Virtus's Reader
Honzuki no Gekokujou

Chương 1050: CHƯƠNG 1050: LỄ NHẬM CHỨC

“Phu nhân Rozemyne, xin hãy đi cùng tôi.”

Tôi đang ngồi trong phòng chờ thì vị văn quan Trung Ương làm người hướng dẫn của chúng tôi gọi. Ferdinand hộ tống tôi đến chỗ ông ta. Có một giới hạn về số lượng cận thần có thể đi cùng chúng tôi trong lễ nhậm chức—bốn hộ vệ kỵ sĩ, một văn quan và một cận tùng cho mỗi lãnh địa—vì vậy chúng tôi đã chọn Eckhart, Cornelius, Leonore và Angelica làm kỵ sĩ của tôi, Hartmut làm văn quan, và Lieseleta làm cận tùng.

“Xin hãy đợi ở đây,” người hướng dẫn nói.

Chúng tôi dừng lại và thấy những bóng người xếp hàng trước cánh cửa mở rộng của đại sảnh. Tôi nhận ra họ là Trauerqual và Magdalena cùng với các cận thần của họ.

“Mời vào, những người của lãnh địa mới thành lập Blumenfeld,” Eglantine gọi.

Hai cựu thành viên hoàng gia bước vào đại sảnh trong tiếng reo hò của các quý tộc tụ tập. Tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi biết rằng Trauerqual được chào đón như một aub mặc dù đã từ bỏ ngai vàng. Cánh cửa đóng lại sau lưng họ.

*Đó là Phu nhân Magdalena cùng với Lãnh chúa Trauerqual, phải không?*

Magdalena là người vợ thứ ba của ông; việc bà ở cùng ông trong một bối cảnh công khai như Hội nghị Lãnh chúa là điều không thể tưởng tượng được. Ngay cả khi người vợ đầu bị bệnh, người vợ thứ hai cũng sẽ thay thế vị trí của bà.

“Ferdinand, chuyện gì đã xảy ra với Phu nhân Ralfrieda?” tôi hỏi.

“Ai mà biết được? Có lẽ bà ta đã bị quy trách nhiệm vì đã đề cử Raublut trở thành tổng đoàn trưởng kỵ sĩ ngay từ đầu, sau đó bị gửi trở lại Gilessenmeyer sau khi họ ly hôn. Những vấn đề này hiếm khi được công khai.”

“Nếu ngài đang nói về Mẹ, thì đúng vậy, bà đã bị quy trách nhiệm và bị giáng xuống địa vị của một người vợ thứ ba,” một giọng nói phía sau chúng tôi vang lên. “Phu nhân Magdalena đã thay thế vị trí của bà. Dường như Cha đã ưu tiên hình ảnh công chúng của mình hơn người phụ nữ đã dành nhiều năm ủng hộ ông.”

Chúng tôi quay lại và thấy Sigiswald cùng vợ là Nahelache. Anh ta rõ ràng không hài lòng về việc mẹ mình bị giáng chức, nhưng Ferdinand không đồng ý.

“Đó là một quyết định tự nhiên mà một nhà lãnh đạo phải đưa ra. Sự phức tạp của việc cai trị một lãnh địa mới phụ thuộc rất nhiều vào người vợ đầu.”

Lãnh địa mà Trauerqual sẽ cai trị bao gồm một nửa Werkestock cũ. Vùng đất đó gần như không còn ma lực, và các quý tộc ở đó căm ghét hoàng gia vì đã đối xử với họ một cách khinh miệt sau cuộc nội chiến. Magdalena, người đã tham gia bắt giữ Raublut, chắc chắn sẽ dễ dàng hơn nhiều trong việc giành được sự ủng hộ và thông cảm của lãnh địa so với Ralfrieda, người đã đề cử ông ta trở thành tổng đoàn trưởng kỵ sĩ. Và bà ấy đến từ Dunkelfelger.

*Tôi sẽ giả vờ như không nghe thấy Ferdinand lẩm bẩm, “Có vẻ như Lãnh chúa Trauerqual có thể đưa ra những quyết định khôn ngoan khi cần thiết.”*

“Hơn nữa,” Ferdinand tiếp tục, “sự sắp xếp này là vì lợi ích của Phu nhân Ralfrieda. Với tư cách là người vợ đầu, bà ấy sẽ phải đối mặt với một cơn bão chỉ trích, nhưng với tư cách là người vợ thứ ba, bà ấy có thể thoải mái hỗ trợ Lãnh chúa Trauerqual từ trong bóng tối.”

Trauerqual có thể dễ dàng ly hôn và gửi bà về nhà. Thay vào đó, ông đã cho bà phương tiện để sống trong hòa bình và với sự cho phép của những người vợ khác. Có thể nói Ralfrieda đang được đối xử đặc biệt tốt.

