Virtus's Reader
Cuồng Tưởng Khúc

Chương 447: CHƯƠNG 446: VƯƠNG QUỐC TUYẾT (7)

Satou đây. Dọn dẹp sạch sẽ sau khi làm xong mọi thứ thì mệt mỏi đến không ngờ phải không. Nghĩ lại về chuyện ấy, lý do tại sao tôi ngừng tự nấu ăn hồi còn sống một mình là bởi vì việc dọn dẹp sau đó phiền phức chết đi được.

“Sir Satou Pendragon, để biểu dương công trạng của cậu, chúng ta ban thưởng cho cậu Huân Chương Hồ Thanh Băng của Kiwolk.”

“Thần xin kính cẩn đón nhận.”

Tôi cũng được ban tước vị Hầu tước của Vương quốc Kiwolk như một phần thưởng. Theo Công chúa Sistina, có nhiều trường hợp quý tộc của Vương quốc Shiga nhận chức tước của nước khác, nhưng vì chẳng có lý do gì đáng để nhận tước vị này, tôi đã từ chối đề nghị ấy.

Cho giải thưởng phụ, tôi cũng được dâng tặng bàn tay của Đạm Tuyết Cơ cùng với em gái cô ấy để kết hôn, nhưng tôi đã lịch sự từ chối. Đạm Tuyết Cơ cứ yêu kiều ỉ ôi mãi rằng cô ấy muốn đi cùng tụi tôi như một vị khách, nhưng tôi đã thuyết phục cô ấy ở lại đây vì đất nước này sẽ rất cần sức mạnh của cô khi mùa đông chấm dứt. Với lại, cô ấy đang bị khiển trách bởi Nữ hoàng và Công chúa Sistina do đã tự ý tấn công Ma tộc một cách tùy tiện. Tôi không nói đỡ cho cô ấy câu nào cả vì đó hoàn toàn là lỗi của cô.

Trong sự cố lần này, Sera và Công chúa Sistina được cho phép đọc sách trong thư viện của lâu đài, vậy nên tôi đang tính sẽ đọc thật nhiều thứ ở đây. Tôi nhận được số Ice Stone đã hứa từ Đông Tướng Quân một cách hợp pháp. Số lượng còn nhiều hơn tôi nghĩ, nhưng tôi đã mang chúng tới Đảo Cung điện thông qua lối đi trên tàu bay nên không có vấn đề gì. Điều này có hơi không phù hợp với sức chứa của khoang hàng tàu bay, nhưng tôi đã giải thích rằng tôi có một Item Box hiệu-suất-cao cho những ai nghi ngờ.

“Sir Pendragon, cảm ơn cậu nhiều lắm vì đã hiệp trợ.”

“Thực sự tôi đâu có làm gì nhiều, tất cả là nhờ những đồng đội của tôi.”

“Hôn thê của tôi ở trong đội White Lily Knights đã không thể bình an vô sự nếu như không có cậu.”

Sau khi tôi nói chuyện xong với Đông Tướng Quân, một mỹ nhân trí thức với mái tóc vàng cắt ngắn đang đứng bên cạnh ông cúi đầu một lần và nói lời cảm ơn bằng một giọng trang nghiêm. Nếu tôi không nhầm, cô ấy là một trong những cô gái đã vận hành đại bác ở phía sau.

Vài ngày sau, tôi để những buổi tiệc tùng ở lâu đài cho Sera và búp bê Satou lo liệu, trong khi tôi, Công chúa cùng với Hikaru, đóng vai trò vệ sĩ thay cho Phu nhân K, đi tới thư viện lâu đài để săn tìm thông tin. Hơn nữa, tôi đã bắt Phu nhân K (aka tiểu thư Karina) xem lại các cảnh quay video giống như tai nạn giao thông để làm cô ấy nhận ra độ liều mạng của mình khi nhảy từ máy bắn đá là như thế nào. Cô ấy đã run rẩy cùng với Pochi và Tama bên cạnh, nên cô ấy chắc có lẽ sẽ biết trân quý bản thân tốt hơn từ bây giờ.

