Chỉ... thế thôi sao...?
Hơi thở tôi nghẹn lại nơi cổ họng. Thần điện Trung ương có quyền hạn đối với bàn thờ của Học viện Hoàng gia, nhưng chúng tôi chưa bao giờ được biết về việc nó nằm gần nơi ban tặng schtappe đến thế.
*Đó thực sự là nơi chúng xuất phát sao?*
Schtappe đóng vai trò là bằng chứng cho thấy một người là quý tộc. Chúng cần thiết để sử dụng các thánh cụ thực sự và tồn tại như một phương tiện để lời cầu nguyện của một người có thể chạm đến các vị thần. Liệu việc sở hữu một cái có cho phép tôi tạo ra các thánh cụ không? Liệu lời nói của tôi có đến được với các vị thần dễ dàng hơn không? Mắt tôi dán chặt vào lối vào phía trước, và đôi chân bắt đầu đưa tôi về phía đó.
“Nơi đó dành cho quý tộc, không phải ngươi,” Ngài Raublut nói. Nghe giọng ông ta chẳng khác nào bị dội một gáo nước đá. Ngọn lửa nhiệt huyết của tôi lụi tàn khi nghĩ về tất cả những thứ sẽ luôn nằm ngoài tầm với của mình, bất kể tôi có cầu nguyện với các vị thần nhiều đến thế nào.
Sự oán giận và đố kỵ đối với quý tộc dâng lên trong lòng, nhưng tôi không thể để lộ cơn giận dữ; dù chỉ một chút bùng phát cũng sẽ làm hỏng mọi chuyện. Tôi tránh nhìn thẳng vào mắt Ngài Raublut và chỉ hé lộ chiếc hộp nhỏ mà tôi đang giấu kín.
“Ngài có thể giữ các tu sĩ áo xanh khác ở xa một chút không?” Tôi hỏi. “Họ nghi ngờ tôi có liên quan đến cái chết của Relichion.”
Ngài Raublut phất tay, và các hiệp sĩ di chuyển vào đội hình ngăn cản các tu sĩ Trung ương tiếp cận chúng tôi. Bất cứ ai ở bên ngoài có lẽ sẽ cho rằng Hiệp sĩ đoàn Trung ương đang thẩm vấn tôi.
Tôi mở hộp và lấy ra một tấm thẻ bài, cầm nó sao cho các tu sĩ Trung ương không thể nhìn thấy. “Vậy, thứ này thuộc về ai?”
“Hắn,” Ngài Raublut nói, chỉ vào hiệp sĩ Trung ương vừa bước về phía chúng tôi.
*Aaa. Vậy ra người đàn ông cải trang thành hiệp sĩ này là ứng cử viên Zent mới.*
Mặc dù mũ giáp che khuất phần lớn khuôn mặt, những đường nét tôi có thể thấy đều toát lên vẻ vương giả. Tuy nhiên, tôi không thể hành động chỉ dựa trên niềm tin; tôi cần xác nhận rằng người đàn ông này là một hoàng thân. Ngài Raublut đã nói rằng việc trao thẻ bài cho vị Zent tương lai này là cần thiết để ngài ấy có được Grutrissheit.
*Ngài ấy có hay không có khả năng trở thành một Zent thực sự?*
Đó mới là điều quan trọng đối với tôi. Nếu người đàn ông này thực sự là một hoàng thân toàn thuộc tính, ngài ấy sẽ trở thành một Zent chân chính, phế truất Vua Trauerqual giả mạo, và ban thưởng cho tôi bằng cách gửi Lãnh chúa Rozemyne đến Thần điện Trung ương.
“Nếu ngài vui lòng truyền ma lực của mình vào đây...” Tôi nói.
Người đàn ông tạo hình schtappe và chạm vào tấm thẻ bài, làm nó rực sáng với ánh sáng của tất cả các thuộc tính. Một lát sau, một hiệp sĩ đang quan sát chúng tôi từ xa bước tới, khoanh tay và vẻ mặt đầy hoài nghi.
“Chỉ tấm thẻ bài này thôi có thực sự đủ để xác nhận ngài ấy là hoàng thân không?”
“Ngài Blasius,” vị chỉ huy hiệp sĩ nói. Giọng ông ta có vẻ chỉ trích, nhưng việc sử dụng tước hiệu đã xác nhận người đàn ông này không phải là thành viên của Hiệp sĩ đoàn Trung ương. Tôi không nhận ra ông ta—kiến thức của tôi về quý tộc vốn dĩ đã lỗ mỗ—nhưng tôi có thể trả lời câu hỏi của ông ta.
“Người đàn ông này là hoàng thân đã đến Lanzenave, và ma lực bên trong ngài ấy là toàn thuộc tính. Không thể nhầm lẫn được.”
“Vậy kế hoạch vẫn tiếp tục chứ?” Ngài Blasius hỏi, không phải nói với tôi mà là với Ngài Raublut.
“Phải. Ngài ấy sẽ cần đi vòng quanh các đền nhỏ tại Học viện Hoàng gia và đến kho lưu trữ bên dưới thư viện. Chỉ những hoàng tộc toàn thuộc tính mới có thể vào căn phòng chứa Grutrissheit, nên không có khả năng ai đó nẫng tay trên của chúng ta. Ứng cử viên lãnh chúa từ Ehrenfest vẫn cần Vua Trauerqual nhận nuôi cô ta.”
“Tốt.”
Ngài Blasius lùi lại một bước. Ông ta cũng cần vị hoàng thân kia đoạt được Grutrissheit. Ngài Raublut coi đó là mục tiêu cuối cùng của mình, nhưng vị hiệp sĩ Trung ương giả mạo này dường như còn có toan tính khác.
“Dù sao đi nữa,” tôi nói, “người đàn ông này đúng là người mà ngài ấy tuyên bố. Khi trở về thần điện, tôi sẽ chuyển thẻ bài của ngài ấy từ hộp dành cho người Lanzenave sang hộp dành cho các thành viên của dòng dõi hoàng gia. Điều đó sẽ cấp cho ngài ấy quyền truy cập ngang hàng với bất kỳ hoàng thân nào khác.”
“Làm nhanh lên.”
“Như ý ngài.”
Tôi cất tấm thẻ bài vào hộp, rồi cất hộp đi. Tôi sẽ cần đăng ký lại tấm thẻ bài—một quy trình khá đơn giản thường được thực hiện cho các đám cưới hoặc khi một quý tộc thăng tước vị. Tôi có thể làm điều đó ngay tại đây và bây giờ, nhưng có vẻ hợp lý hơn nếu quay lại thần điện trước. Tôi muốn giữ tấm thẻ bài dưới sự giám sát của Thần điện Trung ương phòng khi tình huống yêu cầu tôi phải giao nó cho Vua Trauerqual.
Các hiệp sĩ bao quanh tôi giải tán đội hình, cho phép tôi quay lại bàn thờ nơi các tu sĩ áo xanh đang làm việc.
“Có chuyện gì xảy ra sao?” Curtiss hỏi.
“Tôi bị thẩm vấn về cái chết của Ngài Relichion. Hiệp sĩ đoàn Trung ương nghĩ rằng nó có thể liên quan đến tình cảnh hiện tại của họ.”
“Tôi hiểu rồi...” anh ta trả lời sau một hồi lâu.
“Huynh Immanuel, chúng đệ đã hoàn thành công việc,” một trong những tu sĩ áo xanh thông báo.
Curtiss cùng tôi bắt đầu kiểm tra bàn thờ. Anh ta không dò hỏi thêm nữa.
Một lúc sau khi người của Thần điện Trung ương chúng tôi hoàn tất công việc, tôi nghe thấy tiếng bước chân khẽ khàng của một đứa trẻ. Hoàng tử Hildebrand đã trở lại.
“Raublut, nhìn này. Ta lấy được rồi,” vị tam hoàng tử nói, nụ cười rạng rỡ trên môi khi ôm một vật hình ống nào đó sát vào ngực. Các cận thần đứng quanh cậu thành một vòng tròn, mặc dù họ có vẻ đang giữ khoảng cách.
“Có sự cố nào không?” Ngài Raublut hỏi.
“Một nhóm đã đi kiểm tra những khu vực xa hơn của đường hầm, và chúng tôi vẫn chưa nghe tin gì từ họ,” một hiệp sĩ trả lời. “Những người ở lại với hoàng tử không có gì để báo cáo.”
Người hiệp sĩ đang đứng cách xa Ngài Raublut một cách bất thường và dường như đang cầm vật thể hình ống giống như Hoàng tử Hildebrand. Với tôi thì điều đó quá rõ ràng, nhưng các cận thần của hoàng tử dường như hoàn toàn tập trung vào chủ nhân của họ, cẩn thận không đến quá gần cậu.
“Hoàng tử Anastasius vẫn chưa trở lại,” Ngài Raublut thông báo với tam hoàng tử. “Tuy nhiên, thần khuyên người nên trở về biệt thự của mình để tránh mọi tiếp xúc không cần thiết.”
“Arthur, ngươi nghĩ sao? Ta được bảo phải khóa thính phòng, nhưng chúng ta có nên làm theo lời Raublut không?”
“Quả thực vậy. Chúng thần không thể chạm vào người cho đến khi người hấp thụ xong schtappe, vì vậy người có thể sẽ không chạm được ma thạch vào cửa.”
Vị hoàng tử thốt lên một tiếng nhỏ khi nhận ra; vì cậu quá thấp, các cận thần đã cần phải bế cậu lên trước khi cậu có thể mở khóa cửa. “Trong trường hợp đó, ta đồng ý—chúng ta nên rời đi sớm.”
Ngài Raublut gật đầu. “Vì một số thuộc hạ của thần vẫn chưa trở về từ đường hầm, thần sẽ trông coi viên ma thạch và đưa nó cho Hoàng tử Anastasius khi ngài ấy trở lại.”
“Cảm ơn ông,” Hoàng tử Hildebrand đáp. Cậu lấy viên ma thạch từ chiếc túi bên hông rồi tiến lại gần Ngài Raublut, khiến các cận thần của cậu hét lên và vị chỉ huy hiệp sĩ lùi lại.
“Không! Người không được chạm vào bất cứ ai!”
“Sàn nhà! Xin hãy đặt nó xuống sàn nhà.”
“Trời ơi. Tim tôi... Hãy mau chóng trở về biệt thự thôi.”
Trái ngược với những người xung quanh, vị hoàng tử vẫn hoàn toàn bình tĩnh. “Ta suýt nữa thì làm hỏng chuyện...” Cậu đặt viên ma thạch xuống sàn, rồi nhìn nó với vẻ tiếc nuối. “Mở và đóng cửa là một trong số ít những việc quan trọng mà ta thực sự có thể làm...”
“Có lẽ người có thể tiễn các tu sĩ Trung ương trở lại thần điện. Người sẽ có được sự thỏa mãn khi làm được một việc quan trọng, và Hoàng tử Anastasius sẽ hiểu nhu cầu rời đi sớm của người.”
“Phải rồi!”
Hoàng tử Hildebrand gật đầu chắc nịch, thúc giục người hầu gửi một ordonnanz cho nhị hoàng tử thông báo ý định rời đi cùng các tu sĩ Trung ương. Lời hồi đáp xác nhận đến chỉ vài khoảnh khắc sau đó.
“Vậy chúng ta phải đi thôi. Xin phép các ngài.” Tôi chào tạm biệt theo nghi thức với Ngài Raublut và những người đi cùng ông ta, rồi rời khỏi thính phòng cùng tam hoàng tử.
Ngay khi trở về thần điện, tôi đăng ký lại thẻ bài của vị Zent tương lai và chuyển nó đến khu vực lưu trữ dành cho hoàng thân. Ngài Raublut gửi cho tôi một lá thư ma thuật vào tối hôm sau.
“Chủ nhân của ta đã nhận được lời mời của Nữ thần Trí tuệ. Hãy chuẩn bị cho lễ đăng quang của ngài ấy.”
“Huynh Immanuel, huynh tin điều này có nghĩa là gì?” Curtiss hỏi, trán cau lại.
Tôi không thể giấu được sự bực bội nữa. Ngài Raublut nghe có vẻ hân hoan đến mức tôi muốn hỏi sự thận trọng tột độ của ông ta đã biến đi đâu rồi. “Nói cho ta biết đệ nghĩ nó có nghĩa là gì, Curtiss.”
“Hiểu theo nghĩa đen, Mestionora đã mời một ứng cử viên Zent đến đâu đó. Chúng ta đã đợi cả một thập kỷ, nhưng... liệu Grutrissheit cuối cùng đã được tìm thấy chưa?”
“Ta không biết, và ta cũng không mong đợi Thần điện Trung ương sẽ nhận được thông tin chi tiết. Họ coi chúng ta như công cụ để thực hiện các nghi lễ tôn giáo. Tuy nhiên, nếu một Zent sở hữu Grutrissheit thực sự đã xuất hiện... chúng ta nên vui mừng, phải không?”
Curtiss thở dài. Cả hai chúng tôi đều biết giới quý tộc bóc lột chúng tôi nhiều đến mức nào. Ngài Raublut chỉ nói với tôi bấy nhiêu, nghĩa là ngay cả tôi cũng không hiểu lời mời đó sẽ bao gồm những gì. Ít nhất, có vẻ an toàn khi cho rằng vị hoàng thân kia đã có được Grutrissheit.
Một luồng cảm giác rùng mình chạy dọc sống lưng tôi. Tôi bị cấm trở thành quý tộc, nhưng chính nhờ tay tôi mà một Zent mới sẽ lên ngôi. Ai có thể phản đối việc hồi sinh các nghi lễ cổ xưa bây giờ chứ? Lãnh chúa Rozemyne sẽ sớm trở thành Viện trưởng Trung ương, và dưới sự lãnh đạo của ngài ấy, Thần điện Trung ương sẽ vươn lên trên giới quý tộc.
