Mô tả: Một câu chuyện ngắn tặng kèm cho Phần 5 Tập 2, được viết dưới góc nhìn của Loyalitat, phó đoàn trưởng Hiệp sĩ đoàn Trung ương. Các sự kiện trong Nghi thức Hiến tế tại Học viện Hoàng gia đã khiến Hiệp sĩ đoàn đặc biệt nghi ngờ Rozemyne. Một cuộc trò chuyện tò mò diễn ra nhưng bị cắt ngang khi yêu cầu viện trợ đến từ Hildebrand, Tam Hoàng tử.
Lời tác giả: Các thành viên của Hiệp sĩ đoàn Trung ương nhìn nhận quá khứ của Raublut, Ehrenfest và Rozemyne như thế nào? Việc chuyển đổi qua lại giữa những suy luận của Loyalitat và những thủ đoạn che giấu sự thật của Raublut khá là căng thẳng.
***
“Ngài vẫn đang xử lý giấy tờ của ngày hôm nay sao, Ngài Loyalitat?” một hiệp sĩ hỏi tôi khi đội của cậu ta trở về khu vực nghỉ ngơi trong sân huấn luyện của cung điện hoàng gia. “Tôi không hề ghen tị với khối lượng công việc đó chút nào.”
“Ta nghi ngờ việc đi tuần của các cậu cũng chẳng kém phần gian khổ đâu,” tôi nói. “Học viện Hoàng gia thế nào rồi? Các cậu có phát hiện điều gì thú vị không?”
Những hiệp sĩ trước mặt tôi vừa hoàn thành chuyến tuần tra định kỳ trong khuôn viên Học viện. Họ xếp hàng trước chiếc bàn ngập tràn tài liệu của tôi—thứ mà chúng tôi đã chuyển đến khu vực nghỉ ngơi để tôi có thể nhận báo cáo dễ dàng hơn—và bắt đầu tóm tắt.
“Chúng tôi đã kiểm tra ký túc xá của từng lãnh địa bị bãi bỏ và không tìm thấy điều gì đáng chú ý.”
“Số lượng ma thú vẫn nhiều như dự đoán, và không có loài nào tỏ ra lấn át bất thường. Ngoài ra, chúng tôi không tìm thấy dấu vết nào của ternisbefallen trong khu vực.”
Mùa đông ở Trung ương thường khá thư thả, vì hầu hết các quý tộc đều trở về lãnh địa quê nhà. Tuy nhiên, năm nay, các hiệp sĩ không được phép rời đi. Ai đó đã thả ternisbefallen trong lễ trao giải năm ngoái, đặt tính mạng của hoàng gia vào vòng nguy hiểm, vì vậy an ninh quanh Học viện Hoàng gia cần được tăng cường. Các đội tuần tra thường xuyên kiểm tra các ký túc xá bỏ hoang của những lãnh địa bị bãi bỏ để đảm bảo chúng không bị sử dụng sai mục đích, đồng thời rà soát khu vực để tìm ma thú hoặc kẻ xâm nhập khả nghi. Chúng tôi không thể để một sự cố nào khác làm suy giảm uy quyền của Zent.
“Có tin tức gì từ Học viện Hoàng gia không?” tôi hỏi.
“Tính đến chuông thứ tư, cả Dunkelfelger lẫn Ehrenfest đều chưa liên lạc với hoàng gia.”
“Ta hiểu. Vậy thì nhẹ nhõm rồi.”
Tam Hoàng tử vẫn chỉ là một đứa trẻ, và vì Trung ương đang trong tình trạng báo động cao độ, mọi tin nhắn giữa sinh viên và thành viên hoàng gia đều phải thông qua Hiệp sĩ đoàn Trung ương. Hoàng tử Hildebrand, Phu nhân Eglantine, Hoàng tử Anastasius—chúng tôi nhận được báo cáo thường xuyên từ các thành viên hoàng gia liên quan đến Học viện, và hầu hết trong số đó đều dính dáng ít nhiều đến Ehrenfest hoặc Dunkelfelger. Không có lãnh địa nào khác được triệu tập đến các biệt thự hoàng gia thường xuyên như vậy.
