Virtus's Reader
Honzuki no Gekokujou

Chương 1056: CHƯƠNG 1056: HỎI & ĐÁP CÙNG MIYA KAZUKI

Hỏi & Đáp cùng Miya Kazuki

Ở đây tôi sẽ trả lời một số câu hỏi tôi nhận được từ độc giả trên trang Narou của mình trong khoảng thời gian từ ngày 23 tháng 9 đến ngày 10 tháng 10 năm 2016. Đương nhiên tôi không thể giải đáp tất cả do giới hạn số trang và những thứ tương tự, nhưng tôi đã cố gắng hết sức để phản hồi nhiều nhất có thể.

Miya Kazuki

Về Thế giới của Bookworm

H: Vì có các thương nhân lữ hành, vậy có lính đánh thuê để bảo vệ họ không?

Đ: Các thương nhân có quyền công dân thành phố thực ra là những người thuê vệ sĩ, như Benno và đồng sự khi họ đến các thành phố khác vì công việc không liên quan đến cô nhi viện. Mặt khác, các thương nhân lữ hành hầu như không bao giờ thuê họ; họ phải tự mình bảo vệ tiền bạc và bản thân. Thêm vào đó, không có nhiều vệ sĩ sẵn có để thuê. Các thương nhân lữ hành thực sự có nguy cơ bị chính những lính đánh thuê mà họ thuê để giữ an toàn tấn công và cướp tiền bạc, hàng hóa.

H: Dân thường chiến đấu với ma thú như thế nào?

Đ: Họ đặt bẫy và vung vũ khí. Để có ví dụ, vui lòng tham khảo truyện ngắn “Một Ngày Không Có Myne” từ Phần 1 Tập 1. Dân thường đối đầu với những ma thú mà họ biết mình có thể đánh bại và chạy trốn khỏi những con họ không thể, vì thất bại thường đồng nghĩa với việc bị ăn thịt.

H: Gia súc như lợn, gà, dê, v.v. khác với ma thú như thế nào?

Đ: Chúng khác nhau như dân thường khác với quý tộc vậy.

H: Có một đoạn ngài mô tả dân thường sử dụng ma cụ—chúng được tạo ra bởi quý tộc, hay dân thường tự làm?

Đ: Quý tộc. Dân thường không thể tạo ra ma cụ.

H: Những người chăm sóc như bà lão Gerda có đăng ký với Hội Thương Nhân không?

Đ: Bà ấy là một người hành nghề không có giấy phép.

H: Dường như mọi người đều có thể biết thời tiết sẽ như thế nào, ngay cả khi không có dự báo thời tiết. Tại sao vậy?

Đ: Bạn cũng có thể làm điều tương tự ở Nhật Bản bằng cách ngửi thấy mùi mưa trong không khí hoặc cảm nhận gió đổi chiều trên da, phải không? Họ cũng ngửi không khí, cảm nhận độ ẩm, quan sát mây, và vân vân để phát hiện những thay đổi của thời tiết. Ehrenfest có tuyết rơi nhiều vào mùa đông, và vì có rất nhiều ngày nắng từ mùa xuân đến mùa thu, nên có nhiều cơ hội để nhận biết những dấu hiệu này. Myne chỉ không biết cách làm điều này vì cô bé hiếm khi ra ngoài và không quan tâm nhiều đến thời tiết.

H: Tại sao trong giới dân thường, người cha thường quyết định con mình sẽ kết hôn với ai? Và tại sao các cặp đôi phải sống gần nhau?

Đ: Đây là một thông lệ khá phổ biến khoảng năm mươi hoặc sáu mươi năm trước, ngay cả ở Nhật Bản. Mối quan tâm lớn nhất của họ là đảm bảo rằng các cuộc hôn nhân không gây ra bất kỳ vấn đề nào giữa những người lớn. Ví dụ, giả sử Tuuli và người chủ tương lai của Công ty Othmar ở cực bắc thành phố yêu nhau say đắm và kết hôn. Hai gia đình sẽ không thể chuẩn bị của hồi môn tương xứng và những thứ tương tự, do đó khiến mọi việc đổ vỡ trong giai đoạn chuẩn bị. Về phần thứ hai của câu hỏi, hai người không nhất thiết phải sống cùng nhau. Chỉ là sống gần nhau hơn thường dẫn đến việc hai người hiểu nhau hơn và có nghĩa là họ ở trong tình hình tài chính tương tự, điều này đến lượt nó làm cho cuộc hôn nhân của họ diễn ra tự nhiên hơn.

H: Chuyện gì đã xảy ra với cuốn sách ở khu dân thường mà một quý tộc đã phải cầm cố để lấy tiền?

Đ: Vui lòng xem truyện ngắn của Justus trong Phần 3 Tập 2. Điều này có phần không liên quan, nhưng đó là một trong những cuốn sách bị mất bởi gia đình của người vợ quá cố của Eckhart, Heidemarie.

H: Việc đổ bỏ nước dùng có phải là một phần văn hóa riêng của Ehrenfest, hay nó được lấy cảm hứng từ bất kỳ ví dụ nào trong thế giới thực?

Đ: Một điều tương tự đã được thực hiện trong ẩm thực Anh cổ.

H: Myne đã đánh răng như thế nào khi cô bé ở khu dân thường? Và quý tộc đánh răng như thế nào?

Đ: Đối với câu hỏi đầu tiên của bạn, vui lòng tham khảo truyện ngắn từ góc nhìn của Lutz trong Phần 1 Tập 3. Đối với câu hỏi thứ hai, quý tộc có nước súc miệng đặc biệt mà họ dùng để làm sạch miệng.

H: Ehrenfest có phải là một nơi an toàn không? Gunther đi uống rượu, vậy điều đó có nghĩa là đủ an toàn để đi dạo vào ban đêm?

Đ: Bạn có thể gặp một chút rắc rối hoặc bị những người say rượu chặn lại, nhưng nó không nguy hiểm đến thế. Việc cần có quyền công dân để sống trong thành phố có nghĩa là không có băng nhóm trẻ em hay người vô gia cư phải trộm cắp để sống sót. Thêm vào đó, những tội phạm lớn bị trục xuất khỏi thành phố sau khi bị tước quyền công dân, điều này ngăn họ vào lại. Những du khách gây rối cũng bị đuổi ra ngoài.

H: Ngài sẽ nói nghề nghiệp cấp thấp nhất sử dụng thẻ hội giống như của Myne và Lutz là gì? Những người thợ thủ công như cha của Lutz có chúng không?

Đ: Nghề nghiệp cấp thấp nhất có xu hướng là các quản đốc quản lý xưởng.

H: Xưởng làm giấy mà Benno xây dựng ngay sau lễ rửa tội đầu tiên của Myne có được xây dựng bên ngoài cổng thành gần một con sông không?

Đ: Đúng vậy. Bạn không thể phá hủy các tòa nhà bằng ngà voi hoặc đường bằng ngà voi để lấy nước, vì vậy họ phải làm nó ở bên ngoài.

H: Trích dẫn Phần 3 Tập 1: “Các cửa hàng ở khu dân thường thờ phụng Thần Thương Mại và Nữ thần Nước... và những cửa hàng ở cổng thành thờ phụng cả Nữ thần Gió và vị thần bảo trợ của du khách.” Các vị thần chính mà Thần Thương Mại và vị thần bảo trợ của du khách phụ thuộc là ai?

Đ: Thần Thương Mại phụ thuộc vào Nữ thần Nước, trong khi vị thần bảo trợ của du khách phụ thuộc vào Nữ thần Gió.

H: Tôi không nghĩ Ehrenfest có biển hay đại dương gần đó, vậy nó lấy muối từ đâu?

Đ: Từ trái cây. Muối ở đó phong phú một cách đáng ngạc nhiên.

H: Đồng nhỏ hơn tương đương với mười sư tử, nhưng các đồng sư tử riêng lẻ có thực sự được sử dụng không? Có những cửa hàng thực sự rẻ tiền chuyên sử dụng chúng không?

