộ quan điểm riêng, tôi đã biết mình phải làm gì" (Rembrandt)

"Một người khác? Ai vậy?" (Makoto)

Một điều có thể chắc chắn đó là bên hưởng lợi nhiều nhất từ mọi xung đột của hân tộc chính là phe quỷ tộc - kẻ thù không đội trời chung của họ.

Nhưng lần này thì khác, không quỷ tộc nào có thể dính dáng đến một vấn đề như thế này.

Dù rằng trong số họ cũng tồn tại khá nhiều người đồng cảm với Rembrandt-san, ví dụ như Zef và con trai ông ta. Nhưng Morris-san đã quả quyết rằng quỷ tộc không nhúng tay vào chuyện này.

Sau cùng thì họ đang phải cảnh giác với tôi nữa, mà nếu có can thiệp, họ tiến xa lắm thì cũng chỉ dùng tiền để mua chuộc hoặc sai khiến ai đó thu thập tin tức giúp mình.

Không chỉ có Senpai và Tomoki, kể cả bốn phương tám hướng của Limia và Gritonia; tôi không nghĩ còn ai khác đủ điều kiện trở thành nguyên nhân thúc đẩy mong muốn tự chủ của Rembrandt-san.

Phía sau ông ấy là vô số những kẻ đang rình rập, vì vậy bọn họ sẽ chẳng ngần ngại tìm mọi cách đè bẹp cuộc cách mạng.

Và bởi lãnh thổ Lorel nằm ngay sát Aion, họ cũng sẽ không trực tiếp chống lại kẻ địch.

… Bên cạnh đó, Lorel còn là một đất nước hết lòng tôn thờ các thủy tinh linh -những sinh vật thánh phụng sự Nữ thần.

Nói ngắn gọn, yêu cầu phía đền thờ chấp nhận một cuộc nổi dậy là bất khả thi, dù sao bọn họ cũng luôn coi nó là cái ác phải bị diệt trừ.

Theo tôi, khả năng cao nhất là một quý tộc Aion.

Nhưng điều đó sẽ dẫn đến suy giảm quyền lực đất nước, vậy nên cơ hội là rất thấp, nhưng người này chỉ có thể là một quý tộc hoặc ai đó nhiều ảnh hưởng.

Một người có thể chấp nhận cuộc cách mạng, và còn là một quý tộc với vị thế quan trọng nữa.

Kiểu người như vậy hợp tác với Rembrandt-san nghe cũng không tồi.

"Liệu có phải một quý tộc xuất thân từ một gia tộc lớn không?" (Makoto)

"Fufu. Nếu nghĩ theo cách thông thường, đó đúng là một trong các khả năng đấy" (Rembrandt)

Sai mất rồi!

Tôi đã khá tự tin vào lựa chọn đó mà!

"Tôi đoán sai rồi sao?" (Makoto)

"Nếu Raidou-dono muốn học hỏi thêm về xã hội, có thể coi đây là một sự thật thú vị đấy. Giờ thì, cho cả hai gặp nhau thôi nào. Nhưng cũng phải nói trước thế này… tôi không nghĩ đây là lần đầu tiên cậu trò chuyện với người đó" (Rembrandt)

"...Eh?" (Makoto)

Rembrandt-san ra hiệu, Morris-san đang đứng cạnh cửa bèn xoay nắm đấm để mời ai đó vào phòng.

Người đó nhìn tôi rồi cúi đầu, biểu cảm không mảy may thay đổi.

Tại sao lại…

Bị lấn át bởi sự ngạc nhiên, tôi không thể thốt lên câu gì nữa.

Miệng cũng không chịu mở, đầu tôi lâm vào tình trạng hoang mang cao độ.

"Raidou-dono, đã lâu không gặp. Nghe tin cậu đã hỗ trợ cho phía Limia tái thiết thủ đô, tôi rất lấy làm cảm kích vì hành động cao đẹp đó"

"À… vâng" (Makoto)

Tôi chỉ kịp nuốt ực lấy một tiếng.

Mới vài giây trước tôi vừa loại người này khỏi danh sách đối tượng xong.

Nghĩ một cách nghiêm túc, người này không lí nào lại ở đây được, và càng không thể thấu hiểu Rembrandt-san.

Tại sao vậy?

Do đâu hả trời ơi?

"Đây có lẽ là lần đầu tiên tôi thấy cậu kinh ngạc đến như vậy" (Rembrandt)

Rembrandt-san không kìm được tiếng cười của mình.

"... Sairitz-san" (Makoto)

"Đúng. Nữ hoàng của Lorel, Sairitz. Tôi thấy rất mừng khi vị thương nhân-dono, tâm điểm của sự chú ý hiện giờ, vẫn còn nhớ tên tôi" (Sairitz)

Người cai quản đền thờ tinh linh trực thuộc Liên Minh Lorel.

Thế quái nào một nhân vật như thế lại có mặt trong một cuộc thảo luận về cách mạng được?

Hơn nữa, có vẻ cô ấy đã nắm rõ tình hình. <đến đây thì các bác cũng phần nào đoán được kẻ thao túng mọi chuyện rồi đấy nhỉ?.. @@>

Theo sau Sairitz-san còn có thêm một số người khác bước vào phòng.

Trong số họ, vài gương mặt tôi đã thấy qua ở Tsige, còn lại là mới gặp lần đầu.

"Còn bây giờ, vì tất cả mọi người đã tụ họp đông đủ, hãy bắt đầu bằng việc cởi mở suy nghĩ của chúng ta và tạm thời dẹp đi vị trí cá nhân trong cuộc thảo luận này. Xin đừng lo, nói vậy là để giúp những ai lần đầu tham gia khỏi cảm thấy bỡ ngỡ thôi, không nhất thiết phải kéo dài chủ đề trang trọng quá làm gì. Trước tiên, chúng ta sẽ lắng nghe ý kiến của mỗi người. Tôi cũng đã chuẩn bị sẵn đồ ăn nhẹ và thức uống, vậy nên mong mọi người có thể thư giãn" (Rembrandt)

T-Tôi rút lại những gì mình đã nói.

Giờ tôi chỉ muốn mặc kệ mọi thứ sắp diễn ra và chạy vội về dinh thự ở Asora.

Đến lúc này, nó không chỉ đơn giản là vượt quá sức chịu đựng nữa, tôi đang bắt đầu thấy lạnh gáy rồi đây.

Chắc chắn đây không phải cách thức bắt đầu để học hỏi một thứ gì đó!

Tại sao ở thế giới này, mọi thứ luôn xảy ra từ những phần rắc rối nhất chứ?!

CHƯƠNG 229: DÀN XẾP TẠM LẮNG THÌ LẠI TOÉ LỬA.

Một khoảng thời gian căng thẳng cực độ đã trôi qua từ lúc bắt đầu cuộc họp, nó khác một trời một vực với những lần tập trung thường lệ của các thương nhân.

Cuộc thảo luận chưa thực sự đi đến một kết quả cụ thể nào, bọn họ liên tục chuyển từ hết chủ đề này sang chủ đề khác… nói một cách đơn giản, càng nghe bao nhiêu thì tâm trí tôi càng trống rỗng bấy nhiêu.