“Họ đã cất công xin phép để tổ chức các nghi lễ tôn giáo tại Học viện Hoàng gia,” một hiệp sĩ nói, giọng pha chút khó chịu. “Tôi đoán cả hai lãnh địa sẽ bận rộn với nghiên cứu chung của họ trong một thời gian khá dài.”
“Xét đến việc họ lôi kéo cả Zent vào cuộc, tôi chắc chắn nó sẽ mang lại kết quả tuyệt vời,” một người khác thêm vào, cũng khó chịu không kém.
Phu nhân Rozemyne của Ehrenfest đã xin được phép của hoàng gia để thực hiện các nghi lễ tôn giáo tại Học viện. Sau đó, cô ấy đã mời chính các thành viên hoàng gia tham gia, khuyên họ mang theo ma thạch rỗng để nạp ma lực và thực sự tham gia để trải nghiệm một nghi lễ đích thực, thậm chí có khả năng nhận được nhiều sự bảo hộ của thần linh hơn. Zent và một số thành viên hoàng gia khác đã đồng ý.
Nếu chỉ có vậy, Phu nhân Rozemyne đã không trở thành mục tiêu của nhiều chỉ trích đến thế. Tôi thở dài trước cuộc trao đổi của các hiệp sĩ.
“Đừng nói xấu Phu nhân Rozemyne,” tôi nói. “Cô ấy đã giúp thu thập một lượng ma lực ấn tượng cho hoàng gia, và Zent sau đó đã tuyên bố rằng ngài thấy nghi lễ này là một trải nghiệm quý giá. Các cậu biết điều đó mà.”
“Nhưng cái khiên đó của cô ta... Ngài không thấy nó nguy hiểm sao? Ngài Raublut nghi ngờ rằng Ngài Ferdinand đang giật dây cô ta như một phần của âm mưu đánh cắp Grutrissheit.”
Phu nhân Rozemyne đã không cho phép các hiệp sĩ tham dự nghi lễ và sử dụng khiên của Schutzaria để loại bỏ những kẻ có ý đồ xấu. Cảnh tượng đó đã khiến chúng tôi nhận thức được không chỉ về chiếc khiên mà ngay cả Hiệp sĩ đoàn Trung ương cũng không thể phá vỡ, mà còn về một số ứng cử viên lãnh chúa từ các lãnh địa trung lập có thể quay lưng lại với chúng tôi bất cứ lúc nào. Trước đây, Ngài Raublut là thành viên duy nhất trong đoàn chúng tôi nhìn Ehrenfest với ánh mắt nghi ngờ, nhưng những lo ngại của ngài ấy giờ đã lan sang nhiều hiệp sĩ khác.
Tuy nhiên, hành vi của Phu nhân Rozemyne trong Nghi thức Hiến tế đã chứng tỏ rõ ràng cô ấy là một người hợp tác thiện chí. Chìa khóa vào thư khố ngầm, các bản dịch văn bản cổ, tầm quan trọng của các nghi lễ tôn giáo—không ngoa khi nói rằng những thông tin quan trọng nhất hiện nằm trong tay hoàng gia đều đến từ cô gái đó. Chúng tôi không thể để sự căng thẳng dẫn lối sai lầm. Ngay cả Zent cũng không có gì ngoài lòng biết ơn đối với cô ấy.
“Ta hiểu tại sao người ta có thể cảnh giác với một cá nhân miễn nhiễm trước các mối đe dọa vật lý,” tôi nói. “Nỗi sợ đó chỉ đến từ việc cô ấy có lợi thế. Chúng ta có thể loại bỏ nó bằng cách tự mình đạt được sức mạnh đó.”
“Hửm? Ngài có cách để làm điều đó sao?” một hiệp sĩ ngạc nhiên hỏi.