Đ: Hãy nghĩ chúng giống như những đồng xu lẻ—chúng không được sử dụng bình thường nhưng chúng dùng để trả những khoản tiền lẻ nhỏ, và bạn có thể ném thêm một vài đồng làm tiền boa.

H: Cha mẹ của Effa và Gunther đang làm gì trong câu chuyện?

Đ: Cha mẹ của họ đều đã qua đời. Dân thường ở khu dân thường có tuổi thọ trung bình ngắn hơn so với những người ở Khu Quý Tộc.

H: Có vẻ như gia đình Lutz cũng không sống cùng ông bà. Mọi người có dọn ra ngoài khi kết hôn không? Khu dân thường có quá nhỏ cho điều đó không?

Đ: Thường thì người con trai cuối cùng trong gia đình rời khỏi nhà sẽ ở lại với ông bà. Lutz đã rời khỏi nhà của mình, điều đó có nghĩa là trách nhiệm này sẽ thuộc về Ralph. Những ngôi nhà ở khu dân thường quá chật chội để chứa nhiều gia đình khác nhau; như bạn đã tưởng tượng, khu dân thường có mật độ dân số cực kỳ đông đúc, và nhiều dân thường chuyển đến các thành phố có giá thuê thấp hơn để sống và, đôi khi, thành lập xưởng.

H: Dân thường có làm việc cho đến khi chết không?

Đ: Họ làm việc cho đến khi cơ thể họ không thể chịu đựng được nữa. Không có tuổi nghỉ hưu.

H: Mọi người nghĩ gì lần đầu tiên họ nghe rằng Ewigeliebe, Thần Sự Sống, giam cầm và hãm hiếp Geduldh, Nữ thần Đất, mỗi mùa đông? Tôi nghĩ đó là một ý tưởng khá gây sốc, vì vậy tôi hơi băn khoăn vì dường như không ai phản ứng với nó.

Đ: Dân thường lần đầu tiên nghe những câu chuyện kinh thánh trong lễ rửa tội của họ khi họ bảy tuổi. Họ hầu như không thể hiểu những gì đang được nói với họ và vì vậy họ phần lớn lờ đi. Hầu hết mọi người, bao gồm cả Lutz, chỉ đơn giản nghĩ: “Lâu quá. Hy vọng họ sớm nói xong.” Đối với quý tộc, rất nhiều uyển ngữ quý tộc được sử dụng đến nỗi họ cũng gặp khó khăn trong việc hiểu câu chuyện ở độ tuổi trẻ. Mãi cho đến khi họ bắt đầu học hỏi đúng cách trong Học Viện Hoàng Gia, họ mới thực sự nắm bắt được những gì xảy ra, và đến lúc đó họ đã thành thạo nghệ thuật giữ vẻ mặt vô cảm. Vì vậy, bất kể cảm xúc của họ về nó là gì, họ không để chúng lộ ra bên ngoài.

H: Ngài có ngừng đề cập đến vị hôn thê quá cố của Benno, Liz, vì không có lý do gì để đào sâu hơn vào lịch sử của họ cùng nhau không? Cô ấy chết vì một căn bệnh thông thường, hay thực tế cô ấy mắc bệnh Thân Thực? Điều sau sẽ giải thích tại sao Benno biết rất nhiều về nó mặc dù là một dân thường bình thường. (Tôi đoán rằng việc cá nhân biết ai đó mắc bệnh Thân Thực sẽ dẫn đến việc anh ấy biết nhiều hơn về nó).

Đ: Chà, bạn thật sắc sảo. Hoàn toàn đúng—Liz mắc bệnh Thân Thực. Nhưng cô ấy có lượng ma lực cực kỳ thấp, vì vậy các triệu chứng của cô ấy chỉ xuất hiện sau khi cô ấy đã qua tuổi dậy thì và đính hôn với Benno. Tôi ngừng viết về cô ấy vì, từ góc nhìn của Myne, cô ấy không bao giờ xuất hiện nữa, mặc dù cô ấy chắc chắn sẽ là một nhân vật chính trong một câu chuyện từ góc nhìn của Benno.

H: Tôi muốn biết tu sĩ áo xanh nào đã thực hiện lễ rửa tội đầu tiên của Myne. Tôi hơi tò mò liệu đó có phải là Ferdinand hay không. Tôi nghĩ là vậy.

Đ: Tất cả sẽ được tiết lộ trong bản chuyển thể manga.

H: Cây parue chính xác là loại ma thực vật gì? Chuyện gì xảy ra với những quả còn lại trên cây?

Đ: Parue là parue. Những quả còn lại trên cây bay khắp nơi và sau đó được hấp thụ vào tuyết, vì vậy chỉ còn lại hạt trên mặt đất vào mùa xuân.

H: Vì quý tộc sẽ không bao giờ mặc áo choàng của tu sĩ hay vu nữ áo xám, xưởng nào đang làm chúng? Nếu không có đủ, họ có phải dựa vào các tu sĩ áo xanh để có thêm không? Họ mặc đồ lót và những thứ tương tự bên dưới áo choàng là gì?

Đ: Đó là công việc thủ công mùa đông của một số xưởng may, và áo choàng mới được cung cấp mỗi năm một lần bằng chi phí của thần điện. Những chiếc trở nên quá chật được cất giữ để truyền lại, vì vậy họ có nhiều áo choàng tập sự hơn bạn nghĩ.

H: Trong số các cận tùng vu nữ áo xám của Myne, Delia là người duy nhất không ghét việc dâng hoa. Nhưng cô ấy có thực sự thuộc về thiểu số không? Số người làm điều đó một cách miễn cưỡng, như Jenni, có ít hơn số người sẵn sàng chọn làm không?

Đ: Trước khi Myne trở thành viện trưởng cô nhi viện, tình trạng tồi tệ của cô nhi viện đã khiến việc thoát ra ngoài trở nên quan trọng hơn bao giờ hết, và tất cả những người chưa từng phục vụ những người hơi khác thường như Christine đều vui vẻ đổ xô đi phục vụ các tu sĩ áo xanh. Có một số người hối hận về điều này khi họ bắt đầu phục vụ và biết được những gì họ phải làm, nhưng mọi người đều nghĩ rằng nó tốt hơn rất, rất nhiều so với việc quay trở lại cô nhi viện, đặc biệt là sau khi tất cả các vu nữ áo xám ở tầng hầm bị loại bỏ.

H: Dirk dường như là đứa trẻ mồ côi duy nhất vào cô nhi viện trong cả năm sau khi Myne trở thành viện trưởng cô nhi viện trong Phần 2. Có thực sự ít trẻ mồ côi đến vậy không? Ngay cả khi chúng ta coi cô nhi viện là phương sách cuối cùng, tôi cho rằng sẽ cần nhiều hơn nữa để họ duy trì số lượng tu sĩ và vu nữ áo xám.

Đ: Cô nhi viện thường nhận một lượng lớn trẻ mồ côi đột ngột sau một trận dịch bệnh hoặc một sự kiện nào đó gây ra cái chết của cha mẹ và bất kỳ thành viên gia đình nào khác có thể đã nhận nuôi chúng. Mặc dù, thành thật mà nói, một lý do lớn cho việc thiếu trẻ mồ côi mới là tôi sẽ không biết viết gì về chúng.

H: Ferdinand dường như rất thích và tin tưởng Fran. Chuyện gì đã dẫn đến điều đó?

Đ: Ferdinand đã nhận nhiều tu sĩ áo xám làm cận tùng khi ông lần đầu tiên trở thành Thần Quan Trưởng, và khoảng mười người trong số đó đã bị gửi trở lại cô nhi viện sau khi họ không vượt qua được khóa huấn luyện của ông. Fran đã làm việc nghiêm túc trong giai đoạn huấn luyện này và lặng lẽ tập trung hoàn thành các nhiệm vụ của mình, điều mà Ferdinand đã chú ý. Sự cống hiến của Fran cho công việc đã khiến Ferdinand ngày càng tin tưởng vào anh hơn theo thời gian, và thành công của anh trong việc phục vụ Myne chỉ càng củng cố điều này hơn nữa.