Phải, từng phút giây đứng giữa họ thậm chí còn nhức đầu hơn bất kì trận chiến nào tôi từng tham gia trước đây.

Nhìn vào mảnh giấy ghi nhớ trên tay, đây là những thông tin tôi đã viết lại trong tuyệt vọng về tất cả mọi thứ nghe được từ họ trong trạng thái đầu óc còn đang trên mây. Ai nói gì đều được viết đầy đủ trong đây.

"Thật đúng như mong đợi… ở những cá nhân đã làm nên tên tuổi tại Tsige. Họ tài thật đấy" (Makoto)

Dù cũng phải kể đến sự có mặt của Sairitz-san và một số người ngoài.

Ít ra thì tôi đã kịp ghi lại đặc điểm và lời giới thiệu bản thân của họ rồi.

Nhìn chung, đa số là tôi mới gặp lần đầu, vậy nên tôi phải cố gắng ghi nhớ sớm nhất có thể.

Bên cạnh đó… cách mạng ở Aion và độc lập của Tsige.

Tôi không ngờ là bao nhiêu thứ như thế đang lần lượt xảy ra ngay trước mũi mình.

Hơn nữa, những sự kiện có tôi góp mặt đều mang quy mô lớn dần lên rồi.

"Mặc dù vẫn không thể thay đổi sự thật rằng đó là hành động liều lĩnh, mình biết họ có cơ may thành công. Hôm nay cứ như vậy đi đã. Tôi về rồi đây~~" (Makoto)

"Waka! Mừng ngài quay về!"

Tôi ghé qua cửa hiệu đầu tiên của Thương đoàn Kuzunoha nằm bên trong cửa hàng lớn của Rembrandt-san.

Thấy cảnh mọi người làm việc hăng hái ngày qua ngày luôn khiến tâm trạng tôi phấn khởi hơn nhiều.

Tôi nhận được lời chào đến từ bốn nhân viên của cửa hàng.

Họ đồng loạt gọi "Waka" bằng chất giọng khá cao, vì vậy khách hàng lập tức quay sang nhìn tôi. Mỉm cười đáp lại họ, tôi hướng đến khu vực dành cho nhân viên.

Khi vừa tới nơi, ở phần đằng sau văn phòng, tôi thấy các Lâm quỷ tộc và các Gorgon đang chăm chỉ làm việc của họ.

Diện tích của cửa hàng tuy không được lớn cho lắm, nhưng điều đó không có nghĩa chúng tôi phải thu hẹp văn phòng ở đây cho vừa vặn.

Thực ra, trông hai người họ đang khá bận rộn.

"Waka-sama, mừng ngài quay về!"

"Tôi chỉ tới kiểm tra một lát ấy mà. Đừng để tâm đến tôi. Cứ tiếp tục đi" (Makoto)

Nhận ra sự hiện diện của tôi, họ vội vàng ngừng tay để chào hỏi, nhưng vì không muốn cản trở công việc của mọi người, tôi bảo họ hãy tiếp tục.

Dù vậy, khi ngồi xuống cái ghế mình không hay dùng, một Gorgon vẫn mang cho tôi cốc nước.

Thế là, chỉ vì đã tới đây, tôi đã sơ ý khiến họ để tâm đến mình.

Tôi muốn nói với họ là không cần đâu, nhưng cuối cùng tôi chỉ giữ yên lặng.

"Cảm ơn" (Makoto)

"Xin đừng khách sáo ạ. Chúng tôi cũng đang chuẩn bị nghỉ tay một lát để uống trà rồi"

"Nơi này đang làm ăn khấm khá hơn đấy chứ. Tôi đã đọc một số báo cáo ghi rằng kể từ lúc kinh tế của Tsige đột ngột tăng trưởng mạnh, lượng khách hàng và số sản phẩm bán ra cũng tăng liên tục. Nhưng với góc nhìn của người trong cuộc, cô nghĩ sao?" (Makoto)

"Vâng, dĩ nhiên, bên cạnh việc báo cáo lại những con số cụ thể, đây là công việc không hề nhàm chán một chút nào. Ngoài khách đến mua trực tiếp từ cửa hàng, chúng tôi đã hoàn thành rất nhiều những cuộc hẹn và đơn đặt hàng khác nhau. Sắp tới có lẽ chúng tôi sẽ phải đề nghị cấp trên mở rộng kho lưu trữ và tuyển thêm thợ thủ công"

Trữ lượng trong kho và thợ nghề.

Vấn đề này trước đây đã phát sinh một số lần rồi.

Bất kể tôi có xử lí bao nhiêu, sẽ luôn xuất hiện thêm những yêu cầu mới, dẫn đến gần đây, tôi đã cho tạm dừng để khảo sát tình hình.

Cũng khá lâu rồi tôi mới có thời gian đi dạo một vòng quanh Tsige thế này, cùng với thay đổi lớn trong lối suy nghĩ nữa.

Không phải chỉ mình Thương đoàn Kuzunoha là đang tăng lên về doanh thu và lợi nhuận, cả thị trấn này đang phát triển với tốc độ ngoài sức tưởng tượng.

Mỗi lần tôi ghé thăm là y như rằng nó lại thay đổi, mà vụ này không phải phóng đại đâu đấy. Tsige hiện tại đã là một thị trấn vô cùng nhộn nhịp rồi.

… Cô nhân viên cũng đã nói: "công việc không hề nhàm chán" đó thôi.

Dựa vào biểu cảm của cô ấy, đấy không phải những lời lẽ với ngụ ý mỉa mai hay bất bình gì cả.

Nghe được điều đó làm tôi vui hơn là trông thấy sự bận bịu của họ.

"... Liệu chỉ tuyển thêm thợ nghề thì có đủ không? Ví dụ, với con số như bây giờ, mọi người vẫn có thể vận hành cửa hàng chứ?" (Makoto)

"Trong những ngày lượng khách ghé qua tăng đột biến, chúng tôi cũng hỗ trợ họ một phần, vì vậy thêm nhân công chưa thực sự cần thiết, nhưng… liệu có thể…"

"Được, tôi sẽ xem xét" (Makoto)

"Thực sự rất cảm ơn ngài!"

Tại cửa hàng ở Rotsgard, khách đến mua cũng rất đông đúc, nhưng từ trước tới giờ, tôi chỉ giao chi nhánh ở Tsige cho người khác quản lí là chính.

Tôi nên suy nghĩ lại về chuyện này.

"Trước tiên, tôi cần cân nhắc số lượng cần thêm phù hợp với thực tế. Tôi cũng muốn nghe thêm về tình hình hiện giờ để nắm bắt một cách tổng thể, vì vậy… liệu cô có thể giao cho ai đó thu xếp những tài liệu liên quan rồi bảo người đó đến gặp tôi sau bữa tối không?" (Makoto)

"V-Vâng!"

Tôi đã bàn bạc trước với Shiki và dùng báo cáo hàng ngày của phía Rotsgard để tham khảo, bây giờ tốt nhất là chưa nên ra quyết định chi tiết vội.

