Virtus's Reader
Tu Sĩ Này Rất Nguy Hiểm

Chương 2235: CHƯƠNG 58: BA TƯỚNG NỘ XI

Thế nhưng, trong lòng Hứa Dịch nào có lo lắng hay sợ hãi, chỉ tràn ngập niềm vui sướng.

Ba cánh Long Môn mở ra, Nộ Xi Tướng thành hình.

Ý niệm vừa chuyển, y hóa thành một con hầu tử khổng lồ màu tím, thân cao chừng một trượng, cái đuôi to lớn vểnh cao. Sau lưng mọc ra đôi cánh còn lớn hơn cả thân thể, đôi cánh vừa mở, cuồng phong nổi lên từ mặt đất, cả khu rừng trong phạm vi trăm trượng, tựa như bị một thanh Bá Đao khổng lồ chém ngang giữa không trung.

Hầu tử tím giương cánh, thoắt cái đã bay xa ba mươi dặm, tốc độ kinh khủng ấy vượt xa mọi thần thông và phi cầm mà Hứa Dịch từng chứng kiến.

Vừa có được năng lực phi thiên kinh khủng như vậy, hầu tử tím vui sướng khôn cùng, giận dữ giương cánh, phù diêu chín tầng trời, không biết đã bay đi bao xa. Từ trên không nhìn xuống, chỉ thấy sông nước mênh mông, vô biên vô hạn, tựa như đại dương bao la.

Lại một lần nữa giương cánh, hầu tử tím lao thẳng xuống từ không trung. Mắt thấy sắp lao vào mặt nước, hầu tử tím bỗng nhiên biến đổi hình dạng. Toàn thân lông tím hóa thành lông đen, thân hình co rút lại chỉ còn cao bằng người thường, cái đuôi cũng ngắn lại. Ngoại trừ đôi mắt linh động, không còn chút dị dạng nào. Chỉ thấy con khỉ đen ấy bỗng nhiên hai tay vồ lấy, đại dương mênh mông lập tức cuộn lên sóng thần, nước bắn tung tóe trăm dặm. Cả mặt nước, dưới sự khuấy động của con khỉ đen, sôi sục như nồi nước.

Ngay sau đó, con khỉ đen đạp sóng vọt lên, thân hình tăng vọt, lập tức hóa thành một con Bạo Viên cao ba trượng, khoác bộ lông vàng óng, răng nanh sắc như thép, khuôn mặt kỳ dị với ba mắt. Nó ngửa mặt lên trời gào thét, âm thanh chấn động mây xanh. Bỗng nhiên, nó giận dữ nhảy vọt, thân thể cuồng bạo bay vút lên không trung hơn mười trượng, đôi cánh tay to như cột đình vung ra.

Một tiếng ầm vang long trời lở đất, một ngọn đại sơn nguy nga sừng sững tận mây xanh, tựa như bị một con cự long lao vào. Sức lực cuồng bạo lan xa vài dặm, cả ngọn núi ầm ầm sụp đổ.

Bạo Viên lông vàng ngửa mặt lên trời gào thét, con mắt giữa mi tâm bỗng nhiên mở ra, tử quang bắn thẳng lên mây xanh.

Cuối cùng, Bạo Viên lông vàng ngừng khuấy động, thân hình thoắt cái, lại trở về nguyên dạng Hứa Dịch.

Lồng ngực Hứa Dịch khẽ phập phồng, những gì y vừa làm chính là đang thử nghiệm Nộ Xi Tướng.

Cái gọi là Nộ Xi Tướng, là giận dữ hóa thành ba tướng.

Hầu tử tím, gọi là Phác Thiên Tiêu, phù diêu giương cánh, lượn lờ chín tầng trời, tốc độ bay vô địch.

Hầu tử đen, gọi là Thao Giang Hầu, thao túng sông biển, như nghịch nước trong bồn tắm.

Hầu tử vàng, gọi là Tam Mục Bạo Xi Viên, chính là bản cường hóa của Long Tượng Tướng. Luận về lực lượng, Tam Mục Bạo Xi Viên vượt xa Long Tượng Tướng. Điều lợi hại nhất vẫn là con mắt thứ ba của Tam Mục Bạo Xi Viên, có thể nhìn thấu âm dương, phân biệt hư ảo, uy năng vô biên.