“Ngài không cần phải lo lắng về mẹ mình,” Ferdinand kết luận. Tôi gật đầu đồng ý.

“Nếu người cho phép, Phu nhân Rozemyne, Lãnh chúa Sigiswald phải vào đại sảnh trước người,” vị văn quan Trung Ương hướng dẫn anh ta và Nahelache nói, giọng điệu chân thành xin lỗi. “Chúng tôi có thể đi qua được không?”

Hiện tại, Sigiswald và Nahelache về mặt kỹ thuật vẫn là thành viên của hoàng gia—địa vị của họ sẽ không thay đổi cho đến khi họ nhậm chức. Họ hẳn đã đến từ phòng chờ dành cho hoàng gia, chứ không phải các cặp đôi lãnh chúa, phòng đó ở xa hơn và giải thích tại sao chúng tôi đã đến bên ngoài đại sảnh trước họ.

“Tất nhiên rồi,” tôi đáp, nhường đường cho họ. “Lãnh chúa Trauerqual đã vào trước khi ngài đến. Ngài hẳn đang rất vội.”

Vị văn quan thúc giục Sigiswald và Nahelache nhanh chóng, nhưng vô ích; họ di chuyển chậm rãi và thanh lịch bất chấp nguy cơ có thể không kịp chuẩn bị.

“Ngài thực sự nên di chuyển nhanh hơn,” tôi nói. “Chúng tôi không đến đây sớm—hai người đã đến muộn.”

“Có quan trọng không?” Sigiswald đáp. “Dù chúng ta có mất bao lâu, buổi lễ cũng không thể tiến hành nếu không có ta.” Vì một lý do kỳ lạ nào đó, anh ta vẫn thực sự tin rằng thế giới nên xoay quanh mình. Đó có thể là hành vi phù hợp với một hoàng gia, nhưng thời thế đang thay đổi. Anh ta thậm chí còn không mặc áo choàng đen nữa, vì anh ta sắp nhận được một chiếc áo choàng màu của lãnh địa mình.

“Zent Eglantine quyết định nhịp độ của lễ nhậm chức hôm nay, không phải ngài. Cánh cửa sẽ mở dù ngài đã sẵn sàng hay chưa, và ngài sẽ tự phơi bày mình trước cả đất nước như một kẻ ngốc đến mức không thể xếp hàng đúng cách.”

Sigiswald đáp lại lời cảnh báo của tôi bằng một cái nhìn ngạc nhiên. Không có ai khác ở vị trí có thể đưa ra lời khuyên thẳng thắn cho một người gần như là hoàng gia, hay họ chỉ đơn giản là không ngờ một người có địa vị như anh ta lại hoàn toàn mù quáng trước một điều hiển nhiên như vậy?

“Nhanh lên nào,” người hướng dẫn nói. “Cánh cửa sắp mở rồi.”

Sigiswald, Nahelache và các cận thần của họ vội vã đứng trước cửa. Vị trí của họ không hoàn hảo, nhưng cũng đủ tốt để các quý tộc trong đại sảnh có lẽ sẽ không nhận ra họ chỉ vừa kịp lúc.

“Mời vào, những người của lãnh địa mới thành lập Korinthsdaum.”

Sigiswald và Nahelache tiến lên khi nghe tiếng gọi của Eglantine, các cận thần của họ xếp thành đội hình xung quanh. Các quý tộc reo hò khi họ bước vào. Cánh cửa sớm đóng lại sau lưng họ, và người hướng dẫn của họ cảm ơn tôi vì sự giúp đỡ trước khi rời đi.

“Sự kiêu ngạo của anh ta sẽ gây ra cho anh ta nhiều rắc rối khi làm aub,” Ferdinand nhận xét, có chút ngạc nhiên. “Aub Drewanchel nên ca ngợi sự khôn ngoan của Phu nhân Adolphine trong việc đảm bảo một cuộc ly hôn nhanh chóng.”

Thật vậy, sẽ rất có vấn đề nếu Sigiswald tiếp tục hành động như một hoàng gia sau khi trở thành một lãnh chúa, và việc giáo dục lại anh ta sẽ là một nhiệm vụ khá khó khăn. Tôi đã ngạc nhiên về việc Adolphine đã kiên quyết đòi ly hôn như thế nào, nhưng bây giờ tôi không thể trách cô ấy chút nào.

“Phải đến khi nhìn thấy Lãnh chúa Sigiswald cùng với Phu nhân Nahelache, em mới nhận ra ngài ấy đã lạnh lùng và xa cách với Phu nhân Adolphine đến mức nào,” tôi nói. “Một người quan sát tinh ý có thể đánh giá sức mạnh của mối quan hệ của một cặp đôi chỉ bằng cách họ đứng gần nhau đến mức nào.” Tôi sẽ không mô tả nó là rõ ràng, nhưng họ đang vô thức để lộ cảm xúc của mình.