Nghĩ đến tham gia những cuộc họp do Rembrandt-san đề xuất, tôi nghĩ đây sẽ là thời điểm tốt để gia tăng doanh thu thêm một mốc nữa.

Nơi này không phải một nhà hàng, nhưng dân thường và mạo hiểm giả lại rất hay ghé qua, cả ngày lẫn đêm. Hiếm thấy cửa hàng nào làm được như chúng tôi.

Cho đến tận bây giờ, Thương đoàn Kuzunoha vẫn giữ được vị thế và khách hàng đông đảo.

Tuy có thêm một lợi thế nữa là số khách hàng đến với Thương đoàn Rembrandt, điều này vẫn thực sự ấn tượng.

"Được rồi, xin hãy tiếp tục làm việc chăm chỉ. Tôi chỉ ghé qua đây một lát thôi, giờ tôi sẽ về. Nhờ cô lo liệu bản báo cáo" (Makoto)

"Chúc ngài có một ngày tốt lành!"

Sau khi liếc nhìn một lượt, tôi không hề cảm thấy sự miệt thị nào trong cửa hàng chỉ vì các nhân viên đều là bán nhân.

Rembrandt-san đã khuyên tôi nên nghiêm túc cân nhắc về lựa chọn tuyển thêm hân tộc làm nhân viên.

Tôi đã suy nghĩ về điều này, phòng khi có vấn đề phát sinh, nhưng nếu thuê hân tộc ở Tsige…

Nếu chỉ là một biện pháp ứng phó, tôi có thể nhờ Rembrandt-san điều đi một người của phía ông ấy là được thôi mà.

Nếu bắt buộc phải có hân tộc, tôi có thể chọn phương án cứ để người đó đứng nguyên một chỗ và không cần làm gì cả, như bù nhìn ấy. Thành thật mà nói, thế là tốt nhất.

Tôi không yêu cầu người đó phải có trình độ hay đã qua rèn luyện.

Nếu áp dụng phương châm như mọi khi, chúng tôi có thể huấn luyện cư dân Asora rồi cho họ làm việc trong cửa hàng, do đó, không cần thiết phải thuê hân tộc rồi lại nuôi họ bằng cơm của mình.

Thế giới này không tồn tại thứ gì gọi là tổ chức tạo việc làm, bởi thế nên nó cũng gây khó khăn cho chúng tôi.

Chuyện thuê nhân công tạm thời là học sinh ở Rotsgard -nói cách khác là làm việc bán thời gian - dường như bị nhìn nhận là một điều rất kì lạ.

Nhưng bên đó lại đang ở giữa quá trình tái thiết, hơn nữa người dân cũng không muốn nghiêm trọng hóa mấy vấn đề như vậy. Thật may là sự phản đối không nhiều như tôi dự đoán.

Bởi đó là những học sinh tôi đang trực tiếp dạy dỗ, công đoạn giới thiệu họ với vai trò bán thời gian diễn ra khá ổn thỏa.

Tôi hay có một thói quen là mỗi khi nghĩ đến một chuyện gì đó, tâm trí tôi lại bắt đầu tách ra làm nhiều phần nhỏ, điều này luôn khiến vấn đề trở nên phức tạp hơn cần thiết.

Người ta đã nhiều lần khuyên tôi hãy nghĩ đơn giản, nhưng đây vẫn là một cái tật khó bỏ.

Tạm thời, tôi phải phân loại tất cả những thông tin được lĩnh hội, hãy quay về Asora thôi nào.

◇◆◇◆◇◆◇◆

Với cái bụng no căng sau bữa tối, tất cả các tùy tùng giờ đang tập trung trong phòng tôi.

"Thương đoàn Milliono và Thương đoàn Eleor. Cả hai đều là những tổ chức phát triển vượt bậc ở Tsige. Họ đồng thời cũng là xương sống của thị trấn trước cả khi thương đoàn của chúng ta thành lập, tôi vẫn còn nhớ họ luôn song hành cùng Tsige qua mọi thăng trầm và không dựa vào ai khác" (Shiki)

"Hmph, ra vậy. Đây mới chỉ là lần đầu gặp mặt, nhưng tôi có thể khẳng định họ là những con người phi thường. Hai đại diện đó khá thân thiện với mọi người, họ đã tạo được một ấn tượng tốt. Thương đoàn Milliono chỉ cung cấp duy nhất những nguyên liệu thô lấy từ vùng đất hoang, còn phía Eleor chuyên buôn bán đất đai và các công trình. Thật may là họ không cạnh tranh trong cùng một hình thức kinh doanh với chúng ta. Tôi thiết nghĩ hai bên có thể tạo dựng mối quan hệ bằng hữu với nhau" (Makoto)

Nhắc đến nguyên liệu thô, Tomoe và Mio có đôi chút liên quan đấy.

Trên thực tế, đại diện Thương đoàn Milliono đã gửi lời cảm ơn đến tôi và hai người họ, chủ yếu là vì sự hỗ trợ trong công đoạn vận chuyển nguyên liệu.

Nhưng phía họ chỉ mua lại từ những nơi bán vật liệu thô, vì vậy họ gần như không có mối liên hệ trực tiếp nào với chúng tôi.

Ấn tượng ban đầu của tôi về người đàn ông đó là sự nghiêm chỉnh.

Liên quan đến Thương đoàn Eleor, nếu tôi nhớ không nhầm, những mẫu đất dành riêng cho các cửa hàng được họ cung cấp qua lời giới thiệu của Thương Hội.

Đúng là Shiki có khác ha.

Anh ta biết về cả hai thương đoàn này.

"Hm… Eleor. Nếu em nhớ đúng thì…" (Tomoe)

Hình như Tomoe đang cố lục lọi gì đó từ bộ nhớ của cổ.

À, nhắc mới nhớ, hồi đó tôi đã giao cho Tomoe vụ mua đất mà.

"Cô biết họ sao?" (Makoto)

"... À, vâng. Người chủ đất bán lại cho em lúc đó đã trò chuyện với ai đấy, chắc là một người tới từ thương đoàn có cái tên như vậy" (Tomoe)

"Người chủ đất? Chuyện này có liên quan gì đến chúng ta đâu" (Makoto)

"... Đúng vậy. Mà, kể cả khi họ sở hữu khá nhiều đất đai, chưa từng có vấn đề nghiêm trọng nào xảy ra, phía chúng ta cũng không cần hỗ trợ họ bao giờ" (Tomoe)

"Thế thôi sao?" (Makoto)

Tôi có cảm giác vẫn còn nữa nên mới hỏi thử.

"Chắc là thế ạ. Nhưng giờ đó là tất cả những gì em còn nhớ" (Tomoe)

Rốt cuộc tôi chỉ nhận được một câu trả lời không rõ ràng.

"Họ đã khuyên tôi nên mua một mẫu đất từ Thương đoàn Eleor. Chỗ chúng ta sở hữu nằm ngay cạnh khu đó. Ông ấy đã nói: 'Thương đoàn của cậu đang làm ăn phát đạt, sau này có thể cậu sẽ muốn mở thêm cho mình một cửa hiệu nữa đấy, mong cậu sẽ dành chút thời gian xem qua nơi này'" (Makoto)

Ông ta đúng là chuyên gia trong lĩnh vực của mình.