Run rẩy vì phấn khích khi nghĩ đến việc được đến gần hơn với các vị thần, tôi trả lại lá thư cho Curtiss và hướng dẫn anh ta tiêu hủy nó.
**Anastasius — Vị Thế Của Hoàng Gia**
“Anastasius, mẹ là Ralfrieda đây. Ngài Magdalena báo cáo có một trận chiến tại cung điện hoàng gia. Bà ấy đã gọi Dunkelfelger đến hỗ trợ, nhưng hãy giữ kín biệt thự của con để không kẻ thù nào đột nhập vào. Hãy giữ an toàn.”
Mẫu thân tôi, đệ nhất phu nhân của Zent, đã liên lạc với tôi vào lúc nửa đêm. Tôi bật dậy khỏi giường, làm Eglantine sợ đến mức hét lên.
Gần đây chúng tôi đã được cảnh báo rằng người Lanzenave và quý tộc Ahrensbach đang đến Trung ương để đoạt lấy Grutrissheit, và người vợ yêu dấu của tôi đã hoảng loạn kể từ đó. Nàng trải qua mỗi đêm trong sợ hãi như một cô bé, lo sợ trận chiến sắp tới. Tiếng hét của nàng, sinh ra từ nỗi kinh hoàng của cuộc nội chiến giờ đang ám ảnh tâm trí nàng, át cả tiếng lặp lại của tin nhắn từ mẫu thân tôi.
Tôi kéo người vợ đang run rẩy vào lòng, đồng thời để ý đến lính gác đêm ở phía bên kia rèm giường. “Eglantine, hít thở sâu nào. Nhìn xung quanh đi. Lần này nàng không cô đơn đâu. Ta ở đây. Ta sẽ không để bất kỳ tổn hại nào đến với nàng hay cô con gái xinh đẹp Stephareine của chúng ta. Ta xin thề.”
“Anastasius...”
Cuộc tấn công đã để lại vết sẹo sâu sắc trong lòng vợ tôi xảy ra vào đêm khuya, và dư âm của nó vẫn còn vương vấn đến tận ngày nay. Lời cảnh báo của Ehrenfest đã khiến nàng căng thẳng, vì vậy để giúp nàng đối phó tốt nhất có thể, chúng tôi đã tăng gấp ba số lượng lính gác đêm của biệt thự, niêm phong các lối vào mỗi đêm, và bắt đầu ngủ không phải trong đồ ngủ mà trong trang phục có thể mặc ra ngoài.
“Nhờ tăng cường lính gác, chúng ta có thể di chuyển mà không cần lo lắng về việc ai đó xâm nhập biệt thự,” tôi nói. “Không có gì phải sợ cả. Nàng chỉ cần trông chừng Stephareine. Là cha của con bé, ta sẽ bảo vệ biệt thự này bằng mọi giá.”
“Stephareine... Vâng, chàng nói đúng. Biệt thự của chúng ta vẫn chưa bị tấn công.”
Eglantine đứng thẳng dậy và lặp lại rằng nàng không có gì phải sợ—rằng nàng không còn cô đơn nữa, rằng nàng có một cô con gái để bảo vệ, và rằng nàng có thể sử dụng schtappe để tự vệ. Đồng thời, nàng chạm vào bộ giáp ma thạch nhẹ của mình, tạo hình và giải trừ schtappe, rồi xỏ giày vào. Nàng sẽ không để những chấn thương và lo lắng của mình chiến thắng.
*Nàng ấy có vẻ bình tĩnh hơn rồi.*
Tôi hôn lên trán người vợ dũng cảm của mình, hy vọng an ủi nàng thêm chút nữa, rồi quay sang một trong những cận thần đang trực đêm. “Ta sẽ ra ngoài xem xét. Ta giao Eglantine và Stephareine cho các ngươi chăm sóc.”
Tôi rời khỏi phòng, chỉ mang theo hiệp sĩ hộ vệ Mergitor; những người lính gác đã kể cho anh ta nghe về ordonnanz của Mẫu thân trong khi tôi đang trấn an Eglantine. Có những hiệp sĩ chạy ngược xuôi dọc hành lang, gửi tin nhắn đi khắp nơi. Đội trưởng đội hộ vệ của tôi, Haland, cũng nằm trong số đó.
“Haland,” tôi nói, “cửa dịch chuyển và các cổng có an toàn không?”
“Thưa vâng, Điện hạ. Cửa dịch chuyển đã được niêm phong, và không thấy kẻ xâm nhập nào tiếp cận các cổng. Cũng không có động tĩnh gì ở các lãnh địa.”
Các biệt thự dưới sự quản lý của hoàng gia được đặt tại biên giới giữa Trung ương và các lãnh địa bao quanh. Cho đến nay, chúng tôi chủ yếu cần cảnh giác với những người hàng xóm, nhưng một cuộc tấn công từ bên trong cung điện có nghĩa là chúng tôi cũng cần để mắt đến hướng đó. Ít nhất là hiện tại, không có ai đang tiến về phía chúng tôi.
“Nếu Ngài Magdalena đã gọi Dunkelfelger, thì việc bảo vệ biệt thự này đơn giản chỉ là từ chối mọi yêu cầu dịch chuyển trước khi cuộc chiến trong cung điện hoàng gia kết thúc. Hãy tập trung sự chú ý vào việc bảo vệ các cổng.”
“Tuân lệnh, Điện hạ!”
Haland rời đi để bắt đầu ra lệnh, lúc đó Mergitor khuyên tôi nên trở về phòng. “Biệt thự dường như không gặp nguy hiểm vào lúc này, vì vậy có lẽ người nên chuẩn bị để tham gia trận chiến. Người được trang bị để đi ra ngoài nhưng không phải để chiến đấu, và cung điện hoàng gia có thể triệu tập người bất cứ lúc nào. Bây giờ là thời điểm tốt nhất để chuẩn bị.” Anh ta ra hiệu về phía tóc tôi; tôi đã lao ra khỏi giường quá đột ngột nên nó vẫn còn rối bù.
Nghe theo lời khuyên của anh ta, tôi trở về phòng—nơi người hầu cận trưởng của tôi, Oswin, bắt đầu chỉnh trang cho tôi. “Tuy nhiên, những kẻ xâm nhập rốt cuộc có thể đến từ đâu?” ông ta trầm ngâm. “Thần tưởng cung điện hoàng gia đã bị niêm phong lại ngày hôm qua khi những kẻ xâm nhập được tìm thấy tại Học viện Hoàng gia.”
Tôi suy ngẫm. Một khi đã niêm phong, cung điện hoàng gia miễn nhiễm với sự xâm nhập ngoại trừ thông qua các biệt thự của nó. Nó chặn các ma cụ, vì vậy việc liên lạc với những người bên trong bằng thư hoặc gương nước là không thể. Ngay cả thư từ từ Học viện Hoàng gia cũng không thể lọt qua; nhiệm vụ duy nhất của các biệt thự là liên lạc với cung điện trong khi nó bị niêm phong và cập nhật tình hình cho những người bên trong.
Mặc dù tôi không thể đoán được lý do, cung điện hoàng gia được trang bị đặc biệt để chống lại một cuộc xâm lược từ Học viện Hoàng gia.
“Các biệt thự khác chắc chắn cũng đang trong tình trạng báo động cao,” tôi trả lời, “nên ta nghi ngờ kẻ thù của chúng ta đến qua bất kỳ lãnh địa lân cận nào. Có lẽ chúng đã tấn công khi lính gác tại Học viện Hoàng gia thay ca.”
“Đó là khả năng cao nhất. Một khi người đã thay giáp, chúng ta có nên đến cung điện để hỗ trợ không?”
Tôi khựng lại và nói, “Không. Ta sẽ chỉ hỗ trợ khi họ yêu cầu. Nếu không, ta thà không để biệt thự của mình thiếu người.” Những tia lửa bay ra từ cung điện hoàng gia có thể châm ngòi cho một trận chiến ở đây, và việc ở lại bên trong sẽ giúp việc bảo vệ biệt thự dễ dàng hơn vô vàn lần.
Một ordonnanz thứ hai đến ngay khi tôi vừa thay đồ xong.
“Mẹ là Ralfrieda đây. Ngài Magdalena báo cáo rằng Raublut đứng sau cuộc tấn công vào cung điện! Hiệp sĩ đoàn Trung ương đang tự đánh lẫn nhau!”
“Ngài Raublut?! Chỉ huy hiệp sĩ đoàn sao?!” tất cả những người nghe thấy đều thốt lên, mắt mở to.
Mắt tôi cũng mở trừng trừng. “Có phải ông ta đã che chở cho những kẻ phản bội trong khi tuyên bố đang canh giữ Học viện Hoàng gia không?!” Ông ta đã dành phần lớn thời gian ở đó trong vài ngày qua.
Máu tôi bắt đầu sôi lên. Kẻ thù thực sự đã thao túng chúng tôi. Hồi Ehrenfest cảnh báo Sigiswald về cuộc xâm lược sắp tới, Raublut đã đề xuất niêm phong cung điện và ra lệnh cho chúng tôi trú ẩn trong các biệt thự của mình. Có phải ông ta đã yêu cầu Hildebrand và tôi kiểm tra Học viện Hoàng gia để ông ta có thể giảm số lượng lính gác ở đó không? Ông ta cũng đã khuyên niêm phong cung điện lần thứ hai khi một trong các giáo sư phát hiện ra những kẻ xâm nhập.
Dường như là lẽ tự nhiên khi Raublut, chỉ huy hiệp sĩ Trung ương, sẽ giám sát việc bảo vệ cung điện. Không một ai nghi ngờ mệnh lệnh của ông ta.
“Hoàng tử Anastasius, chúng ta sẽ làm gì?” Mergitor hỏi. “Với tư cách là hiệp sĩ Trung ương, Raublut và những kẻ đi cùng ông ta có thể dễ dàng vào cung điện. Mặt khác, các biệt thự không gặp rủi ro nhiều như vậy. Chúng ta sẽ cần điều chỉnh lại việc bố trí phòng thủ và nghiêm túc xem xét việc hỗ trợ cung điện...”
Raublut sẽ không có quyền vào biệt thự này nếu không có sự cho phép của Eglantine hoặc tôi. Nếu chúng tôi đóng cửa dịch chuyển kết nối với cung điện, ông ta sẽ cần tiếp cận chúng tôi bằng đường bộ—mà khả năng chúng tôi bị tấn công ngay từ đầu cũng không cao. Nếu có ai đó, Sigiswald sẽ là người tiếp theo nằm trong tầm ngắm, vì anh ấy là người thừa kế rõ ràng.
“Thay vì mở cửa dịch chuyển đến cung điện, chúng ta nên đi qua cửa kết nối với Học viện Hoàng gia. Đi đường vòng sẽ giảm thiểu rủi ro cho biệt thự.”
Chuông thứ nhất vang lên khi chúng tôi xem xét lại hệ thống phòng thủ, và một ordonnanz khác sớm theo sau. Tất cả chúng tôi đều nín thở chờ đợi xem nó sẽ tiết lộ điều gì.
“Hoàng tử Anastasius, tôi là Ferdinand của Ehrenfest. Để ngăn chặn những kẻ xâm lược Lanzenave đánh cắp nền móng của Yurgenschmidt, tôi cần một hoàng tộc mở Đại Sảnh Nơi Tận Cùng. Như ngài đã biết từ hậu quả của cuộc nội chiến, trong trường hợp kẻ thù của chúng ta thành công, những hoàng tộc bị soán ngôi—gia đình ngài—sẽ ngay lập tức bị truy lùng và xử tử. Tôi yêu cầu ngài đến ngay lập tức và hết sức khẩn trương.”
“Cái gì?!” một tiếng hét vang lên. “Những kẻ xâm lược từ Lanzenave định đánh cắp nền móng sao?!”
“Đại Sảnh Nơi Tận Cùng, không phải cung điện hoàng gia ư? Chuyện quái gì đang xảy ra vậy?!”
Ordonnanz gây ra sự xôn xao ngay lập tức. Nó lặp lại thông điệp hai lần, không hề đề cập đến cuộc nổi loạn trong cung điện hoàng gia.
“Điều này có nghĩa là cuộc chiến trong cung điện hoàng gia chỉ là đòn nghi binh sao?” một hiệp sĩ lo lắng hỏi. “Mục tiêu thực sự của chúng là Học viện Hoàng gia ư?”
Tôi hít một hơi thật sâu. Các đền nhỏ mà Rozemyne đã đi vòng quanh để lấy Grutrissheit nằm tại Học viện Hoàng gia, và các ma cụ trong thư viện của nó đã thừa nhận thành công của cô ấy. Trong nhiều ngày, Raublut đã canh gác khuôn viên của nó, cấm bất kỳ ai khác đến gần.
“Chúng ta sẽ hành quân không phải đến cung điện mà đến Đại Sảnh Nơi Tận Cùng của Học viện Hoàng gia,” tôi tuyên bố. “Mergitor, tham khảo ý kiến Haland. Tìm xem chúng ta có thể mang theo bao nhiêu hiệp sĩ và bảo họ tập trung bên ngoài cửa dẫn đến Học viện.”
“Tuân lệnh ngay!”
Tôi đi đến phòng vui chơi và gọi Eglantine. Nàng bước ra với Stephareine trên tay... và nhìn tôi đầy ngạc nhiên.
“Hoàng tử Anastasius,” nàng nói, “chàng đang mặc giáp...”
“Kẻ thù dường như đang nhắm vào Đại Sảnh Nơi Tận Cùng. Là một hoàng tộc, ta phải tham gia cuộc chiến chống lại chúng; ta không thể để một kẻ ngoại lai đánh cắp nền móng của Yurgenschmidt. Ta yêu cầu nàng đợi ở đây cho đến khi ta trở về. Chúng ta sẽ để lại nhiều hiệp sĩ nhất có thể để bảo vệ nàng.”