H: Tôi tin rằng Myne đã bắt đầu trả lương cho các tu sĩ và vu nữ áo xám sau khi trở thành một vu nữ áo xanh, nhưng họ đang làm gì với số tiền đó? Có vẻ như họ không tiêu nó. Fran có thực sự có một khoản tiết kiệm khổng lồ hay không?

Đ: Khi họ đi qua khu dân thường trên đường đến rừng, họ đôi khi tận dụng cơ hội này để mua thức ăn và những thứ khác. Tất cả bắt đầu khi Lutz nói với họ rằng việc họ tiêu tiền một cách rõ ràng ở khu dân thường là rất quan trọng. Gil đã chi một khoản đáng ngạc nhiên cho quần áo để mặc khi đến thăm Công ty Gilberta, Fran thực sự có một khoản tiết kiệm khổng lồ, và Wilma đang dùng một phần của mình cho đồ dùng nghệ thuật.

H: Theo tôi hiểu, các tu sĩ áo xanh có đầu bếp và những người tương tự phục vụ họ, nhưng những đầu bếp đó có phải là dân thường không? Họ có đi lại từ khu dân thường đến thần điện không? Nếu họ sống trong thần điện, họ sẽ không thể kết hôn, phải không? Hay có những tu sĩ áo xám biết nấu ăn?

Đ: Các đầu bếp thực sự là người hầu. Một số sống trong thần điện, một số thì không. Có một số người sống trong nhà của gia đình tu sĩ áo xanh mà họ phục vụ và đi lại đến thần điện cùng họ, trong khi những người khác chỉ đơn giản là ở lại thần điện. Người hầu không phải là tu sĩ hay vu nữ, vì vậy họ vẫn có thể kết hôn, nhưng vì không có phòng cho các cặp vợ chồng trong thần điện, họ sẽ phải dọn ra ngoài và bắt đầu đi lại. Nấu ăn không phải là công việc của tu sĩ, vì vậy không có tu sĩ hay vu nữ nào biết nấu ăn trước khi Myne bắt đầu sử dụng họ làm phụ bếp và để họ tự nấu ăn trong cô nhi viện.

H: Ferdinand đã biết khi nào và ở đâu rằng Myne có đủ ma lực để vào phòng bí mật của ông? Ông đã nói trong nghi lễ chữa lành đất rằng cô bé có nhiều ma lực hơn cả lãnh chúa, nhưng cô bé đã vào phòng bí mật của ông trước đó, vì vậy tôi tò mò.

Đ: Vào đầu Phần 2, phòng bí mật của Ferdinand được thiết lập sao cho chỉ những người có nhiều ma lực hơn Viện Trưởng mới có thể vào, đặc biệt là để ngăn ông ta vào trong. Ông biết từ lần dâng nạp đầu tiên của Myne cho các thần cụ rằng cô bé sở hữu nhiều ma lực hơn Viện Trưởng, vì vậy ông đã biết cô bé có thể vào từ rất sớm. Sau đó, trong cuộc tiêu diệt trombe, ông đã trở nên tự tin về lượng ma lực thực sự của cô bé. Ngoài ra, Sylvester đã nghịch ngợm với các nghiên cứu và ma cụ của ông khi vào phòng bí mật của ông để họp trước Lễ Cầu Nguyện Mùa Xuân, điều này đã thúc đẩy Ferdinand thay đổi cài đặt từ đó trở đi.

H: Tại sao Ferdinand lại có vẻ ngạc nhiên khi Myne thấy thuốc đồng bộ hóa có vị ngọt? Vị của nó có thay đổi tùy thuộc vào lượng ma lực của một người không?

Đ: Thuốc càng dễ uống khi bạn chia sẻ càng nhiều nguyên tố và lượng ma lực của bạn càng gần nhau, và tương tự càng khó uống khi bạn chia sẻ càng ít nguyên tố và lượng ma lực của bạn càng xa nhau, điều này giải thích tại sao Ferdinand lại ngạc nhiên đến vậy. Tuy nhiên, việc Myne mắc bệnh Thân Thực có nghĩa là cô bé sẽ thấy thuốc đồng bộ hóa của bất kỳ ai cũng dễ uống.

H: Tôi biết cái tên “Shikza” là một cách chơi chữ dựa trên “zako kishi” trong tiếng Nhật—có nghĩa là “kỵ sĩ tép riu”—nhưng có câu chuyện thú vị nào đằng sau cái tên “Damuel” không? Ngoài ra, ngài có định để anh ta biến mất sau lần xuất hiện đầu tiên như Shikza không?

Đ: Sự thật là, tôi thực sự định đặt tên anh ấy là Samuel, nhưng tôi đã vô tình nhấn phím D thay vì phím S. Cuối cùng tôi quyết định cứ để vậy, vì đó là một lỗi dễ thương mà bạn sẽ không thực sự nhận ra nếu tôi không chỉ ra. Tôi luôn có kế hoạch để Damuel ở lại với Myne với tư cách là người duy nhất trong số các hộ vệ kỵ sĩ của cô bé biết về nguồn gốc dân thường của cô, vì vậy không, tôi không có ý định để anh ta chết cùng Shikza hay bất cứ điều gì. Mặc dù anh ấy chắc chắn là nhân vật đáng thương nhất trong Bookworm, đặc biệt là khi tên của anh ấy đã bị viết sai ngay từ ngày đầu tiên! Hahaha.

H: Từ góc nhìn của một nữ quý tộc trung bình, họ sẽ cảm thấy khó chịu đến mức nào trước ý tưởng kết hôn với Damuel?

Đ: Anh ta là con trai thứ hai và không phải là người thừa kế của gia đình, vì vậy anh ta sẽ không được thừa hưởng bất kỳ ma cụ, tài sản, hay những thứ tương tự. Anh ta cũng đã nhận một hình phạt chính thức tại nơi làm việc. Ở Nhật Bản hiện đại, anh ta sẽ tương đương với một người từng có tiền án, không nhà, không tiền, và một công việc có thể bị sa thải bất cứ lúc nào.

H: Có vẻ như quả parue hấp thụ ma lực. Chúng có phải là trombe không?

Đ: Không, hai thứ đó không giống nhau.

H: Dường như các kỵ sĩ chủ yếu chiến đấu bằng các đòn tấn công cận chiến, sử dụng schtappe của họ làm vũ khí. Phép thuật tấn công được sử dụng ở cuối Phần 2 có phải là không quan trọng không?

Đ: Bạn có thể coi phép thuật tấn công đó là việc bắn thẳng ma lực của mình vào ai đó—nó không hoàn toàn không liên quan, nhưng nó chủ yếu được sử dụng cho các cuộc tấn công tầm xa hoặc khi một quý tộc cấp cao hơn muốn bắt nạt một quý tộc cấp thấp hơn bằng lượng ma lực vượt trội của họ. Nói cách khác, trong cảnh đó ở Phần 2, Bindewald đang chế nhạo Damuel, và Ferdinand đang coi Bindewald là hoàn toàn thấp kém.

H: Tại sao quý tộc không biết rằng taue là trombe? Đó là thông tin rất quan trọng, và taue có ở khắp mọi nơi trong Lễ Hội Tinh Tú, vì vậy có cảm giác như đó là điều họ nên biết.

Đ: Quý tộc không đến khu dân thường, cũng không tham gia Lễ Hội Tinh Tú, vì vậy thực sự sẽ kỳ lạ hơn nếu họ biết. Dân thường cũng không thực sự biết—trong hoàn cảnh bình thường, một quả taue sẽ chui xuống lòng đất và hút ma lực từ đất trong vài năm trước khi nảy mầm, vì vậy theo những gì họ biết, trombe xuất hiện từ hư không. Myne đã phát hiện ra mối liên hệ giữa hai thứ này một cách hoàn toàn tình cờ khi cô bé nhặt một quả taue bị chôn một nửa và đổ ma lực vào nó.

H: Taue đến từ loại cây nào? Có đủ trên mặt đất để có một lễ hội mỗi năm, vì vậy tôi không thể tưởng tượng chúng rơi từ những cây trombe trưởng thành.

Đ: Trombe có dạng đực và cái—những cây đang phát triển là đực, trong khi cây taue là cái. Những cây đực phân tán phấn hoa trong khi quằn quại.