Cứ thuê mãi một căn phòng ở chỗ Rembrandt-san sẽ chỉ khiến ông ấy gặp phiền hà, và tôi đã có sẵn một khu đất dành cho mục đích này.

Nếu nơi đó nằm ở xa, tôi sẽ từ chối ngay, nhưng nếu nó giáp với chỗ thuộc quyền sở hữu của chúng tôi, cửa hàng sẽ có thêm điều kiện để mở rộng.

Phải chăng lí do ông ta nghĩ tôi chưa xây thêm cửa hàng là bởi tôi sẽ mua lại toàn bộ khu đất xung quanh nữa sao?

Thật khó mà tin rằng phía họ lại "tình cờ" còn dư một mẫu đất ngay cạnh chúng tôi như vậy.

Trong quá khứ, đã từng có một cửa hàng ở đó. Nhưng kể từ khi chủ tiệm rời đi nơi khác, khu đất đã bị bỏ trống, kì lạ thật.

Tôi có linh cảm hình như cái túi tiền của mình đang bị nhắm đến thì phải.

Tôi đưa cho Tomoe thông tin chi tiết về mẫu đất vị đại diện giới thiệu.

Giá đất ở Tsige cực kì đắt luôn đấy.

Tôi biết là nó đắt, nhưng tôi vẫn chưa tìm ra tiêu chuẩn để xác định giá trị thực của nó.

Tôi chỉ nắm được đại khái thôi hà.

Nhìn chung, tôi có biết về một số mô hình kiểu: những nơi nằm gần với những tòa nhà trọng điểm trong khu vực thường rất đắt đỏ, còn ở vùng sâu vùng xa thì dễ thở hơn nhiều.

Và vì thế, tôi mới giao cho Tomoe và Shiki xem xét, lắng nghe ý kiến của họ trước khi quyết định.

Bởi lẽ, tạm gác lại những thứ đã đem ra thảo luận hôm nay có thực sự đi vào hoạt động hay là không, Thương đoàn Eleor đang lên kế hoạch mở rộng thêm phần tường ngoài thị trấn; nói cách khác là mở rộng lãnh thổ Tsige.

Đó là lí do ông ta cần một lượng tiền lớn để chi trả cho vùng diện tích mới đó.

Có lẽ ông ta chính là người đứng ra mua đất - hoặc đúng hơn, mặc cả - và đã đóng góp một phần công sức để xây dựng tường ngoài.

Tức là, nhiều khả năng mẫu đất tôi được giới thiệu đang rao bán với giá cắt cổ.

"Đây…" (Shiki)

"Fumu" (Tomoe)

Vừa nhìn vào tờ giấy, mắt hai người họ mở to.

Ngạc nhiên lắm à?

Vậy... chuyện này chỉ có thể rơi vào hai trường hợp, hoặc là quá đắt, hay là khá rẻ?

"So sánh với toàn bộ Rotsgard và cân nhắc kĩ lưỡng khu vực này, tôi dự kiến giá cả sẽ rất cao, nhưng còn hai người?" (Makoto)

Mức giá của thị trấn này tất nhiên không thể đem ra so đo với thị trấn khác được.

Nhưng với cùng một số tiền, tôi có thể mua một mẫu đất rộng gấp 10 lần ở Rotsgard.

Dường như giá đất ở Tsige cao hơn hẳn những nơi khác, nhưng thật sự thì, không biết mức chênh lệch cụ thể giữa chúng là bao nhiêu đây?

Khu vực chúng tôi mua lại khi trước vẫn giữ nguyên diện tích, nhưng hiện giờ nó lại đắt gấp 5 lần giá gốc.

Tôi nghi ngờ là mình đang bị ăn cướp trắng trợn.

Bất kể họ có tạo ấn tượng tốt thế nào, tôi không nên tin vào mọi thứ các thương nhân mời chào.

"Thật bất thường" (Shiki)

"Umu. Có vẻ phía đối tác thậm chí còn không định mở giao dịch nữa rồi" (Tomoe)

Eh?

Tomoe và Shiki lần lượt đưa ra những nhận xét đáng ngạc nhiên.

"Nghĩa là nó rẻ ư?" (Makoto)

"Vâng. Rẻ đến nỗi em khó mà tin được đây lại là con số Thương đoàn Eleor đưa ra" (Tomoe)

"Tsige là một thị trấn với tốc độ tăng trưởng nhanh. Giao dịch lần này còn phụ thuộc vào thời điểm họ mua lại mẫu đất, nhưng với giá cả như trong đây, phía Eleor sẽ không kiếm được chút lợi nhuận nào hết. Để tiến hành mua đất, người ta còn phải tính kĩ đến chuyện giấy tờ, quản lí, và mức thuế dư sau khi mua nữa" (Shiki)

"Vậy thì… tôi có tính đến việc mở thêm cửa hàng, nhưng chúng ta có nên coi đây là một phi vụ đáng tham gia không?" (Makoto)

Nên mua không nhỉ?

Tôi đã sử dụng chút tiền cho mấy vấn đề của Kaleneon, nhưng hiện tại, nếu có một thứ chúng tôi không hề thiếu, đó là tiền.

"... Nhưng việc này…. Tomoe-dono" (Shiki)

"Hmm. Đúng là có chút kì lạ-ja na. Waka, trước mắt chưa thể quyết định ngay được đâu, chúng ta nên bàn bạc thêm với phía đối tác. Càng sớm càng tốt, ngay khi em và Shiki có thời gian. Em phải xác nhận một điều trước tiên" (Tomoe)

"... Được rồi" (Makoto)

"... Waka-sama, em đã để ý đến cái tên Thương đoàn Eleor trong khá nhiều yêu cầu từ Mạo Hiểm Hội. Thu thập vật liệu thô, săn tìm một số lượng cố định nguyên liệu quý hiếm; những yêu cầu kiểu kiểu vậy đó. Dựa theo số yêu cầu và giá trị phần thưởng, em đoán họ là một thương đoàn khá có tiếng" (Mio)

"Nếu Mio còn nhớ, vậy chắc chắn phía họ đã đề xuất một lượng lớn các yêu cầu liên quan đến nguyên vật liệu. Người đại diện của họ đã gửi lời cảm ơn đến Tomoe và Mio. Ông ta nói nhờ hai người mà số nguyên liệu lấy từ vùng đất hoang đã tăng đáng kể" (Makoto)

Cả hai vị đại diện của hai thương đoàn này đều biết dùng lời lẽ rất khôn khéo.

Họ cứ luôn miệng khen ngợi đối tượng cần nhắm tới là chúng tôi.

Tôi biết Tomoe và Mio đã đóng góp nhiều vật liệu cho việc kinh doanh của họ, nhưng những người cất công mang chúng về là những cá nhân như Toa và tổ đội của cô ấy.

Thế mà ông ta chỉ cảm ơn bên tôi thôi sao?

Đúng là lời khen chẳng mất tiền mua nhỉ.