Ngay bây giờ, cô ấy hiện đang cùng với Pochi và Tama, thực nghiệm việc thực hành dùng trang bị bệ phóng máy bắn đá.

Quay trở lại chủ đề thư viện thôi nào. Không có nhiều sách lắm, nhưng tài liệu về những lễ hội bị lãng quên và văn hóa địa phương khá là thú vị.

“Có rất nhiều phương pháp băng hỏa thuật khác thường, nhưng hầu hết chúng không có gì khác biệt so với những tài liệu của Shiga cả.”

“Satou-sama, Tổ Vương-sama, xin hãy nhìn vào những tài liệu liên quan tới ma cụ này.”

“Đây là tiếng người chồn à?”

“Có một cuốn từ điển tiếng phương đông ở đây.”

Thứ mà Công chúa tìm thấy là những tài liệu về khái niệm chung của trang bị ma thuật mà tôi đã thu được trong những trận chiến với Ma tộc gần đây cùng với hướng dẫn sử dụng. Tôi sẽ copy nội dung của chúng. Ngoài ra thì không có bất kỳ khám phá nào lớn và chúng tôi hoàn tất việc điều tra. Không có bất kỳ thư tịch cổ đại đáng ngờ nào hay vật phẩm mà tôi mong đợi hết.

Xa hơn nữa, Đạm Tuyết Cơ đã cố gắng chui lên tàu trước khi chúng tôi xuất phát, nhưng Golem vệ sĩ đã bắt được cô, quấn cô vào chiếu tre và giao lại cho binh sĩ lâu đài. Đông Tướng Quân đã ngụ ý rằng cô ấy sẽ mạnh mẽ làm gì đó trước khi chúng tôi đi, nên thật dễ dàng để bóc trần âm mưu chui vào thùng chứa Ice Stone của cô ấy.

Với một chút rắc rối như vậy, chúng tôi, sau khi đã giải quyết xong hết mọi vụ án, khởi hành chuyến hành trình trong sự đưa tiễn của những người ở lâu đài.

“Satou-sama! Em sẽ không bỏ cuộc đâuuuuuuuuu!”

Nhìn thấy cô Công chúa cứng đầu hét lớn từ một vọng tháp của lâu đài, tôi vẫy tay chào cô ấy với một nụ cười. Thật là một con người thú vị, tôi không định đi du lịch cùng cô ấy, nhưng tôi sẽ kết bạn với cô nếu chúng tôi có dịp gặp lại nhau.

Và như vậy, chúng tôi chính thức rời đi, nhưng… Chúng tôi đã cải trang và sau đó quay về lại Kinh thành để tự thưởng cho mình một chuyến tham quan.

“Quả thật là sinh động lên rồi.”

“Đó là vì Nữ hoàng-sama đã công bố là 'Mùa đông' đã chấm dứt. Đây, nhận cái này cho các tiểu thư đi.”

“Cảm ơn ~meo!”

“Wa i, nanodesu.”

“Nn, cảm ơn.”

Một chủ tiệm quầy cao hứng đưa tới những chiếc manjuu xanh quấn tảo bẹ cho các cô gái.

“Em thích cái gì đó cứng hơn, nhưng cái này nhắc em nhớ tới dango cỏ ở Thành phố Seiryuu.”

“Hợp cho người ăn chay, em đánh giá.”

“Hương vị thật khác thường phải không.”

Liza ăn manjuu và nhíu mắt, Nana và tiểu thư Karina bỏ manjuu vô miệng với biểu cảm phức tạp. Sera và Công chúa biết rằng ẩm thực của nước này có hương vị hơi tệ vì vậy họ từ chối với một nụ cười và một tiếng cười nhẹ.

“Ugee, yuck. Satou.”

“Rồi rồi, anh sẽ ăn đồ thừa, nên đừng làm vẻ mặt đó.”

“Wa i, cảm ơn anh.”

