STT 969: CHƯƠNG 968: TRƯỞNG TRẤN
"Anh bạn Âu Dương, trong thế giới thế này, chúng ta chỉ có đồng lòng hợp sức mới sống sót được." Giọng Mâu Thanh nghe qua hoàn toàn là vì muốn tốt cho đối phương.
Nhưng Âu Dương Hoàn Bân hoàn toàn phớt lờ gã, ánh mắt cảnh giác đảo qua mọi người, rồi như đã hạ quyết tâm, hắn quay người chạy xuống lầu, tiếng bước chân dần xa.
Tầng ba cũng tương tự tầng hai, chỉ là ít phòng hơn. Hành lang được lát một lớp sàn gỗ đen như mực, mỗi bước chân giẫm lên đều phát ra tiếng cọt kẹt đến rợn người.
Mỗi một cánh cửa phòng đều đóng chặt. Dựa theo điều tra của mọi người, những cánh cửa này gần đây đều không có dấu hiệu được mở ra, tay nắm cửa phủ đầy bụi, mặt đất trước cửa cũng không có vết kéo lê.
Hòe Dật với vẻ mặt kỳ quái đứng dậy, tầm mắt nhìn về phía sâu trong hành lang, nơi cuối cùng là một bức tường, trên tường treo một bức tranh tối tăm, u ám.
"Thi thể đâu rồi?" Bàn Tử không nhịn được hỏi.
Mọi người đều im lặng, câu hỏi này có lẽ chỉ có Lưu Tuệ đã chết mới có thể trả lời hắn.
Cuối cùng, cả nhóm rời khỏi trang viên, tiến vào thị trấn để tìm kiếm manh mối.
Trên đường đi, sự tiêu điều của cả thị trấn không thể che giấu. Cửa hàng mở cửa rất ít, biển hiệu cũng đã cũ nát, thỉnh thoảng có vài người với vẻ mặt đờ đẫn ngồi xổm ở góc đường, môi mấp máy, không rõ đang lẩm bẩm điều gì.
Nhưng không có ngoại lệ, người dân ở đây dường như có một sự bài xích bản năng với người lạ. Bọn họ đi rất lâu nhưng không một ai chịu tiếp đón, kể cả khi họ trả tiền.
Lần cuối cùng, còn chưa kịp nói rõ mục đích, họ đã bị ông chủ dùng một cây chĩa sắt đuổi thẳng ra ngoài.
"Họ không phải ghét chúng ta, mà là sợ hãi," Giang Thành nói, "Họ lo rằng tiếp xúc với chúng ta sẽ rước lấy phiền phức, họ hy vọng chúng ta mau chóng rời khỏi đây."
Mâu Thanh nhìn chủ tiệm cầm cây chĩa sắt với vẻ mặt kỳ quái ở cách đó không xa, rồi quay người bổ sung: "Phải nói là họ đang sợ hãi trang viên Dracula mới đúng, giống như gã lang thang đã nói, trên người chúng ta mang theo mùi vị đó."
"Nhưng mà..." Bàn Tử có chút lo lắng nhìn xung quanh, lẩm bẩm: "Sao lần này không có quạ đen theo chúng ta?"
Bạch Tiểu Khiết cũng gật đầu: "Đúng vậy, hôm nay yên tĩnh đến lạ."
Lời cô vừa dứt, một tràng tiếng bước chân lộn xộn từ góc đường truyền đến. Đó là bốn người đàn ông mặc đồng phục cũ nát, trông như người chấp pháp ở đây.
Bốn người họ nhìn chằm chằm vào cả nhóm, không khí lập tức trở nên căng thẳng.
"Mời đi theo chúng tôi một chuyến." Gã cầm đầu là một người đàn ông có ria mép, ánh mắt sắc như chim ưng, nhưng làn da thô ráp và quần áo cũ kỹ cho thấy cuộc sống của gã không mấy suôn sẻ.
"Các người là ai?" Mâu Thanh bình tĩnh hỏi: "Xin hỏi chúng tôi đã phạm tội gì sao?"
Có thể thấy gã còn muốn hỏi thêm, nhưng khi người đàn ông phía sau mặt không cảm xúc rút vũ khí ra, Mâu Thanh đã lựa chọn thỏa hiệp một cách khôn ngoan: "Đừng động thủ, có gì từ từ nói, chúng tôi đều là người tốt."
Bốn người đàn ông áp giải họ đi qua gần nửa thị trấn, cuối cùng dừng lại trước một tòa nhà. Tòa nhà này trông có vẻ sang trọng hơn những ngôi nhà gần đó, giống như một tòa nhà văn phòng.
Họ bị đưa vào một văn phòng. Vừa bước vào cửa, cảnh tượng trước mắt khiến tất cả mọi người đều sững sờ. Chỉ thấy Âu Dương Hoàn Bân đã lâu không gặp lúc này đang bị trói trên một chiếc giường, miệng bị nhét giẻ. Điều kinh khủng là hai chân của hắn từ đầu gối trở xuống đã biến mất, ga giường trắng toát loang lổ vết máu, thân thể quằn quại vì đau đớn.
Ngay khi Giang Thành nhận ra đã trúng mai phục và định ra tay xử lý gã đàn ông râu mép, một ông lão lớn tuổi đứng dậy từ sau bàn làm việc, vội vàng giải thích: "Các vị đừng hiểu lầm, là bạn của các vị bị thương, chúng tôi đã cứu cậu ấy."