"Gần đây em không còn theo sát các mạo hiểm giả nữa, nhưng… nếu Tamaki giữ vai trò trông nom Asora, những người khác sẽ có thêm thời gian làm việc của họ, cậu chủ có cần em tới đó không?" (Mio)

Qua giọng của Mio thì không có vẻ gì là đang nói đùa cả.

Hình như những lời khen đã cho thấy tác dụng chúng đem lại.

"Chúng ta sẽ không biết tới cụm từ 'thời gian rảnh' trong ít lâu đấy. Dù sao cũng không thể bắt Tamaki tự gánh vác mọi vấn đề ở Asora được" (Tomoe)

Có vẻ Tomoe cũng đang nghĩ tích cực về việc hỗ trợ các mạo hiểm giả.

Cả cô nữa sao?

Ừ thì, biết rằng hai người họ được khen cũng làm tôi khá phấn khởi.

Cô gái vu nữ gần đây đã trở thành tùy tùng của tôi, Tamaki. Nếu cô ấy học việc nhanh, người đầu tiên được trút bớt gánh nặng sẽ là Shiki, nhưng sau đó sẽ đến Tomoe và Mio, giúp họ toàn tâm toàn ý tập trung vào các mạo hiểm giả.

"Tôi sẽ cố hết sức để tạo ra thời gian cho hai người" (Tamaki)

Tamaki trả lời chúng tôi bằng một nụ cười.

"Phải. Hiện giờ chưa xảy ra vấn đề với những cánh cổng liên kết ngôi đền với thị trấn. Nhưng từ giờ trở đi, cô sẽ cần bao nhiêu người để duy trì mấy tòa nhà đó? Chưa nói đến quy mô, ở đây không có ai biết về đạo Shinto, vậy nên…" (Makoto)

"Tạo được một con đường đi lại giữa thị trấn và ngôi đền đã rất thuận tiện rồi ạ. Chúng em dự kiến sẽ bắt đầu cuộc thảo luận việc xây dựng với cư dân sinh sống tại thị trấn vùng biển. Còn về những ai sẽ giúp việc trong đền Shinto…" (Tamaki)

Tamaki bắt đầu báo cáo.

Tôi vừa gật đầu, vừa lắng nghe.

Dù nơi đây không tồn tại Thần linh, đền Shinto là nơi thờ các vị thần, thế nên thay vì nhân công bình thường, cô ấy cần những người có tiềm năng làm tu sĩ trong đền.

Tôi có thể hiểu được.

Chấp nhận.

Kế tiếp, về kiến thức liên quan đến đạo Shinto, Tamaki nói muốn được sử dụng một số cuốn sách trong kí ức của tôi do Tomoe biên soạn.

Chấp nhận.

Khi được dẫn vào kho cất trữ, cô ấy đã thật sự ngạc nhiên. Khuôn mặt khó nhìn thấu thường ngày của Tamaki bỗng thay đổi trong chốc lát. Tôi thấy rất rõ niềm đam mê của cô ấy trong lúc trò chuyện cùng Tomoe.

Nếu muốn biết thêm về thế giới của tôi, sách là con đường ngắn nhất, và để đề phòng, tôi và Tomoe sẽ kiểm tra lại một lượt toàn bộ nội dung, hai chúng tôi đã có thể chắc chắn là sẽ không nảy sinh vấn đề.

Asora những ngày gần đây, đã có thêm một số người muốn thử tham gia vào việc bếp núc, sau đó, liên tiếp những nghề chưa từng có trong ý niệm của các chủng tộc lần lượt xuất hiện.

Cá nhân tôi thấy khá vui về chuyện này.

"Nhờ lễ hội do Makoto-sama tổ chức, ấn tượng của mọi người đã chuyển biến theo hướng tốt đẹp hơn, và dù sao tôn giáo cũng chưa bao giờ là điều ép buộc lên ý niệm con người" (Tamaki)

Có vẻ không còn một ai suy nghĩ tiêu cực về sự xuất hiện đột ngột của những ngôi đền nữa rồi.

Cá nhân tôi không thực sự muốn sử dụng chúng để giáo dục cư dân Asora hay gì cả.

Thật tuyệt khi mọi chuyện diễn ra thuận lợi như vậy.

Bắt đầu bằng vai trò là hỗ trợ Shiki, cô ấy cũng sẽ đỡ thêm một phần công việc cho Tomoe và Mio. Chúng tôi sẽ quan sát khả năng của Tamaki ở nhiều khía cạnh, nhưng có vẻ cô ấy định tiếp thu không thiếu một cái gì luôn.

Biết cách hoàn thành công việc được giao nhanh chóng và chuẩn xác cũng tuyệt lắm chứ.

Tất nhiên, chúng tôi vẫn phải theo dõi để xem cô ấy có thể đảm đương bao nhiêu việc cùng một lúc.

Nếu chúng chất đống lên Tamaki đến nghẹt thở, chắc chắn nó sẽ dẫn đến thất bại.

Bản thân tôi đã trải nghiệm điều đó không ít lần.

"Đó là toàn bộ những gì em cần nói. Ngoài ra, sau khi được ngài xác nhận rằng em đã làm tốt phần việc của mình, em có thể trợ giúp thương đoàn bằng cách nghiên cứu cùng Shiki-san…" (Tamaki)

"Không cần phải làm thế. Một mình Shiki đang làm tương đối ổn rồi. Tamaki sẽ chỉ tập trung vào các vấn đề của Asora. Tôi cần cô trao đổi ý kiến với mỗi bộ tộc, không kể là trên cạn hay dưới biển" (Makoto)

Hiện tại, tôi có giao cho Tomoe và Shiki nhiệm vụ trông nom thị trấn được xây dựng đầu tiên ở Asora; còn một thị trấn khác đang trong quá trình xây dựng ở bờ biển, tôi sẽ để Mio và Shiki phụ trách là chủ yếu.

Tamaki coi như sẽ hỗ trợ cả hai nơi và giảm bớt gánh nặng cho Shiki.

"Em hiểu. Em đã đi hơi xa. Xin lỗi ngài" (Tamaki)

"Không sao, tôi luôn sẵn lòng lắng nghe ý kiến của cô. Mong cô từ giờ sẽ tiếp tục việc đó. Tiếp theo, về chuyện lúc trước tôi bảo anh… Shiki. Tôi đang suy nghĩ sẽ mở rộng kho lưu trữ của cửa hàng tại Tsige. Chứng kiến sự nhộn nhịp của thị trấn, chất lượng không phải thứ quá quan trọng, nhưng… theo anh thì bao nhiêu là đủ?" (Makoto)

Chuyển ánh mắt từ Tamaki sang Shiki, tôi lái sang chủ đề khác.

Nhưng rồi, trước khi Shiki kịp trả lời, ai đó đã gõ cửa.

"Tôi xin phép được vào ạ"

Bóng dáng của một người lùn trẻ với khuôn mặt lo lắng xuất hiện, anh ta nói bằng một giọng lộ rõ sự khúm núm.

… Anh ta bước đi bằng cách cử động tay trái và chân trái cùng lúc và ngược lại.

Lần cuối tôi thấy cách đi này là ở buổi tập diễu hành hồi tiểu học.