“Ồ...?” Ferdinand lẩm bẩm.

*Hmm? Ngài ấy trông như đang âm mưu điều gì đó...*

Tôi đọc được biểu cảm của ngài và ngay lập tức căng thẳng.

“Vậy thì hãy nói cho ta biết—nàng mong đợi một cặp đôi có mối quan hệ tốt sẽ đứng gần nhau đến mức nào?” Ferdinand hỏi với một vẻ mặt khó dò.

“Hm? Umm... Nếu chúng ta lấy Sylvester và Florencia hoặc Lãnh chúa Anastasius và Zent Eglantine làm tham chiếu, có lẽ khoảng... gần thế này?” Tôi bước một bước nhỏ lại gần ngài trong khi cố gắng hình dung những cặp đôi mà chúng tôi biết.

“Ta hiểu rồi. Trong trường hợp đó, hãy giữ khoảng cách này với ta cho đến khi Hội nghị Lãnh chúa kết thúc.”

“Em nhận ra cái nhìn đó trên khuôn mặt ngài, Ferdinand—đó là cái nhìn của một người đàn ông đang âm mưu điều gì đó.” Tôi chỉ một ngón tay vào ngài. “Em nhìn thấu ngài rồi, và những âm mưu xấu xa của ngài sẽ chẳng đi đến đâu cả!”

Ferdinand nở một nụ cười rạng rỡ, hoàn thành quá trình biến đổi thành Chúa Tể Hắc Ám bất khả chiến bại, và nắm lấy vai tôi. “Ta nghĩ chúng ta nên giữ khoảng cách này ít nhất là trong suốt thời gian diễn ra Hội nghị Lãnh chúa. Câu trả lời của nàng là gì?”

*Eep! “Từ chối tuân thủ sẽ chỉ gây rắc rối cho nàng.” Đó là những gì ngài ấy sẽ nói với mình, phải không? Mình đã có thể nghe thấy ngài ấy xé mình ra thành từng mảnh rồi!*

Ngay từ đầu, hội nghị này thậm chí không thể bắt đầu nếu không có Ferdinand. Lựa chọn duy nhất của tôi là rơi vào bàn tay độc ác, độc ác của ngài.

“Lãnh chúa Ferdinand, Phu nhân Rozemyne—xin hãy xếp hàng trước cửa,” người hướng dẫn của chúng tôi nói. “Hai kỵ sĩ của hai vị nên đứng ở phía trước, sau đó là hai vị, và sau đó là hai kỵ sĩ còn lại. Văn quan và cận tùng của hai vị nên đứng ở phía sau.”

Sau khi xác nhận rằng tất cả chúng tôi đã vào vị trí—một cách có tổ chức hơn nhiều so với Sigiswald, Nahelache và các cận thần của họ—người hướng dẫn của chúng tôi nhanh chóng rời đi. Ông ta có lẽ cần phải chuẩn bị cho Lễ Kết Tinh Tú sắp tới. Tôi đang tự hỏi việc sắp xếp mọi thứ ở hậu trường hẳn phải khó khăn đến mức nào thì hai anh em trong nhóm của chúng tôi bắt đầu cãi nhau.

“Cornelius, không phải anh và Leonore nên đứng ở phía trước sao?” Eckhart hỏi.

“Xét về tuổi tác và địa vị của chúng ta, vinh dự đó nên thuộc về anh và Angelica.”

“Đây không phải là về địa vị. Nếu chúng ta dẫn đầu, Rozemyne sẽ không thể theo kịp chúng ta, và đội hình của chúng ta sẽ tan rã giữa chừng đại sảnh.”

*Hả? Tại sao mọi người đều đồng ý với anh ấy?! Tôi đã lớn hơn rồi! Chân tôi dài hơn rồi! Hmph!*

Cuối cùng, Leonore và Cornelius đứng ở phía trước, tiếp theo là Ferdinand và tôi, Eckhart và Angelica, và sau đó là Hartmut và Lieseleta. Hartmut càu nhàu rằng anh ta sẽ dẫn đầu nếu cận tùng và văn quan không bị yêu cầu phải ở phía sau. Anh ta và Lieseleta đang mang những chiếc hộp—một nhiệm vụ rất quan trọng của họ.

“Cánh cửa sắp mở rồi,” Eckhart nói, sau khi quan sát các kỵ sĩ.

Tất cả chúng tôi đều hướng về phía trước và thẳng lưng khi cánh cửa mở ra, cho phép chúng tôi nhìn thấy bên trong đại sảnh. Một tấm thảm dài đóng vai trò là người dẫn đường của chúng tôi, trải dài từ cửa đến sân khấu, nơi Eglantine đang đợi trong bộ lễ phục của Viện Trưởng. Cô ấy hẳn đã chọn mặc chúng cho Lễ Kết Tinh Tú sắp tới.