Nàng nhìn tôi với đôi mắt cầu khẩn, rồi ngập ngừng nói, “Cầu mong Angriff dẫn lối cho chàng.” Cánh tay nàng run rẩy khi ôm Stephareine, nhưng đây là điều tôi cần phải làm. Mạng sống của cả hai mẹ con đều đang bị đe dọa.
Khi tôi quay người rời đi, người vợ yêu dấu của tôi gọi với theo:
“Em sẽ đợi chàng trở về.”
Tôi đẩy mạnh cửa vào thính phòng của Học viện Hoàng gia, sau khi đã nghe theo lời khuyên của Rozemyne và che miệng bằng vải. Vì lý do nào đó mà tôi không thể hiểu nổi, tất cả những người bên trong đều đang chiến đấu với đôi chân đặt vững trên mặt đất. Không thấy bóng dáng một thú cưỡi ma pháp nào, điều này khiến việc đánh giá có bao nhiêu hiệp sĩ đang tham chiến và ai trong số họ chống lại chúng tôi trở nên khó khăn hơn. Nhiều người mặc áo choàng bạc hơn là áo choàng đen, có lẽ vì những kẻ phản bội của Hiệp sĩ đoàn Trung ương đang tập trung tại cung điện hoàng gia.
*Và những kẻ mặc áo choàng bạc là những kẻ xâm lược ngoại quốc mà Raublut đã liên kết...?*
Trận chiến hỗn loạn hơn dự kiến. Tôi đứng ở cửa, quét mắt khắp phòng trong nỗ lực vô vọng để xác định kẻ thù, và chính lúc đó tôi nhận thấy vẻ ngoài bất thường của thính phòng. Sân khấu cho các điệu múa dâng hiến, ghế khán giả và bàn thờ đều hiện rõ—như thường lệ cho lễ tốt nghiệp.
*Ai đã làm điều này và tại sao?*
Một cảm giác sợ hãi bất chợt quét qua tôi. Để thay đổi thính phòng, người ta cần sự cho phép của hoàng gia và viên ma thạch thích hợp.
“Hoàng tử Anastasius, tại sao ngài lại ở đây?!” một trong những hiệp sĩ của Dunkelfelger hét lên. “Xin hãy đợi bên ngoài!”
“Tình hình của Aub chúng tôi trong cung điện hoàng gia thế nào rồi?” một người khác hỏi khi họ di chuyển để bảo vệ chúng tôi.
“Hiện thân của Mestionora đã phán rằng hoàng tộc nên đứng ở tiền tuyến, vì vậy ta ở đây. Quan trọng hơn... có thể có một kẻ phản bội trong gia đình ta. Thính phòng không thể có hình dạng này trừ khi Raublut được trao viên ma thạch cần thiết.”
“Không thể nào...” các lính gác của tôi lẩm bẩm, rùng mình trước ý nghĩ đó. Ý nghĩa của cuộc nổi loạn này sẽ thay đổi đáng kể nếu một hoàng tộc đứng sau nó, nhưng một trong những hiệp sĩ của Dunkelfelger đã giúp chúng tôi an tâm.
“Có khả năng là Hoàng tử Hildebrand đã đưa cho hắn viên ma thạch. Ngài ấy đã bị thao túng—một trong những kẻ phản bội đã khai nhận điều đó.”
Tôi chợt nhớ đến người em trai cùng cha khác mẹ của mình với viên ma thạch dùng để mở và đóng thính phòng; cậu ấy đã sử dụng nó khi các tu sĩ Trung ương đến thăm Học viện Hoàng gia để chuẩn bị cho một nghi lễ. Tôi nhớ lại nụ cười tự hào trên khuôn mặt cậu và sau đó là ordonnanz thông báo cậu sẽ rời đi trong khi tôi tuần tra Học viện.
*Là lúc đó sao?!*
Raublut đã đến gặp tôi ngay sau đó và nói rằng ông ta cũng sẽ đi tuần tra, sau khi đã hộ tống Hildebrand đến cửa dịch chuyển.
*Thật to gan.*
Cơn giận dâng trào trong tôi. Chuyện gì sẽ xảy ra với Hildebrand nếu những nỗ lực thao túng cậu không thành công và Raublut quyết định dùng vũ lực để đoạt lấy viên ma thạch? Không ai có thể ngờ rằng chỉ huy của các hiệp sĩ tận tụy bảo vệ hoàng gia lại sử dụng những phương pháp như vậy chống lại họ, nhưng điều đó không quan trọng; ngay cả việc bị lừa cũng sẽ làm hoen ố danh tiếng của vị hoàng tử trẻ.
“Raublut!” Tôi gầm lên. “Ngươi sẽ phải trả giá cho việc này!” Tôi giương vũ khí và lao về phía sân khấu múa, nơi ông ta đang giao chiến với nhóm của Ferdinand.
“Hoàng tử Anastasius! Đợi đã!”
Cùng với các hiệp sĩ hộ vệ của mình, tôi cố gắng xuyên qua đám kẻ thù phía trước. Các đòn tấn công bằng ma lực của chúng tôi hầu như luôn bị chặn lại, và vũ khí tạo từ schtappe của chúng tôi chỉ nảy ra khỏi cơ thể đối thủ.
“Cẩn thận với áo choàng và vũ khí bạc!” đồng minh của chúng tôi hét lên. “Ma lực không thể xuyên qua hoặc phòng thủ chống lại chúng! Và đừng sử dụng thú cưỡi ma pháp—kẻ thù có vũ khí có thể xuyên thủng chúng!”
Một lần nữa, tôi kiểm tra xung quanh. Không ai sử dụng vũ khí schtappe hay thậm chí cố gắng tạo ra thú cưỡi ma pháp.
*Thật luôn đấy hả, Rozemyne?! Cô có thể cảnh báo ta trước mà!*
Chúng tôi thay đổi cách tiếp cận, lần này giật lấy vũ khí từ tay kẻ thù. Chúng tôi sẽ không thể chiến đấu nếu không kiếm được vũ khí thay thế có thể sử dụng được cho schtappe của mình. Nhưng ngay cả khi đã trang bị lại, kẻ thù vẫn quá đông để chúng tôi có thể dễ dàng tiếp cận thủ lĩnh của chúng.
*Có phải tất cả những hiệp sĩ Trung ương này đều đã quay lưng lại với Phụ vương không?*
Thật bực bội, không phải tất cả đối thủ của chúng tôi đều là người nước ngoài; tôi nhận ra vài khuôn mặt từ Hiệp sĩ đoàn Trung ương. Họ mặc áo choàng bạc thay vì đen và đứng ngang nhiên chống lại tôi, một thành viên của hoàng gia.
*Nực cười!*
Với sự hỗ trợ của các hiệp sĩ của tôi và đồng minh Dunkelfelger, cuối cùng tôi cũng đến được sân khấu. Tôi lao lên cầu thang, được thúc đẩy bởi cơn giận dữ.
“Ồ, Hoàng tử Anastasius...” Raublut nói, giọng chế giễu. “Ta tưởng ngài sẽ hoặc là trốn trong biệt thự với người vợ yêu dấu hoặc lao vào cung điện trong cơn thịnh nộ chính nghĩa... Không ngờ ngài lại đến đây.” Ông ta ném thứ gì đó vào nhóm của Ferdinand rồi quát tháo ra lệnh cho những kẻ gần đó: “Đánh bại kẻ thù của nhà vua! Đừng để chúng đến gần nơi này!”
Những kẻ mặc áo choàng đen và bạc cùng Raublut di chuyển ngay lập tức, đánh bật các đồng minh của tôi nhưng hoàn toàn phớt lờ tôi. Các hiệp sĩ của tôi ngã nhào xuống cầu thang trong khi nhóm của Ferdinand bị thổi bay bởi những luồng gió nổ từ một ma cụ. Chẳng mấy chốc, chỉ còn Raublut và tôi trên sân khấu.
“Thanh Kiếm,” tôi nói, mắt dán chặt vào đối thủ. Biết rằng ông ta phục vụ cha tôi luôn mang lại cho tôi sự an tâm, nhưng giờ thì không còn nữa. “Làm sao ngươi có thể phản bội vua của mình?! Nhiệm vụ của ngươi với tư cách là chỉ huy hiệp sĩ của ngài ấy?!”
Cả lời nói của tôi lẫn cú lao tới bất ngờ đều không phá vỡ được sự điềm tĩnh của Raublut; ông ta gạt tôi sang một bên dễ dàng như khi ông ta từng huấn luyện kiếm thuật cho tôi. “Ta không coi đây là sự phản bội. Lòng trung thành của ta luôn đặt nơi Vua Gervasio. Những kẻ nghĩ khác chỉ có thể tự trách mình.”
Tôi bàng hoàng. Chỉ huy hiệp sĩ Trung ương vừa gọi tên một người đàn ông khác ngoài Zent—cha tôi—là chúa tể của mình. Ông ta tuyên bố rằng kẻ xâm lược ngoại quốc không chỉ là đồng phạm mà còn là người mà ông ta đã thề trung thành. Thật vô lý.
Tôi lùi lại một bước và chĩa kiếm vào ông ta lần nữa. Nó run rẩy trong tay tôi; tôi quá chấn động để có thể dừng lại. “Là một hiệp sĩ Trung ương, ngươi có nghĩa vụ phục vụ nhà vua. Làm sao ngươi có thể đứng về phía một kẻ từ đất nước khác...?”
“Vua Gervasio là một thành viên của dòng dõi hoàng gia mở rộng của Yurgenschmidt. Ngài ấy là người đầu tiên ta phục vụ.”
Raublut đã là chỉ huy hiệp sĩ lâu đến mức tôi có thể nhớ; tôi chưa bao giờ dừng lại để xem xét cuộc đời ông ta trước khi ông ta nhận vai trò này. Theo tôi hiểu, mẹ tôi đã đề cử ông ta vì ông ta đến từ lãnh địa quê hương bà là Gilessenmeyer, và bà tin rằng cha tôi sẽ an toàn nhất với một Hiệp sĩ đoàn được lãnh đạo chủ yếu bởi những người cùng nguồn gốc. Bà đã nói về kinh nghiệm phục vụ một hoàng thân của ông ta—và thực tế là vị hoàng thân đó không còn nữa.
“Ta tưởng chủ nhân của ngươi đã qua đời,” tôi nói.
“Ta từng phục vụ Ngài Valamarlene. Zent đời trước đã loan tin rằng bà ấy đã chết, sau đó Trauerqual đã biến điều đó thành sự thật trong cuộc thanh trừng sau nội chiến. Chúa tể thực sự của ta, Vua Gervasio, đã rời đất nước để cai trị Lanzenave, nhưng ngài ấy vừa mới trở lại.”
Đôi mắt nâu đỏ của Raublut sáng lên khi ông ta nói. Ông ta không coi tôi là hoàng tộc; cả cách nói chuyện và trận đấu tập đùa giỡn này truyền tải rõ hơn bất cứ điều gì rằng ông ta coi tôi thấp kém hơn mình. Tôi nghiến răng và chặn cú vung kiếm của ông ta bằng kiếm của mình.
“Ta cho rằng ngươi đã nhúng tay vào việc đó. Trao đổi lời nói với Lanzenave không phải là chuyện dễ dàng. Ngươi đã lên kế hoạch này bao lâu rồi?!”
“Chính trong chuyến đi đến Ahrensbach, ta cuối cùng đã thành công. Từ đó, Ngài Georgine đóng vai trò trung gian cho chúng ta.”
Sau cuộc tấn công của ternisbefallen tại Giải đấu Liên lãnh địa, một đội điều tra đã nhận thấy dấu hiệu vòng tròn dịch chuyển của Cựu Werkestock đã được sử dụng. Hiệp sĩ đoàn Trung ương đã theo dõi vấn đề bằng cách đến thăm hai lãnh địa chịu trách nhiệm về lãnh thổ đó: Ahrensbach và Dunkelfelger.
*Chỉ huy hiệp sĩ trở mặt theo sự xúi giục của một đệ nhất phu nhân... Thật khó tin.*
“Vậy có phải ngươi là người đã sử dụng trug lên các hiệp sĩ Trung ương không?” Tôi hỏi. “Những kẻ đã can thiệp vào trận ditter của Học viện Hoàng gia và đột nhiên trở nên bạo lực trong đám tang của Ahrensbach.”
“Phải. Để loại bỏ những kẻ ngáng đường và thưởng cho Ngài Georgine vì sự hợp tác liên tục của bà ta.”
Từ Lanzenave đến Ahrensbach rồi đến Hiệp sĩ đoàn Trung ương—dòng chảy của trug giờ đã quá rõ ràng với tôi. Raublut, người đã coi các vụ việc là không thể chấp nhận được và yêu cầu điều tra ngay lập tức, thực ra lại là kẻ đứng sau chúng. Ehrenfest đã đúng ngay từ đầu.
Dù trận chiến này kéo dài bao lâu, tôi nghi ngờ mình sẽ không bao giờ thắng. Tôi cũng nghi ngờ chúng tôi sẽ không bao giờ hiểu nhau. Nhưng là một thành viên hoàng gia, nhiệm vụ của tôi là giữ vững lập trường và bảo vệ đất nước của mình.
“Ngươi đã lan truyền trug trong hàng ngũ của Đoàn, kích động nổi loạn trong cung điện hoàng gia, và biến đổi thính phòng. Ngươi đang âm mưu gì?!”
“Chủ nhân của ta đã nhận được lời mời từ Nữ thần Trí tuệ. Ta chỉ đơn thuần chuẩn bị sân khấu cho sự trở lại của một Zent chân chính.”
Câu trả lời của Raublut chẳng có nghĩa lý gì với tôi. Việc ông ta nhắc đến lời mời của Mestionora và một Zent chân chính cho thấy rõ ông ta đang cố gắng đoạt lấy Grutrissheit, nhưng giả thuyết mạnh nhất cho rằng nó nằm trong kho lưu trữ ngầm bên dưới thư viện của Học viện Hoàng gia. Ông ta không có lý do gì để ở trong thính phòng.
