Y An cau mày, cảm thấy vô cùng bất ngờ. Thật ra đối với hắn mà nói, sinh ra ở đâu cũng không quan trọng, dù là Đông Hải hay Tây Hải thì cũng chỉ là một địa điểm mà thôi, hắn vốn không có cảm xúc gì đặc biệt về chuyện này.
Hắn đọc tiếp, trong thư viết: "Lúc ấy Kuina mới chào đời, ta và mẹ của Kuina quyết định trở về Đông Hải sinh sống. Khi đang trên thuyền, chúng ta đột nhiên phát hiện một chiếc thuyền nhỏ rách nát trôi nổi trên mặt biển. Ban đầu chúng ta cũng không để ý lắm, đang định rời đi thì bỗng nghe thấy tiếng khóc nỉ non của trẻ sơ sinh vọng ra từ trên thuyền."
"Sư mẫu con lúc ấy giao Kuina cho ta bế, bất chấp cơ thể còn suy yếu sau sinh, liền nhảy xuống biển cứu con lên. Ta sẽ không bao giờ quên được nụ cười trên gương mặt nàng lúc đó, nàng nói đây chắc chắn là một kỳ tích."
"Sau đó chúng ta mới nhận ra, chiếc thuyền nhỏ chở con đã lênh đênh trên biển một thời gian không ngắn. Đây thực sự là một kỳ tích, con đã sống sót giữa đại dương đầy hiểm nguy."
Đọc đến đây, Y An cảm thấy một luồng mồ hôi lạnh chảy dọc sống lưng. Đúng vậy, một chiếc thuyền nhỏ rách nát trôi dạt trên đại dương, không những không bị bão tố lật úp, cũng không gặp phải hải thú hay quái vật biển tấn công, mà cuối cùng còn thuận lợi gặp được thuyền của sư phụ Koshiro và được cứu sống. Chuyện này không thể chỉ dùng hai từ "kỳ tích" để hình dung được.
Tuy nhiên, qua những dòng chữ trong thư, có thể thấy sự ra đi của sư mẫu không chừng có liên quan đến mình. Vừa sinh Kuina chưa được bao lâu đã dám nhảy xuống làn nước biển lạnh buốt để cứu người, đây không phải là chuyện người bình thường có thể làm được. Có lẽ chính hành động cứu người lần đó đã để lại mầm bệnh cho bà.
Đây cũng là lần đầu tiên Y An được nghe những chuyện này. Hắn có thể hiểu tại sao Koshiro không trực tiếp nói với hắn mà lại chọn cách viết thư, chẳng qua là không muốn thấy vẻ mặt áy náy của mình mà thôi.
"Nơi cứu được con là vùng biển cách một hòn đảo nhỏ hơn một trăm hải lý. Chúng ta hỏi thăm thì biết được hòn đảo đó tên là Clarence. Nghe nói trên đảo có người sinh sống, nên ta và sư mẫu con đã nghĩ, có lẽ con trôi dạt từ hòn đảo đó đến, định đưa con về tìm người thân. Thế nhưng, khi chúng ta đến gần hòn đảo, lại phát hiện nơi đó đã bị phong tỏa!"
"Chúng ta không được phép tiếp cận, và không lâu sau đó, Tây Hải xảy ra một chuyện lớn. Chúng ta không thể tiếp tục ở lại Tây Hải, cuối cùng đành phải mang con rời đi, đến Đông Hải định cư."
"Y An, bây giờ con đã trưởng thành, ta nghĩ cần phải cho con biết những điều này. Khi nào con cảm thấy mình đủ năng lực và muốn đi tìm người thân, vậy thì hãy đến Tây Hải xem sao."
Bức thư kết thúc ở đây, nhưng lại để lại trong lòng Y An vô số nghi vấn. Sư phụ Koshiro đã đề cập đến một vài chuyện trong thư một cách khá mập mờ, dường như không muốn nói thẳng, điều này khiến hắn có một dự cảm không lành.
Lúc sư mẫu nhặt được mình, hắn vẫn còn là một đứa trẻ sơ sinh. Dù không thể xác định chính xác tuổi tác, nhưng chắc cũng không quá một tuổi. Bây giờ hắn đã mười tám tuổi, nói cách khác, sự việc năm đó xảy ra vào khoảng 17 đến 18 năm trước. Vào thời điểm đó, Tây Hải đã xảy ra một chuyện lớn?
Y An nghĩ đi nghĩ lại, trái tim đột nhiên đập thình thịch: Không lẽ nào!?
Sự kiện lớn xảy ra ở Tây Hải mà Y An có ấn tượng sâu sắc nhất chính là sự kiện Ohara! Lẽ nào sư phụ Koshiro đang ám chỉ chuyện này?