Tôi nhận lấy chiếc manjuu từ Hikaru, người đã bỏ cuộc chỉ với một miếng cắn.

“Mwu.”

“E-Em muốn được phán là có tội.”

Không hiểu sao, Mia và Arisa nhìn tôi như thể họ muốn nói gì đấy. Tôi nhẹ nhàng xoa đầu họ và tiếp tục lên đường. Trong khi nhấm nháp chiếc manjuu có hương vị đặc dị trên tay—mà không có nghĩa là nó ngon—và nhìn mọi người đang phấn chấn bởi vì "Mùa xuân đang tới", tôi vừa thưởng ngoạn những địa điểm nổi tiếng và những sản phẩm đặc sản của Vương quốc Kiwolk.

Như tôi nghĩ, đi tham quan ở một nơi tràn đầy hứng khởi luôn tốt hơn phải không.

[Phụ]

“Kuro-dono, khanh đang nói là sẽ xây dựng một bức tường bảo vệ trên đường biên giới giáp với Kogeoku ư?”

“Đúng vậy thưa Nữ hoàng.”

Trong vai Kuro của Thương hội Echigoya, tôi ghé đến Vương quốc Kiwolk và đệ trình một kế hoạch cho Nữ hoàng. Bù lại, tôi đòi cấp phép xây dựng một văn phòng chi nhánh ở Kinh thành và lệnh ân xá cho những người ở các thôn làng xa xôi của Kiwolk đã rời bỏ đất nước để trở thành các bộ lạc du mục.

“Dân chúng phải rời bỏ đất nước là một hiện trạng không mong muốn bắt nguồn từ sự cai trị thiếu đức độ của trẫm. Trẫm không bận tâm việc ân xá cho họ, nhưng Kuro-dono truy cầu ước muốn như vậy là để làm gì?”

“Đó là ý nguyện của chủ nhân thần, Anh hùng Nanashi-sama.”

Câu hỏi của Nữ hoàng là có lý, nhưng mục đích của sự can thiệp này là để đảm bảo một lợi ích. Lợi ích đó là gì? Vì tôi nhận thấy một số người từ những ngôi làng xa xôi của Vương quốc Kiwolk đã rời bỏ đất nước và trở thành người lang thang, tôi định bụng sẽ gửi những ai trong số đó—những người muốn di cư tới Lãnh địa Bá tước Muno—tới thành phố sẽ được cai quản bởi Satou và các ngôi làng xung quanh bằng `[Unit Creation]` một cách âm thầm.

Đây sẽ là một vấn đề quốc tế nếu tôi làm vậy trong khi họ vẫn mang danh là những bộ lạc du mục, vậy nên tôi tới xin ân xá trước cái đã. Bằng việc này, các sản phẩm dệt len và đồ ăn từ sữa chua sẽ lan rộng khắp Lãnh địa Bá tước Muno. Tôi đã mang đủ lượng bò Yak hoang dã để sản xuất nguyên vật liệu. Việc thuần hóa chúng dường như cần bỏ ra công sức đáng kể, nhưng tôi sẽ để những người di cư cố gắng với điều ấy.

Đối với sự can thiệp, tôi sẽ xây dựng một công xưởng sản xuất Ration làm từ Killer Algae để tạo công ăn việc làm cho các góa phụ và trẻ mồ côi. Việc ấy xung đột với nghề nghiệp của họ từ trước tới nay, nhưng họ chắc chắn sẽ ngừng phụ thuộc vào tảo một khi mùa xuân tới, nên thế chắc là một cách hay để giết thời gian cho tới khi điều đó xảy ra.

Xét cho cùng, tuy có khiếm khuyết về mặt hương vị, nhưng một phần của sản lượng sẽ được giao cho Vương quốc cất làm dự trữ lương thực phòng khi khẩn cấp. Tôi rất là mong đợi người quản lý tân chi nhánh sẽ mở rộng được thị trường.

Hy vọng rằng một mùa xuân ấm áp sẽ tới trên Vương quốc Kiwolk.