“Ngươi nghĩ ta sẽ tin điều đó sao?!” Tôi hét lên. “Chỉ có hoàng gia mới có thể vào kho lưu trữ ngầm! Hãy nói rõ ý định thực sự của ngươi!”
“Người ta không cần phải là hoàng tộc để được Nữ thần Trí tuệ công nhận. Ta ở đây để chào đón chủ nhân của mình khi ngài ấy trở về.”
Đó có phải là lý do ông ta đánh cắp chìa khóa ma thạch từ Hildebrand, hay tất cả chỉ là một phần của âm mưu khác? Những câu hỏi của tôi không có hồi kết, nhưng cơn giận của tôi sẽ chẳng làm gì để trả lời chúng; tôi không thể ngăn cản hay bắt giam Raublut một mình. Tôi bất lực đến mức suýt muốn khóc.
“Như mọi khi, ngài để cảm xúc lấn át lý trí,” Raublut nói, giọng điệu vừa giống một người thầy dạy kiếm vừa giống kẻ đang chế giễu một đối thủ quá thấp kém. Ông ta né cú đâm của tôi, dậm mạnh một chân xuống sàn, rồi dùng đà đó tung một cú đá. Nó trúng tôi khi tôi đang mất thăng bằng và hất tôi bay đi.
“Và như mọi khi,” ông ta tiếp tục, “nó khiến ngài sơ hở hoàn toàn.”
Raublut cười khẩy khi tôi lồm cồm bò dậy, nhưng biểu cảm của ông ta thay đổi khi tôi giơ kiếm lên. Ông ta đang nhìn xuyên qua tôi, mắt dán chặt vào một thứ hoàn toàn khác. Ông ta chưa từng nao núng khi đối mặt với tôi trong chiến đấu, nhưng giờ ông ta trông căng thẳng và nhanh chóng di chuyển để chộp lấy thứ gì đó.
“Các ngươi sẽ chịu đựng được bao nhiêu...?” ông ta lẩm bẩm. “Là chỉ huy hiệp sĩ Trung ương, ta phải bảo vệ Zent chân chính. Không có tương lai cho những kẻ chống lại Vua Gervasio!”
Ông ta không nói với tôi mà với nhóm của Ferdinand, những người đang cố gắng thực hiện một chiến thuật lên các hiệp sĩ địch đang bao vây chúng tôi. Tôi nhận ra lúc đó Raublut đang cầm một ma cụ. Tôi không biết ông ta đã truyền ma lực vào đó bao lâu—có lẽ là suốt thời gian chúng tôi chiến đấu?—nhưng nó có vẻ đã sẵn sàng phát nổ.
“Chuẩn bị tinh thần!” Ferdinand gầm lên, vẻ mặt dữ dội.
“Nhảy xuống! Nhanh lên!” các hiệp sĩ hộ vệ của anh ta hét lên cùng lúc.
Tôi chạy nước rút ra xa Raublut và nhảy xuống khỏi sân khấu ngay khi ông ta ném ma cụ, thứ bay vòng qua không trung về phía Ngài Ferdinand và tôi. Nó hẳn phải cực kỳ nguy hiểm vì các hiệp sĩ xung quanh chúng tôi đã tạo hình thú cưỡi ma pháp để trốn thoát, bất chấp rủi ro có thể bị bắn hạ.
“Hoàng tử Anastasius!” một trong những hiệp sĩ của tôi hét lên. Anh ta bắt lấy tôi bằng một dải sáng, rồi kéo tôi khỏi cú ngã và ra xa nơi ma cụ sắp rơi xuống. Nó dường như đang di chuyển chậm lại.
“Đội hình phòng thủ chống nổ!” một tiếng hét vang lên.
Tôi kéo áo choàng qua đầu—nó được thêu các vòng tròn ma thuật phòng thủ—rồi bịt tai, mở miệng, và cúi thấp nhất có thể. Một vụ nổ kinh thiên động địa làm rung chuyển thính phòng ngay sau đó. Mặc dù đã cố gắng hết sức để rút lui, chúng tôi vẫn chưa đi được bao xa; chúng tôi bị hất văng mạnh đến mức không thể cử động được nữa.
Khi tôi rên rỉ trong đau đớn, cảm giác như đang bên bờ vực cái chết, nhóm của Rozemyne lao vào thính phòng. Tôi không còn nghe rõ nữa, nhưng tôi thấy cửa mở và ánh sáng từ hành lang chiếu vào. Chúng tôi hầu như không kịp phản ứng trước khi một vòng tròn ma thuật lớn đến khó hiểu xuất hiện và tưới tắm cả căn phòng bằng ánh sáng chữa trị.
Sự xuất hiện của Rozemyne đã lật ngược tình thế trận chiến theo hướng có lợi cho chúng tôi. Những vết thương từ một ma cụ đủ mạnh để giết tất cả chúng tôi đã được chữa lành ngay lập tức, và cô ấy thẳng thừng tuyên bố rằng bất kỳ ai toàn thuộc tính sẽ thấy các bức tượng trên bàn thờ di chuyển. Sự trang nghiêm tôn giáo trong không khí biến mất ngay lập tức. Thảo nào Raublut lại hành động để loại bỏ Rozemyne trước.
“Nghiền nát chúng trước khi chúng hợp lại! Chúng dễ bị tổn thương nhất khi tách rời!”
Rozemyne thực hiện phép chữa trị diện rộng và ban phước lành cho chúng tôi ngay cả khi đang chịu hỏa lực mạnh. Nó gợi nhớ đến nghi lễ mà các hiệp sĩ Dunkelfelger trưởng thành đã thực hiện trong một Giải đấu Liên lãnh địa trước đây. Những lời cầu nguyện của cô ấy khiến những cột ánh sáng lộng lẫy xuất hiện, làm tất cả chúng tôi mê mẩn đến mức quên cả chiến đấu.
Đó là cho đến khi một giọng nói vang lên từ trên bàn thờ.
“Chuyện quái gì đang xảy ra ở đây vậy, Raublut?”
“Aaa, Vua Gervasio!”
Một người đàn ông xuất hiện dường như từ hư không, vẻ mặt của ông ta không để lại chút nghi ngờ nào rằng ông ta là một thành viên của hoàng gia mở rộng. Các gia đình đại công tước của Yurgenschmidt đôi khi sinh ra những đứa trẻ trông có vẻ vương giả—tàn dư của dòng máu hoàng gia từ nhiều thế hệ trước chảy trong huyết quản của họ—nhưng thật kỳ lạ khi thấy những nét đó trên một kẻ xâm lược ngoại quốc.
*Ta cho rằng điều đó không lạ lắm—hắn sinh ra và lớn lên ở Yurgenschmidt trước khi rời đến Lanzenave—nhưng vẫn...*
Một phần trong tôi ước Gervasio trông giống người nước ngoài hơn. Bất cứ điều gì để khiến người khác coi hắn không xứng đáng cai trị. Tuy nhiên, vẻ ngoài của hắn chắc chắn là của một Zent, và giờ hắn đang đứng giữa các vị thần tối cao.
“Thần cầu xin người,” Raublut nói, hai tay dang rộng, “hãy tiết lộ Grutrissheit do thần ban tặng của người tại đây cho tất cả cùng thấy! Hãy cho mọi người thấy người đã trở thành một Zent chân chính!”
“Grutrissheit.”
Gervasio đáp lại lời cầu xin của vị chỉ huy hiệp sĩ và làm cho Grutrissheit xuất hiện trên tay mình. Đây là lần đầu tiên tôi chứng kiến một kỳ tích như vậy, nhưng nó khớp với những cuộc thảo luận của cha tôi và những người khác về những gì một Zent thực thụ có thể làm. Các hiệp sĩ đang reo hò cuồng nhiệt lẽ ra phải làm tôi khó chịu, nhưng họ dường như đang ở trong thế giới riêng của mình.
Tôi nuốt khan. Rozemyne đã nói cô ấy có thể ban Grutrissheit cho người khác. Hy vọng mong manh đó đã thúc đẩy tôi tham gia tiền tuyến—để khôi phục danh dự của hoàng gia và sự xứng đáng để nhận cuốn sách thánh—nhưng giờ nó đã tan biến. Trước mặt tôi là một người đàn ông đã đoạt được Grutrissheit bằng chính sức mạnh của mình, trực tiếp từ một nữ thần.
*Nỗi lo của Ferdinand đã thành sự thật sao? Một kẻ ngoại lai sắp trở thành Zent ư?*
Thành thật mà nói, tôi chưa bao giờ nghĩ Grutrissheit sẽ rơi vào tay một người không chỉ bên ngoài hoàng gia mà còn bên ngoài giới quý tộc Yurgenschmidt nói chung. Nếu một Zent mới lên ngôi, chuyện gì sẽ xảy ra với các hoàng tộc hiện tại? Khuôn mặt của Eglantine và con gái chúng tôi thoáng qua trong tâm trí tôi.
“Grutrissheit!”
Giọng của Rozemyne xé toạc sự tuyệt vọng của tôi. Tôi quay lại và thấy cô ấy đang giơ cao một cuốn Grutrissheit của riêng mình, mặc dù hình dạng của nó không hoàn toàn giống của Gervasio.
“Không, nhìn kỹ đi! Của cô ta quá nhỏ để là hàng thật! Vua Gervasio mới có cái thật!”
“Các ngươi đang nói cái gì vậy?! Grutrissheit của Lãnh chúa Rozemyne mới là hàng thật! Ngài ấy đã mở các cổng đất nước bằng nó!”
Phớt lờ sự ồn ào giữa các hiệp sĩ, Rozemyne bắt đầu chồng chất các phước lành. Ánh sáng của chúng trút xuống tôi. Trận chiến chưa kết thúc; Gervasio vẫn chưa đánh cắp nền móng của đất nước.
“Lãnh chúa Rozemyne đã nhận được phước lành của vô số vị thần,” một trong những cận thần của cô ấy tuyên bố. “Là Hiện thân của Mestionora, ngài ấy đã được giao nhiệm vụ ban Grutrissheit cho Zent tiếp theo. Ngài ấy sẽ chọn một ứng cử viên xứng đáng từ những người dân của Yurgenschmidt. Không cần một kẻ xâm nhập từ Lanzenave lên ngôi.” Giọng điệu và biểu cảm cuồng tín của anh ta làm tôi phát ốm, nhưng lời nói của anh ta lại truyền cảm hứng một cách kỳ lạ.
“Cận thần của Rozemyne nói đúng!” Tôi tuyên bố. “Chúng ta không có lý do gì để để một mối đe dọa ngoại bang lên ngôi! Raublut! Ngươi đã phản bội cha ta, Yurgenschmidt, và tất cả những người đặt niềm tin vào ngươi với tư cách là chỉ huy hiệp sĩ Trung ương! Ta sẽ lấy đầu ngươi!”
Được thúc đẩy bởi phước lành của Rozemyne, chúng tôi chạy đua đến đền thờ để bắt Raublut và những kẻ khác. Chúng tôi đánh bại những kẻ gần nhất một cách tương đối dễ dàng, nhưng sự áp đảo của chúng tôi chỉ tồn tại trong thời gian ngắn; Gervasio cũng bắt đầu cầu nguyện cho đồng minh của hắn.
*Grutrissheit khiến việc ban phước lành dễ dàng đến thế sao?*
Sự cay đắng trào dâng trong tôi; thực tế rằng các Zent chân chính hành động với sự chấp thuận của các vị thần đang đập vào mặt tôi. Phụ vương đã dành hàng thập kỷ hỗ trợ Yurgenschmidt, bỏ bê cả thể xác lẫn tâm hồn trong quá trình đó, và không tiến thêm được một bước nào đến việc đoạt lấy Grutrissheit. Kẻ ngoại lai này, mặt khác, đã có được nó chỉ trong vài ngày. Người ta phải tự hỏi các vị thần thực sự quan tâm đến điều gì.
Tôi nghiến răng và tiếp tục hạ gục các hiệp sĩ Trung ương chống lại chúng tôi. Để bảo vệ vị thế của hoàng gia, tôi cần phải chiến đấu với Raublut và Gervasio bằng tất cả sức mạnh của mình.
“Hãy nghe lời— Ưm?!”
Lời cầu nguyện của Gervasio đột ngột bị cắt ngang. Hắn hẳn đã bị tấn công. Raublut nhìn lên bàn thờ và hét lên, “Cái đó đến từ đâu vậy?!”
Tôi quay sang các hiệp sĩ của mình. “Chúng ta cần đến gần nhất có thể trong khi Raublut bị phân tâm. Bắt lấy Gervasio, bất kể giá nào.”
“Rõ!”
Khi chúng tôi tập trung vào việc xuyên qua kẻ thù xung quanh, Raublut lại hét lên. Tôi theo bản năng nhìn lên bàn thờ và thấy Ferdinand đang tấn công Gervasio bằng một vũ khí tôi không nhận ra.
*Ferdinand hẳn đang cố gắng loại bỏ hắn. Chúng ta có chung mục tiêu.*
Anh ta không thể có một lời tốt đẹp nào về hoàng gia đã bắt anh ta cưới Detlinde và gánh vác gánh nặng nghiền nát của việc hỗ trợ Ahrensbach... nhưng anh ta vẫn từ chối đứng về phía Gervasio. Anh ta dường như tin rằng không có chỗ ở Yurgenschmidt cho những kẻ xâm lược ngoại quốc của chúng ta. Lựa chọn duy nhất của tôi là đánh cược vào sự hỗ trợ của anh ta.
Để Gervasio cho Ferdinand, tôi chọn tập trung vào Raublut. Tuy nhiên, trước khi tôi kịp bước lên bậc đầu tiên của sân khấu, sét bắt đầu đánh khắp thính phòng. Tôi phản xạ di chuyển áo choàng để bảo vệ đầu, nhưng những tia sét chỉ rơi xuống kẻ thù của chúng tôi. Đó hẳn là một cuộc tấn công nào đó, vì những lá bùa mà kẻ thù đeo đã phóng đòn phản công vào vòng tròn ma thuật trên không trung.