H: Truyền thống ném taue vào các cặp vợ chồng mới cưới có phải được thành lập dựa trên một tập tục lịch sử của việc mọi người sử dụng chúng để kiểm tra xem ai đó có ma lực hay không?

Đ: Không hẳn. Mục tiêu chính của họ là giảm số lượng taue, với việc tiêu tán ma lực ở dân thường và những người ở ranh giới mắc bệnh Thân Thực là một tác dụng phụ đáng hoan nghênh.

H: Chủ nhân cũ của Rosina và Wilma, Christine, đang làm gì bây giờ?

Đ: Cô ấy đã trở về nhà với gia đình vào Phần 3 Tập 1.

H: Tôi muốn hỏi về địa vị xã hội của Christine. Tôi đã đọc lại Phần 2 và nhận thấy rằng các mô tả về gia đình cô ấy khiến họ nghe như thể họ có rất nhiều tài sản. Cha mẹ cô ấy có thể là một quý tộc thượng cấp và tình nhân của ông ta không?

Đ: Đúng vậy.

H: Những người trong dinh thự của Henrik, đặc biệt là người vợ cả của ông ta, nghĩ gì về Freida? Nói một cách trung thực.

Đ: Kể từ Phần 3 Tập 1, họ coi cô ấy là một nguồn ma lực và tiền bạc quan trọng.

H: Freida sẽ làm gì nếu cô ấy có thai?

Đ: Điều đó sẽ tùy thuộc vào Henrik, không phải cô ấy. Ông ta sẽ chăm sóc đứa trẻ nếu nó có đủ ma lực để trở thành một quý tộc, nhưng liệu nó có thực sự trở thành một quý tộc hay không phụ thuộc vào số lượng ma cụ họ có cho con cái của mình. Nếu đứa trẻ không có đủ ma lực để trở thành một quý tộc, nó sẽ trở thành một người hầu đổ ma lực của mình vào ma cụ của người khác, và nếu nó thậm chí không có nhiều ma lực như một đứa trẻ Thân Thực, nó sẽ được gửi đến Công ty Othmar một thời gian trước lễ rửa tội.

H: Freida đề cập rằng cô ấy muốn mở một cửa hàng ở Khu Quý Tộc. Điều đó có nghĩa là Khu Quý Tộc có cửa hàng không?

Đ: Có những nơi mà các phu nhân quý tộc bán ma cụ, thuốc phục hồi, và các mặt hàng liên quan đến sở thích. Hầu hết được đặt ở một góc của các tòa nhà phụ trong dinh thự của họ, nhưng chúng giống xưởng hơn là cửa hàng thực sự. Tất cả điều này được coi là một công việc phụ hơn là bất cứ điều gì khác.

H: Henrik có đủ nguồn lực và ảnh hưởng để đảm bảo cho Freida một cửa hàng ở Khu Quý Tộc không?

Đ: Ông ta chỉ đơn giản là giao một tòa nhà phụ cho tình nhân của mình cho mục đích riêng của cô ấy, vì vậy ông ta sẽ không cần bất kỳ nguồn lực hay bất cứ thứ gì.

H: Freida có bao nhiêu ma lực, nếu so sánh? Bằng một quý tộc hạ cấp không?

Đ: Ngay cả khi không đến Học Viện Hoàng Gia, cô ấy sẽ có đâu đó giữa lượng ma lực của một quý tộc hạ cấp và một quý tộc trung cấp khi cô ấy trưởng thành.

H: Myne đã được đăng ký với hai huy chương—một khi cô bé là dân thường, và một khi cô bé trở thành quý tộc. Huy chương trên mộ dân thường của cô bé có còn hoạt động không?

Đ: Không, Ferdinand biết những nguy hiểm của việc này và đã hành động tương ứng. Huy chương trên mộ của cô bé là một huy chương chưa sử dụng mà không ai được đăng ký, trong khi huy chương dân thường của cô bé đã được xử lý một cách an toàn.

H: Ferdinand có xử tử Arno vì ông biết rằng việc giữ anh ta sống sẽ không tốt cho tương lai của Rozemyne không?

Đ: Đó chỉ là một phần lý do. Những hành động ích kỷ của Arno đã đặt một vu nữ áo xanh được lên kế hoạch trở thành một quý tộc thượng cấp vào tình thế nguy hiểm, và việc anh ta không báo cáo chuyến thăm của Fran gần như đã phá hỏng hoàn toàn âm mưu của Ferdinand. Tội ác của anh ta là rất lớn và rõ ràng là anh ta sẽ tiếp tục gây rắc rối, vì vậy Ferdinand đã loại bỏ anh ta.

H: Tôi có một câu hỏi về thú cưỡi ma pháp. Pandabus của Rozemyne liên tục bị nhầm với một con grun, vì vậy tôi cho rằng tất cả các thú cưỡi ma pháp đều có màu sắc theo loài động vật mà chúng dựa trên. Nhưng chúng dường như có màu trắng tinh trong các hình minh họa. Tại sao vậy?

Đ: Ban đầu, bạn đang nhuộm ma thạch bằng ma lực của chính mình, vì vậy màu sắc của thú cưỡi ma pháp của bạn phản ánh điều đó. Bạn có thể thay đổi nó theo thời gian, nhưng chúng luôn là một màu duy nhất. Nếu bạn muốn mô tả về thú cưỡi ma pháp của người khác, bạn có thể đọc một trong những chương sau trong Phần 2 Tập 2. Thực ra, chính vì thú cưỡi ma pháp của Rozemyne không có màu sắc như bạn mong đợi nên mọi người mới nhầm nó với một con grun.

H: Thú cưỡi ma pháp có sức chiến đấu bao nhiêu? Ngay cả khi không ai biến đổi hình dạng của chúng hoặc để chúng phun lửa, chắc chắn chúng có thể cắn hoặc chém bằng móng vuốt.

Đ: Chà, chúng là ma thạch. Chúng mọc ra các chi và cánh dựa trên những gì chủ nhân hình dung, nhưng tôi không chắc việc cắn hoặc chém sẽ có nhiều tác dụng; việc dồn ma lực để củng cố hình ảnh đó cuối cùng sẽ kém hiệu quả hơn là chỉ sử dụng ma lực trực tiếp để tấn công. Thú cưỡi ma pháp cuối cùng chỉ là ma cụ được sử dụng để di chuyển.

H: Tôi muốn biết thú cưỡi ma pháp của các cận tùng và gia đình quý tộc của Rozemyne là gì. Ngoài ra, loại thú cưỡi ma pháp nào là phổ biến nhất?

Đ: Ba người con trai của gia đình Karstedt đều có sói có cánh, nhưng ngựa có cánh là hình dạng thú cưỡi ma pháp phổ biến nhất.

H: Vì có các vòng tròn ma thuật để tiến hành kiểm tra y tế, chắc hẳn phải có bác sĩ để quý tộc đến khám. Nhưng có bác sĩ nào ở khu dân thường không? Ngoài ra, tại sao không gọi bác sĩ khi Rozemyne ngã quỵ?

Đ: Các bác sĩ ở khu dân thường không học ở Học Viện Hoàng Gia, vì vậy họ hoàn toàn khác với các bác sĩ quý tộc. Chưa kể, bác sĩ rất đắt đỏ ở cả Khu Quý Tộc và khu dân thường, và Myne ngã quỵ thường xuyên đến nỗi việc gọi họ là không khả thi; hãy tưởng tượng việc đến bác sĩ mà không có bảo hiểm và phải tự chi trả toàn bộ chi phí. Khi tình trạng của cô bé thực sự tồi tệ, họ cùng lắm chỉ mua thuốc cho cô, nhưng ngay cả điều đó cũng đắt. Còn sau khi cô bé trở thành Rozemyne, Ferdinand tự mình chăm sóc cô bé cẩn thận khi cô ngã quỵ để họ không cần gọi bác sĩ và tiết lộ cho mọi người biết rằng cô có những khối ma lực bị kẹt trong cơ thể.