Tôi đáp lại bằng một cái gật đầu nhanh gọn. Tôi thường xuyên tham dự các bữa tối họp bàn của hoàng gia với tư cách là hộ vệ kỵ sĩ, điều này đã cho tôi may mắn được nghe các báo cáo của Hoàng tử Anastasius.
“Nghiên cứu chung của Phu nhân Rozemyne được khởi động khi cô ấy nhận được nhiều sự bảo hộ của thần linh hơn hầu hết mọi người trong một lớp học. Các cậu hiểu điều đó chứ? Chà, nghiên cứu đó đã cho phép các sinh viên Dunkelfelger tạo ra những cột sáng của riêng họ, nhận được phước lành của các vị thần cho bản thân, và thậm chí hình thành ngọn thương của Leidenschaft. Họ cũng đã có được khiên của Schutzaria.”
Việc tự mình có được chiếc khiên sẽ không dễ dàng—trước hết là phải đến thần điện—nhưng tôi nghĩ tốt nhất không nên đề cập đến điều đó ở đây và ngay lúc này.
“Ít nhất thì, Phu nhân Rozemyne không phải là người duy nhất có thể tạo ra chiếc khiên, và cô ấy có ý định chia sẻ cách để những người khác cũng có thể làm được. Ta đã hoàn toàn bối rối khi nghe báo cáo, nhưng có vẻ như cô ấy cũng có thể ban phước lành bằng cách múa và chơi nhạc. Với tình hình hiện tại, chúng ta sẽ chỉ tự làm hại mình nếu cố gắng đẩy Ehrenfest ra xa. Chúng ta có tất cả để đạt được bằng cách học hỏi những gì có thể từ họ. Các cậu biết về sự ám ảnh điên cuồng của thần điện đối với cô ấy, phải không?”
Một sự thật ai cũng biết là trong cuộc kiểm tra thánh kinh năm ngoái, thần điện Trung ương đã quyết tâm biến Phu nhân Rozemyne thành người của họ. Họ tuyên bố rằng một người được các vị thần yêu thương sâu sắc và có thể sử dụng thánh cụ như vậy thuộc về thần điện Trung ương hơn là một lãnh địa xếp hạng dưới đáy như Ehrenfest. Chứng kiến cô ấy hành động đã dần thay đổi quan điểm của tôi từ việc nghĩ họ là những kẻ ngốc sang đồng ý với họ, nhưng việc đưa một ứng cử viên lãnh chúa đến Trung ương không phải là chuyện đơn giản.
“Nhân tiện, có vẻ như Phu nhân Rozemyne đã đồng ý thực hiện Lễ Kết Tinh Tú tại Hội nghị Lãnh chúa sắp tới với tư cách là Viện trưởng. Hoàng tử Anastasius đã tiếp cận cô ấy về việc đó, phải không?”
“Vâng, Nhị Hoàng tử quyết tâm để Hoàng tử Sigiswald vượt lên trên mình. Tôi cảm thông cho Phu nhân Rozemyne vì đã bị cuốn vào chuyện đó.”
Ngài ấy lẽ ra chỉ cần đồng ý trở thành Zent sau khi kết hôn với Phu nhân Eglantine.
Vấn đề của hoàng tử chỉ nảy sinh vì ngài ấy đã thực hiện biện pháp nửa vời là kết hôn với Phu nhân Eglantine mặc dù không muốn ngai vàng. Ngài ấy nói những lời hoa mỹ về việc đã nhìn thấu tình yêu của mình và muốn thực hiện ước nguyện của người phụ nữ có ý nghĩa rất lớn đối với mình, nhưng sự thật của vấn đề là ngài ấy muốn tránh những nhiệm vụ nặng nề của một vị vua. Cha của ngài ấy, người đã chịu đựng quá nhiều vì thiếu Grutrissheit, muốn đất nước được cai trị bởi bất kỳ ai có nhiều ma lực nhất. Hoàng tử Anastasius đã không làm gì để tôn trọng điều đó.