Y An bấm ngón tay tính toán, quả thật, khoảng thời gian đó vừa khớp với lúc Ohara, hòn đảo của các nhà sử học, bị Chính Phủ Thế Giới dùng lệnh Buster Call xóa sổ khỏi bản đồ. Mặc dù sau đó Chính Phủ Thế Giới đã cố gắng che giấu, nhưng một sự việc động trời như vậy, không có lý nào người ở Tây Hải lại không nhận được chút tin tức nào. Sư phụ Koshiro có lẽ đã nghe nói về chuyện này, nên mới nghi ngờ thân thế của hắn có liên quan đến Ohara.
Nhưng mà, hòn đảo Clarence mà ông đề cập trong thư lại là chuyện gì?
Bình tĩnh, phải kiểm chứng lại cẩn thận.
Y An cẩn thận cất bức thư vào túi áo trong rồi chạy ra khỏi ký túc xá.
Hắn đi đến phòng tư liệu của căn cứ Hải quân. Mở cửa ra, hắn thấy có vài binh sĩ Hải quân đang làm việc.
Vừa thấy Y An bước vào, mấy người lính Hải quân liền nhận ra hắn, lập tức giơ tay chào: "Chào huấn luyện viên!"
Y An là huấn luyện viên kiếm thuật được thuê về, không có quân hàm gì cả. Tuy nhiên, vì nể phục thực lực của hắn, các binh sĩ trong căn cứ vẫn rất tôn trọng, không hề vì hắn còn trẻ mà coi thường. Dù vậy, đây dù sao cũng là phòng tư liệu của căn cứ Hải quân, thuộc bộ phận cơ mật, nên sau khi chào xong, những người lính này liền ái ngại nói: "Thưa huấn luyện viên, theo quy định, nơi này không thể mở cửa cho ngài!"
"Không sao, không sao!" Y An xua tay nói: "Tôi chỉ muốn hỏi một chút, các anh có bản đồ Tây Hải không?"
Nghe Y An chỉ cần bản đồ, các binh sĩ Hải quân thở phào nhẹ nhõm. Bản đồ không phải là thứ gì bí mật, thế là họ liền tìm một tấm đưa cho Y An.
Y An cũng rất giữ quy củ, nhận được bản đồ liền đi ra ngoài xem.
"Clarence... Clarence..." Y An cầm tấm bản đồ, bắt đầu tìm kiếm địa danh này.
"Thấy rồi!" Y An nhìn kỹ một lúc lâu, cuối cùng cũng tìm được địa điểm này trên bản đồ. Hòn đảo rất nhỏ, khiến cho chữ viết cũng vô cùng nhỏ, tìm rất mất công, nhưng dù sao thì ít nhất cũng đã xác định được vị trí.
"Clarence, thuộc chủ quyền của Vương quốc Ilusia..."
Hắn chỉ tìm được thông tin như vậy trên bản đồ. Sau đó, hắn bắt đầu xem xét các hòn đảo xung quanh, muốn tìm xem Ohara có ở gần Clarence hay không.
Thế nhưng, điều kỳ lạ là tìm thế nào trên bản đồ cũng không thấy địa danh Ohara.
Y An vỗ đầu, mình đúng là ngốc thật, Ohara chẳng phải đã bị hủy diệt rồi sao? Hắn nhìn năm phát hành, phát hiện tấm bản đồ này được làm từ hai năm trước. Thế là Y An vội vàng chạy vào, hỏi các binh sĩ Hải quân trong phòng tư liệu: "Các anh có bản đồ Tây Hải từ những năm xa xưa hơn không?"
Các binh sĩ Hải quân ngẩn ra, hỏi: "Ngài cần bản đồ từ bao lâu trước?"
"18... không, tốt nhất là bản đồ Tây Hải của 20 năm trước!" Y An nói.
Kết quả là các binh sĩ Hải quân lắc đầu, nói: "Cái này thì không có rồi. Bản đồ là thứ mà sau khi có bản cập nhật, bản cũ sẽ bị tiêu hủy. Bản đồ sớm nhất trong phòng tư liệu hiện tại chỉ có một tấm của năm năm trước."
Y An lập tức có chút thất vọng. Hắn vốn còn nghĩ mình thật may mắn, ma xui quỷ khiến thế nào lại đồng ý làm huấn luyện viên kiếm thuật một tháng cho Smoker, vừa hay có thể nhân cơ hội này tra cứu một số tài liệu của Hải quân, không ngờ cuối cùng vẫn công cốc.