H: Vì vợ hai và vợ ba không hiếm, có thể an toàn giả định rằng số lượng bé gái sinh ra trong giới quý tộc nhiều hơn bé trai không?

Đ: Tỷ lệ giới tính trong giới quý tộc thực sự khá cân bằng. Nhưng một khi người thừa kế được sinh ra, việc trao ma cụ cho các cô gái trở thành ưu tiên để họ có thể được sử dụng trong các cuộc hôn nhân chính trị trong tương lai, điều đó có nghĩa là họ có cơ hội sống sót cao hơn với tư cách là một quý tộc. Mặt khác, các chàng trai thường kết thúc với tư cách là người hầu trong dinh thự của gia đình họ.

H: Làm ơn, làm ơn! Hãy cho chúng tôi biết ai đã mách lẻo và nói cho Sylvester về những bức tranh minh họa Ferdinand!

Đ: Thực ra chính Karstedt là người đầu tiên nói cho ông ta biết về chúng. Elvira đã trò chuyện với ông về việc bà ấy vui mừng như thế nào khi mua được chúng.

H: Có quý tộc nào bị mù nhạc không? Họ có thể khắc phục điều này khi luyện tập harspiel không?

Đ: Vì họ bắt đầu luyện tập harspiel từ khi còn nhỏ, bất kỳ sự mù nhạc nào cũng được sửa chữa gần như tự nhiên. Tôi sẽ không nói rằng không có ai bị mù nhạc, nhưng hầu hết những người bị mù nhạc chỉ đơn giản được mô tả là chơi kém.

H: Tôi tin rằng có những dân thường ở Khu Quý Tộc làm người hầu, nhưng họ có sống ở Khu Quý Tộc không? Có nhà cho họ không?

Đ: Tất cả họ đều sống tại nơi làm việc của họ ở Khu Quý Tộc. Không có nhà cho dân thường.

H: Theo Phần 3 Tập 1, có khoảng ba trăm quý tộc sống ở Khu Quý Tộc. Có bao nhiêu người trong số họ là quý tộc thượng cấp, trung cấp, và hạ cấp?

Đ: Tỷ lệ là khoảng 1:4:3.

H: Các tước vị bá tước, nam tước, v.v. có phụ thuộc vào mức độ đóng góp của một quý tộc cho lãnh địa không? Chúng ta đã thấy bá tước, tử tước, và nam tước cho đến nay, nhưng có cấp bậc thấp hơn không? Tôi cũng tò mò liệu có mối liên hệ nào giữa những tước vị này và việc người đó là một quý tộc thượng cấp, trung cấp, hay hạ cấp không.

Đ: Những tước vị này chỉ được trao cho các giebe, và không có tước vị nào ngoài bá tước, tử tước, và nam tước. Tước vị họ nhận được phụ thuộc vào quy mô đất đai của họ và liệu họ là một quý tộc thượng cấp, trung cấp, hay hạ cấp.

H: Có sự khác biệt rõ ràng giữa quý tộc trung cấp và hạ cấp không, hay chỉ có một ranh giới tùy tiện được vẽ ra ở đâu đó giữa họ?

Đ: Không có sự khác biệt rõ ràng, nhưng một khi bạn đủ lớn, bạn sẽ phát triển khả năng cảm nhận ma lực của những người có lượng ma lực tương tự như bạn. Việc bạn chỉ có thể có con với người có lượng ma lực tương tự có nghĩa là điều này rất quan trọng để đánh giá ai có thể là một đối tác hôn nhân tiềm năng, cũng như ai có thể chứng tỏ là một đối thủ trong tình yêu. Cũng không thể biết ai đó có bao nhiêu nguyên tố chỉ bằng cách nhìn vào họ.

H: Bộ truyện thường mô tả quý tộc thượng cấp có nhiều ma lực hơn quý tộc hạ cấp bao nhiêu, nhưng còn những quý tộc hạ cấp có nhiều ma lực như một quý tộc trung cấp thì sao? Họ không được thăng hạng, phải không? Tôi cũng tự hỏi liệu có cách nào để các gia tộc quý tộc thăng hạng không.

Đ: Việc ai đó là quý tộc thượng cấp, trung cấp, hay hạ cấp phụ thuộc vào địa vị của gia đình họ trong lễ rửa tội. Thời điểm duy nhất một cá nhân chuyển từ hạng này sang hạng khác là thông qua việc nhận nuôi hoặc kết hôn. Nếu một gia tộc quý tộc sinh ra những người thừa kế có hạng ma lực cao hơn trong ba thế hệ, thì gia tộc của họ sẽ được thăng hạng.

H: Một số cận tùng của Rozemyne là quý tộc, vậy họ có cận tùng của riêng mình không?

Đ: Các cận tùng của Rozemyne sống trong lâu đài có cận tùng để giữ gìn phòng ốc của họ và những thứ tương tự, và họ thuê họ bằng tiền của chính mình. Nếu những cận tùng này tự họ là quý tộc, thì chuỗi này tiếp tục, với các cận tùng của họ cũng có cận tùng cho phòng ốc của họ. Nếu một cận tùng hạ cấp không thể thuê một cận tùng quý tộc, thì họ sẽ thuê các thành viên gia đình không được trao ma cụ, hoặc các cựu tu sĩ và vu nữ áo xám.

H: Có ma thú được thuần hóa hay ma thực vật được trồng trọt không?

Đ: Có shumil, để bắt đầu. Những ma thú giống lợn guinea cũng được sử dụng cho các thí nghiệm ma cụ, trong khi những con khác (một số giống chó) được nuôi làm thú cưng. Về ma thực vật, những loại cần thiết để điều chế thuốc phục hồi được trồng trong vườn và nhà kính. Nhưng việc nuôi ma thú và trồng ma thực vật đòi hỏi ma lực, vì vậy chỉ những ma thú cần một lượng nhỏ mới có thể được nuôi làm thú cưng, và ma thực vật không thể được trồng trọt khi không có nhiều ma lực. Các ma thực vật được trồng trọt chủ yếu là những loại mà việc trồng sẽ hiệu quả hơn nhiều so với việc thu thập.

H: Ngài đã hình dung gì về loại bánh mì bông xốp mà Myne làm? Bánh mì cuộn, bánh mì baguette mềm, brioche, hay thứ gì khác?

Đ: Tôi đã tưởng tượng ra những chiếc bánh mì cuộn.

H: Ý tưởng rằng bạn chỉ có thể có con với người có lượng ma lực tương tự là dựa trên truyền thống hay khoa học y tế?

Đ: Khoa học y tế.

H: Thế giới Bookworm có thứ gì giống như họ hay tên họ không?

Đ: Quý tộc có, nhưng tên của họ đã quá dài đến nỗi việc sử dụng chúng sẽ gây nhầm lẫn cho người đọc. Đặc biệt đối với các giebe, bạn sẽ phải nhớ tên tỉnh của họ, họ của họ, và tên riêng của họ cùng một lúc. Điều đó sẽ thực sự làm tăng số lượng chữ và gây ra nhiều sự nhầm lẫn hơn là giá trị của nó, đặc biệt là khi có những người đang gặp khó khăn trong việc nhớ tên như hiện tại. Nhìn lại, tôi chắc chắn nghĩ rằng không sử dụng chúng là quyết định đúng đắn.

H: Nguồn cảm hứng của ngài cho cái tên Urano Motosu là gì? Ngoài ra, tôi thấy “Gunther” và “Effa” xuất hiện trong danh sách các tên tiếng Đức, nhưng không có “Myne”. Cái tên đó dựa trên cái gì?

Đ: “Urano Motosu” là một cách chơi chữ trong tiếng Nhật có nghĩa là “tất cả sách nên thuộc về tôi.” Đối với bản địa hóa tiếng Anh, tôi đã chọn cái tên “Myne” từ một danh sách các cách phiên âm có thể mà người dịch đã gửi cho tôi. Nó bắt nguồn từ từ tiếng Anh “mine,” có nghĩa là “thuộc về tôi,” và từ tiếng Đức “main,” như trong “nhân vật chính.”

