Virtus's Reader
Tu Sĩ Này Rất Nguy Hiểm

Chương 798: CHƯƠNG 797: ĐỘT NGỘT

Biển nước mênh mông, gió giục sóng cao, Hứa Dịch điều khiển cơ quan chim, bay lên ngàn trượng trên không, nhìn ra xa quần phong.

Chẳng còn cách nào khác, núi Thương Long quả thực quá lớn, cho dù chỉ riêng Long Thủ Phong cũng trải dài mấy ngàn dặm.

Dựa theo chỉ thị Hoàng Huyền Cơ đưa, Hứa Dịch chỉ có thể trèo cao nhìn xa, tìm kiếm ngọn núi.

Chẳng quá nửa nén hương, y đã tìm ra chỗ râu rồng, nơi đó chính là vị trí cấm chế hoàng lăng mà Hoàng Huyền Cơ giao phó.

Hứa Dịch điều khiển cơ quan chim, nhắm chuẩn hướng, một đường phi nhanh. Nửa nén hương sau, y mới tiếp cận dãy núi, xem xét và phân biệt hồi lâu, cuối cùng tại một thung lũng phong thủy nơi sơn thủy giao hòa, tàng phong uẩn khí, xác định chính xác đích đến của chuyến này.

Hứa Dịch tế ra kim bài văn rồng do Hoàng Huyền Cơ tặng, dựa theo pháp môn y đã dạy, đưa chưởng lực vào. Kim bài bỗng nhiên tỏa hào quang mạnh, hóa thành một vệt ánh sáng nhanh, thẳng tắp đánh vào giữa thung lũng.

Lập tức, chùm sáng như gặp phải một bức khí tường, dần dần phát tán, tia sáng cũng từ màu trắng hóa thành thất thải. Chợt một đạo sáng chói khổng lồ bắn ra, nháy mắt biến mất, giữa thung lũng vốn hư vô, hiện ra một nghĩa trang kéo dài hơn mười dặm.

Quả không hổ là khí tượng hoàng gia, cả tòa nghĩa trang khí phái phi phàm, tùng bách ngàn năm, linh chi trăm năm, khắp nơi đều có thể thấy, khắp nơi lộ vẻ linh tú. Điều kỳ diệu hơn là, đưa mắt nhìn xa, chợt thấy linh cầm bay lượn, thụy thú ẩn hiện, tựa như nơi đây không phải chốn mộ táng của người chết, mà là nơi an cư của người sống.

Hứa Dịch cũng không vội tìm kiếm Ám Sơn, trái lại dựng cơ quan chim lên, bay vút đến chỗ cao, quan sát một lát, rồi nhắm hướng đông mà bay đi.

Bay vút vài dặm, Hứa Dịch hạ xuống, trong lòng bàn tay hiện ra một thanh đao lưng dày bản rộng, vung đao liên tiếp chém mấy nhát, trên mặt đất hiện ra một cái hố sâu.

Trong lòng bàn tay Hứa Dịch lại thêm hai cái bình gốm màu đen. Hắn cẩn thận đặt hai cái bình gốm vào hố sâu, rồi trong lòng bàn tay lại hiện ra một khối ngọc thạch đỏ rực, giống như mộ bia. Trên ngọc thạch chỉ khắc sáu mươi bốn chữ: "Thiên trường địa cửu có khi tận, tình này kéo dài vô tuyệt kỳ."

Lập tức, y liền đánh khối ngọc thạch mộ bia vào bùn đất, lấp kín hố sâu.

Hai cái bình gốm, mỗi cái chứa đựng thi hài của Lý Tu La và A La.

Từ khi Hứa Dịch được An Khánh Hầu cứu đi và hồi phục, y đã lật đi lật lại suy nghĩ về ngày hôm đó. Với trí tuệ của mình, làm sao y có thể không nhận ra rằng mình may mắn thoát chết, hẳn là nhờ Lý Tu La.

Mà việc trong ngực Lý Tu La có thêm một khối giới bài, cũng chứng minh điều này.