Nhưng Giang Thành nào có nghe. Sức chiến đấu của họ không phải là thứ mà mấy gã đàn ông rõ ràng suy dinh dưỡng này có thể so bì. Chỉ vài chiêu, Giang Thành đã khống chế được gã râu mép cầm đầu. Hòe Dật xử lý gọn gã đi phía sau rồi cảnh giới ngoài cửa. Bàn Tử thì dùng ưu thế thể hình, ép chặt hai gã còn lại vào tường khiến chúng không thể động đậy. Chẳng mấy chốc, cả hai đã bắt đầu trợn trắng mắt, trông như sắp tắt thở.
Pha phối hợp liên hoàn này khiến Mâu Thanh kinh hãi đến chết khiếp. Gã hoàn toàn không thể tưởng tượng nổi, những người này rốt cuộc đã trải qua những gì mới có thể đạt được sự ăn ý đến mức này.
Giang Thành nới lỏng tay, gã râu mép bị ghì đến chỉ còn nửa cái mạng ngã sõng soài trên đất.
"Ông là ai, tìm chúng tôi làm gì?" Giang Thành lục lấy vũ khí trên người gã râu mép. Bàn Tử và Hòe Dật cũng thu vũ khí từ mấy gã nửa sống nửa chết kia rồi nắm chặt trong tay, cảnh giác nhìn về phía ông lão.
"Ta là trưởng trấn." Ông lão trông rất bình tĩnh, không những thế, ánh mắt nhìn mấy người còn ẩn chứa sự vui mừng, "Ta biết chuyện xảy ra với các vị, ta có thể giúp các vị."
"Hắn sao lại thành ra thế này?" Bàn Tử cầm vũ khí, gào rất to, ra vẻ rất lợi hại.
"Bạn của các vị bị quạ đen tấn công, rất nhiều, rất nhiều quạ đen." Nói đến đây, sắc mặt ông lão có chút khó coi, như thể nhớ lại cảnh tượng lúc đó, "Lũ quạ đen lao vào cậu ta, chúng ăn hết bắp chân của cậu ta, chỉ còn trơ lại xương trắng."
"Trên người các vị mang theo lời nguyền, trừ phi lời nguyền được hóa giải, nếu không các vị sẽ không bao giờ rời khỏi thị trấn này được. Tự ý rời đi, cậu ta chính là kết cục." Ông lão nhìn Âu Dương Hoàn Bân trên giường, giải thích: "Chúng tôi phát hiện cậu ta trên cây cầu duy nhất nối thị trấn với thế giới bên ngoài. Lúc đó trời tối đen như mực, toàn bộ quạ đen trong thị trấn đều tập trung ở đó."
Giang Thành đến kiểm tra vết thương của Âu Dương Hoàn Bân, ông lão không giống như đang nói dối.
Hơn nữa, Âu Dương Hoàn Bân lúc này dường như đã phát điên. Sau khi gỡ miếng vải bịt miệng ra, hắn gào thét như điên dại, chỉ phát ra những âm thanh vô nghĩa. An ủi không có tác dụng, Giang Thành đành phải nhét lại miếng vải vào miệng hắn.
"Ông có thể giúp chúng tôi việc gì?" Giang Thành quay người nhìn ông lão.
Thấy cảm xúc của mấy người đã ổn định lại, ông lão vẫy tay ra hiệu cho họ ngồi xuống: "Các vị biết được bao nhiêu về trang viên Dracula?" Ông lão ngồi lại vào ghế sau bàn làm việc.
Giang Thành nghe vậy liền lấy quyển sách kia ra, đặt lên bàn, ý tứ không cần nói cũng hiểu.
Ông lão lắc đầu: "Những gì ghi chép trên đây không hoàn toàn là sự thật. Lịch sử của trang viên Dracula phức tạp hơn các vị nghĩ rất nhiều, và cũng đen tối hơn rất nhiều."
Ông lão hít một hơi thật sâu, ánh mắt có phần đục ngầu nhìn ra ngoài cửa sổ, suy nghĩ bắt đầu trôi xa. "Đó là một thời đại rất đáng sợ, một sự đáng sợ mà các vị hoàn toàn không thể hiểu nổi." Môi ông lão khẽ run, "Lúc đó, mọi người đổ mọi tai họa lên đầu các phù thủy, cho rằng họ là những kẻ tội lỗi không thể tha thứ."
"Phù thủy bị săn lùng và giết hại hàng loạt, nhưng chẳng bao lâu sau, mọi người ngày càng trở nên điên cuồng. Bọn họ giết đến đỏ cả mắt, định nghĩa về phù thủy trong cuộc tàn sát cũng ngày càng mơ hồ. Cuối cùng, ngay cả một người phụ nữ có nốt ruồi trên ngực cũng bị coi là phù thủy, bị trói vào cây và treo cổ đến chết."
"Không ai tin tưởng ai, họ tố cáo lẫn nhau, số người bị liên lụy ngày càng nhiều. Lúc này, một số người lương thiện đã đứng lên, bắt đầu âm thầm dùng năng lực của mình để cố gắng giúp đỡ những người phụ nữ đáng thương này."