H: Tôi có một câu hỏi về thuật ngữ được sử dụng để mô tả các tòa nhà trong Bookworm. Nó có tuân theo logic giống như ở Anh, nơi tầng ở mặt đường được gọi là tầng trệt, hay Nhật Bản, nơi đây được gọi là tầng một không? Tôi cho rằng đó là trường hợp sau trong Phần 1, nhưng các cảnh ở cô nhi viện liên tục nói về tầng hầm như thể nó thực sự ở mặt đường.

Đ: Điều quan trọng cần lưu ý là các thuật ngữ khác nhau được sử dụng cho kiến trúc của dân thường và quý tộc. Kiến trúc của dân thường sử dụng logic giống như ở Nhật Bản. Tuy nhiên, đối với kiến trúc của quý tộc, tôi đã lấy cảm hứng từ việc Anh sử dụng “tầng trệt” nhưng lại dùng thuật ngữ “tầng hầm” thay thế. Điều này có nghĩa là tầng ở mặt đường là tầng hầm, sau đó trên đó là tầng một, v.v.

H: Dân thường ở Ehrenfest thuê nhà hay mua nhà?

Đ: Họ thuê. Mọi tòa nhà trong lãnh địa đều thuộc về aub.

H: Tôi đã tự hỏi về linh hồn và khái niệm về cái chết. Chuyện gì đã xảy ra với linh hồn của Myne trước khi Urano xuất hiện? Đây có phải là luân hồi không? Quý tộc “leo lên cầu thang cao chót vót” như dân thường vào thời điểm nào? Chuyện gì xảy ra sau khi họ làm vậy? Đây là một câu chuyện không tập trung nhiều vào cái chết, điều này thực sự khiến tôi càng tò mò hơn.

Đ: Đây là một câu chuyện luân hồi, vì vậy linh hồn của Myne vẫn là linh hồn của Myne. Chỉ là cô bé nhớ lại thời gian của mình với tư cách là Urano, và vì Urano sống lâu hơn rất nhiều, nên lượng ký ức khổng lồ đã lấn át ký ức của Myne. Cô bé không hoàn toàn là một người khác, có thể nói như vậy, nhưng... nó phức tạp. Thế giới Bookworm không có khái niệm về luân hồi; họ chỉ đơn giản nghĩ rằng, một khi mặt trời mọc sau đêm tang lễ, linh hồn của người đã khuất sẽ leo lên cầu thang cao chót vót. Cũng không có lễ hội nào cho người chết, vì cái chết tương đương với việc được các vị thần chào đón, và sẽ không có lý do gì để họ quay trở lại.

H: Chuông báo giờ của Ehrenfest ở đâu? Tiếng chuông reo có phải là thứ đã có ngay từ đầu khi aub xây dựng thành phố không?

Đ: Thực ra có một vài cái chuông, nằm ở nơi lãnh chúa đã đặt các ma cụ để bảo vệ thành phố: lâu đài, thần điện, và mỗi trong bốn cổng ở khu dân thường. Chúng đã ở đó từ khi thành phố được xây dựng.

H: Bản chất năng động, quyết tâm hiện tại của Myne dựa nhiều hơn vào tính cách của Urano hay của Myne ban đầu? (Vì cô bé là con gái của Gunther mà.)

Đ: Ai mà biết được? Nhưng chúng ta biết rằng Myne ban đầu sẽ không làm gì ngoài việc khóc lóc về sự bất công khi cô bé không khỏe mạnh, trong khi Myne mà chúng ta biết thì lại nghĩ, “Nằm trên giường sẽ không giúp mình có sách để đọc!” Thật khó để cho rằng Myne ban đầu có nhiều ảnh hưởng ở đây.

Về Quá trình Sáng tác

H: Điều gì đã truyền cảm hứng cho ngài bắt đầu viết Bookworm?

Đ: Khi nhiệm vụ làm cha mẹ của tôi dịu đi và tôi có nhiều thời gian hơn, tôi nghĩ sẽ rất vui nếu bắt đầu viết như một sở thích, vì nó không tốn tiền và có thể làm ở nhà. Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng một ngày nào đó nó có thể trở thành công việc chính của mình.

H: Chỉ để có một ý tưởng chung về quá trình sáng tạo của ngài, ngài viết câu chuyện như thế nào, và ngài lên kế hoạch trước bao xa? Những thế giới giả tưởng như thế này có một nền văn hóa và hệ thống tôn giáo hoàn toàn khác với những gì chúng ta quen thuộc, chưa kể đến một loạt các nhân vật đầy màu sắc—làm thế nào ngài vạch ra tất cả những điều này?

Đ: Tôi bắt đầu bằng việc xây dựng thế giới mà câu chuyện sẽ diễn ra, xem xét địa lý, khí hậu, lịch sử, kiến trúc, ẩm thực, thời trang, các ngành công nghiệp, kinh tế chung, cấu trúc địa vị, tôn giáo, quan điểm của họ về tình yêu và hôn nhân, mối quan hệ với các nước láng giềng, và các yếu tố giả tưởng. Tôi không giỏi trong việc tạo ra mọi thứ từ đầu, vì vậy tôi đã dựa rất nhiều vào văn hóa Đức, đồng thời lấy cảm hứng từ những nơi như Áo, Thụy Sĩ, Hà Lan, và Thụy Điển. Cũng có một số yếu tố lấy từ lịch sử Nhật Bản.

Tôi nghĩ rằng đôi khi nới lỏng một chút với bối cảnh của bạn cũng không sao vì điều này để lại không gian cho nó phát triển, nhưng bạn thực sự cần có những điều cơ bản để nếu ai đó hỏi một câu hỏi cơ bản, bạn có câu trả lời cho họ. Trong trường hợp của tôi, tôi đã đọc hơn năm mươi cuốn sách để nghiên cứu trước khi bắt đầu. Buổi hỏi đáp này đã khiến tôi thực sự vui mừng vì đã làm tất cả những điều này!

Một khi thế giới được xây dựng, tôi bắt đầu hình thành cốt truyện. Những điều đầu tiên tôi quyết định là phần đầu và phần cuối; biết câu chuyện mở đầu và kết thúc như thế nào sẽ cung cấp một khuôn khổ tổng thể mà tôi có thể lắp ghép mọi thứ khác vào.

Tôi chủ yếu viết trên giấy nháp, và điều tôi làm ban đầu là phác thảo cốt truyện từ đầu Phần 1 cho đến tận cuối cùng trên một tờ giấy A4. Để cho bạn một ý tưởng chung, nó giống như: “Một cô con gái của người lính ốm yếu đến mức sắp chết.” → “Sử dụng kiến thức hiện đại của mình để phát minh ra mọi thứ, điều này dẫn đến việc cô gặp một thương nhân có mối liên hệ với quý tộc.” → “Cuối cùng cũng làm được giấy! Woohoo!” → “Xông vào phòng sách của thần điện trong lễ rửa tội.” → “Phát hiện ra cô có ma lực.” → “Sử dụng kỹ năng đàm phán và mối quan hệ với thương nhân để trở thành một vu nữ áo xanh tập sự trong thần điện.” → “Cứu cô nhi viện và có thêm nhân lực.” → “Ngành công nghiệp in ấn tiến triển đều đặn.” → “Thu hút sự chú ý của quý tộc trong một nghi lễ đòi hỏi sử dụng ma lực.” → “Hoàn thành một cuốn sách bằng phương pháp in mimeograph.” → “Một số rắc rối với một quý tộc từ một lãnh địa khác bắt đầu bằng một đứa trẻ mồ côi Thân Thực.” → “Tách khỏi gia đình và bước vào xã hội quý tộc.” → “Trở thành con gái nuôi của lãnh chúa.” Như tôi chắc chắn bạn có thể thấy, tôi đã tập trung cốt truyện vào quá trình làm sách của cô và địa vị ngày càng tăng của cô.

Với dàn ý rộng đã được thiết lập, tiếp theo là... dàn ý ít rộng hơn. Bản tóm tắt của tôi cho Phần 1 cuối cùng đã bao phủ toàn bộ một tờ A4, chiếm nhiều không gian như dàn ý đầy đủ. Tôi đã viết tất cả các sự kiện cần phải xảy ra giữa lúc cô tái sinh và lúc cô gia nhập thần điện—những điều phải xảy ra bất kể cô có đi đường vòng nào trên đường đi.