“Ngài nói đúng, Ngài Loyalitat,” một trong những hiệp sĩ nói. “Chúng tôi chỉ đơn giản là không biết về chiếc khiên của Phu nhân Rozemyne. Ngài Raublut là người duy nhất biết về nó.”
“Vậy sao? Các cậu có biết ngài ấy biết về nó từ đâu không?”
“Từ chủ nhân cũ của ngài ấy, theo như tôi hiểu.”
“Và đó là ai...? Liệu đó có thể là một câu thần chú phổ biến trước nội chiến không?”
Tôi nhăn mặt trước ý nghĩ đó. Quá nhiều thứ đã mất đi cùng với sự biến mất của Grutrissheit đến nỗi tôi không thể trách người khác vì nghĩ rằng Zent hiện tại của chúng ta bất lực. Tình cảm đó có thể là lý do tại sao rất nhiều người trong thế hệ trẻ luôn đặt hy vọng vào những con người và hệ thống từ trước nội chiến.
“Ta đã ở trong Hiệp sĩ đoàn Trung ương trước nội chiến,” tôi nói, “nhưng ta chưa từng gặp khiên của Schutzaria một lần nào.”
“Vậy thì Ngài Raublut hẳn đã biết về nó ở nơi khác. Tôi tự hỏi là ở đâu...?”
“Và dưới trướng ai? Tôi tưởng ngài ấy là một hiệp sĩ bình thường trước khi bắt đầu phục vụ Vua Trauerqual.”
Trước nội chiến, Ngài Raublut chắc chắn là một hiệp sĩ của Đoàn Trung ương. Bà vợ cả của nhà vua đã đưa ngài ấy—và những người khác phục vụ bà—đi cùng từ Gilessenmeyer. Hầu như không ai biết về Ngài Raublut trước đó, phần lớn là do lượng tài liệu bị mất trong chiến tranh.
“Tôi nhớ có nghe nói rằng ngài ấy từng phục vụ một công chúa trong một gia đình chi nhánh nào đó...” một hiệp sĩ nói.
“À. Có lẽ cô ấy đã kết hôn xuống cấp để trở thành một thượng cấp quý tộc hay gì đó đại loại vậy, và đó là lúc ngài ấy trở lại vị trí bình thường.” Đó là một giả định hợp lý; một hiệp sĩ Trung ương phục vụ một công chúa kết hôn xuống cấp sẽ phục vụ người khác hoặc trở lại làm hiệp sĩ bình thường.
“Không, tôi nghĩ ngài ấy đã được miễn nhiệm vụ khi công chúa qua đời.”
“Có lẽ ngài ấy đã yêu công chúa và bị buộc phải từ chức vì kết quả đó. Ngài Raublut đã từ chối kết hôn trong một thời gian rất dài vì một người phụ nữ bí ẩn nào đó mà ngài ấy không thể quên.”
“Một hiệp sĩ bị miễn nhiệm vụ vì chuyện như vậy sẽ không bao giờ được phong làm đoàn trưởng hiệp sĩ. Chưa kể, cậu có thực sự nghĩ một công chúa sẽ phải lòng một khuôn mặt cứng rắn và đầy sẹo như ngài ấy không?”
Các hiệp sĩ đều đang bàn tán một cách liều lĩnh thì một con ordonnanz bay vút vào phòng. Nó đậu trên tay tôi, mở mỏ và nói bằng giọng khàn khàn nhưng đầy uy quyền.
“Ta là Raublut đây. Loyalitat, đến văn phòng của ta ngay lập tức.”
“Ngài muốn nói chuyện với tôi?”
“Phải, phải. Ngồi đi,” vị đoàn trưởng nói, ra hiệu cho tôi ngồi xuống.
Khi tôi đã an tọa, Ngài Raublut giải thích rằng ngài ấy đã nhận được một ordonnanz từ Hoàng tử Hildebrand. Phu nhân Rozemyne của Ehrenfest, Phu nhân Hannelore của Dunkelfelger, và vị Tam Hoàng tử đầy nhiệt huyết dường như có kế hoạch đến thư khố ngầm của thư viện vào sáng mai.