Có lẽ đây là lần đầu tiên tôi được chứng kiến một người làm như thế vì quá lo lắng.

"Cảm ơn vì đã lặn lội tới đây. Tôi có vài thứ muốn hỏi anh. Xin hãy ở lại một lát" (Tomoe)

"V-Vâng!!"

Tomoe cầm lấy tập tài liệu rồi nói vài lời với anh ta.

Tôi đã bảo với mọi người trong phòng từ trước là sẽ có một nhân viên của cửa hàng tới đây, vậy nên sẽ không có vấn đề gì đâu.

"... Đừng luống cuống như thế chứ. Nếu anh muốn, hay là uống một ngụm Sake cho đỡ khô họng nhỉ? Nó sẽ giúp anh nói dễ hơn đấy" (Tomoe)

"Tôi không sao ạ!!"

Nhưng trông sắc mặt của anh có ổn tí nào đâu?

Tôi nhìn sang các tùy tùng, họ cũng nghĩ y chang vậy.

Chẳng lẽ bảo phía họ cử một nhân viên tới đây là điều không nên làm?

Họa chăng các nhân viên đã đùn đẩy công việc này và biến nó thành một trò chơi đánh đố nhau để quyết định xem ai sẽ phải đi?

Hình như Rembrandt-san cũng có mặt khá thường xuyên ở cửa hàng, có lẽ đã tốt hơn nếu tôi nhờ ông ấy giao cho ai đó.

Tuy nhiên… có cần phải lo lắng đến thế không?

Có lẽ Tomoe đang nghi ngờ tâm trạng căng thẳng của anh ta sẽ dẫn đến cứng họng, và cô ấy đã chọn một thứ đồ uống pha thêm chút cồn.

Một thứ nước màu xanh lục được Tomoe rót vào chiếc cốc, người lùn nhận lấy nó bằng cả hai tay đang run rẩy và nốc trong một hơi.

Theo tiêu chuẩn của người lùn, loại rượu này là đồ uống khá nhẹ, nhưng chí ít vẫn có mùi thơm, và kể cả nếu anh ta có uống hết cũng không gục được đâu mà lo. Tuy nó chưa đủ để xoa dịu anh ta, người lùn vẫn giải tỏa được một chút, hoặc là tôi thấy thế.

"Vậy… tôi xin phép được g-g-g-giải thích nội dung trong t-t-t-tài liệu"

Xem ra không ổn rồi.

Cốc nước đó chẳng phát huy tác dụng gì cả.

"Đợi một lát. Tập tài liệu ở đây đã được sắp xếp rất cẩn thận. Chúng tôi sẽ hỏi, anh chỉ cần trả lời thật rõ ràng" (Tomoe)

… Tomoe đề xuất một biện pháp cứu cánh.

Oh, cái này đáng để học hỏi nè.

"Thông tin cũng được ghi lại chi tiết nữa. Có vẻ người viết toàn bộ chỗ này là Yumemi của tộc Gorgon. Cô gái đó thực hợp với công việc bàn giấy" (Shiki)

"Đúng như ngài đã nói ạ, Shiki-sama!"

Gorgon.

Ừ nhỉ, tôi nhớ là họ có một người làm việc trong văn phòng như một thư kí.

Yumemi.

Nghe thấy cái tên đó, tôi bắt đầu nhớ ra rồi.

Đó chính là cô gái Gorgon thứ ba được phân công đến Tsige.

Giờ cô ấy trông hăng hái hơn trước nhiều lắm, nhưng… cô ấy làm tôi nhớ đến tộc Gorgon trong kí ức của mình.

Phái nữ có thể thay đổi bằng bất cứ cách nào họ muốn, đồ trang điểm, quần áo, cả trang sức nữa.

Tôi xem qua tập tài liệu được mang đến.

Những người khác đều đã kiểm tra rồi.

Hể~, chữ viết rất thanh thoát, lại còn dễ đọc nữa này.

Tôi hoàn toàn hiểu lí do họ luôn hết lời khen ngợi nó.

Trong đây cũng ghi lại đầy đủ các số liệu để so sánh, chúng sẽ giúp tôi nắm bắt tình hình và tìm ra nguyên nhân dẫn đến yêu cầu lần này.

… Còn tập tài liệu… tôi nên giữ lấy làm một hình mẫu tham khảo.

"Vậy, liên quan tới số lượng nhân công hiện nay của Thương đoàn Kuzunoha…" (Tomoe)

Tomoe bắt đầu đặt câu hỏi, đôi lúc Shiki cũng thêm thắt vài thứ. Người lùn chỉ ngồi trả lời họ.

15 phút trôi qua…

Anh bạn người lùn đã hoàn thành nhiệm vụ, anh ta rời khỏi căn phòng và không thể giấu nổi sự mệt mỏi.

Như thể đến cả tâm hồn anh ta cũng rũ rượi hết rồi vậy.

Sau đó, chúng tôi dành ra chút thời gian để cùng nhau chấp thuận một con số cụ thể và quyết định rằng cửa hàng sẽ tiếp tục hoạt động với số lượng mới, bắt đầu từ ngày kia.

Và bây giờ, cuối cùng cũng vào vấn đề chính đây.

"Phải, sắp tới cửa hàng của Tsige sẽ tiếp tục phát triển hơn nữa. Phù… giờ thì, về cuộc cách mạng ở Aion và hướng đi của Tsige…" (Makoto)

"Nếu Rembrandt đã khẳng định nó sẽ xảy ra, vậy có nghĩa đây là tương lai không thể tránh khỏi đối với Aion" (Tomoe)

"Tôi đồng ý" (Shiki)

"Tôi cũng vậy" (Mio)

"..."

Chỉ trừ Tamaki, hai người còn lại muốn đi theo ý kiến của Tomoe.

Dù sao Tamaki cũng chưa biết gì về hoàn cảnh và tình hình bây giờ, cô ấy giữ im lặng cũng dễ hiểu thôi.

"Thế, mọi người nghĩ sao về quyền tự trị của Tsige? Chừng nào chúng ta còn để thương đoàn của mình hoạt động trong thị trấn, không ai có thể đứng ngoài cuộc được" (Makoto)

"Nếu người đàn ông đó, Rembrandt, thực sự muốn tiến hành chuyện này, tình hình sẽ biến động rất lớn. Nhưng, em nghĩ mọi thứ vẫn sẽ diễn ra đúng như cách nó được sắp đặt thôi" (Tomoe)

Có vẻ Tomoe cũng nghĩ giống tôi.

Để mà nói thì, chính Rembrandt-san là người chỉ đạo quá trình, vì vậy tôi dự đoán kế hoạch nhiều khả năng sẽ thành công.

"Cho tới giờ phút này, thay vì coi Tsige thuộc về vương quốc Aion, em thấy nó phải là cửa ngõ vào vùng đất hoang mới đúng. Nếu Aion không đem lại lợi ích gì cho thị trấn, không phải lạ nếu họ muốn giành lấy quyền tự chủ" (Mio)

Mio nói lên ấn tượng của cô ấy về Tsige, dưới góc nhìn là một thị trấn.