Thoáng cái đã mấy chục năm trôi qua, Hứa Dịch cuối cùng cũng góp đủ cơ duyên, thành tựu Nộ Xi Tướng này. Niềm vui sướng trong lòng y, quả thực không thể đo lường.

Trong lòng Hứa Dịch chính như cưỡi thuyền nhỏ lướt nhanh trên sông lớn, vô cùng sung sướng. Bỗng nhiên, giữa trời trong vạn dặm, chín đạo Huyền Đình không hề báo trước từ giữa không trung giáng xuống. Hứa đại quan nhân không hề phòng bị, trong nháy mắt đã bị đánh bay ra ngoài.

Khi ý thức gần như tan biến, y mới bỗng nhiên nhớ tới câu nói: "Nộ Xi xuất hiện, tất động Huyền Đình".

"Chủ quan rồi."

Ý niệm này vừa nảy sinh, ý thức Hứa Dịch liền chìm vào hắc ám.

Khi tỉnh lại, ánh mắt y lọt vào từ một góc cửa sổ chạm khắc cũ kỹ, khiến y phải nheo mắt lại.

Y âm thầm vận chuyển khí huyết, khí huyết lưu chuyển như ý, thân thể đã không còn chút trở ngại nào. Ý niệm xuyên vào Tinh Không Giới, thấy Tinh Không Giới bình yên vô sự, mọi bảo vật đều còn nguyên.

Lúc này y mới đánh giá hoàn cảnh xung quanh.

Y đang ở trong một gian sương phòng chừng bảy tám mét vuông. Ngoài chiếc giường nhỏ y đang nằm, dọc theo góc phòng, chất chồng không ít tạp vật, được sắp xếp khá gọn gàng. Cách chiếc giường nhỏ y nằm không xa, một chiếc lò lửa nhỏ đang đóng Phong Môn, đốt những khúc gỗ chắc, phát ra ánh lửa lập lòe, đang ổn định cung cấp chút nhiệt lượng, chống chọi với cái lạnh giá của mùa đông.

Hứa Dịch vừa xoay người ngồi dậy, một tiếng "kẽo kẹt" vang lên, cửa phòng bị đẩy ra, gió bấc ào ạt tràn vào. Tiểu nha hoàn mở cửa vội vàng né người, dùng chân móc chốt cửa lại.

Nàng dẫn theo cái hộp đựng thức ăn, thấy Hứa Dịch tỉnh, mặt lộ vẻ vui mừng, chắp tay trước ngực, "A Di Đà Phật, Đông tiên sinh quả nhiên y thuật cao siêu, nói hai ngày nữa sẽ tỉnh, quả nhiên đã tỉnh rồi."

Nói rồi, nàng đặt hộp cơm lên một chiếc bàn gỗ cũ nát, vẫy tay với Hứa Dịch nói, "Thấy thể cốt ngươi cũng thật hiếm thấy cường tráng, nằm lâu như vậy, chỉ ngày ngày uống chút canh sâm mà đã có thể điều dưỡng ra khí sắc tốt như vậy. Tốt, ngươi đã tỉnh, cũng không cần ta đút nữa, ngươi tự mình uống đi. Nhị phu nhân mà biết, nhất định sẽ rất vui mừng, cũng không uổng công nàng tốn bao tâm sức, làm ra công đức này..."

Tiểu nha hoàn bất quá mười lăm mười sáu tuổi, thân hình nhỏ nhắn linh hoạt, cũng không giống một tu sĩ. Tính nết hoạt bát, cực kỳ hay nói. Hứa Dịch không tốn chút công sức nào, liền từ miệng tiểu nha hoàn Thúy Nhi, biết được chuyện gì đã xảy ra trong suốt thời gian y hôn mê.

Y là bảy ngày trước, bị đoàn người của Nhị phu nhân lên núi tảo mộ phát hiện. Nhị phu nhân thiện tâm, liền đưa y về. Ngày ngày sai tiểu nha hoàn Thúy Nhi nấu canh sâm, đút cho y uống, mãi đến bây giờ mới hồi phục.