“Đó có phải là sức mạnh của Grutrissheit không?”
“Rất có thể.”
Nhẹ nhõm vì cuộc tấn công mới là của phe ta, tôi chạy lên sân khấu. Raublut đang chạy nước rút về phía bàn thờ, chỉ đạo quân của mình chặn sét bằng vải bạc, thì—
“Cái gì?!”
Bất ngờ, vị chỉ huy hiệp sĩ bị hất văng trở lại. Tôi nghĩ các vị thần đã coi ông ta không xứng đáng và từ chối cho ông ta đến gần bàn thờ, nhưng điều đó không thể là sự thật, phải không? Chắc chắn là tôi đang suy nghĩ quá nhiều. Chẳng phải điều tương tự cũng nên xảy ra với Ferdinand, người vẫn đang chiến đấu với Gervasio sao?
*Phải có thứ gì đó phân biệt họ.*
Tôi chạy lên sân khấu cùng các hiệp sĩ của mình, để một mắt đến bàn thờ khi chúng tôi áp sát Raublut. Nhưng trước khi chúng tôi có thể tiếp cận ông ta, Rozemyne hét lên, và thính phòng ngập trong nước dữ dội đến mức không thể kháng cự. Trận đại hồng thủy ập đến từ hư không, và tất cả chúng tôi—bao gồm cả Raublut—bị cuốn trôi một cách bất lực.
*Ơ...*
Đến lúc tôi nhận ra đây không phải là *waschen* bình thường, nước đã xoáy quanh phòng. Chúng tôi không phải là những người duy nhất bị cuốn vào vòng xoáy bất ngờ; Rozemyne và các cận thần của cô ấy cũng đang bị kéo đi cùng chúng tôi.
Thật vô lý; trận lụt nhắm vào tất cả mọi người, bạn hay thù. Tôi không thể nhìn thấy gì. Cảm giác thật tồi tệ. Và mặc dù đây là một *waschen*, nó không kết thúc nhanh chóng.
*Chuyện gì đang xảy ra vậy?! Rozemyne, cô rốt cuộc đã làm cái quái gì thế?!*
Giữa cơn hoảng loạn, tôi chỉ có thể bịt mũi và phó mặc cơ thể cho dòng nước. Rồi nước biến mất đột ngột như khi nó xuất hiện. Tôi nhìn quanh và nhận ra mình đang ở trên ghế khán giả; tôi hẳn đã bị ném đi khá xa. Tôi không bị thương—tôi mặc giáp, và chỗ ngồi đủ cao để đỡ cú ngã của tôi—nhưng một số người khác bị thả rơi từ tận trần nhà xuống.
“Ít nhất hãy cảnh báo chúng tôi trước khi hành động chứ!” Tôi gắt lên, bật dậy và giận dữ tìm kiếm Rozemyne. Tôi vẫn chưa thấy cô ấy đâu thì cánh cửa lại bật mở, và những chiếc áo choàng xanh của Dunkelfelger tràn vào thính phòng.
“Hỗ trợ Ngài Ferdinand và Lãnh chúa Rozemyne!”
“Raublut, ngươi dám đầu độc Vua Trauerqual dù đang giữ chức chỉ huy hiệp sĩ của ngài ấy. Vì điều đó, ngươi sẽ không thoát khỏi cơn thịnh nộ của ta. Với tư cách là vợ ngài ấy, ta sẽ trừng phạt ngươi thay cho ngài ấy.”
Aub Dunkelfelger và Ngài Magdalena dẫn đầu cuộc tấn công. Họ hẳn đã hoàn thành việc trấn áp cuộc nổi loạn tại cung điện hoàng gia. Sự hiện diện của họ có nghĩa là cung điện đã an toàn, đồng nghĩa với việc Eglantine và những người khác cũng an toàn.
*Ngài Magdalena định bắt Raublut, vậy ta sẽ bắt những kẻ nổi loạn khác.*
Một lần nữa, tôi chuyển sự chú ý sang bàn thờ. Rozemyne lúc nào đó đã tạo ra một lá chắn Gió, và Ferdinand vung một thanh kiếm cầu vồng. Trong khi đó, Gervasio đang nấp sau một *geteilt*, sườn hắn hoàn toàn hở. Đó là cơ hội hoàn hảo để tấn công.
Tôi chuẩn bị vũ khí, leo lên thú cưỡi ma pháp, và lao về phía bộ ba—nhưng tôi đã quá muộn. Ferdinand tung ra một đòn tấn công, các bức tượng của các vị thần lóe sáng, và rồi tất cả mọi người trên bàn thờ biến mất.
“Cái gì?!”
Tôi tiếp tục bay lên, cố gắng thu thập thêm thông tin, nhưng va phải cùng một rào cản vô hình đã chặn Raublut. Cú sốc khiến tôi không nói nên lời. Tôi chỉ trân trân nhìn lên bàn thờ trong sự hoài nghi.
*Rozemyne và Ferdinand đi qua dễ dàng như vậy, nhưng ta thì...*
Mồ hôi lạnh chảy dọc sống lưng tôi. Một vực thẳm không thể vượt qua ngăn cách những người được chọn với những kẻ bị loại trừ, và vị thế hoàng tộc của tôi dường như đang trượt khỏi tầm tay.
**Magdalena — Trừng Phạt Kẻ Phản Bội**
Việc phát hiện một số kẻ xâm nhập tại Học viện Hoàng gia đã khiến Raublut, chỉ huy hiệp sĩ Trung ương, gửi một loạt mệnh lệnh mới bằng ordonnanz. Ông ta khuyên nên niêm phong cung điện và không cho phép ai tiếp cận Học viện—và Zent đã làm theo.
Cung điện đã từng bị niêm phong một lần trước đó, nên mọi người hành động nhanh chóng và hiệu quả. Việc di chuyển giữa nó và Học viện Hoàng gia chấm dứt, và các lãnh địa mất đặc quyền liên lạc trực tiếp với cung điện. Từ nay về sau, mọi thông tin liên lạc sẽ được lọc qua các biệt thự trước.
“Ralfrieda, gửi tin cho các quan văn và người hầu trong cung điện,” Vua Trauerqual chỉ thị. “Clementia, chỉ huy các hiệp sĩ. Magdalena, liên lạc với các biệt thự. Hãy chắc chắn cảnh báo Sigiswald tăng cường bảo vệ; biệt thự của nó gần Ahrensbach nhất.”
“Đã rõ.”
Là vợ của Zent, chúng tôi di chuyển ngay lập tức để đáp lại mệnh lệnh của ngài. Ngài Ralfrieda sẽ liên lạc với cung điện với tư cách là đệ nhất phu nhân, trong khi Ngài Clementia sẽ giám sát các hiệp sĩ với tư cách là đệ nhị. Nhiệm vụ của tôi với tư cách là đệ tam phu nhân là gửi tin đến các biệt thự khác nhau. Tôi sẽ nói với họ về những kẻ xâm nhập được phát hiện tại Học viện Hoàng gia, rằng cung điện đã một lần nữa bị niêm phong, rằng họ nên duy trì cảnh giác, và rằng Ngài Clementia sẽ chỉ huy các hiệp sĩ.
“Vua Trauerqual,” Ngài Clementia nói, giọng có chút yếu ớt, “một khi các hiệp sĩ đã tập hợp, thiếp sẽ đưa họ về biệt thự của mình. Vì các hiệp sĩ trở về cung điện từ Học viện Hoàng gia sẽ cần đi qua biệt thự của thiếp, cửa dịch chuyển của nó không thể bị niêm phong. Thiếp có thể bố trí thêm lính gác ở đó không?”
Bà ấy nhìn Vua Trauerqual với đôi mắt màu xanh ngọc. Sau cuộc nội chiến, khi nhiều người từ chối chấp nhận ngài là Zent, biệt thự của bà ấy đã bị tấn công. Con gái bà ấy đã chết trong bạo lực, và bà ấy trở nên sợ hãi những người đàn ông thô lỗ nói năng và hành động cục mịch. Có lý do để bà ấy lo lắng như vậy; biệt thự của bà ấy có ít hiệp sĩ nam nhất và hiếm khi thấy nhiều người qua lại. Các hiệp sĩ trở về sẽ không được phép vào khu vực sinh hoạt của bà ấy, nhưng điều đó chẳng an ủi được bao nhiêu.
Mái tóc màu xanh lục nhạt mỏng manh của Ngài Clementia được buộc lỏng, và bà ấy trông yếu đuối như giọng nói của mình. Tôi được biết bà ấy chưa từng cầm vũ khí ngoài các lớp học tại Học viện Hoàng gia. Là một người phụ nữ của Dunkelfelger, tôi nghĩ bà ấy nên học cách tự bảo vệ mình—không phải là tôi thực sự có thể nói ra điều đó.
“Nàng có thể,” Vua Trauerqual trả lời. “Ta sẽ gửi hai hiệp sĩ hộ vệ của mình đi cùng nàng. Hãy giao việc quản lý biệt thự của nàng cho họ.”
“Thiếp cảm tạ ngài.”
Tôi không thể không cau mày. Việc gửi những hiệp sĩ giàu kinh nghiệm đến biệt thự của Ngài Clementia, nơi sẽ đóng vai trò là tuyến tiếp tế quan trọng sau này, là hợp lý, nhưng hai hiệp sĩ hộ vệ của chính Zent ư? Vua Trauerqual sẽ trở nên quá dễ bị tổn thương.
*Có lẽ ta có thể chuyển hiệp sĩ từ biệt thự của mình đến cung điện.*
Sau khi nhìn Ngài Clementia rời đi cùng hai lính gác của Zent, tôi xem xét những hiệp sĩ nào của ngài còn lại và an ninh của biệt thự tôi. Ngoài việc yêu cầu thêm hiệp sĩ, có rất nhiều việc người ta có thể làm để củng cố phòng thủ. Đặt bẫy và di dời phòng ngủ là một trong những ví dụ rõ ràng hơn. Hơn nữa, không giống như Ngài Clementia, tôi có thể dựa vào sức mạnh võ thuật của chính mình. Nếu vua của chúng tôi thiếu hiệp sĩ, thì có lẽ tôi sẽ tự mình bảo vệ ngài.
Ngài Ralfrieda thở dài. “Không ngờ lời cảnh báo của Ehrenfest lại đúng...” Bà ấy lắc đầu vài cái, làm những lọn tóc vàng đung đưa.
Cung điện trước đây đã bị niêm phong để đáp lại tin nhắn từ Hoàng tử Sigiswald, người đã gặp Aub Ehrenfest thay mặt nhà vua và chuyển lời cảnh báo của đại công tước rằng một cuộc xâm lược đang đến. Hiệp sĩ đoàn Trung ương đã dành ba ngày tại Học viện Hoàng gia chờ đợi một cuộc tấn công, nhưng họ không thấy tăm hơi kẻ xâm nhập nào. Thần điện Trung ương đã gửi ba yêu cầu riêng biệt để mở lại Học viện Hoàng gia cho các nghi lễ của họ, và khi được tham khảo ý kiến qua các biệt thự, Ehrenfest đã không phản hồi gì.
Sự vắng mặt của mối đe dọa khiến việc biện minh cho việc giữ cung điện hoàng gia bị niêm phong trở nên khó khăn, vì vậy Vua Trauerqual đã cử Raublut và Hoàng tử Anastasius đi tìm kiếm tại Học viện Hoàng gia. Họ đã báo cáo không có gì đáng chú ý, vì vậy quyết định mở lại cung điện đã được đưa ra.
Và đó là lúc những kẻ xâm lược tấn công. Thời điểm của chúng có vẻ hơn cả một sự trùng hợp đơn thuần.
“Ta tự hỏi,” Ngài Ralfrieda tiếp tục, “những kẻ xâm nhập này đã trốn ở đâu mà không bị phát hiện trong quá trình tìm kiếm?” Đôi mắt xanh của bà ấy quay sang tôi. “Cô có ý tưởng nào không, Ngài Magdalena?”
Tôi nhớ lại báo cáo mà Raublut và Hoàng tử Anastasius đã đưa ra và rà soát các tòa nhà trong khuôn viên Học viện. “Theo tôi hiểu, họ đã tìm kiếm mọi nơi có liên hệ với Ahrensbach—ký túc xá của họ, phòng tiệc trà của họ, và thậm chí cả ký túc xá của Cựu Werkestock. Ký túc xá và phòng tiệc trà của các lãnh địa bị bãi bỏ khác cũng đã được tìm kiếm. Có những biệt thự khác nằm rải rác trong khuôn viên, nhưng chúng đã bị niêm phong bởi bàn tay của các Zent trong quá khứ và không thể mở lại nếu không có Grutrissheit. Mặc dù không còn nơi nào khác nảy ra trong đầu, nhưng sự thật đã rõ ràng—có những kẻ thù địch đang ẩn nấp đâu đó trong Học viện.”
“Raublut và những người khác rốt cuộc đang làm cái gì vậy?” Ngài Ralfrieda tức giận. “Làm sao những kẻ xâm nhập này không bị bắt khi chúng ta có lính gác đóng ở khắp nơi?” Bà ấy đã đề cử Raublut cho vị trí chỉ huy hiệp sĩ, vì vậy những sự cố như thế này khiến bà ấy thất vọng hơn hầu hết mọi người. Tuy nhiên, vì chúng tôi chỉ đơn thuần trú ẩn trong các biệt thự của mình, chúng tôi không thể chỉ trích sự thiếu kết quả của họ.
“Kẻ thù của chúng ta hẳn phải tin chắc rằng chúng ta sẽ không tìm thấy chúng; nếu không chúng sẽ không có sự ngạo mạn để xâm nhập Học viện Hoàng gia. Có lẽ chính vì Raublut và những người khác đang cảnh giác cao độ nên chúng mới bị phát hiện. Dù sao đi nữa, bây giờ chúng ta đã biết về chúng, chúng ta đang trong tình trạng chiến tranh. Chúng ta sẽ cần chuẩn bị sẵn sàng và lên kế hoạch trước.”