*Cô ấy thật chăm chỉ.*

Hồi tôi mới gia nhập thần điện, tôi đã học không ngừng nghỉ để ghi nhớ những lời cầu nguyện, các thủ tục nghi lễ và những người tham gia có liên quan. Tôi đã làm điều tương tự một lần nữa khi tôi tiếp quản vị trí Viện Trưởng của Ehrenfest. Tôi chỉ có thể tưởng tượng nó đã phải căng thẳng hơn bao nhiêu đối với Eglantine, người được giao nhiệm vụ thực hiện những nghi lễ này với tư cách là Zent và Viện Trưởng Trung Ương cùng một lúc. Chỉ nghĩ đến thôi cũng khiến tôi rùng mình.

“Rozemyne, tâm trí nàng đang lang thang ở đâu vậy?” Ferdinand cảnh báo bằng một giọng nhỏ. “Tập trung vào.”

Giọng của Eglantine vang vọng khắp đại sảnh với sự trợ giúp của một ma cụ khuếch đại âm thanh. “Mời vào, những người của lãnh địa mới thành lập Alexandria.”

“Đi thôi,” tôi nói đủ lớn để Leonore và Cornelius nghe thấy.

Một biển mắt đổ dồn vào chúng tôi ngay khi chúng tôi bước vào đại sảnh, gay gắt đến mức tôi gần như có thể cảm thấy chúng xuyên qua mình. Mọi người đã reo hò cho Trauerqual và Sigiswald, nhưng sự xuất hiện của tôi lại bị đáp lại bằng những lời thì thầm và những nhận xét lo ngại. Tôi có thể cảm nhận được trong xương tủy rằng tôi không được chào đón với tư cách là một aub.

*Điều này không giống như nghi thức chuyển giao.*

Tôi vẫn đang nhìn về phía trước khi cánh cửa đóng lại sau lưng chúng tôi; Hartmut và Lieseleta, phía sau đội hình của chúng tôi, hẳn đã vào được đại sảnh. Cảm giác như không còn đường lui—như thể không còn cách nào để tôi thoát ra.

*Chà, mình đã biết các quý tộc khác sẽ nhìn nhận một aub vị thành niên khắc nghiệt như thế nào rồi.*

Ngay cả như vậy, cảm giác bị từ chối còn dữ dội hơn nhiều so với tôi mong đợi. Có rất nhiều ánh mắt chỉ trích đổ dồn vào tôi, và ý nghĩ phải chịu đựng chúng trong suốt Hội nghị Lãnh chúa khiến tôi ngày càng lo lắng. Ferdinand hẳn đã nhận ra—hoặc có lẽ ngài chỉ cảm thấy tôi chậm lại—vì ngài đã huých nhẹ vào tôi.

“Alexandria là giấc mơ của nàng, phải không?” ngài thì thầm đủ nhỏ để chỉ mình tôi nghe thấy. “Nàng có muốn để nó bị kẻ khác chiếm lấy không?”

Lúc đầu tôi không thể hiểu được ngài; đầu óc tôi quá đầy những suy nghĩ căng thẳng và lo lắng. Chỉ khi tôi dành một chút thời gian để lặp lại lời nói của ngài trong đầu, mọi thứ mới đâu vào đấy.

*Ồ, đúng rồi. Giấc mơ của mình là có một thành phố thư viện.*

Tôi nhớ lại thành phố Alexandria mới được xây dựng, thư viện chưa mở cửa, những chiếc hộp đang chờ được dọn dẹp, căn phòng bí mật trong phòng thư viện của tôi, và vòng tròn dịch chuyển bên trong nó. Chúng đều là những thứ tôi mong muốn và chỉ có thể có được với tư cách là aub. Dù ai nói gì đi nữa, tôi cũng từ chối để chúng ra đi.

*Mình đã lấy nền tảng, và điều đó khiến mình trở thành aub. Không gì có thể thay đổi điều đó.*

Khi tâm trí tôi tràn ngập những suy nghĩ về mọi thứ quan trọng đối với tôi, tôi không còn quan tâm đến những quý tộc đang theo dõi mình nữa. Một khi lễ nhậm chức ngu ngốc này kết thúc, tôi sẽ trở về thư viện của mình và bắt tay vào việc. Tôi muốn dạy cho các văn quan Hệ thống Phân loại Thập phân Rozemyne của mình và xếp sách lên kệ—những cuốn tôi đã lấy từ Ehrenfest và những cuốn chúng tôi đã tìm thấy trong lâu đài của Ahrensbach. Tôi cũng đã có kế hoạch nhận các bản sao của mọi cuốn sách được in trong tương lai.