[Góc nhìn của Pipine: Người sống sót ở làng Nadare]

“Uwaa! Tuyết ngừng rơi rồi!”

“Coi kìa, coi kìa onee-chan! Nước đang nhiễu giọt từ nhũ băng!”

“Mùa xuân! Mùa xuân đang tới!”

“Yay!”

Với khung cảnh truyền tải thông điệp mùa xuân đang tới sau 2 năm ròng rã, em gái tôi và tôi tụm lại cùng nhau reo to. Em gái tôi vứt chiếc xẻng xúc tuyết và nhảy cẫng vào trong nhà.

Tôi là Pipine của làng Nadare nằm ở hướng đông bắc Vương quốc Kiwolk. Ngôi làng đã từng ở trên bờ vực hủy diệt cách đây 10 ngày giờ đã trở nên sống động ngoài sức tưởng tượng. Đây và đó đều là nhờ Satou-san đã san sẻ thức ăn và muối cho chúng tôi.

“Onee-chan, người bị xỉu trên đường đã tỉnh rồi!”

Nghe em gái gọi, tôi vội chạy vào nhà. Người đẹp-san thức dậy từ chiếc giường lông nhìn chúng tôi bằng ánh mắt ngái ngủ. Cô ấy định nói gì đấy, nhưng tôi ra dấu tay ngăn lại. Cổ họng cô ấy sẽ bị tổn thương nếu cô ấy cố nói chuyện sau khi đã ngủ trong một thời gian dài.

“Tôi sẽ đun sôi nước nhanh thôi, làm ơn đợi một chút nhé.”

Người đẹp-san với mái tóc xanh dương nhạt trông như bầu trời phản chiếu trên những nhũ băng nhẹ gật đầu.

“Vậy ra các em đã cứu tôi… Tôi rất biết ơn.”

Sau khi uống nước ấm, cô ấy thở nhẹ một tiếng và nói lời cảm ơn. Vừa thấy xấu hổ, tôi vừa hâm nóng súp tối qua và rán một ít cá biển cùng cá khô mà tôi nhận được từ Satou-san.

“Cái này thật ngon. Tôi nghe nói dân chúng đất nước này đang phải chịu nạn đói thế mà…”

Người đẹp-san nghiêng đầu, làm lay động mái tóc xanh lam của cô. Thật là một màu sắc lạ thường. Chú bán rong Pon-san đã từng bảo tôi là có một ông vua còn có mái tóc hồng ở một nước phương nam cơ. Có lẽ người này thuộc hoàng tộc.

“Un, đúng thế đó. Chắc chắn sẽ không còn ai sống sót ở làng này nữa nếu mà Satou-san không cho chúng tôi thức ăn.”

“Vậy sao… ra nó là sự thật.”

Khí sắc của người đẹp-san bỗng trở nên âm u với một biểu cảm đăm chiêu. Món súp ngon lành sẽ bị hỏng mất nếu mà cô ấy cứ làm vẻ mặt thế.

“Đợi đã, cô nói là 'Sato'?”

“Không, sai rồi. Là Satou cơ.”

“T-Tôi hiểu rồi, chỉ tại tôi nghe nhầm.”

Hình như cô ấy đã nhầm tên Satou-san với một người quen của cổ. Tôi đón lấy bát súp rỗng và đưa cho người đẹp-san đĩa cá khô chiên.

“Vậy thì, để trả ơn, tôi sẽ đại diện mang tới Thần Phạt cho kẻ nào đã làm 'Mùa đông' kinh khủng này kéo dài, kể cả đó có là kẻ cầm quyền đi chăng nữa.”

Người đẹp-san nói mấy điều khó hiểu trong khi vừa cắn miếng cá khô với vẻ vui thích. Tôi không hiểu thứ gì cả, nhưng có một điều cô ấy đã nhầm lẫn.

“Mùa đông đã hết rồi cô biết chưa?”

“Cái gì?”