Nhưng tôi cũng nghĩ đó chính là cách mọi người nhìn nhận từ thực tế.

Có thể Tsige không phải một cứ điểm quan trọng, nhưng nó vẫn nằm ở vị trí quá thuận lợi về nhiều mặt.

Kể từ lúc tôi mới đặt chân đến Tsige, mối quan hệ giữa người dân và vương quốc đã lỏng lẻo lắm rồi.

"Nếu họ đã có sẵn phương án để tự phòng thủ, giành độc lập sẽ chỉ mang lại ích lợi. Nhưng…" (Shiki)

"Nhưng sao?" (Makoto)

"Tính riêng đến lớp phòng thủ cho cả thị trấn, như chúng ta đã biết trước, họ gần như phải dựa vào sức mạnh danh nghĩa của Aion, đây là một vật cản rất lớn. Nhưng, bất kể là Tsige hay Rotsgard, mỗi thị trấn có mặt Waka-sama đều trở nên nhộn nhịp hẳn" (Shiki)

Đ-Đó chỉ là trùng hợp thôi.

"... Theo em thì cuộc cách mạng sẽ trở thành thời cơ tốt để giành lấy quyền tự chủ. Nhưng Tsige là một thị trấn ẩn chứa không ít mối lo ngại. Aion và Lorel; hai cường quốc này, họ sẽ không cho phép sự ra đời của một bộ máy tự quản lí thuộc về một đất nước nhỏ trong lãnh thổ của mình" (Tamaki)

Tamaki bày tỏ quan điểm về những khó khăn mà cuộc cách mạng đang đối mặt, dựa vào địa thế và kinh tế của nó.

Và ngay từ đầu, làm gì có chuyện Aion dễ dàng vứt bỏ nguồn lợi nhuận chủ chốt như vậy được.

"Nhưng Rembrandt-san và những người có ảnh hưởng xung quanh ông ấy đã sẵn sàng đứng ra chịu toàn bộ trách nhiệm rồi" (Makoto)

"Vâng, nếu như vị thương nhân tên Rembrandt này sở hữu những kĩ năng mà thậm chí Tomoe-san cũng phải thừa nhận, ông ấy sẽ không thể làm qua loa được. Vì thế em mới nghĩ viễn cảnh tự chủ có khả năng thành công, nhưng còn việc họ có thể duy trì tình cảnh đó trong bao lâu, em chưa khẳng định được, nhưng nó sẽ không mấy khả quan. Hân tộc vẫn đang đứng giữa cuộc chiến tranh với quỷ tộc, xảy ra mâu thuẫn nội bộ chắc chắn sẽ rất tiêu cực. Hơn nữa, chúng ta còn chưa biết rõ liệu phía Limia hoặc Gritonia có đang âm thầm quan sát hay không" (Tamaki)

"Cô nói phải" (Makoto)

Có khả năng quỷ tộc sẽ lợi dụng sơ hở trong lúc mọi thứ trở nên hỗn loạn, bắt nguồn từ cuộc nổi dậy ở Aion và giữa lúc Tsige tuyên bố độc lập.

Nếu kẻ thù để lộ điểm yếu, chỉ khoanh tay đứng nhìn sẽ gây cho phía quỷ tộc tổn thất lớn.

Một khi nó đã xảy ra, Tsige sẽ biến thành tâm điểm của sự chỉ trích từ mọi quốc gia.

Như thế thì sao gọi là thành công nhỉ?

Tôi chỉ thấy tương lai họ sẽ lâm vào tình trạng khó khăn bộn bề mà thôi.

"Vả lại, cho dù là bí mật đi nữa, một câu hỏi lớn là tại sao phía Liên Minh Lorel lại tiếp tay cho kế hoạch của Tsige? Em không thể hiểu được nguyên nhân là do đâu. Nếu kế hoạch đổ bể, chẳng phải họ chỉ cần chuyển danh nghĩa từ Aion sang Lorel sao?" (Tamaki)

"Lí do Sairitz-san đưa ra là bởi Tsige đã hỗ trợ họ khá thường xuyên" (Makoto)

Trong quá khứ, đã từng xuất hiện một đám mây tím được cho là tới từ vùng đất hoang, nó là một hiểm họa gây thiệt hại nặng nề cho Lorel.

Vụ việc sau đó đã được giải quyết bằng liên lạc từ Lime và sự trợ giúp của tôi, hoặc đúng hơn, chính tôi đã xử lí nó. Nhưng thông tin được lan truyền khắp nơi thì lại nói rằng, đó là kết quả đến từ sự ứng phó kịp thời của Hibiki-senpai, chị ấy đã ngăn được nó một cách thần kì.

Khi ấy, Liên Minh Lorel đã kêu gọi sự giúp đỡ của Aion, và rốt cuộc lại tới tai Tsige. Rembrandt-san là người đã trực tiếp chỉ đạo phương án đối phó, ông ấy đã đóng góp nhiều công sức vào sự thành bại của kế hoạch, theo lời cô ấy là vậy.

Và đây là cách họ cảm ơn.

Giờ nghĩ lại mới thấy, sự hợp tác của Lorel trong chuyện này tồn tại nhiều rủi ro hơn là ích lợi.

Dù sao thì, Tamaki đang cân nhắc về lí do khiến Lorel nhắm đến Tsige.

Cũng có thể, nhưng…

"Dù mọi người đều biết đây là chỉ thị từ chính vị nữ hoàng của Lorel, đây vẫn là một lí do quá kì lạ cho một cường quốc nhúng tay vào" (Tamaki)

"Tamaki, cô chưa từng ra ngoài, một lần cũng không, thế mà cô vẫn nói như thể mình biết rõ về cách thế giới vận hành vậy-ja na" (Tomoe)

"Tôi chưa nhận được sự cho phép để bước chân ra thế giới bên ngoài, nhưng để bù đắp, tôi đã đọc qua tất cả các ghi chú từ trước tới giờ. Dĩ nhiên, tôi chưa đi vào từng phần cụ thể, vì vậy nếu có sai sót, tôi sẽ rất mừng nếu cô chỉ ra chúng" (Tamaki)

"Hoh~, cô cũng đam mê học hỏi ha-ja no" (Tomoe)

"Tôi muốn trở nên có ích với Makoto-sama, dù chỉ nhanh hơn một hoặc hai ngày cũng được" (Tamaki)

… Mấy tia lửa lại bay tán loạn rồi.

Cả hai người họ đều nở một nụ cười nham hiểm, tôi thấy hơi sợ rồi đấy.

Nhưng chỉ mới xem qua những tài liệu và ghi chép, Tamaki đã đoán đươc ngần ấy thứ. Thật sự xuất sắc.

Phải rồi nhỉ. Tamaki đã bày tỏ quan điểm riêng trong khi chưa biết bất cứ thông tin gì về Tsige, Aion, Lorel hay Rotsgard.

Biết được điểm này, tôi cần nhanh chóng chỉ ra những chỗ cô ấy hiểu sai.