*Cuối cùng, mình sẽ được đọc bao nhiêu tùy thích! Mình nhớ những ngày mình thậm chí không thể tìm thấy chữ viết, chứ đừng nói đến sách!*

Nhìn lại, tôi thực sự đã đi một chặng đường dài. Tôi đã dành rất nhiều thời gian ở khu dân thường phải sống sót mà không có sách hay bất cứ thứ gì khác để đọc, vì vậy tấm bảng đá đầu tiên của tôi từ Otto đã thay đổi cuộc đời. Tôi không thể quên được sự phấn khích khi viết bằng tiếng Nhật, và việc học bảng chữ cái của Yurgenschmidt đã tỏ ra vô cùng hữu ích.

*Một triết lý duy nhất đã giúp mình tiếp tục: nếu không có sách, thì mình sẽ tự làm ra chúng!*

Tất nhiên, nói thì dễ hơn làm; tôi đã bắt đầu mà không có giấy, không có mực, và không có tiền bạc hay nguồn lực cần thiết để tự làm. Tôi còn quá nhỏ, quá yếu, và quá ốm yếu với gần như không có gì trong tay. Lutz và tôi đã thử làm nhiều thứ thay thế cho sách, nhưng những nỗ lực của chúng tôi liên tục thất bại. Chỉ khi chúng tôi gặp Benno, chúng tôi mới thực sự bắt đầu tiến bộ.

*Những người lớn có quyền lực kinh tế thật là một cái gì đó khác biệt.*

Việc làm giấy đã tiến triển thuận lợi với sự hỗ trợ của Công ty Gilberta, nhưng cơn sốt Thân Thực đã gần như giết chết tôi. Tôi thực sự đã nghĩ rằng mình có thể chết trước khi hoàn thành cuốn sách đầu tiên của mình. Nếu không có sự giúp đỡ của Freida, có lẽ tôi đã không thể đến được lễ rửa tội của mình.

*Học cách sống sót với Thân Thực là một bước tiến lớn.*

Về chủ đề lễ rửa tội của tôi, đó là khi tôi tình cờ tìm thấy phòng sách của thần điện—phòng sách đầu tiên tôi từng thấy trong thế giới này. Tôi đã gặp Viện Trưởng trước đó trong một nỗ lực để vào đó, và trong khi những sự kiện sau đó đã gây ra cho tôi rất nhiều đau khổ, tôi không hối tiếc khi trở thành một vu nữ áo xanh tập sự. Lựa chọn của tôi đã cho phép tôi không chỉ vào phòng sách của thần điện mà còn sống sót qua dung lượng ma lực của mình mà không phải là nô lệ của một quý tộc nào đó.

*Thật tiếc là mình chưa bao giờ được dành nhiều thời gian ở đó như mình muốn.*

Nhiều thứ đã cản đường hơn tôi mong đợi, chẳng hạn như sửa chữa mối quan hệ của tôi với các cận tùng trong thần điện và cách mạng hóa trại trẻ mồ côi. Mặc dù vậy, chúng tôi vẫn đã xoay xở để thành lập một chi nhánh của Xưởng Myne tại trại trẻ mồ côi và hoàn thành cuốn sách đúng nghĩa đầu tiên của chúng tôi, khởi động ngành công nghiệp in ấn. Điều đó rất thỏa mãn.

*Để ghi nhớ, mình vẫn nghĩ Ferdinand thật tàn nhẫn khi không cho mình đọc những cuốn sách về ma thuật đó!*

Chỉ riêng dung lượng ma lực của tôi đã thuyết phục Viện Trưởng trước đó cho tôi trở thành một vu nữ áo xanh tập sự, vì vậy ông ta đã bắt tôi tham gia vào đủ loại nghi lễ tôn giáo. Dù chúng đã gây ra cho tôi bao nhiêu đau đầu, tôi vẫn coi những lời cầu nguyện và thánh ca mà tôi đã ghi nhớ là một phần quan trọng của mọi thứ sau đó.

Một sự kiện lớn khác mà tôi nhớ là Ferdinand đã xem qua ký ức của tôi về những ngày còn là Urano. Trải nghiệm đó đã giúp ngài hiểu được hành vi kỳ lạ của tôi và mang lại nhiều lợi ích khác trong quá trình này.

*Nhưng nó cũng đã định đoạt số phận của mình là trở thành một quý tộc và dẫn đến sự chia ly của mình với gia đình ở khu dân thường...*

Do Viện Trưởng trước đó tấn công tôi, sự thay đổi to lớn đó trong cuộc đời tôi đã đến sớm hơn dự kiến. Sylvester đã đến kịp lúc để cứu gia đình tôi khỏi bị hành quyết, và ngay cả bây giờ, tôi vẫn biết ơn ông vì đã đồng ý tha cho Dirk và Delia.