“Trời ơi. Nhưng một khi cung điện hoàng gia bị niêm phong, các biệt thự sẽ đóng vai trò là con đường duy nhất vào bên trong. Chúng ta không nên chuyển sự tập trung từ cung điện sang các lối vào đó sao?”
Ngực tôi thắt lại, và một cảm giác bất an kỳ lạ bắt đầu bén rễ. Tôi không thể xác định lý do. Giống như chúng tôi đang bỏ lỡ điều gì đó quan trọng, hoặc thông tin chúng tôi tiếp cận đang bị thao túng, hoặc một âm mưu lớn nào đó đang diễn ra ngoài tầm với của chúng tôi...
“Quả thực,” tôi nói. “Các biệt thự sẽ cần được bảo vệ, nhưng chỉ như một phương tiện để đạt được mục đích. Zent là trọng tâm chính của chúng ta, vì vậy chúng ta nên phân bổ cho ngài nhiều hiệp sĩ hơn bất kỳ nơi nào khác. Tôi sẽ kiểm tra biệt thự của mình rồi quay lại cung điện để bảo vệ ngài.”
“Cô sao, Ngài Magdalena?! Một khi cung điện bị niêm phong, kẻ thù của chúng ta sẽ không thể tiếp cận nó từ Học viện Hoàng gia. Ta thấy không có lý do gì để chúng ta phải lo lắng.”
“Nếu kẻ thù của chúng ta đến từ Ahrensbach và Lanzenave, thì biệt thự của Hoàng tử Sigiswald ở phía đông nam sẽ cần nhiều lính gác nhất. Của tôi ở phía tây nam và chỉ cần mức tối thiểu. Là địa điểm quan trọng nhất của chúng ta, cung điện hoàng gia nên nhận được nhiều quân hơn, không phải ít hơn. Hãy biết rằng không có gì là chắc chắn cả. Nếu chỉ huy hiệp sĩ để mắt đến Học viện, thì chúng ta phải để mắt đến Zent.”
Và nếu những người khác có ý định để Zent thiếu sự bảo vệ, tôi sẽ tham gia đội hộ vệ của ngài để đảm bảo sự an toàn cho ngài.
“Magdalena, không cần phải đi xa đến thế vì ta đâu,” Vua Trauerqual nói, rõ ràng là đang phiền lòng.
Tôi mỉm cười nhẹ nhàng và lắc đầu. Ngay cả khi còn là một cô bé, tôi đã hiểu rằng Dunkelfelger là thanh kiếm của Zent. Trái tim tôi quyết tâm đánh bại kẻ thù của vị vua được thần linh ủy thác và bảo vệ hòa bình ở Yurgenschmidt. Tôi cần thực hiện lời thề của lãnh địa mình—nếu không phải bây giờ, thì là khi nào?
“Thiếp là một người phụ nữ của Dunkelfelger,” tôi nói. “Vì chỉ huy hiệp sĩ đang bận rộn tại Học viện Hoàng gia, thiếp muốn thực hiện nghĩa vụ của mình như thanh kiếm của ngài. Có thực sự bất thường không khi một người vợ lo lắng cho chồng mình? Vì sự an tâm của chính thiếp, xin hãy cho phép các hiệp sĩ hộ vệ của thiếp bảo vệ ngài nữa.”
Vua Trauerqual thở dài, bực bội, nhưng vẫn dành cho tôi một nụ cười nhân từ. “Miễn là vẫn ở trong khu vực sinh hoạt... hãy làm theo ý nàng.”
Tôi tạm thời trở về biệt thự của mình; sắp xếp lại các hiệp sĩ đóng quân ở đó; hướng dẫn họ cách liên lạc với tôi, nghỉ ngơi, và phản ứng với các tình huống khẩn cấp khác nhau; rồi quay lại cung điện hoàng gia cùng các hiệp sĩ của mình.
Hành động đầu tiên của chúng tôi là nhanh chóng rà soát khu vực sinh hoạt của Zent. Nó được bảo vệ tốt—cô lập thông qua việc sử dụng ma lực và chỉ những người có thẩm quyền chính xác mới có thể tiếp cận—nhưng đó không phải là cái cớ cho an ninh kém cỏi mà tôi chứng kiến khi đến nơi. Lính gác lỏng lẻo đến mức thực sự khiến tôi chóng mặt.
Tôi nói với những người đi cùng: “Vua Trauerqual sẽ dễ bị tổn thương nhất khi ngài ngủ. Hãy bắt đầu bằng việc sửa đổi an ninh ở đây, nếu không còn nơi nào khác. Đầu tiên, chúng ta sẽ thêm các hiệp sĩ của tôi vào ca trực đêm. Sau đó chúng ta phải đặt bẫy phát hiện; không ai được vào hoặc ra khỏi khu vực của ngài ngoại trừ những người đang canh gác. Tôi cũng khuyên các vị nên chuyển giường của nhà vua sang phòng phụ đó. Mục tiêu của chúng ta là đánh lừa kẻ thù.”
“Ngài không nên ngủ cùng Zent để bảo vệ ngài ấy kỹ hơn sao?” một trong những lính gác hỏi tôi.
“Mặc dù tôi không phiền điều đó, nhưng sự hiện diện của tôi sẽ khiến Vua Trauerqual quá lo lắng để ngủ.”
Quả thực, thật khó tin rằng ngài sẽ nghỉ ngơi được nhiều với một người phụ nữ mặc giáp đầy đủ bên cạnh, sẵn sàng chiến đấu bất cứ lúc nào. Một số người mỉm cười với tôi và nói rằng tôi đang quá thận trọng, nhưng tôi không đồng ý. Tôi chợp mắt một chút và chuẩn bị hành động vào lúc nửa đêm nếu cần thiết.
*Ta sẽ liên lạc với anh trai mình nữa, nhưng Vua Trauerqual vẫn chưa đối mặt với bất kỳ nguy hiểm tức thời nào.*
Anh trai tôi, Aub Dunkelfelger, cũng phục vụ như thanh kiếm của Zent. Huynh ấy sẽ đến không chút do dự nếu nhà vua gặp nguy hiểm. Ehrenfest đã nói chuyện với huynh ấy, và tôi đã nói rằng tôi sẽ yêu cầu sự giúp đỡ của huynh ấy nếu có chuyện gì xảy ra, vì vậy huynh ấy hẳn đã sẵn sàng tham gia cùng chúng tôi.
Tôi đã dành cả đêm để canh gác, nhưng chúng tôi không gặp bất kỳ kẻ thù địch nào. Raublut không gửi tin tức gì về việc những kẻ xâm nhập đã bị bắt, vì vậy các quan văn tranh luận về việc nên mở niêm phong cung điện hay tiếp tục chờ đợi. Họ vẫn chưa đi đến kết luận khi màn đêm lại buông xuống.
“Không có gì xảy ra đêm qua,” Vua Trauerqual nhắc nhở tôi. “Nàng nhất thiết phải tiếp tục ép bản thân như vậy sao?”
“Chàng hỡi, kẻ thù của chúng ta sẽ hành động chính xác khi chúng ta hạ thấp cảnh giác. Chúng ta đã thấy điều đó khi mở niêm phong cung điện lần trước, phải không? Đêm qua có thể yên bình, nhưng điều đó không có nghĩa là đêm nay cũng sẽ như vậy.”
Vua Trauerqual có vẻ u sầu khi nhìn tôi đặt lại bẫy và bố trí lại ca trực đêm, vẫn mặc một phần giáp. “Ta lo cho sức khỏe của nàng. Có phải cách của Dunkelfelger là luôn cảnh giác vào ban đêm đến mức không ai có thể nghỉ ngơi không?”
“Quả thực, vì chúng ta đang trong tình trạng chiến tranh. Đừng bận tâm đến thiếp, chàng à, và hãy ngủ một chút ở phòng phụ. Chúng ta hy vọng bắt kẻ thù mất cảnh giác, nhớ chứ, nên chàng không được nói với bất kỳ ai ngoài các hiệp sĩ ở đây bây giờ về nơi đặt bẫy của chúng ta hoặc nơi chàng đang ở.”
Bất chấp những lo ngại của nhà vua, những biện pháp phòng ngừa như vậy là hoàn toàn cần thiết. Trở về biệt thự của mình sẽ chỉ làm tăng thêm căng thẳng cho tôi; tôi sẽ cảm thấy bồn chồn về sự bảo vệ không đầy đủ của ngài đến mức không thể ngủ được.
“Được rồi, được rồi,” Vua Trauerqual trả lời với cái nhún vai. “Nếu nàng kiên quyết.” Ngài hẳn đã nhận ra rằng tôi sẽ không nhượng bộ vì ngài đã chuyển sang phòng phụ.
Khi nhìn Zent rời đi, tôi khẳng định lại quyết tâm bảo vệ ngài bằng mọi giá. Sau đó tôi quay sang đội trực đêm và nói, “Có lẽ tôi nên tham gia cùng các vị tối nay.”
“Nếu ngài đứng gác, Ngài Magdalena, kẻ thù sẽ nhận thấy sự thay đổi,” một trong những hiệp sĩ vặn lại, trách móc tôi nhẹ nhàng. “Xin hãy ở trên giường, ngay cả khi ngài không ngủ.”
Tôi đi vào phòng ngủ thường ngày của Zent để nằm xuống, nhưng tôi chỉ ngủ chập chờn. Các hiệp sĩ của tôi đã từ chối để rèm giường mở ngay cả khi tôi bày tỏ mong muốn được nghe những gì đang xảy ra bên ngoài và những gì đang được nói.
Ngay cả khi nghỉ ngơi, tôi vẫn sẵn sàng chiến đấu. Tóc tôi được tết lại để tôi có thể nhanh chóng búi lên và cố định bằng một dải băng duy nhất, và quần áo của tôi phù hợp để mặc ra ngoài. Trên thắt lưng tôi là các ma cụ tấn công và một viên ma thạch sẽ cấp cho tôi bộ giáp toàn thân.
Tôi nhắm mắt lại. Giống như Vua Trauerqual và những người khác, tôi không mong đợi sẽ có một cuộc tấn công tối nay. Bất kỳ sự cố đáng chú ý nào cũng sẽ xảy ra tại Học viện Hoàng gia, và không có nguy cơ kẻ thù của chúng tôi lẻn vào cung điện. Tuy nhiên, tôi vẫn cảnh giác; cẩn tắc vô áy náy.
*Đây là lý do tại sao phụ nữ Dunkelfelger hiếm khi hòa nhập hoặc thích nghi khi họ kết hôn vào các lãnh địa khác.*
Suy nghĩ của tôi trở nên mơ hồ khi bóng tối ru tôi vào giấc ngủ... nhưng rồi tôi nhận thấy tiếng rít của thứ gì đó cắt qua không khí. Mắt tôi mở trừng trừng, và một lát sau, một người đàn ông thốt lên tiếng kêu ngạc nhiên vang vọng khắp sảnh.
“Có kẻ xâm nhập!” Tôi hét lên với các hiệp sĩ của mình khi ngồi bật dậy và bắt đầu tìm kiếm trên thắt lưng. “Đừng để chúng trốn thoát!”
Tôi chạm vào viên ma thạch sẽ tạo ra bộ giáp của mình, truyền ma lực vào nó, và sau đó lao ra khỏi giường trước khi bộ giáp kịp hình thành hoàn toàn. Đến khi tôi ra đến sảnh, schtappe trong tay, đội trực đêm đã bắt được kẻ xâm nhập.
“Tôi không phải kẻ thù!” người đàn ông hét lên. “Tôi là một trong những hiệp sĩ hộ vệ của Vua Trauerqual!”
Ít nhất thì kẻ xâm nhập rõ ràng đang mặc trang phục tiêu chuẩn của một hiệp sĩ Trung ương. Người hầu trực đêm thắp sáng khu vực để lộ khuôn mặt người đàn ông.
“Mặc dù ngươi có thể là một trong những lính gác của Zent,” tôi nói, “ngươi không được phân công cho ca trực tối nay.”
“Ngài Magdalena?! Tại sao ngài lại ở đây?!” hiệp sĩ bị bắt thốt lên, sốc khi thấy tôi vừa bước ra khỏi phòng ngủ của Zent. Hắn có lẽ phục vụ dưới quyền Ngài Clementia trong biệt thự của bà ấy hoặc Raublut tại Học viện Hoàng gia.
“Chắc chắn đã có sự hiểu lầm trong chuỗi mệnh lệnh,” hắn tiếp tục. “Tôi—”
“Những cá nhân khả nghi phải bị tước vũ khí và giam giữ,” tôi nói. “Ngươi có thể đang sử dụng ma cụ ngụy trang.”
“Ngài Magdalena, người đàn ông này chính xác là người mà anh ta tuyên bố,” một trong những lính gác của nhà vua xen vào. “Tôi có thể đảm bảo điều đó.” Anh ta và những người khác trong ca trực đêm phản đối việc chúng tôi tước vũ khí của kẻ xâm nhập.
Những hiệp sĩ này có thể ngây thơ đến mức nào chứ? Tù nhân của chúng tôi đã cố gắng xâm nhập vào khu vực an ninh cao; trong bất kỳ trường hợp nào chúng tôi cũng không thể thả hắn đi. Việc chúng tôi chỉ đơn giản tước vũ khí của hắn chứ không bẻ gãy xương để khiến hắn bất động đã là một sự tử tế rồi.
“Chúng ta có thể nghe lời bào chữa của hắn sau,” tôi nói. “Hãy coi cách xử lý này là hình phạt cho sự tắc trách của hắn. Hắn lẽ ra phải biết rằng chỉ những người được phân công trực đêm mới được phép ở đây.”
Không bận tâm đến việc đồng bọn của người đàn ông cố gắng xoa dịu tình hình, tôi gửi một ordonnanz cho các hiệp sĩ canh gác cửa dịch chuyển đến các biệt thự: “Ta là Magdalena. Chúng ta có một kẻ xâm nhập trong khu vực sinh hoạt của Zent! Kẻ thù có thể đang cải trang thành hiệp sĩ Trung ương. Hãy cảnh giác!”