Khối giới bài này, chính là khối y đã tặng An Khánh Hầu, bị Quỷ Chủ cướp Cao Tổ Nguyện thân rồi đoạt đi.

Nếu Lý Tu La thật sự bỏ trốn, sao y lại trả lại khối giới bài này cho hắn?

Giờ đây nghĩ lại, hẳn là Lý Tu La, với thể chất chí âm của mình, vào khoảnh khắc âm kiếp giáng lâm, đã cưỡng ép ngự không, trêu chọc âm kiếp đến công kích, nhờ đó mới giúp hắn có cơ hội thở dốc.

Lấy thân bảo toàn nghĩa, lấy mệnh đền ân, thâm tình hậu nghĩa như thế, Hứa Dịch không thể báo đáp, chỉ có thể tận khả năng đền bù phần nào.

Hắn đã đến nơi Lý Tu La tuẫn thân để tìm kiếm di tích, nhưng uy lực âm kiếp cực lớn, cả đỉnh núi đều bị san bằng, Lý Tu La hóa thành tro bụi, không lưu lại chút dấu vết nào.

Hứa Dịch vừa chuyển ý nghĩ, lại nghĩ đến Lý Tu La dù chết, thi thể tất còn đó, liền nhờ An Khánh Hầu đi tìm kiếm.

Uy danh hắn giờ đây kinh người, An Khánh Hầu mượn danh hắn hành sự, tự nhiên thuận lợi không trở ngại.

Một phen nghe ngóng, mới biết thi thể Lý Tu La không nằm trong mộ viên Lý gia. Sau khi hai nhà Lý, Văn tranh đấu, Lý gia triệt để suy tàn, mà Lý Tu La, với tư cách hạt nhân của cuộc tranh đấu, vào khoảnh khắc bỏ mình, thi thể cũng bị Văn gia lấy đi.

An Khánh Hầu tốn không ít công sức, khiến người Văn gia phải lục tung trạch viện, điển tịch và di vật của lão tổ Văn gia, cuối cùng từ một thủy động tích tụ, mới lấy được hài cốt Lý Tu La ra ngoài.

Quả là lão tổ Văn gia âm độc, lại còn đem hài cốt Lý Tu La đặt trong vạc nước, nhấn chìm trong âm động, khiến âm ngư ba mắt ngày đêm rỉa mổ, ý muốn Lý Tu La vĩnh viễn không được siêu sinh.

Hứa Dịch nhận được hài cốt Lý Tu La, vô cùng căm hận Văn gia, liền gửi một bức văn thư cho Hoàng Huyền Cơ. Ngày hôm sau, cả tộc Văn gia bị nhổ tận gốc, lưu đày biên quan.

Thu lấy thi hài Lý Tu La, Hứa Dịch lại đi tìm thi hài A La.

Thi hài A La ngược lại dễ dàng tìm thấy, vì Lý Tu La đã khắc bài thơ "Mười năm sinh tử" mà hắn tặng nàng lên mộ A La, khiến nó được lưu truyền khắp thiên hạ.

Cứ thế, mộ A La nghiễm nhiên trở thành nơi tụ tập của văn nhân thi sĩ đến tưởng nhớ, rất dễ dàng tìm thấy.

Hứa Dịch lấy đi hài cốt A La, nhưng vẫn giữ lại bi văn, để đoạn tình cảm truyền kỳ này tiếp tục được lưu truyền.

Lấy được hài cốt hai người, Hứa Dịch cũng không vội hợp táng, mà là vào hôm nay, đến hoàng lăng, tìm kiếm phong thủy bảo địa, rồi mới hợp táng. Lại có Hoàng Huyền Cơ coi chừng, nơi đây cũng coi là chốn mộ táng an toàn nhất.

Hợp táng xong xuôi vợ chồng Lý Tu La, Hứa Dịch cung kính cúi đầu ba cái, "Tu La huynh, huynh đệ chúng ta xin từ biệt." Rồi dâng cơ quan chim, vút thẳng lên trời.