Tôi mở cửa sổ ra và chỉ cho cô ấy xem những giọt nước đang nhiễu xuống từ nhũ băng. Một cơn gió hơi ấm áp luồn qua từ cửa sổ.

“Mùa xuân sẽ tới sớm thôi!”

Khi tôi bảo cô ấy vậy với một nụ cười, người đẹp-san đứng lên lẩm bẩm, ”Rõ rồi, vậy thì không cần Thần Phạt nữa.” Dường như cô ấy đã có thể cử động tốt mặc dù cô ấy đã xỉu và ngủ li bì nhiều ngày.

“Mấy cô gái. Mang một khúc củi và một cái vạc rỗng tới đây.”

Tôi đưa vật mà cổ yêu cầu, sau đó cô ấy nói, ”Đây là lời cảm ơn của tôi.”, rồi biến khúc củi thành muối.

“Wooooow.”

“Onee-chan, kỳ diệu ghê! Cô ấy biến củi thành muối kìa!”

Có vẻ như người này là một pháp sư. Em gái tôi và tôi nắm chặt tay nhau khi chứng kiến phép màu trước mắt và kêu lên kinh ngạc. Chúng tôi vẫn còn muối từ Satou-san, nhưng chúng tôi không bao giờ có đủ muối, nên tôi nhận lấy một cách ngoan ngoãn. Muối thì có ích hơn nhiều so với tiền ở cái làng Nadare này.

“Vậy thì tôi đi nha các cô gái.”

“Cô định đi luôn sao?”

“Umu, tôi không thể cứ lẳng lặng mà tăng tín đồ của Thần Zaikuon lên được.”

Tôi đưa đôi giày đi tuyết dư và một cái rổ đầy thức ăn đủ dùng trong mấy ngày cho người đẹp-san, người đã khoác lên mình một chiếc áo chùng trắng và một chiếc áo choàng trắng.

“Cô chắc không?”

“Un, chúng tôi có rất nhiều muối từ cô mà.”

“Vậy thì tôi rất biết ơn nhận lấy chúng. Chúc những điều may mắn sẽ đến trong cuộc sống của các cô…”

Người đẹp-san sung sướng nhận lấy đồ vật và bỏ đi sau khi nói những lời cứ như của những tu sĩ-sama.

“Oy, Pipine! Người bị xỉu kia còn đang ngủ à.”

“Trưởng làng-san ạ! Un. Cô ấy đã đi khỏi một cách hăm hở sau khi uống súp rồi.”

Thay vì quan tâm cái đó!

“Trưởng làng ơi, những con bò Yak đó là gì vậy?”

“Òi, đây là đồ mượn từ Thương hội Echigoya của Vương quốc Shiga. Họ cho làng mượn khoảng 100 con bò. Ta đang phân phối hai con đến chỗ mấy đứa. Nuôi chúng cẩn thận vì chúng là đồ mượn đó nghe chưa.”

“Un! Trưởng làng cứ an tâm!”

Tôi đón lấy dây dắt bò từ trưởng làng-san và nhè nhẹ gãi cằm con bò đang thở ra làn hơi trắng xóa. Nụ cười của tôi tự nhiên nở rộ khi tôi thấy con bò khụt khịt khoái chí. Cha tôi với anh tôi tham gia chiến tranh đã không trở về, nhưng bò thì có.

Từ giờ trở đi tôi sẽ nuôi bò, vắt sữa, cạo len và sống. Và tôi sẽ dạy con của mình cách dệt len… Trước đó tôi phải tìm một tấm chồng đã.

Nụ cười tử tế của Satou-san thoáng qua tâm trí tôi.

“Onee-chan ơi, mặt chị đỏ lên rồi kìa! Bộ chị bị cảm (nắng) hả?”

“Không có! Làm sao có chuyện đó được em à!”

Tôi gạt bỏ sự gạn hỏi của đứa em và xắn ống tay áo lên để dọn dẹp đống tuyết chất đống trên mái nhà. Coi nào, hôm nay sẽ là một ngày bận rộn lắm đây!

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!