Virtus's Reader
Cuồng Tưởng Khúc

Chương 133: CHƯƠNG 133: VỤ HUYÊN NÁO Ở THÀNH PHỐ GURURIAN

Satou đây. Khi trở thành người lớn có công ăn việc làm, tôi thường ăn rất nhiều đồ ngọt ở cửa hàng tiện lợi để nạp đường cho não. Còn khi là sinh viên đại học, tôi thấy mình chỉ ăn đồ ngọt Nhật Bản do ảnh hưởng của đàn anh trong phòng thí nghiệm.

“Khi anh tới thành phố Gururian, đừng bỏ lỡ món bánh Gururian đó! Dù nó chỉ có giá 1 đồng đồng lớn cho một cái, cũng chẳng dễ mua được đâu. Với một thương nhân như Onii-san, anh sẽ bị đối tác cười vào mặt nếu chưa bao giờ ăn thử một cái đấy.” – Cô chị

“Đó là loại đồ ngọt gì vậy?” – Satou

“Umm, anh làm nó từ thịt trắng và rắc đống đồ ngọt đen vào phần chính quanh nó.” – Cô chị

Cặp chị em đi cùng chúng tôi từ nơi cắm trại trước thành phố Seiryuu đang nói về món đặc sản của thành phố này. Tôi có thể mường tượng ra nó phần nào, dù lời giải thích khá gây hiểu lầm.

“Em còn chưa bao giờ ăn lấy một cái. Con nhỏ này trở nên hứng thú với đồ ngọt sau khi nghe một thương buôn khoe về nó ở làng.” – Cô em

“Fuhn. Khi em có lương từ việc học nghề, thì... Em sẽ ăn nó đầu tiên và trước hết.” – Cô chị

“Em nói lương sao, chắc phải mất cả năm cho điều đó đấy.” – Cô em

Theo tôi hiểu, hai chị em này đến từ một ngôi làng gần bên để học nghề trong một tiệm buôn bán ở thành phố Gururian. Họ được đảm bảo những nhu cầu thiết yếu như ăn ở, nhưng đổi lại sẽ không nhận lương cho tới khi thành nghề. Kiểu này y như thời Edo vậy.

Cách thức thuê nhân công như thế này không ngờ còn rẻ hơn cả thuê nô lệ lao động.

“Chủ nhân, đoàn thương nhân hình như khởi hành rồi ạ.” – Liza

“Vậy, chúng ta đi thôi.” – Satou

Liza đến gọi tôi đang đi long nhong.

Trông như nhóm thương nhân cùng cắm trại với chúng tôi đang khởi hành. Có ba nhóm thương buôn tất cả. Tôi đã nghe rất nhiều câu chuyện từ họ khi mời bia và cá tối qua.

Câu chuyện rắc rối nhất là: “Trong một vùng xa xôi tít sâu trong núi, có người nhìn thấy ánh sáng đỏ, và âm thanh của búa đập trên thứ gì đó vang vọng suốt đêm.”, y như chuyện ma. Nghe thật giống những việc mà chính tôi đã làm.

Nhờ vào việc công việc ban đêm của tôi đã biến thành chuyện ma, tôi đã thành công luyện và đúc rất nhiều thiếc và kẽm. Tôi đã dựng tường đất để ngăn tiếng ồn thoát ra, nhưng có lẽ vẫn chưa đủ.

Vì chúng tôi có thể tới thành phố Gururian trước buổi trưa bằng xe ngựa, tôi mời cặp chị em đó đi cùng.

“Yay!” – Cô chị

“Cám ơn anh rất nhiều. Nhưng có được không ạ?” – Cô em

“Tôi không phiền đâu, hơn nữa chúng ta có cùng điểm đến.” – Satou

Hai chị em này đang làm một việc mạo hiểm là đi bộ tới thành phố Gururian. Dường như khoảng cách từ làng họ tới thành phố là hai ngày đi bộ, thật may mắn là họ không bị dã thú tấn công. Tối qua, họ ngủ cùng chúng tôi trong lều, nhưng trinh tiết của họ có thể lâm nguy nếu không có chúng tôi bảo vệ.

Chiếc xe của chúng tôi gia nhập cùng đoàn thương nhân khác và tiến lên.

Có một đám quý tộc trẻ đáng ngờ đang tụ tập ở khoảng đất trống trước cổng thành Gururian, nên tôi quyết định không đi đầu mà trà trộn vào các thương nhân khác.