*Hoàng tử Hildebrand quả thực rất tận tụy với nhiệm vụ hoàng gia của mình dù tuổi còn nhỏ.*
Sự tận tụy của ngài ấy đối với việc trưởng thành và thực hiện các nghĩa vụ của một thành viên hoàng gia đã sưởi ấm trái tim tôi. Tuy nhiên, vị đoàn trưởng có vẻ không hài lòng chút nào.
“Loyalitat—cậu không thấy lạ khi Phu nhân Rozemyne gửi ordonnanz cho Tam Hoàng tử sao?”
“Không, khi ngài ấy đang đóng quân tại Học viện Hoàng gia với tư cách là người giám sát.”
“Phu nhân Rozemyne thường gửi ordonnanz cho Hoàng tử Anastasius và Phu nhân Eglantine. Cô ta hẳn đang thay đổi các mối liên hệ tùy theo nhu cầu của mình. Người ta không thể vào thư khố ngầm mà không có thẩm quyền hoàng gia, và vì vậy cô ta hoạt động trong bóng tối...”
Mặc dù công việc của chúng tôi đòi hỏi phải cảnh giác trước các mối đe dọa tiềm tàng, nhưng sự nghi ngờ của Ngài Raublut có vẻ gần giống với chứng hoang tưởng hoàn toàn. “Việc cô ấy liên lạc với Hoàng tử Hildebrand có nghĩa là cô ấy không hoạt động trong bóng tối,” tôi nói. “Cô ấy đang công khai yêu cầu sự cho phép của hoàng gia. Tôi hiểu nỗi lo sợ của ngài rằng Ehrenfest đang mưu tính điều gì đó, nhưng những nghi ngờ đó đã làm lu mờ phán đoán của ngài.”
“Có lẽ ta đang suy nghĩ quá nhiều,” Ngài Raublut lẩm bẩm.
Tôi chỉ có thể hy vọng ngài ấy thực sự nghĩ vậy. Ngài ấy có cái nhìn thấp một cách vô lý về Phu nhân Rozemyne—hoặc ít nhất là về Ehrenfest và Ngài Ferdinand.
“Tuy nhiên,” ngài ấy tiếp tục, “Phu nhân Rozemyne một lần nữa đang cố gắng dành thời gian với hoàng gia. Hãy cảnh giác. Có thể chuyện gì đó sẽ lại xảy ra vào ngày mai.”
“Đã rõ.”
Phu nhân Rozemyne đã từng xin sử dụng Sảnh Viễn Nhất cho nghiên cứu chung của mình và đề xuất hoàng gia cũng tham gia; tôi hoàn toàn đồng ý rằng chắc chắn sẽ có chuyện xảy ra. Chúng ta càng thận trọng thì càng tốt.
Hóa ra, giữ cảnh giác là một nước đi đúng đắn. Đoàn trưởng hiệp sĩ đã nhận được một ordonnanz từ Hoàng tử Hildebrand yêu cầu sự hỗ trợ của Hiệp sĩ đoàn Trung ương.
“Ngài ấy muốn chúng ta giúp đỡ?” một hiệp sĩ hỏi. “Ngài ấy hẳn đã gặp phải một vấn đề mà ngay cả các hiệp sĩ của chính mình cũng không thể giải quyết.”
“Nhưng chúng ta không thể vào Học viện trừ khi Zent đích thân triệu tập. Chuyện quái gì đang xảy ra vậy?!”
Một bầu không khí lo lắng bao trùm tất cả chúng tôi. Ordonnanz của Tam Hoàng tử không nói gì về lý do tại sao ngài ấy cần sự viện trợ của chúng tôi. Không lâu sau, một con chim khác đến—lần này là từ Ngài Arthur, người hầu cận trưởng của hoàng tử.
“Thành thật xin lỗi. Xin đừng bận tâm đến lệnh triệu tập mà Hoàng tử Hildebrand đã gửi cho các ngài—đây không phải là việc mà Hiệp sĩ đoàn Trung ương cần quan tâm. Hơn nữa, hoàng tử cần phải học rằng ngài ấy không có quyền quyết định khi nào Đoàn hành động.”