Hắn vừa vút lên tầng mây, biến cố nảy sinh. Tại Thần Tiên Hải vực gần núi Thương Long, xuất hiện một đạo lốc xoáy khổng lồ, rộng gần trăm trượng, lực xoáy cực lớn, cuốn lên sóng lớn, cuốn trôi bờ đá xung quanh, từng mảng sụp đổ.

Đột nhiên, một cự thú hình chiến thuyền, từ trong vòng xoáy vươn ra.

Con cự thú đó dài hơn mười trượng, chân sau ba trượng, cao tám trượng có dư, toàn thân xanh biếc, đôi mắt lớn đỏ rực, trên đỉnh đầu có một vết sừng san hô đỏ rực bị đứt gãy. Chẳng phải Bạo Hủy thì còn là gì nữa?

Bạo Hủy vừa hiện thế, phong vân biến sắc, cuồng phong gào thét, mưa to chợt đến, chân trời mây đen dày đặc hiện ra, hồ quang điện xẹt múa, chính là dấu hiệu âm kiếp giáng lâm.

"Đồ ngu ngốc đáng vạn đao, còn không cút về đáy biển! Chỉ cần ngươi hiện thân, bản tôn sẽ không có ngày yên ổn!"

Tiếng gào thét lớn vang lên, tiếng như kim thiết va chạm, vang vọng đất trời, thậm chí át cả tiếng sấm rền cuồn cuộn trên trời.

Một bộ khô lâu trong suốt như ngọc, vượt núi băng biển, lướt sóng mà đến. Những nơi y đi qua, dưới chân sinh ra cột nước cao mấy chục trượng, nâng y sừng sững giữa không trung. Đó chính là bộ di hài của Khương Hận Thiên.

Bạo Hủy và bộ khô lâu tinh ngọc này hiển hiện, quả thực khiến Hứa Dịch giật mình.

Sau trận chiến Hư Không Thần Điện, Bạo Hủy dẫn động âm kiếp, lặn sâu xuống biển, từ đó bặt vô âm tín. Một triệu tu sĩ trong giới tìm kiếm khắp nơi, nhưng không chút dấu vết, đều cho rằng kỳ thú này hoặc là bị âm kiếp tôi luyện đến chết, hoặc là ẩn cư đáy biển, không dám hiện thân nữa. Ai ngờ, nó lại xuất hiện ở đây.

Còn bộ khô lâu tinh ngọc kia, càng khiến Hứa Dịch khó mà tin nổi.

Trong trận chiến cổ mộ, hắn từng thấy bộ khô lâu tinh ngọc này đại hiển thần uy, diệt Ngưng Dịch như cỏ rác. Sau đó y bặt vô âm tín, nghe nói bộ khô lâu này vô cớ rơi xuống biển sâu.

Điều khiến hắn kinh ngạc hơn là, ngày đó y không hề biết nói tiếng người, vậy mà hôm nay không chỉ cất lời mà dường như đã sinh ra linh thức.

Tiếng quát của khô lâu tinh ngọc vừa dứt, thân ảnh y đã cực nhanh lao đến gần. Cánh tay khô lâu vung lên, đánh thẳng vào cự vó mà Bạo Hủy đạp tới.

Oanh!

Tiếng nổ lớn, át hẳn tiếng sấm trên trời. Mặt biển trong phạm vi mười dặm, đột nhiên bị sóng xung kích khổng lồ xé toạc thành một vết lõm cực lớn.

Hứa Dịch cũng bị luồng khí sóng mạnh mẽ này, xô bay xa hơn mười trượng.

Ngược lại, bộ khô lâu tinh ngọc kia và Bạo Hủy dường như vô sự. Khô lâu tinh ngọc liên tiếp lùi lại hơn mười trượng, còn Bạo Hủy thì dứt khoát lao thẳng xuống mặt biển, biến mất không còn tăm tích...

Thiên Lôi Trúc — viết tiếp câu chuyện bạn yêu

--------------------

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!