Từ đó, Bezewanst và Veronica đã bị phế truất, điều này đã mang lại cho tôi một sự chào đón nồng nhiệt từ Elvira và phần còn lại của gia đình bà. Việc nhận nuôi đã cho tôi quyền tiếp cận sách nhiều hơn—một sự phát triển tốt đẹp, chắc chắn là vậy—nhưng việc bị tách khỏi những người thân yêu của mình sớm hơn dự kiến đã gây ra cho tôi rất nhiều đau khổ trong quá khứ và hiện tại.

*Và một khi mình là một quý tộc... Chà, mọi thứ trở nên hỗn loạn.*

Tôi đã thực hiện nhiệm vụ của mình với tư cách là Viện Trưởng và giám đốc trại trẻ mồ côi và truyền bá ngành in và làm giấy khắp lãnh địa với tư cách là con gái nuôi của lãnh chúa, tất cả trong khi bám víu vào những gì còn lại của mối liên hệ của tôi với gia đình ở khu dân thường. Tôi cũng đã thu thập nguyên liệu jureve từ các tỉnh bên cạnh việc thực hiện các nghi lễ tôn giáo. Trong khi đó, Ferdinand trở lại xã hội quý tộc, Damuel yêu, Wilfried đưa ra rất nhiều quyết định ngu ngốc, và tôi cuối cùng có một cô em gái dễ thương.

*Mặc dù mình chưa bao giờ nghĩ rằng việc cố gắng giải cứu Charlotte sẽ kết thúc bằng việc mình hôn mê hai năm...*

Tôi bị ném vào Học viện Hoàng gia gần như ngay sau khi tỉnh dậy. Ngay cả bây giờ, tôi vẫn hối hận vì đã làm phiền Solange với nhiệm vụ thành lập ủy ban thư viện của riêng mình, mặc dù tôi vẫn cho rằng việc khiến tất cả các học sinh năm nhất vượt qua mọi bài học của họ trong ngày đầu tiên không phải là “đi quá xa” hay “gây tổn thương cho một thế hệ.”

Nhìn lại, có vẻ như hầu hết những kỷ niệm của tôi ở Học viện Hoàng gia đều liên quan đến việc bị hoàng gia triệu tập hoặc chơi ditter với Dunkelfelger. Tôi nghi ngờ rằng đó thực sự là trường hợp.

*Cá nhân tôi, tôi thà dành thời gian của mình với Hirschur, chế tạo ma cụ để phục vụ cho thư viện của mình. Làm thế nào mà mọi thứ lại trở nên tồi tệ như vậy?*

Những ký ức quan trọng khác của tôi bao gồm việc nhìn thấy Ferdinand khởi hành đến Ahrensbach theo sắc lệnh của hoàng gia, đi vòng quanh các đền thờ của Học viện và dịch các tài liệu cổ theo lệnh của hoàng gia, và có được Sách của Mestionora. Rất nhiều yêu cầu của hoàng gia đã khiến tôi tức giận đến mức không thể chịu nổi, nhưng họ đã cho tôi mọi thứ tôi cần để cứu Ferdinand, phá vỡ âm mưu của Georgine, và ngăn chặn Lanzenave chinh phục Yurgenschmidt.

*Hy vọng, mình có thể sớm lấp đầy những lỗ hổng trong Sách của mình.*

Ferdinand đã bảo tôi đợi cho đến khi tôi trưởng thành, nhưng tôi muốn hoàn thành Sách của Mestionora của mình càng nhanh càng tốt.

“Phu nhân Rozemyne,” Eglantine nói, chỉ ra nơi tôi nên đứng. Giọng nói của cô kéo tôi ra khỏi suy nghĩ của mình vừa kịp lúc để tôi nhận ra chúng tôi đã đến chân sân khấu. Chúng tôi leo lên cầu thang để tham gia cùng cô.

Cách Zent không xa là những tấm thảm treo có huy hiệu của tất cả các lãnh địa mới. Trauerqual và Sigiswald đứng trước những tấm thảm của họ cùng với vợ và các cận thần tương ứng. Chỉ có các cặp đôi lãnh chúa mới mặc áo choàng màu của lãnh địa mới của họ.

*Mình thấy Blumenfeld chọn màu xám tro trong khi Korinthsdaum chọn màu đỏ nâu.*

Ferdinand và tôi đã đính hôn, chưa kết hôn, điều đó có nghĩa là chỉ có tôi sẽ nhận được một chiếc áo choàng mới cho lễ nhậm chức. Tôi di chuyển ra xa ngài và quỳ xuống trước Eglantine.