“Hỡi các thương nhân đang viếng thăm thành phố Gururian! Chúng tôi mong muốn có [Magic Sword]. Chúng tôi xin hứa với người cung cấp [Magic Sword] rằng chúng tôi sẽ dành cho họ sự ủng hộ như các đối tác thân thiết trong tương lai!” – Quý tộc A

Một gã đàn ông ngoài 20 tuổi mặc đồ như hiệp sĩ đang thu hút sự chú ý của các thương nhân đang xếp hàng vào thành phố. Tất nhiên là không ai đáp lời. Có một tên quý tộc tựa như thế ở làng Người lùn, anh ta có lẽ cũng cùng một giuộc.

Tôi đã cất [Magic Spear] của Liza vào trong [Storage] vì nó có thể gây rắc rối trong vụ này. Nó đã từng là vấn đề khi chúng tôi vào thành phố Muno trước đây, nên tôi cẩn thận vẫn hơn. Hiện giờ Liza đang đeo một thanh kiếm bình thường bên hông.

“Nè nè, vị quý tộc-sama đó nói anh ta sẽ để anh làm nhà cung cấp nếu anh đưa cho anh ta kiếm ma thuật kìa! Thật đáng kinh ngạc phải không, Onee-chan.” – Cô em

“Hẳn rồi. Nhưng mà, thứ đắt đỏ như kiếm ma thuật thì chẳng phải việc chúng ta có thể làm.” – Cô chị

“Mấy cô, mấy cô sẽ bị lừa ở thành phố như thế đó biết không?” – Arisa

Arisa lo ngại chen vào cuộc nói chuyện vô tư của cặp chị em.

“Cái đó là, sao nhỉ... “Chúng tôi không có tiền. Nhưng mà chúng tôi muốn kiếm ma thuật. Đưa cho chúng tôi miễn phí. Như bồi thường, chúng tôi sẽ cho bạn lợi ích trong tương lai. Đừng có than phiền nếu chúng tôi không thành công.”, chỉ tiện lợi cho một mình họ thôi, thật vô nghĩa đúng chưa?” – Arisa

“Uwah, ra nó là vậy sao. Tôi không biết đó.” – Cô chị

“Arisa-chan, em thật thông minh dù còn nhỏ vậy.” – Cô em

Cặp chị em xuống xe với sự giúp đỡ của Nana. Họ xếp hàng cùng dòng người đi bộ vì hàng đợi cho xe và người khác nhau.

“Satou-san, cảm ơn anh.” – Cô chị

“Cảm ơn anh rất nhiều. Không những cho chúng em ngủ nhờ, anh thậm chí còn mời chúng em ăn nữa.” – Cô em

“Đừng bận tâm về nó.” – Satou

“Điều đó không được đâu, bọn em sẽ làm việc trong một tiệm tạp hóa gọi là Midoriya, nên nếu anh cần thứ gì ở đó xin hãy đến chỗ bọn em. Em không thể giảm giá cho anh, nhưng em sẽ chọn hàng tốt nhất.” – Cô em

Tôi nghĩ là người học việc chỉ được giao việc vặt, nhưng tôi ghi nhận ý tốt của cô gái và cảm ơn họ.

Đám quý tộc và người hầu của họ lúc nãy hình như đang thương lượng với từng thương nhân đang xếp hàng. Tôi sẽ vào thành phố trước khi họ tới đây.

Chúng tôi đi tới cổng mà không cần xếp hàng. Nana và Liza đã xác nhận với lính gác cổng rằng quý tộc được ưu tiên vào trước. Mặc dù không được miễn kiểm tra như ở khu tự trị Người lùn, họ cũng chỉ xem xét chúng tôi qua loa.

Tôi nghe thấy tiếng “Eh”, và “Vậy anh ta là quý tộc-sama.” từ đằng sau. Nhớ mới để ý, tôi chưa nói cho hai chị em biết họ của mình.

Trong mấy ngày qua, tôi đã làm kiếm cho Pochi và Tama để tương xứng với giáo của Liza, nhưng tôi chưa làm được cái nào ưng ý. Tôi có thể cho chúng ma kiếm từ [Storage], nhưng chúng quá lớn so với bất cứ ai trừ Nana, nên tôi thử tự chế tạo.

Có 5 loại [Magic Sword].

Loại đầu tiên là kết hợp mạch ma thuật dựa trên nghiên cứu Thánh kiếm của Trazayuya. Có nhiều loại ma kiếm tốt thuộc loại này. Tuy nhiên, độ khó chế tạo cao bất thường. Kiếm gỗ ma thuật bạc và vàng thuộc loại này.