Khi chim của tôi rời đi, nhiều con khác đến với những tin nhắn khẩn cấp.
“Kẻ xâm nhập bị phát hiện đang chạy đến cửa dịch chuyển của các biệt thự! Yêu cầu hỗ trợ!”
“Có hiệp sĩ đang chạy đến tòa nhà quan văn! Hãy cảnh giác!”
Những lính gác vừa mới đây còn bảo vệ kẻ xâm nhập giờ nhìn hắn với ánh mắt cứng rắn. Tôi cho rằng khó có khả năng họ sẽ thả hắn trái lệnh tôi và lao vào phòng phụ nơi Zent đang ở. Sự ồn ào bên ngoài đã đánh thức ngài.
“Vua Trauerqual, kẻ thù đã cải trang thành hiệp sĩ Trung ương và xâm nhập cung điện. Thiếp yêu cầu sự cho phép của ngài để triệu tập Dunkelfelger, thanh kiếm của Zent.”
Mặc dù vẫn ở trên giường, nhà vua gật đầu và nói, “Xin hãy làm vậy.”
“Issheit, ta là Magdalena. Chúng ta đã bắt được một kẻ xâm nhập cố gắng vào khu vực sinh hoạt của Zent trong cung điện hoàng gia. Thông báo cho anh trai ta, Aub Dunkelfelger, và nói với huynh ấy chúng ta cần sự giúp đỡ.”
Đầu tiên, tôi gửi một ordonnanz cho hiệp sĩ hộ vệ mà tôi đã giao nhiệm vụ bảo vệ biệt thự của mình.
“Cung điện hoàng gia đã bị niêm phong,” tôi tiếp tục. “Gửi một lá thư cho aub và một cho hiệp sĩ canh gác vòng tròn dịch chuyển của Ký túc xá Dunkelfelger. Thư từ gửi từ cung điện có thể bị can thiệp. Bất kỳ hiệp sĩ nào có quyền tiếp cận Rauffen, giám sát ký túc xá, nên liên lạc với ông ấy bằng ordonnanz. Yêu cầu ông ấy gửi tin đến Dunkelfelger nữa. Đảm bảo rằng tất cả các phản hồi đều thông qua ngươi và sau đó báo cáo lại cho ta.”
Chúng tôi sẽ liên lạc với anh trai tôi qua càng nhiều con đường càng tốt. Khi tôi tiếp tục gửi thêm ordonnanz, các hiệp sĩ của tôi cũng gửi một số của riêng họ.
“Kẻ xâm nhập đã thâm nhập vào cung điện hoàng gia. Huy động tất cả mọi người trong ký túc xá hiệp sĩ!”
“Hỗ trợ những người đang truy đuổi kẻ xâm nhập!”
“Ralfrieda, ta là Trauerqual,” nhà vua nói. “Cung điện đã bị xâm phạm. Magdalena đang chỉ huy phòng thủ và đã gọi Dunkelfelger đến hỗ trợ. Liên lạc với các hoàng tử ngay lập tức. Bảo họ niêm phong biệt thự và ưu tiên sự an toàn của mình.”
Mắt tôi mở to. Tôi chịu trách nhiệm bảo vệ khu vực sinh hoạt của Zent, nhưng đây là lần đầu tiên tôi nghe nói về việc chỉ huy phòng thủ toàn bộ.
“Ngài giao cho thiếp phụ trách phòng thủ sao?” Tôi hỏi.
“Phải. Vì chỉ huy hiệp sĩ vắng mặt, ta tin tưởng nàng sẽ lãnh đạo các hiệp sĩ thay ông ta. Nàng sẽ bắt giữ kẻ thù của chúng ta bất kể chúng mang hình dạng gì.”
Tôi quỳ xuống và nói, “Như ý ngài.” Sau đó, khi tôi đứng dậy, một trong những người hầu của tôi đến gần với một chiếc túi chứa các ma cụ tấn công, thuốc hồi phục, và những thứ tương tự. Tôi không mong đợi gì ít hơn từ một người hầu của thanh kiếm. Tôi dành cho cô ấy một nụ cười biết ơn, nhận thấy cô ấy cũng được trang bị để chiến đấu, rồi nhận lấy chiếc túi và móc nó vào thắt lưng.
Chính lúc đó, một ordonnanz khác lại đến.
“Ngài Magdalena, tôi là Issheit. Chúng tôi đã nhận được phản hồi từ Ngài Sieglinde của Dunkelfelger. Bà ấy thông báo rằng Aub Dunkelfelger đã chiến đấu tại Học viện Hoàng gia và bà ấy đang đóng quân tại ký túc xá để cung cấp hỗ trợ hậu phương. Bà ấy sẽ chỉ đạo aub đến cung điện hoàng gia ngay lập tức. Xin hãy mở niêm phong lối vào.”
Mặc dù bị sốc bởi tốc độ phản hồi, tôi còn ngạc nhiên hơn bởi nội dung của nó. Dunkelfelger đang chiến đấu với ai tại Học viện Hoàng gia, và tại sao chúng tôi không được thông báo về sự hiện diện của họ? Suy nghĩ của tôi chuyển sang người đàn ông đã yêu cầu chúng tôi niêm phong cung điện ngay từ đầu—người đã ở tại Học viện Hoàng gia kể từ khi Ehrenfest gióng lên hồi chuông cảnh báo.
*Raublut!*
Khi khuôn mặt của kẻ thù thực sự hiện lên trong tâm trí tôi, tôi không thể kìm nén một cái nhăn mặt. Tôi quay sang Vua Trauerqual và nói lên kết luận của mình.
“Magdalena! Sao nàng có thể nói những lời như vậy?!” ngài thốt lên đầy phản đối. Rất ít lãnh chúa chấp nhận rằng hiệp sĩ đáng tin cậy nhất và người đứng đầu Đoàn của họ đã phản bội họ.
Dù đau lòng khi thấy nhà vua choáng váng như vậy, điều đó cũng nhắc nhở tôi phải đóng cửa trái tim và không được sai lầm. “Nếu các hiệp sĩ Trung ương đang chiến đấu cùng Dunkelfelger, ngài không nghĩ họ sẽ nói với chúng ta qua các biệt thự sao? Việc chúng ta bị giữ trong bóng tối khiến thiếp tin rằng hai nhóm đang chiến đấu với nhau. Ngài có nhớ ai đã bảo chúng ta niêm phong cung điện hoàng gia ngay từ đầu, ngăn chúng ta liên lạc với các lãnh địa không? Rất ít người có thể lén đưa một kẻ xâm nhập vào khu vực sinh hoạt của ngài.”
Vua Trauerqual tái mặt, không nói nên lời. Không có lý do gì để dồn ngài vào chân tường. Kẻ thù của tôi đang ở Học viện Hoàng gia.
“Dunkelfelger là thanh kiếm của Zent,” tôi nói. “Chúng thiếp trừng phạt những kẻ chống lại mệnh lệnh thần thánh và bảo vệ hòa bình ở Yurgenschmidt. Như đã hứa, thiếp sẽ bảo vệ ngài bất kể kẻ thù của ngài là ai. Thiếp sẽ thấy chúng bị tàn sát. Thiếp chỉ yêu cầu ngài mở niêm phong cung điện để các hiệp sĩ của Dunkelfelger có thể vào.”
Zent đứng dậy và đi làm đúng điều đó. Tôi rời khỏi phòng và gửi thêm ordonnanz.
“Ta là Magdalena. Theo sắc lệnh của Zent Trauerqual, ta đang chỉ huy phòng thủ. Cung điện sẽ một lần nữa được mở niêm phong. Hãy để các hiệp sĩ của Dunkelfelger qua khi họ đến.”
“Ta là Magdalena. Kẻ thù rốt cuộc không hề cải trang—một bộ phận của Hiệp sĩ đoàn Trung ương đã bắt đầu nổi loạn! Kẻ thù của chúng ta là Raublut và những kẻ theo hắn!”
“Ngài Ralfrieda, tôi là Magdalena. Raublut đã sắp xếp cuộc tấn công vào cung điện! Các hiệp sĩ của Đoàn chúng ta đang chiến đấu lẫn nhau. Xin hãy lan truyền tin này đến từng biệt thự.”
Một số người trong đội trực đêm nhìn tôi chằm chằm vì sốc.
“Chỉ là vu khống!” một trong những hiệp sĩ thốt lên. “Chỉ huy hiệp sĩ sẽ không bao giờ phản bội nhà vua. Ngài đang cố chia rẽ chúng tôi sao?! Rút lại lời đó đi! Vua Trauerqual, Ngài Magdalena phải bị ngăn lại!”
“Im lặng!” Tôi quát, rồi quay sang các hiệp sĩ của mình. “Bảo vệ Zent là ưu tiên cao nhất của chúng ta. Vì chúng ta có lý do chính đáng để tin rằng Raublut là kẻ phản bội, chúng ta không nên tin bất kỳ lính gác nào của nhà vua. Giam giữ tất cả bọn họ.”
Tôi cùng các hiệp sĩ của mình khống chế những người khác. Mục tiêu của chúng tôi kháng cự và yêu cầu sự giúp đỡ của các đồng nghiệp, biến khu vực sinh hoạt của Zent thành chiến trường.
“Bảo vệ Zent! Chúng ta phải ngăn Ngài Magdalena làm theo ý mình!”
“Chúng ta không biết ai đang làm việc cho Raublut, nên không ai được phép đến gần nhà vua!”
Vua Trauerqual có lẽ vẫn đang cố chấp nhận sự phản bội của Raublut. Ngài không thể tham gia cùng các hiệp sĩ hộ vệ của mình để ngăn cản tôi, cũng không thể tham gia cùng tôi và ra lệnh cho các hiệp sĩ của ngài tuân thủ. Ngài chỉ nhắm mắt lại, đau đớn, và thả người xuống ghế.
Người hầu của tôi và tôi đánh trả bất kỳ ai cố gắng tiếp cận Vua Trauerqual trong khi các hiệp sĩ của tôi dần dần khống chế lính gác của ngài. Hai ordonnanz đến giữa sự hỗn loạn.
“Zent Trauerqual, tôi là Aub Dunkelfelger. Tôi đã đến cung điện và yêu cầu thẩm quyền của ngài để bắt đầu bắt giữ các hiệp sĩ Trung ương.”
“Magdalena, anh là Werdekraf. Em đang ở đâu?”
Tôi có thể thấy Vua Trauerqual vẫn đang giằng xé về cách phản ứng. Giữ ngài trong tầm mắt, tôi trả lời thay ngài.
“Anh trai, em là Magdalena. Em đang ở cùng Vua Trauerqual. Có giao tranh trong khu vực sinh hoạt của Zent. Em cấp cho Dunkelfelger quyền bắt giữ các hiệp sĩ Trung ương.”
Tôi nhận thấy sự căng thẳng rời khỏi vai nhà vua—ngài nhẹ nhõm vì đã thoát khỏi việc đưa ra một quyết định nghiêm trọng như vậy—nhưng chỉ trong một khoảnh khắc. Sau đó ngài cau mày như thể muốn trách mắng tôi vì đã trả lời mà không có sự ủy quyền của ngài.
“Thư giãn đi, chàng à. Chàng đã giao cho thiếp quyền chỉ huy trận chiến này. Sẽ không khôn ngoan khi đặt gánh nặng này lên các hiệp sĩ Trung ương; họ sẽ không thấy dễ dàng khi chiến đấu với các đồng minh cũ, và chúng ta sẽ gặp khó khăn trong việc phân biệt bạn thù. Trận chiến này sẽ diễn ra nhanh hơn nhiều nếu chúng ta để các hiệp sĩ của Dunkelfelger trấn áp kẻ thù cho chúng ta. Hơn nữa... kẻ thù thực sự của chúng ta không ở trong cung điện mà ở tại Học viện Hoàng gia.”
Chúng tôi sẽ không thể thả bất kỳ tù nhân nào cho đến khi thủ lĩnh của chúng, Raublut, bị xử lý. Vua Trauerqual ôm ngực và thở dài đau đớn.
Một ordonnanz khác lao vào phòng. Tôi mong đợi một báo cáo từ Dunkelfelger hoặc các hiệp sĩ trong cung điện, nhưng tôi hoàn toàn bị bất ngờ.
“Zent Trauerqual, tôi là Ferdinand của Ehrenfest.”
Con chim tiếp tục đưa ra một số thông báo thực sự gây sốc. Cùng với anh trai tôi, Ehrenfest đã chiến đấu với quân nổi loạn từ Lanzenave và Ahrensbach ẩn náu trong biệt thự Adalgisa. Họ đã bắt tù binh, nhưng Vua Gervasio của Lanzenave không nằm trong số đó. Hắn dường như đang làm việc để đoạt lấy Grutrissheit, và Raublut được bố trí trong thính phòng để bảo vệ hắn.
*Nhiều chuyện như vậy đã diễn ra tại Học viện Hoàng gia sao...?*
Có quá nhiều thông tin tình báo mới đến nỗi tôi không nói nên lời. Vua Trauerqual cũng vậy; ngài ngồi bất động khi nghe tin Raublut thực sự đã phản bội ngài và một người nước ngoài sắp đoạt được Grutrissheit mà ngài đã dành hơn một thập kỷ tìm kiếm.
Để kết thúc tin nhắn của mình, Ngài Ferdinand yêu cầu Vua Trauerqual hành quân ra tiền tuyến và chỉ huy các hiệp sĩ với tư cách là Zent của họ.
“Vua Trauerqual,” tôi nói, “hãy nói với Ngài Ferdinand rằng Dunkelfelger ở đây để chiến đấu thay ngài và—”
Trước khi tôi kịp nói hết câu, Vua Trauerqual vung schtappe với bàn tay hơi run rẩy. Viên ma thạch màu vàng ngài đang cầm biến thành một con chim, sau đó rời đi với một thông điệp rất rõ ràng: ngài muốn một Zent chân chính lên ngôi.