“Ta, Zent Eglantine, công nhận người là Aub Alexandria.”

“Không thể nào!” một tiếng hét từ khán giả vang lên. “Làm sao một người vị thành niên có thể được nhậm chức aub?! Chưa từng có tiền lệ cho việc này!”

Cánh cổng mở ra, và nhiều tiếng kêu bất mãn hơn vang lên. Eglantine mang một vẻ mặt bối rối, trong khi các kỵ sĩ và văn quan Trung Ương xung quanh cô đều nhăn mặt.

“Tôi chính là tiền lệ,” tôi gọi. “Xin hãy tiếp tục, Zent Eglantine. Dù họ có phàn nàn gì đi nữa, nền tảng của lãnh địa tôi thuộc về tôi. Tôi là Aub Alexandria.”

“Thật vậy, chính quyết định của mọi người để cho những người vị thành niên có được schtappe đã giúp người đạt được nhiều thành tựu như vậy ngay từ đầu,” Eglantine đáp với một tiếng cười duyên dáng. Cô lấy một chiếc áo choàng màu xanh hải quân từ một chiếc hộp mà một trong những văn quan đang mang và trải nó ra cho mọi người xem. Sau đó, cô khoác nó lên vai tôi và nói, “Hãy xem, màu của Alexandria!”

Tôi đặt một tay lên áo choàng để giữ nó cố định và đứng dậy. Lieseleta nhanh chóng đến gần, lấy trâm cài đăng ký và một số dây trang trí từ hộp của cô và bắt đầu cố định chiếc áo choàng quanh cổ tôi.

“Hãy xem, huy hiệu của Alexandria!” Eglantine gọi, ra mắt nó trong khi tôi đợi Lieseleta hoàn thành. Các văn quan Trung Ương giơ cao tấm thảm có huy hiệu trong khi Hartmut giải thích logic đằng sau thiết kế của nó.

“Để gói gọn thành phố thư viện mà Phu nhân Rozemyne hy vọng tạo ra, huy hiệu chủ yếu dựa vào sách và ma cụ thư viện. Bởi vì cổng quốc gia của lãnh địa được liên kết với Bóng tối, huy hiệu cũng bao gồm áo choàng của Thần Bóng tối, và—”

Lời nói của anh ta đã mời gọi thêm những lời phàn nàn.

“Cô ta có thể đã đạt được rất nhiều thành tựu với tư cách là hiện thân của một nữ thần, nhưng điều đó có thực sự đủ để biến cô ta thành một aub không?”

“Cô ta không còn là một hiện thân hay bất kỳ ai đáng chú ý nữa. Tôi không cảm nhận được chút thần lực nào mà cô ta đã tỏa ra trong nghi thức chuyển giao.”

“Tôi không thấy có lý do gì để tin rằng một người thậm chí còn chưa tốt nghiệp Học viện Hoàng gia sẽ trở thành một aub tốt.”

Khi áo choàng của tôi đã được cố định, tôi liếc nhìn các quý tộc đang náo loạn và sau đó đưa tay cho Ferdinand. Ngài nắm lấy nó với một nụ cười đen tối và hộ tống tôi đến tấm thảm.

“Nhiều quý tộc không hài lòng với việc nàng lên ngôi hơn ta mong đợi, nhưng ta rất vui khi thấy điều đó không làm phiền nàng chút nào,” ngài nói.

“Nếu có thì, em thương hại họ vì đã đi thẳng vào cái bẫy của ngài. Em nghi ngờ ngài đã giấu tin tức về lễ nhậm chức của em để bất kỳ lãnh địa nào phẫn nộ sẽ công khai khiếu nại của họ, tự bộc lộ mình là đối thủ để ngài đối phó sau này. Tin hay không tùy ngài, em nhìn thấu ngài rồi.”

Tôi nhận thấy hầu như không có lời phàn nàn nào từ Ehrenfest, Dunkelfelger và các lãnh địa lớn hơn, tất cả đều có mối liên hệ với hoàng gia và hiểu hoàn cảnh đằng sau lễ nhậm chức của tôi. Những người gây ồn ào chỉ đến từ các lãnh địa hạng trung và hạng thấp.

“Hmm... Nàng có cách nào để khiến họ im lặng không?” Ferdinand hỏi.

“Tất nhiên. Em chỉ cần cho họ thấy sự thật. Hartmut, ma cụ khuếch đại âm thanh, nếu anh có thể.”

Tôi bước lên vài bước, tách khỏi Ferdinand. Hartmut háo hức mượn ma cụ mà tôi muốn từ một văn quan Trung Ương và đặt nó gần miệng tôi để tôi không cần phải cầm.

Eglantine trông có vẻ lo lắng. Tôi mỉm cười trấn an cô, sau đó quay sang khán giả và hít một hơi thật sâu.