Có vẻ như Tam Hoàng tử chỉ đơn giản là phản ứng thái quá trước một trận chiến vô hại. Tôi thở phào nhẹ nhõm và thả viên ma thạch lẽ ra sẽ biến thành bộ giáp toàn thân.
“Quả thực, chúng ta phải biến đây thành một bài học kinh nghiệm quý giá cho ngài ấy,” tôi nói. Hiệp sĩ đoàn Trung ương chỉ hành động theo lệnh của nhà vua; ngay cả một hoàng tử cũng không thể sử dụng chúng tôi. Các thành viên hoàng gia cần phải thận trọng về thực tế đó, vì địa vị vẫn khiến chúng tôi khó từ chối họ.
“Cậu và ta có thể xử lý việc này, Loyalitat,” Ngài Raublut nói. “Chúng ta sẽ cần nói cho hoàng tử biết tại sao chúng ta từ chối mệnh lệnh hoàng gia của ngài ấy.”
“Đã rõ.”
Trong những tình huống như thế này, theo thông lệ phải mang theo ít nhất hai hiệp sĩ để đảm bảo rằng mọi thông tin đưa ra cho hoàng gia đều hoàn toàn chính xác. Tuy nhiên, trong trường hợp của chúng tôi, chúng tôi sắp sửa thuyết giáo một hoàng tử—một hoàng tử chưa thành niên, nhưng vẫn là hoàng tử. Việc mang theo một hiệp sĩ cấp thấp đi cùng là không thể. Tôi chỉ có thể hy vọng rằng sự hiện diện của cả đoàn trưởng và phó đoàn trưởng Hiệp sĩ đoàn Trung ương sẽ khiến Hoàng tử Hildebrand nhận ra mức độ nghiêm trọng trong hành động của mình.
Chúng tôi không lãng phí thời gian rời khỏi văn phòng đoàn trưởng. Ngài Raublut cau mày chặt khi chúng tôi sải bước về phía sảnh dịch chuyển của cung điện.
“Ta biết lẽ ra ta nên xem xét những gì Phu nhân Rozemyne đang nghiên cứu. Thực ra, ta đã định yêu cầu cậu đi cùng họ.”
“Tôi sao?” tôi hỏi. “Chẳng phải sẽ hợp lý hơn nếu ngài đi sao?” Ngài ấy vừa thân thiết với Hoàng tử Hildebrand vừa kiên trì cảnh giác với Phu nhân Rozemyne; tôi không thấy lý do gì ngài ấy lại muốn cử người khác đi thay.
“Phu nhân Rozemyne có vẻ đang cảnh giác với ta sau khi Ngài Ferdinand bị đưa đến Ahrensbach.”
Sắc lệnh hoàng gia đằng sau động thái đó, được đưa ra bởi lời thỉnh cầu kết hợp của một số lãnh địa, đã giải phóng Ngài Ferdinand khỏi thần điện mà vị lãnh chúa bạo ngược của Ehrenfest đã giam cầm ngài ấy bằng cách khởi động cuộc đính hôn với aub kế nhiệm của Ahrensbach. Aub Ehrenfest tất nhiên đã phản đối ý tưởng này, nhưng Ngài Ferdinand dường như đã đồng ý.
*Người thầy của Phu nhân Rozemyne nợ sự tự do của mình nhờ sắc lệnh đó. Nếu cô ấy nghĩ Ngài Raublut đứng sau nó, chẳng phải cô ấy nên biết ơn ngài ấy sao?*
Tôi cau mày. Chỉ một số ít người được tham dự cuộc họp xác nhận Ngài Ferdinand muốn tiến hành như thế nào. Tôi đã không có mặt, nhưng Ngài Raublut dường như đã giải thích rằng cuộc hôn nhân đề xuất có lợi cho cả hai bên, vì Ahrensbach thiếu người kế vị và Ngài Ferdinand cần thoát khỏi hoàn cảnh tồi tệ của mình. Tuy nhiên, ngài ấy có vẻ nói như thể sắc lệnh không phải là một điều tốt cho tất cả mọi người. Có phải tôi chỉ đang tưởng tượng không?