Một khi dàn ý chi tiết hơn đã hoàn thành, tôi bắt đầu tạo ra các nhân vật chính: con gái của một người lính, gia đình cô, một thương nhân để làm cầu nối cho cô với xã hội quý tộc, một người để kết nối những người lính với một thương nhân, một người bạn thời thơ ấu để làm giấy cùng cô, và vân vân.

Tôi coi tính cách và vai trò của một nhân vật là những khía cạnh quan trọng nhất của họ, vì vậy tên và ngoại hình được quyết định sau cùng. Trong giai đoạn lên kế hoạch, tôi đặt cho các nhân vật những cái tên tạm thời như Thương nhân A, Bạn thời thơ ấu (Nam), và Cận tùng 1 (Người đàn ông trưởng thành).

Sau đó, một khi các nhân vật đã được xác định, tôi viết dàn ý chi tiết nhất. Điều tôi làm ở đây là lấp đầy các khoảng trống giữa các sự kiện thiết yếu. “Cảnh này cần X, vì vậy tôi sẽ viết một cảnh về việc làm X.” “Tôi nên có một cảnh với X trước khi Y xảy ra.” “Tôi muốn có một cảnh mô tả X ít nhất một lần.” Đây là những loại suy nghĩ lướt qua tâm trí tôi trong quá trình này. Một điều thường giữ cho tôi có động lực là muốn một nhân vật nói một câu thoại nhất định, hoặc có một cuộc đối đáp cụ thể mà tôi thực sự muốn đưa vào.

Các chương tôi đăng lên Narou dựa trên dàn ý chi tiết nhất này. Trong một số trường hợp, tôi có thể đi chệch hướng một chút dựa trên phản hồi tôi nhận được, nhưng nó thường khá bình thường và tôi luôn sẵn sàng quay trở lại đúng hướng với những điều quan trọng. Tôi không thực sự thích mọi thứ quá nghiêm ngặt và cứng nhắc, vì tôi thấy điều đó kém thú vị hơn. Ý tưởng hài lòng trong giai đoạn lên kế hoạch và không thay đổi bất cứ điều gì thì có chút, chà... Dù sao đi nữa, tôi cố gắng cho mình một chút leeway khi nói đến câu chuyện.

H: Ngài viết Bookworm theo cách nào? Thật ấn tượng khi ngài xuất bản một chương mỗi ngày trong tuần, vâng. Tôi tò mò.

Đ: Đêm hôm trước, tôi lấy một ít giấy và viết một dàn ý chi tiết về những gì sẽ xảy ra tiếp theo, bao gồm một số câu thoại và giải thích mà tôi tuyệt đối cần phải đưa vào. Sau đó, tôi phát triển các cuộc trò chuyện trước khi cuối cùng sắp xếp mọi thứ theo thứ tự. Tiếp theo, tôi gõ tất cả vào máy tính của mình. Có một lần tôi bị thương ở tay và phải sử dụng chức năng chuyển giọng nói thành văn bản, nhưng việc nói to các câu thoại thực sự rất xấu hổ. Sáng hôm sau, tôi thêm các chi tiết về môi trường và tình huống, sau đó xuất bản chương. Tôi vẫn dành khoảng năm đến sáu giờ mỗi ngày trong tuần để làm việc với web novel, và tôi tin rằng điều đó đã nhất quán kể từ khi tôi bắt đầu.

Vào các ngày trong tuần, tôi cũng đọc và gửi email liên quan đến việc chuyển thể sách và manga, với manga có rất nhiều việc lập kế hoạch, bản phác thảo thô, và các trang đã hoàn thành để tôi kiểm tra lại. Khi có nhiều công việc kiểm tra lại tích tụ, tôi có thể dành hơn một giờ chỉ để xem xét mọi thứ và trả lời email.

Tôi làm việc liên quan đến việc chuyển thể tiểu thuyết vào cuối tuần để tôi có thể xuất bản các chương mỗi ngày trong tuần. Lấy một ví dụ gần đây, tôi đã dành tháng Tám để trao đổi qua lại gần như liên tục về các hình minh họa đã hoàn thiện cho Phần 3 Tập 1, đồng thời bắt đầu chuẩn bị cho Phần 3 Tập 2. Khoảng thời gian này, tôi cũng có hạn chót cho truyện ngắn phiên bản đặc biệt của TO Books, cũng như truyện ngắn tặng kèm của tập manga thứ ba.

Trong tháng Chín, tháng mà Phần 3 Tập 1 dự kiến phát hành, tôi đã dành rất nhiều thời gian để biên soạn bản thảo cho Phần 3 Tập 2. Cuối cùng, tôi đã có thể hoàn thành phần chính trong nửa đầu tháng và hai truyện ngắn gốc trong nửa sau. Tôi cũng dành thời gian này để đồng thời viết tài liệu cho các nhân vật mới, liệt kê những trang tôi muốn có hình minh họa nếu có thể, và biên soạn các bình luận trên các trang giới thiệu nhân vật. Nếu có một ngày lễ trong tháng mà sách được xuất bản thì tôi có thêm một chút thời gian, điều mà tôi luôn vui mừng.

Vào tháng Mười, tháng sau khi Phần 3 Tập 1 được xuất bản, tôi đã dành thời gian để xem lại bản in thử của Phần 3 Tập 2; tôi tuyệt đối không bỏ sót việc thực hiện hai lần kiểm tra cho cả bản in thử đầu tiên và thứ hai. Lời bạt và bình luận của tác giả cũng thường đến hạn trong tháng này, và trong trường hợp này, bản đồ thần điện, truyện ngắn, và phần Hỏi & Đáp cho chính fanbook này cũng vậy. Tôi cũng cần sử dụng thời gian này để viết truyện ngắn tặng kèm cho tập thứ tư của bộ manga chuyển thể, mà tôi đã bắt đầu trong nửa đầu tháng. Vào cuối tháng này, tôi bắt đầu gửi email về các hình minh họa.

Tháng Mười một, tháng trước khi Phần 3 Tập 2 dự kiến được xuất bản, tôi đã kiểm tra các hình minh họa đã hoàn thiện và chuẩn bị cho tập tiếp theo, Phần 3 Tập 3. Toàn bộ quá trình này tiếp tục theo một chu kỳ cho mỗi cuốn sách trong bộ tiểu thuyết chuyển thể. Sau đó còn có bản thảo cho mỗi số khác của tạp chí hàng tháng Everybody’s Library. Bạn biết đấy, tôi không nghĩ mình nghỉ ngơi nhiều vào cuối tuần chút nào... (Hahaha.)

H: Ngài quyết định tên của các nhân vật, danh từ gốc, câu thần chú, và vân vân như thế nào? (Tôi biết rằng rất nhiều cảm hứng của ngài đến từ tiếng Đức.)

Đ: Đối với các nhân vật chính, tôi thường xuyên tham khảo các sổ đăng ký tên châu Âu và các danh bạ tên tiếng Đức. Có một số lượng khá lớn các nhân vật có tên là đảo chữ, và đôi khi tôi chỉ nghĩ đến một số tính từ liên quan và những thứ tương tự mà tôi đưa vào tiếng Đức. Tôi tin rằng tên của Bezewanst dựa trên các từ có nghĩa là “xấu” và “bụng phệ,” mặc dù tôi đã thay đổi cách viết một chút. Tôi đã làm điều tương tự cho các vị thần và câu thần chú. Cuối cùng tôi dựa vào cảm giác dựa trên vai trò và tính cách của họ.

H: Các từ ngữ có tự tuôn ra từ ngài không, hay ngài hình dung ra cảnh đó rồi mô tả hình dung đó?

Đ: Tôi thường hình dung mọi thứ trong đầu. Tôi đã từng có những giấc mơ anime với giọng nói, âm thanh, và mọi thứ! Gunther trông thật ngầu khi được làm hoạt hình. Tôi cũng có một giấc mơ mà Lutz và Myne chơi cùng nhau sau khi xem một hình minh họa động trên Pixiv, điều đó thực sự dễ thương.