Loại thứ hai là ma kiếm như cái lão Dohar làm. Nó là loại chấp nhận ma lực mà không cần mạch ma thuật đặc thù vì đó là đặc tính của kim loại như Mithril hay Adamantite. Điểm khó là loại này cần nguyên liệu quý, nhưng độ bền là điểm mạnh.

Loại thứ ba là vũ khí làm từ bộ phận quái vật, như là [Magic Spear] của Liza. Tính năng tựa như loại thứ hai, nhưng sự khác biệt cá thể quá lớn; vũ khí làm từ cùng loại bộ phận quái vật cũng có chất lượng chênh lệch, có rất nhiều cái tệ.

Loại thứ tư là vũ khí nguyền rủa. Dù nó được yểm ma thuật vĩnh viễn, về cơ bản nó gây hại cho người dùng, nên người dùng loại này rất ít. Hiện thời, tôi chưa thực sự thấy ai làm được ngoài lão Dohar.

Loại thứ năm là loại có phần lưỡi và mạch ma thuật làm tách rời, sau đó gắn kết lại thành một kiếm ma thuật. Tôi nhận ra điều này khi tháo rời một thanh ma kiếm từ [Storage]. Phần lưỡi là kiếm thường, nhưng phần chuôi cầm có khắc mạch ma thuật. Khi truyền ma lực vào đó, nó cho hiệu quả [Cường hóa] và [Khéo léo]. Nó thậm chí còn hỗ trợ tốc độ rút kiếm.

Bạn có thể tách ra làm mạch ma thuật trên lưỡi hay tay cầm, và việc khắc mạch ma thuật trên phần lưỡi thì dễ hơn.

Thứ mà tôi sản xuất thử nghiệm là loại một và loại ba.

Với phương pháp từ tài liệu của Trazayuya, tôi thử tạo mạch ma thuật trong quá trình rèn kiếm, nhưng vì dung dịch mạch yếu với nhiệt độ cao, nó bị hòa tan giữa chừng. Thanh kiếm có thể nhận ma lực, nhưng sự lưu thông ma lực bị méo mó, nên không thiết thực để sử dụng.

Kế đó, tôi làm lưỡi kiếm bằng cách bào vỏ từ quái vật bọ cánh cứng và xương [Hard Salamander], rồi thấm dịch mạch vào khoảng hở để cải thiện sự dẫn truyền ma thuật. Chỉ một lần duy nhất, một thanh ma kiếm "như đồ thật" đã hoàn thành, nhưng sức mạnh vẫn thấp hơn so với giáo của Liza nên tôi cất nó vào kho dự trữ.

Tôi nhận được Skill [Bone Crafting] khi cạo xương, mặc dù có vẻ nó sẽ ít được dùng tới.

Mùi đồ ngọt lan tỏa ngay khoảnh khắc chúng tôi vào thành phố. Mùi giống như đồ ngọt Nhật Bản, hay đúng hơn là bánh bột đậu đỏ.

“Kuu, mùi gì ngon thế!” – Arisa

“Đó là đồ ngọt Nhật Bản.” – Satou

Sự căng thẳng của tôi và Arisa tăng lên trong khi những người khác nhìn chúng tôi tò mò.

“Quý anh trẻ đằng kia ơi, thử một vài cái bánh Gururian tuyệt vời thì thế nào?” – Cô bán hàng

Một cô gái cỡ tuổi học sinh trung học đang bán hàng với khay đồ ăn đeo trên cổ. Nó là kiểu người bán hàng rong thời Showa. Không may quần áo cô gái là kiểu dân làng bình thường, không phải đồ Nhật Bản. Cô đang đeo một chiếc tạp dề ngắn ở hông.

Tôi mua vài cái bánh Gururian và phát cho mọi người. Mia trông có chút không muốn, nhưng khi tôi bảo cô bé: “Nó là đồ ngọt ăn nhẹ làm từ ngũ cốc và đậu”, cô bé mới rụt rè đưa nó lên miệng.

“Em nghĩ nó cần nhiều đường hơn xíu.” – Arisa

Arisa nêu yêu cầu nhỏ, nhưng mọi người đã ăn xong.

“Fuh, đây chính là nó.” – Arisa

“Umu, đúng là nó.” – Satou

Phải, nó là [Ohagi]. Bên trong vỏ không phải gạo nếp nguyên hạt mà là gạo nếp đã nghiền. Bột đậu đỏ cũng còn lợn cợn, cảm giác như [Ohagi] thời xưa vậy.