“Nếu cô ấy cảnh giác với ngài, thì tôi nghi ngờ cô ấy cũng cảnh giác với tôi như vậy,” tôi nói. “Tôi là người đầu tiên nghi ngờ sức mạnh chiếc khiên của cô ấy và tấn công nó.”
“Ta hiểu... Ta đã nghĩ cậu sẽ là người lý tưởng để kiểm soát quân số của họ.”
“‘Quân số của họ’?” tôi lặp lại, không chắc Ngài Raublut có ý gì. Ngài ấy rõ ràng biết nhiều về tình hình hơn tôi. Tôi quay sang nhìn ngài ấy, tự hỏi điều gì đang diễn ra trong đầu ngài ấy khi ngài ấy vuốt ve vết sẹo nổi bật trên má.
“Rốt cuộc Ehrenfest đang tìm kiếm cái gì trong thư khố đó?” Ngài Raublut trầm ngâm. “Ta muốn biết tại sao Hoàng tử Hildebrand đồng ý mà không tham khảo ý kiến các hoàng tử khác và tại sao Dunkelfelger có vẻ đang hùa theo. Có lẽ Tam Hoàng tử tìm cách chiếm ngai vàng, và những người họ hàng huyết thống của ngài ấy ở Dunkelfelger đang ủng hộ ngài ấy. Yurgenschmidt không cần thêm bất kỳ sự xáo trộn nào nữa.”
Nhu cầu ngăn chặn một sự cố như vậy chính là lý do tại sao Phu nhân Magdalena trở thành vợ thứ ba của nhà vua bất chấp nơi sinh của bà và tại sao bà tiếp tục đối xử tôn trọng với cả Hoàng tử Sigiswald và Hoàng tử Anastasius. Một cuộc xung đột như vậy sẽ không bao giờ xảy ra trừ khi Tam Hoàng tử có ai đó cố gắng dẫn dắt ngài ấy đi sai đường.
*Một lần nữa, ngài lại đang suy nghĩ quá nhiều rồi...*
Tuy nhiên, tôi chọn không nói gì. Có lẽ đoàn trưởng biết nhiều hơn tôi—tôi là ai mà phản đối khi không có bằng chứng? Thay vào đó, tôi quyết định làm theo sự dẫn dắt của ngài ấy. Ít nhất thì ngài ấy đúng rằng Yurgenschmidt không thể chịu đựng thêm sự hỗn loạn nào nữa.
“Hoàng tử Hildebrand, chúng thần đã đến theo lệnh triệu tập của người,” Ngài Raublut nói khi cả hai chúng tôi quỳ xuống. “Xin hãy cho biết, hoàn cảnh nào đòi hỏi sự viện trợ không chỉ của các hộ vệ của người mà cả toàn bộ Hiệp sĩ đoàn Trung ương?”
“Ehrenfest và Dunkelfelger định chơi ditter để quyết định ai sẽ nhận được bàn tay của Rozemyne trong hôn nhân,” Tam Hoàng tử giải thích với sự nhiệt tình lớn lao. “Một cuộc đính hôn có sự chấp thuận của phụ vương không bao giờ có thể bị đảo ngược thông qua những phương tiện như vậy, phải không? Rozemyne không muốn thay đổi hôn phu của mình, vì vậy chúng ta nhất định phải giải cứu cô ấy. Chẳng phải nhiệm vụ của Hiệp sĩ đoàn Trung ương là hỗ trợ bảo vệ kẻ yếu sao?”
“Người có tham khảo ý kiến Arthur trước khi liên lạc với chúng thần không...?” vị đoàn trưởng hỏi, liếc nhanh về phía người đàn ông được nhắc đến.