"Thôi nào. Tomoe và Tamaki, ngừng lại đi. Kế hoạch chi tiết về cuộc cách mạng vẫn chưa được hé lộ trong cuộc họp, tôi sẽ cố gắng hỏi họ thêm một số thứ. Khi nào tôi cần mọi người đi cùng, sẽ rất tuyệt nếu mọi người thu xếp thời gian sao cho phù hợp" (Makoto)

Tính đến vấn đề trước mắt, đây là khoảng thời gian coi như chỉ dùng để thu thập thông tin.

Ngoài ra… phải.

Tsige phải tự phòng thủ sao?

Trong hoàn cảnh bây giờ, phía Aion không hề gửi đến thị trấn một lực lượng chiến đấu nào cả.

Có lẽ tôi không cần quá lo về điểm này.

Tôi đã nghĩ tất cả sẽ ổn thôi bởi điều đó sẽ không thay đổi quá nhiều so với hiện tại.

Nhưng, danh nghĩa 'Vương quốc Aion' vẫn đóng vai trò như một lớp phòng thủ vô hình cho Tsige, và tôi chưa tính tới chuyện đó.

Một thị trấn thịnh vượng nằm dưới sự cai quản của một cường quốc, so với một thị trấn tương tự nhưng phải tự quản lí.

Nếu người ngoài có ý định can thiệp, tất nhiên cái thứ hai sẽ là mục tiêu dễ ăn hơn rồi.

Tsige cung cấp số lượng lớn nguyên liệu thô không thể nào thay thế với bên ngoài, và nó còn chứa đựng những thông tin giá trị nhất về vùng đất hoang đầy nguy hiểm, nhưng điều đó không phải yếu tố mang tính quyết định.

Ngược lại, sẽ dễ hiểu hơn nếu những thế lực có ảnh hưởng muốn chiếm lấy nguồn tài nguyên quý giá này.

Thay vì cứ mãi hợp tác hoặc giao thương, nếu có cơ hội, rõ ràng lựa chọn hàng đầu là chiếm đoạt tất cả để mang về số lợi nhuận khổng lồ.

"Xin cứ hỏi chúng em bất cứ điều gì ngài muốn" (Tomoe)

Ba người còn lại cũng gật đầu đồng tình.

Cảm ơn mọi người.

Những từ ngữ xuất phát từ sự biết ơn sắp sửa thoát ra khỏi miệng tôi, nhưng vì nghe có hơi ngượng nghịu, tôi chỉ thầm nhủ chúng trong lòng.

Suy nghĩ của Rembrandt-san, kế sách của Sairitz-san.

Thật khó để dự đoán trước rằng họ muốn dấn sâu tới mức độ nào trong vấn đề này.

Dành thời gian tự suy nghĩ cũng là một cách để học hỏi mà.

Lời tuyên bố độc lập của Tsige. Sẽ là nói dối nếu tôi bảo mình không hứng thú về cách Aion đối phó với cuộc cách mạng.

Bên cạnh đó, một thị trấn giáng đòn đầu tiên bằng cách cố gắng loại mình ra khỏi sự bao bọc của một cường quốc; đây rõ ràng là xích mích giữa các hân tộc với nhau.

Nữ thần có lẽ cũng không muốn nhúng tay vào vụ việc lần này, mà kể cả nếu mụ ta có muốn đi nữa, hoàn cảnh hiện giờ không cho phép mụ ta hành động bất cẩn.

Chúng tôi tạm thời sẽ không phải lo về con Bọ đó nữa.

Trong vòng mấy tháng trở lại đây, tôi đã chu du nay đây mai đó rồi, nhưng lúc này tôi sẽ phải tạm ngưng chuyến đi ít lâu đây.

Phải, để mọi thứ lắng xuống và…

Hm?

Mà ngay cả khi tôi xử lí xong mấy vụ cách mạng cách miếc này… tôi vẫn còn phải tiếp tục công việc của một giáo viên ở Rotsgard, và tôi cũng không thể bỏ mặc cửa hàng tại đó được. Chưa kể, từ giờ trở đi tôi sẽ phải tới quan sát tình hình ở Kaleneon liên tục.

Vậy tức là… tôi vẫn sẽ bận rộn như mọi khi thôi.

"Dù sao đi nữa, Waka, tới giờ chúng ta vẫn chưa sắp xếp được thời gian đến thăm Liên Minh Lorel. Việc "chinh phục" bốn cường quốc có lẽ phải để lại cho lần sau rồi. Tuy có hơi tiếc thật, nhưng khi thời điểm đến, xin hãy để em đi cùng cậu chủ" (Tomoe)

"Nào nào! Khoan đã, Tomoe-san, cô tự dưng lại nói gì thế hả?! Cái đó gọi là cầm đèn chạy trước xe ngựa đấy! Bỏ qua Tamaki mới đến đang bị cấm ra ngoài và tên Shiki được nhờ cậy quá đáng, hai chúng ta nên nói chuyện thật rõ ràng và để tôi đi chứ!" (Mio)

… Tôi nhờ cậy Shiki quá đáng bao giờ?

Mio còn nói thêm "bị cấm ra ngoài" nữa kìa. Làm như Tamaki là một đứa trẻ không bằng.

Mio không khoan nhượng đánh đòn tâm lí, dù tôi biết cô ấy không hề có chủ ý gì khác.

"Cô muốn nói gì thì cứ nói, nhưng người đi chuyến này sẽ là tôi-ja na. Tôi nghe nói Lorel là một nơi kế thừa nền văn hóa của Waka và tiếp nối chúng từ rất lâu về trước. Hiển nhiên Waka và tôi mới phải đến những nơi như vậy rồi!" (Tomoe)

… Ah.

Miệng thì nói không phiền nếu muốn trò chuyện, nhưng sau đó thì lại 'tôi mới là người sẽ đi' ?. Chẳng phải điều đó thật sự mâu thuẫn sao?

Thế chẳng phải mỗi người một kiểu hả?

Tuy nhiên, Tomoe cũng không định nhường bước lần này.

Tôi không hề biết là cô ấy gắn bó với Lorel đến mức như vậy.

Hm, đúng là tôi từng chu du khắp một số đất nước lớn, vì vậy không thể nói rằng tôi không có cảm giác như đang đi du lịch được.

Nhưng gọi nó là 'dễ chịu' thì thật đau lòng đấy.

Trong mỗi chuyến đi, tôi đều tương đối nghiêm túc trong mọi chuyện, nhưng trong lòng tôi cũng run lắm chứ bộ!

"Được thôi. Cùng nhau TRÒ CHUYỆN nào!" (Mio)

"Chuẩn ý tôi rồi đấy!" (Tomoe)

Cứ làm những gì mấy cô muốn đi.

Bởi nếu họ có 'trò chuyện', khả năng cao tôi sẽ trở thành tâm điểm của những tia lửa bắn ra, nhưng bản thân tôi cũng chẳng hơi đâu để ngăn họ lại.

Shiki và Tamaki dường như cũng không định xen vào mà chỉ đứng quan sát.

Dù cho các tùy tùng có nhiều lên, dù cho cơ hội Tsige giành được tự chủ tăng theo từng ngày, Asora sẽ vẫn mãi như cũ thôi.

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!