“Vậy là thật sao, tên thành phố này ấy.” – Arisa

“Tôi cho nó là cách chơi chữ tệ hại.” – Satou

Mọi người sẽ không hiểu cách chơi chữ tệ hại này là gì nếu họ không biết tiếng Nhật, nên tôi không nói điều này cho ai, nhưng cái tên [Gururian] này... người đặt tên thành phố này rõ là một người Nhật thích chơi chữ dở tệ. (Gururi Vòng quanh/Bao quanh, An Bột đậu đỏ. Gururian Bánh bột đậu đỏ bao quanh).

Chúng tôi phí chút thời gian khi mua đồ ngọt. Trước hết, tôi phải đi thăm dinh thự lãnh chúa và đưa bức thư của Nina.

Tiểu thư Karina và đội hầu gái hiện đang ở trên thuyền vừa cập cảng, nhưng khả năng cao là họ sẽ ở lại trên thuyền cho tới khi nó đến Thủ đô. Vì Raka không thể phát hiện chúng tôi ở khoảng cách này, nên có lẽ không cần lo lắng.

Hình như cuộc đấu loại sơ bộ "Thứ Nhất" để vào vòng tranh tài chính thức đang diễn ra ở các công viên công cộng rải rác trong thành phố. Cái tên "Thứ Nhất" làm tôi muốn khóc.

Có vẻ như bạn cần trả 3 đồng bạc tại sở hành chính ở tòa thị chính để nhận quyền tham dự, và mỗi khi có 10 người tụ họp, vòng sơ loại liền có thể bắt đầu.

Một trận đấu diễn ra giữa hai người, và sau khi thu thập đủ 32 người thắng 1 trận, vòng sơ loại kết thúc, và trận thứ hai sẽ bắt đầu.

Người nào thắng bốn trận vòng sơ loại có thể tham dự vòng tuyển lựa thứ hai. Tôi hiểu rồi, tôi đoán mỗi thành phố sẽ chọn ra 4 người giỏi nhất. Đã một tuần từ khi bắt đầu tranh tài, và ở đây đã có 20 người qua một vòng rồi.

Có một trận sơ loại đang diễn ra ở công viên gần đường chính, tôi dừng xe và xem nó. Do Pochi và Tama đang liến thoắng mỗi khi tiếng reo hò vang lên từ công viên, tôi quyết định nán lại một chút.

Một cô gái người Chồn nheo mắt cố bán cho tôi vé cá cược nhưng tôi từ chối. Khi tôi hỏi Pochi tại sao cô bé đang hít ngửi mạnh bạo, hình như là cô bé ngửi thấy mùi Yakitori. Tôi nhờ Nana đi mua nó. Chắc không có tên ngốc nào dám gây hấn với Nana đang mặc giáp toàn thân từ đầu tới chân đâu nhỉ.

Tôi phân phát Yakitori và thịt cá băm xiên que mà Nana mua cho mọi người. Ngay cả Mia cũng mua nước trái cây mà không chú ý.

Những người tham dự vòng sơ loại là một nhóm hỗn hợp chủ yếu từ Level 3 tới 7, nhưng hiếm hoi cũng có một số người qua Level 10 lẫn vào. Người đang chiến đấu hiện giờ là hai người trên Level 10.

Cả hai đều mặc giáp da, trang bị kiếm một tay và khiên, họ có vẻ đã làm lính đánh thuê trong thời gian dài. Level của họ không khác biệt mấy so với nhóm Liza, nhưng họ chậm chạp, và có nhiều động tác thừa thãi mỗi khi chạm kiếm. Tôi dám nói rằng mấy cô gái thú nhân của tôi sẽ không thua khi đánh với họ. Đây không phải là thiên vị đâu nhé.

Rõ ràng, người thắng trận sẽ đủ điều kiện tham gia vòng sơ loại đầu, nên đám đông cổ vũ khá rầm rộ. Nhưng mà, để xem một trò thi đấu suốt cả tuần thế này, tôi tự hỏi đám người rỗi hơi này có ổn với công việc của họ không chăng?

Có lẽ không phải vì những lo lắng không cần thiết đó, một sự nhốn nháo vang lên từ công viên gần bên.

“Thật khủng khiếp! Quái vật xuất hiện bên trong thành phố!” – Dân thường

Đó mới là khủng khiếp thật sự.

Tôi xác nhận trên [Map], có rất nhiều quái vật bất ngờ xuất hiện trong thành phố. Trông như chúng là quái vật kỵ thú gọi là Rồng Bộ Hành. Hình như hầu hết chúng thuộc về đội lính riêng của Tổng đốc.

Không có quái vật ở hướng nơi tiếng hét phát ra.

Thứ ở đó là một con Quỷ.

Hơn nữa, ở đó còn có một kẻ hết sức phiền phức ngay bên cạnh.

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!