Với tu vi của Hứa Dịch, nếu thật sự bị trọng thương, e rằng mấy bát canh sâm cũng không thể cứu vãn được.

Nhưng dù sao đi nữa, ân cứu mạng của Nhị phu nhân, Hứa Dịch không thể không ghi nhớ.

Hứa Dịch vốn định, lập tức đi tạ ơn Nhị phu nhân, tiện thể rời khỏi nơi này.

Bỗng nhiên tiểu nha hoàn Thúy Nhi lại nói, Nhị phu nhân đang ở thiền phòng tụng « Minh Hoa Kinh » cầu phúc cho lão gia và tiểu thiếu gia, phải hai ngày sau mới xuất quan.

Nàng lại khuyên Hứa Dịch rằng, thân thể y vừa mới hồi phục, chính là lúc cần điều dưỡng. Nếu có chuyện bất trắc xảy ra, há chẳng phải uổng phí công đức mà Nhị phu nhân nhà nàng đã khó khăn tạo ra sao?

Thấy tiểu nha hoàn Thúy Nhi sắp thao thao bất tuyệt không ngừng, Hứa Dịch đành phải đồng ý, chậm lại hai ngày, đợi Nhị phu nhân xuất quan rồi tính. Tiểu nha hoàn Thúy Nhi lúc này mới chịu thôi.

Đã quyết định đợi thêm hai ngày, Hứa Dịch cũng không có ý định ngồi không. Trong số chiến lợi phẩm y mới thu được, có vài văn tự đáng giá nghiên cứu.

Đặc biệt là một khối mai rùa cổ lão của Mạnh Miếu Sư, toát lên vẻ tang thương cổ kính, hiển nhiên rất đáng để nghiên cứu.

Lập tức, Hứa Dịch lấy ra một khối linh thạch thượng phẩm, thôi động Dẫn Linh Quyết, lấy ra một bộ trận kỳ, đơn giản bố trí một kết giới.

Không còn cách nào khác, pháp lực của bản thân y không thể vận dụng, đành phải dùng biện pháp nguyên thủy nhất này để cung cấp linh lực.

Sau khi bố trí xong kết giới, Hứa Dịch lấy ra mai rùa, tinh tế nghiên cứu. Ngoài tám chữ "Tổ Kỷ Bất Tuyệt, Miếu Thừa Thiên Địa" được khắc trên bề mặt mai rùa, y không thấy bất kỳ dị trạng nào khác.

Y cũng đã thử dùng Dẫn Linh Quyết dẫn linh lực từ linh thạch vào mai rùa, nhưng mai rùa không hề có bất kỳ phản ứng nào.

Trăm mối vẫn không có cách giải, y bỗng nhiên nghĩ đến viên Yêu Tổ Ấn kia.

Y thử nghiệm dùng Dẫn Linh Quyết dẫn linh lực vào Yêu Tổ Ấn, nhưng lại phát hiện Yêu Tổ Ấn căn bản không có phản ứng. Ý nghĩ vừa chuyển, y liền vỗ một bàn tay lên trán: Yêu Tổ Ấn này là do chính mình luyện hóa, nhưng linh lực trong linh thạch lại không phải pháp lực trong cơ thể mình, há có thể tác dụng lên Yêu Tổ Ấn này được?

Lập tức, y vội vàng dẫn linh lực vào cơ thể mình, vận chuyển một vòng trong gân lạc, rồi lại dẫn ra ngoài cơ thể, đưa vào Yêu Tổ Ấn. Lập tức, Yêu Tổ Ấn phát ra quang huy mờ ảo. Hứa Dịch cẩn thận dẫn đường, để linh lực từ Yêu Tổ Ấn chảy ra, chậm rãi tràn vào mai rùa.

Thoáng chốc, mai rùa phóng ra những đốm sáng lấp lánh, từng mảng văn tự lớn hiện lên giữa không trung. Cùng lúc đó, trên mai rùa hiện ra một bộ quang văn tinh xảo, quang văn uyển chuyển, tựa như một sơ đồ mạch điện...

--------------------

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!