“Việc tôi nhậm chức Aub Alexandria không liên quan gì đến việc tôi trả lại Grutrissheit cho Yurgenschmidt với tư cách là hiện thân của một nữ thần. Tôi đã xâm chiếm Ahrensbach và đánh cắp ma thuật nền tảng của nó. Điều đó khiến tôi trở thành nữ lãnh chúa của nó. Bất kỳ quý tộc tử tế nào cũng nên hiểu điều đó, phải không?”

Khán giả của chúng tôi hẳn đã không tin rằng tôi đã đánh cắp nền tảng của lãnh địa bằng chính sức mạnh của mình. Bây giờ tôi đã làm rõ sự nhầm lẫn của họ, số lượng giọng nói khó chịu đã giảm đi khoảng một nửa.

“Hơn nữa,” tôi nói, nhìn xung quanh với nụ cười giả tạo giống như Ferdinand luôn đeo, “mặc dù một số người trong số quý vị dường như lo lắng về việc một học sinh đơn thuần thực hiện nhiệm vụ của một aub, tôi sẽ giúp quý vị yên tâm...”

Tôi đợi cho đến khi mọi ánh mắt đổ dồn vào mình, rồi từ từ giơ tay lên.

“Grutrissheit!”

Khi nhìn thấy Sách của Mestionora trong tay tôi, thậm chí nhiều quý tộc không biết hoàn cảnh hơn đã thốt lên những tiếng kêu ngạc nhiên.

“Thần lực của tôi có thể đã phai nhạt, nhưng tôi vẫn sở hữu một Grutrissheit,” tôi nói. “Theo như tôi hiểu, tôi biết nhiều về Yurgenschmidt hơn bất kỳ aub nào khác.”

Những quý tộc phàn nàn đều im lặng. Hài lòng, tôi chỉ thị cho Hartmut trở về vị trí của mình; tôi không còn cần một ma cụ khuếch đại âm thanh nữa. Tôi trở lại với Ferdinand và ưỡn ngực tự hào.

“Thấy chưa? Khiến họ im lặng thật tầm thường.”

“Thật vậy. Rất tốt,” Ferdinand đáp, trao cho tôi lời khen ngợi cao nhất mà ngài có thể ban tặng.

Eglantine lấy lại ma cụ khuếch đại âm thanh từ Hartmut và nói với các quý tộc tụ tập: “Trong một chuyến đi gần đây đến Alexandria, tôi đã xác nhận rằng Phu nhân Rozemyne có thể thực hiện tất cả các phép thuật mà một aub phải biết, từ việc sử dụng entwickeln đến phá hủy huy chương. Đối với những vấn đề đòi hỏi nhiều kinh nghiệm hơn, cô ấy có thể dựa vào Lãnh chúa Ferdinand, người mà cô ấy sẽ kết hôn theo sắc lệnh hoàng gia cũ. Như tất cả quý vị đã biết, ngài ấy đã xuất sắc trong việc hỗ trợ vị hôn thê trước đây của mình ở Ahrensbach cũ.”

Sau khi làm rõ rằng sự cai trị của tôi sẽ không gây ra vấn đề gì, cô giơ tay lên và nói, “Cầu cho aub vị thành niên đầu tiên của Yurgenschmidt được ban phước!”

Các quý tộc trong đại sảnh giơ schtappe của họ lên, đầu của chúng bắt đầu phát sáng. Ferdinand nhếch mép cười khi ngài quan sát những ánh sáng di chuyển xung quanh để ăn mừng aub vị thành niên đầu tiên của đất nước.

“Bây giờ nàng là một nữ lãnh chúa,” ngài nói. “Sẽ không bao giờ có bất cứ thứ gì quý giá bị lấy đi khỏi nàng nữa.”

Thật kỳ lạ khi nghĩ rằng tôi đã từng là con gái của một người lính không có gì trong tay. Bây giờ tôi là một aub với Sách của Mestionora của riêng mình và có toàn quyền đối với Zent. Tôi sẽ tập trung mọi thứ và mọi người tôi quan tâm ở Alexandria, nơi tôi nắm giữ sức mạnh để ngăn chặn bất kỳ ai muốn đánh cắp từ tôi. Chiếc nhẫn trên tay trái của tôi bắt đầu tỏa sáng khi niềm vui—và, cuối cùng, sự tự do—trào dâng từ bên trong tôi.

“Ta sẽ ban phước cho tất cả các ngươi!” tôi hét lên.

Tôi giơ tay trái lên không trung trong khi tay phải nắm chặt Sách của Mestionora. Niềm vui sướng của aub vị thành niên xuất thân thường dân đầu tiên của Yurgenschmidt đã trở thành một ánh sáng xanh lam lan tỏa khắp đại sảnh.

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!