“Không!” Tôi hét lên, ngập tràn tuyệt vọng. “Họ sẽ nghĩ ngài đã từ bỏ nhiệm vụ và quyền hạn của mình với tư cách là Zent! Sửa lại ngay lập tức!”
“Vẫn không có Grutrissheit, ta chỉ là Zent trên danh nghĩa...” ngài nói với vẻ mặt không đổi, lặp lại lời nói của mình với ordonnanz. “Những tàn lửa cuối cùng của đất nước chúng ta sẽ lụi tàn nếu không có một Zent chân chính cứu vớt. Ta chỉ cầu nguyện rằng một người sẽ xuất hiện.”
Hai trong số năm hiệp sĩ hộ vệ bị trói của ngài lặp lại quan điểm đó, hét lên rằng Yurgenschmidt cần một Zent chân chính và Vua Trauerqual cần được giải thoát khỏi gánh nặng của mình.
“Vua Trauerqual, ngài đang nói cái gì vậy?! Ngài là Zent! Các quý tộc của Yurgenschmidt thừa nhận ngài như vậy! Đó chính là lý do tại sao Ngài Ferdinand gửi ordonnanz cho ngài!”
Ngài lắc đầu và lặp lại: “Vẫn không có Grutrissheit, ta chỉ là Zent trên danh nghĩa. Những tàn lửa cuối cùng của đất nước chúng ta sẽ lụi tàn nếu không có một Zent chân chính cứu vớt. Ta chỉ cầu nguyện rằng một người sẽ xuất hiện.”
Tôi chợt nhận thấy một mùi hương bất thường tỏa ra từ Vua Trauerqual. Nó ngọt ngào như một loại nước hoa người ta có thể xức lên tóc, nhưng ngài chưa bao giờ đặc biệt thích mùi ngọt. Tôi cảm thấy nguy hiểm, bằng cách nào đó.
“Ngài đang dùng loại nước hoa nào sao?” Tôi hỏi. “Hay ngài có lẽ đã được tiếp cận bởi ai đó thích mùi ngọt?”
“Gần đây ta bắt đầu ngủ với một loại hương trầm êm dịu. Có lẽ mùi đó bám vào ta.”
Lần đó ngài đã trả lời bình thường, không giống như sự lặp lại đều đều của ngài chỉ vài khoảnh khắc trước. Tôi cau mày. Có điều gì đó không ổn, nhưng tôi không thể chỉ ra là gì.
“Ngài Magdalena, đây chẳng phải chính xác là cách các hiệp sĩ chịu ảnh hưởng của trug cư xử sao?” một trong những lính gác bị trói hỏi. “Họ tỏ ra bình thường trên bề mặt nhưng sẽ không phản ứng đúng với một số chủ đề nhất định. Và họ tỏa ra một mùi ngọt...”
Tôi nhớ lại sự cố kỳ lạ đó và loại cây được cho là đã gây ra nó, rồi hít một hơi thật sâu. “Có lẽ nào chính Raublut đã mang trug đến Hiệp sĩ đoàn Trung ương?”
Raublut đã điều tra các hiệp sĩ bị trug điều khiển; giả sử ông ta là thủ phạm, hẳn ông ta đã dễ dàng đưa ra các báo cáo sai lệch. Bao nhiêu thông tin tình báo ông ta đã bóp méo hoặc giấu nhẹm hoàn toàn khỏi chúng tôi? Các quý tộc của đất nước sẽ nhìn nhận Vua Trauerqual như thế nào, người cho đến nay vẫn hành động dựa trên thông tin sai lệch?
*Ta sẽ bắt Raublut phải trả giá!*
Đầu tiên, tôi thả những lính gác đã không lặp lại những nhận xét kỳ lạ của nhà vua. “Với ta thì rõ ràng ba người các ngươi không chịu ảnh hưởng của trug. Ta trả lại tự do cho các ngươi để các ngươi có thể bảo vệ Vua Trauerqual và khu vực sinh hoạt của ngài. Ta sẽ hợp lực với anh trai mình và trừng phạt Raublut.”
“Rõ!”
Tôi bảo một trong những hiệp sĩ của mình và một người hầu của thanh kiếm ở lại, rồi dẫn những người còn lại trong một cuộc tấn công từ khu vực sinh hoạt của Zent đến cửa dịch chuyển tới Học viện Hoàng gia.
“Anh trai, em là Magdalena. Khu vực sinh hoạt của Zent đã được bảo đảm. Em đang đến Học viện Hoàng gia.”
Để lại những hiệp sĩ có vẻ an toàn bảo vệ cung điện hoàng gia, tôi hội quân với anh trai mình. Chúng tôi cùng nhau chạy nước rút về phía thính phòng của Học viện Hoàng gia.
“Magdalena, dùng cái này,” anh trai tôi nói, đưa cho tôi một con dao găm bạc. Nó nặng hơn nhiều so với bất kỳ vũ khí nào làm từ schtappe. Tùy thuộc vào cách người ta sử dụng nó, trọng lượng có thể gây bất lợi trong chiến đấu.
“Chúng ta lấy được nó từ một trong những người Lanzenave,” huynh ấy giải thích. “Vải bạc họ mặc chặn mọi đòn tấn công bằng ma lực, và không vũ khí schtappe nào có tác dụng chống lại nó. Ngược lại, con dao găm bạc này có thể dễ dàng xé toạc giáp ma thạch. Đánh bại kẻ thù của một nền văn hóa hoàn toàn khác không phải là chuyện dễ dàng.”
Tôi duyên dáng nhận lấy con dao găm và gắn nó vào thắt lưng khi chúng tôi chạy, cho phép cơ thể điều chỉnh với trọng lượng và tìm trọng tâm mới. Không lâu sau chúng tôi đã đến đích.
“Đây là thính phòng,” tôi nói. “Mọi người sẵn sàng chưa?”
“Tuyệt đối! Mở cửa ra! Tấn công!” anh trai tôi gầm lên. Các hiệp sĩ của huynh ấy lao vào cửa và đẩy tung chúng ra, và cả hai chúng tôi lao vào thính phòng.
Mặc dù một trận chiến rõ ràng đã diễn ra, không ai ở trong đội hình; một phép thuật lớn nào đó đã phân tán tất cả mọi người, bạn hay thù, và làm đình trệ cuộc chiến trong quá trình đó. Sự xuất hiện của chúng tôi chỉ nhận được những cái nhìn sốc, cho phép tôi ngay lập tức phát hiện ra Raublut.
“Lanze!” Tôi tuyên bố, biến schtappe của mình thành một ngọn thương và áp sát mục tiêu. “Raublut, ngươi dám đầu độc Vua Trauerqual dù đang giữ chức chỉ huy hiệp sĩ của ngài ấy. Vì điều đó, ngươi sẽ không thoát khỏi cơn thịnh nộ của ta. Với tư cách là vợ ngài ấy, ta sẽ trừng phạt ngươi thay cho ngài ấy.”
Anh trai tôi đáp lại Ngài Ferdinand trên bàn thờ và hướng dẫn các hiệp sĩ của mình bắt giữ những kẻ phản bội trong Hiệp sĩ đoàn Trung ương. Một số kẻ thù của chúng tôi đang đứng thành vòng tròn bảo vệ quanh Raublut, nhưng chúng phân tán phần nào khi thấy lực lượng của chúng tôi, giúp tôi dễ dàng mở đường hơn.
Tuy nhiên, trước khi tôi có thể tiếp cận Raublut, một điều kỳ lạ đã xảy ra. Các bức tượng của các vị thần phát ra những cột ánh sáng. Sau đó có một tia chớp, và ba người trên bàn thờ biến mất.
“Vua Gervasio?!” Raublut hét lên, trông hoàn toàn sửng sốt khi ông ta lao tới để điều tra. Ông ta không mặc áo choàng đen của một hiệp sĩ Trung ương mà là áo choàng bạc mang từ Lanzenave—lại một dấu hiệu nữa cho thấy ông ta không coi Vua Trauerqual là chúa tể thực sự của mình.
Tôi nhớ lại nhà vua run rẩy vì không tin vào sự phản bội của Raublut. Tôi vẫn có thể thấy đôi tay run rẩy của ngài khi, dưới ảnh hưởng của trug, ngài tuyên bố không phải là một Zent chân chính.
*Ta không được hành động theo cảm xúc. Sức mạnh của Raublut vượt xa ta.*
Dù là kẻ phản bội hay không, Raublut vẫn là chỉ huy của Hiệp sĩ đoàn Trung ương; sức mạnh chiến đấu và kinh nghiệm của ông ta không thể bị đánh giá thấp. Tôi phong ấn sự cay đắng mà sự vượt trội của ông ta khơi dậy, rồi nhìn quanh tìm kiếm anh trai mình.
*Huynh ấy đâu rồi...?*
Chỉ mất một khoảnh khắc ngắn ngủi để tôi bắt gặp ánh mắt của huynh ấy. Huynh ấy đang chỉ đạo các hiệp sĩ của mình với một thanh kiếm bạc trong tay, trong khi tiếp cận Raublut từ một góc khác. Tôi nhận ra lúc đó đôi mắt đỏ của huynh ấy đã quan sát tôi suốt thời gian qua—và rằng tôi đã lơ là không chú ý đến đồng minh của mình.
*Khi chuyện này kết thúc, ta chắc chắn sẽ bị mắng vì sự thiếu kinh nghiệm của mình.*
Nhớ lại thái độ của anh trai khi chúng tôi từng tập luyện cùng nhau ở nhà, tôi tập trung lại và nắm chặt ngọn thương. Raublut đang leo lên cầu thang dẫn đến sân khấu múa. Ông ta sẽ gây rắc rối cho chúng tôi nếu lên đến đỉnh... nhưng cho đến lúc đó, chỗ đứng của ông ta sẽ kém và lưng ông ta sẽ bị hở.
Tôi thấy anh trai mình gật đầu cộc lốc, vì vậy tôi siết chặt ngọn thương và lao vào Raublut từ phía sau.
“Hự!”
“Hửm?!”
Raublut quay lại và né đòn tấn công của tôi, tạo ra chính sơ hở mà anh trai tôi đang chờ đợi. Huynh ấy lao vào từ bên cạnh và vung thanh kiếm bạc của mình. Raublut thốt lên một tiếng gầm gừ và xoay sở né được lần nữa nhưng mất thăng bằng trong quá trình đó. Tôi ném một ma cụ tấn công vào ông ta trước khi ông ta kịp chuẩn bị vũ khí.
“Gah...!”
Raublut dang rộng áo choàng bạc vừa kịp lúc để chặn hoàn toàn ma cụ. Anh trai tôi đã nói đúng khi bảo tôi vải bạc của Lanzenave miễn nhiễm với ma lực. Vị chỉ huy hiệp sĩ nhìn thấy ngọn thương của tôi và thanh kiếm bạc trong tay anh trai tôi, có vẻ cân nhắc các lựa chọn, và sau đó tập trung vào việc phòng thủ chống lại cái sau; ông ta hẳn đã kết luận rằng ngọn thương của tôi dễ đối phó hơn vì ông ta khóa kiếm với anh trai tôi trong khi sử dụng áo choàng để chặn các cú đâm của tôi.
*Chưa được. Đợi sơ hở.*
Tôi cố gắng tấn công các phần sườn của chỉ huy hiệp sĩ không bị áo choàng bạc che khuất, nhưng ngay cả khi đó, tôi chẳng thể làm gì nhiều trước bộ giáp toàn thân của ông ta. Khi tôi tiếp tục tấn công, tôi nhận thấy sự tập trung của ông ta chuyển ngày càng nhiều sang anh trai tôi.
“Aub Dunkelfelger,” Raublut nói, “ngài phải hiểu rằng Yurgenschmidt cần một Zent chân chính với Grutrissheit. Và ngài, Ngài Magdalena—ngài đã hỗ trợ Trauerqual qua vô số cuộc đấu tranh của ngài ấy. Chẳng phải đã đến lúc giải thoát ngài ấy khỏi gánh nặng khủng khiếp đó sao?”
Tôi không quan tâm đến lời nói của một kẻ phản bội. Hắn đã phản bội chúa tể của mình, và đó là lý do đủ để trừng phạt hắn. Tôi có thể thỏa mãn sự tò mò về lai lịch và động cơ của hắn sau khi hắn bị nhốt lại.
“Hự!”
Có tiếng kim loại va chạm chói tai khi kiếm của Raublut và anh trai tôi lại đụng độ. Nó tập trung các giác quan của tôi khi tôi siết chặt cán dao găm bạc. Mũi kiếm chéo nhau của họ trượt xuống về phía chuôi kiếm của đối phương, chỉ mất một khoảnh khắc—nhưng với tôi, nó dường như chuyển động chậm lại.
*Ngay bây giờ!*
Họ đã di chuyển để chuẩn bị kiếm lần nữa, tạo ra cơ hội mà tôi đang chăm chú chờ đợi.
Tôi cắm phập con dao găm bạc vào sườn Raublut. Lưỡi dao lấp lánh của nó trượt qua giáp ma thạch của ông ta mà không gặp bất kỳ sự kháng cự nào, gần như thể ông ta không mặc gì cả. Cảm giác giống hệt như cắt thẳng vào cơ thể đối thủ.
“Cái gì?!” Raublut thốt lên. Mắt mở to như cái chén, ông ta nhìn xuống con dao găm bên sườn mình. “Làm sao...? Các ngươi lấy thứ đó khi nào...?”
Vị chỉ huy hiệp sĩ hoàn toàn sơ hở. Anh trai tôi đâm kiếm xuyên qua vai người đàn ông sâu hết mức có thể, rồi rút lại và vung nó qua không khí, giũ sạch máu khỏi lưỡi kiếm khi Raublut đổ gục xuống trước mặt huynh ấy.