Thấy vẻ mặt của hắn, các binh sĩ Hải quân có chút kỳ quái hỏi: "Ngài muốn tìm bản đồ Tây Hải cũ như vậy để làm gì?"
Y An suy nghĩ một chút rồi hỏi họ: "Các anh có nghe nói về nơi tên là Clarence không?"
"Ở Tây Hải à? Cái này thì chúng tôi không biết!" Các binh sĩ Hải quân lắc đầu, nhưng lại nói thêm: "Ngài có thể đi hỏi Trung sĩ Ronald trong căn cứ, ông ấy hình như là người Tây Hải đấy!"
Đúng rồi! Binh sĩ Hải quân được chiêu mộ từ khắp nơi trên thế giới, không nhất thiết cứ ở Đông Hải thì phải là người Đông Hải.
Trung sĩ Ronald là một ông chú hơn bốn mươi tuổi, làm đầu bếp trong nhà ăn của căn cứ. Y An đương nhiên biết ông, nên rất dễ dàng tìm được.
Nhưng Y An bây giờ không dám nhắc đến bất kỳ chữ nào liên quan đến Ohara, chỉ có thể dùng địa danh Clarence để hỏi thăm, đồng thời không ngừng quan sát biểu cảm của Ronald, muốn xem có phát hiện gì không.
Tuy nhiên, điều khiến Y An bất ngờ là, chú Ronald vừa nghe Y An nhắc đến Clarence liền giật mình nói: "Nơi này tôi đương nhiên biết, năm đó ở đó xảy ra một chuyện lớn đấy!"
Y An hỏi dồn: "Kể cho tôi nghe với!"
"Cậu hỏi chuyện của khoảng 17 năm trước đúng không!" Chú Ronald ngồi trên ghế rít một hơi thuốc, nói: "Lúc đó tôi mới hơn 20 tuổi, vừa gia nhập Hải quân chưa được bao lâu, cũng chưa bị điều đến Đông Hải. Chỗ Clarence đó là lãnh thổ của Vương quốc Ilusia, nhưng lúc ấy lại bùng phát một trận dịch bệnh, nghe nói rất nghiêm trọng. Quân đội của Vương quốc Ilusia đã phong tỏa hòn đảo, sau đó cử đội ngũ y tế lên đảo cứu chữa, nhưng không ngờ dịch bệnh lây lan quá nhanh, người trên đảo cuối cùng đều chết sạch!"
Dịch bệnh? Y An chỉ cảm thấy đau cả đầu, lại còn có chuyện như vậy sao?
Nói như vậy, mình đã nghĩ sai? Thân thế của mình không liên quan gì đến Ohara?
Nhưng Y An lại cảm thấy trong đó vẫn có điểm không đúng. Nếu nói mình trôi dạt từ đảo Clarence ra, mà trên đảo lại bùng phát dịch bệnh, vậy tại sao sư phụ Koshiro không hề đề cập trong thư rằng lúc nhặt được mình, hắn đang bị bệnh?
Nếu dịch bệnh thật sự hung hãn như vậy, một đứa trẻ mới mấy tháng tuổi không thể nào không bị ảnh hưởng gì!
Hay là nói, chuyện dịch bệnh có uẩn khúc?
Có quá nhiều điểm đáng ngờ. Đầu tiên, hắn không thể biết được vị trí của đảo Ohara, không biết nó có gần Clarence hay không, đây là một điểm mấu chốt. Nếu Ohara ở ngay khu vực gần Clarence, vậy hắn cũng có thể là người sống sót của Ohara. Nhưng nếu Ohara cách Clarence quá xa, vậy nơi sinh của hắn có khả năng chính là Clarence, nơi đã bùng phát dịch bệnh.
Tuy nhiên, sau khi Ohara bị hủy diệt, dưới sự kiểm soát của Chính Phủ Thế Giới, hòn đảo này đã bị xóa khỏi bản đồ. Bản đồ mới không có địa điểm này, còn bản đồ cũ hơn lại rất khó tìm, trừ phi hỏi được những người Tây Hải lớn tuổi, có lẽ họ sẽ biết, nhưng họ có chịu nói hay không lại là chuyện khác.
Sư phụ Koshiro không phải người Tây Hải, có lẽ cũng không rành địa lý nơi đó, nên ông cũng không chắc chắn về chuyện này. Hơn nữa, sự kiện Ohara bị Chính Phủ nghiêm cấm nhắc tới, thư từ cũng không an toàn, nên lời lẽ trong thư mới mập mờ như vậy.
Vì vậy, Y An chỉ có thể tạm thời gác lại chuyện này. Hắn lấy bức thư ra, một ngọn lửa bùng lên trong lòng bàn tay, trực tiếp thiêu rụi bức thư.