H: Tôi luôn ngạc nhiên về cách tất cả các nhân vật hành động với sự chủ động của riêng họ. Làm thế nào ngài theo dõi tất cả lịch trình của họ và các chi tiết báo trước? Tôi cảm thấy như mọi thứ xảy ra trong Bookworm còn nhiều hơn những gì bạn có thể hoàn thành chỉ với một cuốn sổ tay.

Đ: Nó không phải là một cuốn sổ tay mà là những tờ giấy nháp. Khi viết dàn ý ở độ sâu trung bình, tôi chi tiết hóa hành động không chỉ của Myne, mà còn của tất cả các nhân vật chính khác. Việc quản lý khá dễ dàng trong Phần 1 khi chỉ có khu dân thường, nhưng bắt đầu từ Phần 3, các nhân vật được phân chia giữa khu dân thường, thần điện, và xã hội quý tộc, điều này đã đòi hỏi tôi phải sử dụng nhiều giấy hơn gần đây.

H: Ngài quyết định màu tóc và màu mắt của một nhân vật như thế nào?

Đ: Tôi cứ thế mà làm theo cảm hứng thôi. Có một số nhân vật mà ban đầu tôi nghĩ là có một màu tóc, sau đó thay đổi nó sau khi cảm thấy nó không hoàn toàn phù hợp. Có một lần, tôi quên thay đổi tài liệu cài đặt sau khi thay đổi màu tóc của ai đó, vì vậy một thời gian sau, tôi nhận được một bình luận trực tuyến rằng tôi đã nhầm lẫn mọi thứ.

H: Dường như với tôi rằng tác phẩm này gần như dựa trên Cinderella, nhưng có thực sự là vậy không?

Đ: Không, tôi không dựa nó trên Cinderella. Mặc dù ban đầu tôi có bốn hoặc năm câu chuyện trong đầu mà tôi muốn viết. Chúng bao gồm một câu chuyện về việc chế tạo đồ vật, một về thế giới giả tưởng, một về việc thu thập vật liệu và tạo ra mọi thứ như trong series Atelier, một về cái thiện chiến thắng cái ác, và một về trường học. Tôi đã suy nghĩ rất lâu về việc chọn cái nào, và cuối cùng nhận ra rằng tôi có thể trộn tất cả chúng lại với nhau. Vì vậy, tôi đã lấy những phần yêu thích của mình ra khỏi mỗi cốt truyện và kết hợp chúng thành một câu chuyện mới.

H: Ngài có ý thức xem xét các xu hướng phổ biến trên Narou, như isekai tái sinh, khi ngài bắt đầu Bookworm không?

Đ: Thực ra, hoàn toàn ngược lại. Tôi muốn viết về các thư viện với “sách” là từ khóa chính, nhưng sau đó tôi nhận ra rằng điều đó sẽ không khả thi với một nhân vật chính lớn lên trong văn hóa của thế giới giả tưởng của tôi. Việc để cô ấy được tái sinh giống như một giải pháp cho vấn đề đó. Ý tôi là, sẽ thật kỳ lạ nếu một cô gái dân thường nghèo khó lại biết rất nhiều về sách và cách chế tạo đồ vật, phải không? Tôi đơn giản là không thể tiến triển cốt truyện nếu không có nhân vật chính có một nền tảng kiến thức hiện đại. Đó chỉ là một sự trùng hợp may mắn khi độc giả Narou lại rất dễ tiếp nhận nó, và tôi đã vô cùng vui mừng vì không phải kìm hãm những gì mình muốn làm.

H: Có nhân vật nào đã được sửa đổi sau khi ngài phác thảo cốt truyện không? Nếu có, tôi rất muốn biết họ là ai và họ đã thay đổi như thế nào. Đó có phải là một sự thay đổi tính cách không? Họ có được một vai trò lớn hơn không? Giống như Damuel không được cho là một nhân vật đáng thương như vậy, nhưng lại ngày càng trở nên đáng thương hơn khi bộ truyện tiếp diễn.

Đ: Tôi thường thêm nội dung cho các nhân vật sau khi nghĩ ra dàn ý câu chuyện chung, nhưng có một số nhân vật mà tôi cuối cùng đã làm lại hoặc kết hợp thành một. Myne là một nhân vật như vậy. Ban đầu tôi hình dung cô ấy là một cô gái hiền lành, ít nói sống sâu trong núi. Nhưng một cô gái hiền lành sẽ không thể vượt qua các rào cản về địa vị và các nền văn hóa đặc trưng, vì vậy cô ấy cuối cùng đã trở thành một tiểu quỷ hung hăng mà tất cả chúng ta đều quen thuộc.

Ngoài ra, Benno cũng là một ví dụ. Trong kế hoạch ban đầu của tôi, chính Otto là người sẽ đưa Myne đến gặp hội trưởng. Nhưng hội trưởng đã quá già để có thể tự mình chạy đây đó, và ông ta xuất thân từ một cửa hàng có lịch sử lâu đời đến nỗi ông ta quá bảo thủ đối với các phát minh và ý tưởng mới. Tôi đã suy nghĩ về cách thu hẹp khoảng cách giữa Otto và hội trưởng, và cuối cùng đã nghĩ ra Benno. Anh ta có mối liên hệ với một cựu thương nhân lữ hành và một cửa hàng có lịch sử, cộng với việc anh ta còn trẻ với nhiều tham vọng và động lực, vì vậy anh ta về cơ bản đã đánh cắp tất cả các vai trò mà tôi đã dự kiến giao cho hội trưởng! Haha.

Lutz cũng ở trong một tình huống tương tự. Ban đầu tôi định để Myne làm giấy với Tuuli, với Freida tham gia giữa chừng, nhưng sau đó tôi nhận ra rằng tất cả các công việc thể chất sẽ là một vấn đề nếu chỉ có các cô gái tham gia. Giải pháp của tôi về cơ bản liên quan đến việc Lutz tiếp quản hầu hết công việc mà tôi đã lên kế hoạch cho Tuuli và Freida làm.

Tôi cũng đã nghĩ ra hai hướng đi tiềm năng cho thần điện, nơi Viện Trưởng hoặc Thần Quan Trưởng sẽ làm việc để bảo vệ cô. Trong một kịch bản, Viện Trưởng già tốt bụng sẽ chiều chuộng cô trong khi Thần Quan Trưởng cố gắng loại bỏ cô do mối đe dọa từ lượng ma lực khổng lồ của cô. Để cứu Myne, Viện Trưởng sẽ quay sang xã hội quý tộc đã khinh miệt ông, cầu xin cháu trai của mình là lãnh chúa cứu cô. Tuy nhiên, tôi không thực sự hài lòng với cách hành xử của Viện Trưởng tốt bụng, vì vậy cuối cùng tôi đã đi theo hướng của Thần Quan Trưởng.

H: Có câu chuyện nào đã truyền cảm hứng cho ngài để tạo ra bộ truyện dài và đầy tham vọng này không?

Đ: Tôi nghĩ rằng tôi đã bị ảnh hưởng bởi tất cả các loại phim, sách, và trò chơi mà tôi đã xem, đọc, và chơi. Nếu bạn từng nghĩ, “Chà, cái này hơi giống X!” thì bạn có thể đã đúng. Thành thật mà nói, tôi có rất nhiều nguồn cảm hứng đến nỗi tôi không thể thực sự chỉ vào một cái và nói, “Chính là nó!”

Về Miya Kazuki

H: Tôi muốn biết các cộng sự của ngài (chủ yếu là gia đình ngài) nghĩ gì về ngài.

Đ: Để xem nào... “Con nghĩ thật kỳ lạ khi có một người mẹ đột nhiên có ý tưởng cho sách của mình giữa lúc đang nấu ăn và những việc tương tự, rồi hét lên, ‘Lấy cho mẹ cuốn sổ tay! Ai đó, thay chỗ mẹ!’” “Đừng viết cho đến khi gục ngã. Hãy nghỉ ngơi đi. Dù sao thì sức chịu đựng của mẹ cũng không nhiều.” Đấy.

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!