“Ta có. Anh ấy khăng khăng rằng chúng ta không nên can thiệp, nhưng ta không đồng ý. Từ khi ta còn nhớ, anh ấy đã nói với ta rằng chỉ có hoàng gia mới có thể ngăn chặn sự chuyên quyền của các lãnh địa lớn. Vậy thì chẳng phải vô lý sao khi anh ấy không để ta cứu Rozemyne?!”
Lập trường của hoàng tử thật thiển cận và non nớt. Ngài ấy quá ám ảnh với mong muốn thực thi công lý. Nếu ngài ấy là con trai tôi, tôi sẽ khen ngợi ngài ấy vì những giá trị đạo đức mạnh mẽ và đảm bảo với ngài ấy rằng bảo vệ kẻ yếu là điều đúng đắn. Tuy nhiên, một hoàng tử cần phải được dạy về hậu quả của hành động của mình. Mọi bước đi của ngài ấy đều phải được cân nhắc trên cán cân quan hệ giữa các lãnh địa.
Trong hoàn cảnh bình thường, một hoàng tử sẽ nhận ra điều đó khi bắt đầu theo học tại Học viện. Tuy nhiên, trong trường hợp này...
Ngay khi vừa được rửa tội, Tam Hoàng tử đã được giao nhiệm vụ giám sát Học viện Hoàng gia. Đó hẳn là một gánh nặng lớn đối với một cậu bé ở độ tuổi của ngài ấy, nhưng nếu ngài ấy tiếp tục bất cẩn như vậy khi tương tác với các lãnh địa khác, một sự cố nghiêm trọng chắc chắn sẽ xảy ra.
Hoàng tử Hildebrand ngước nhìn vị đoàn trưởng, đôi mắt tím tràn đầy hy vọng. “Arthur phản đối ý tưởng này bất kể ta hỏi bao nhiêu lần, nhưng ngài có thể cứu Rozemyne cho ta không, Raublut? Các hiệp sĩ có nghĩa vụ giúp đỡ những người gặp khó khăn.”
“Thần không thể.”
“Nhưng tại sao?!”
“Không có sắc lệnh hoàng gia nào để chúng thần hành động, và cả Aub Ehrenfest lẫn Aub Dunkelfelger đều không yêu cầu sự hỗ trợ của chúng thần. Chúng thần không thể can dự vào một vấn đề không liên quan đến mình—điều đó sẽ khiến chúng thần có nguy cơ bị buộc tội can thiệp ác ý.”
Không lãnh địa nào liên quan yêu cầu sự phân xử của nhà vua, điều đó có nghĩa là các aub của họ đang công khai hoặc ngầm chấp thuận trận đấu ditter. Là một người đến từ Hauchletzte, tôi không biết quá nhiều về ditter, nhưng Đoàn Trung ương có đầy rẫy các hiệp sĩ từ Dunkelfelger, và ít nhất tôi cũng đã nghe nói về các loại trận đấu diễn ra tại Học viện.
“Nếu một cuộc đính hôn đang bị đe dọa, thì có lẽ đây là ditter cướp dâu,” tôi nói. “Mặc dù kiến thức của thần về chủ đề này còn nhiều thiếu sót, thần được biết rằng người Dunkelfelger chơi nó khi cha mẹ của một bên từ chối ban phước lành. Phu nhân Magdalena có thể đưa ra lời giải thích tốt hơn.”
*Để trận đấu này diễn ra ngay từ đầu, có thể nào Ngài Lestilaut và Phu nhân Rozemyne đang yêu nhau không? Phu nhân Rozemyne có vẻ chưa đủ tuổi để quyết định đính hôn dựa trên sự lãng mạn, vì vậy có lẽ còn những yếu tố khác đang tác động.*
Dựa trên vẻ ngoài của cô ấy, tôi nghi ngờ cô ấy đủ trưởng thành để nghĩ đến chuyện tình cảm. Với tình hình hiện tại, cô ấy có lẽ còn chưa phát triển khả năng cảm nhận ma lực.
“Thần cho rằng họ định công bố kết quả trận đấu trong Hội nghị Lãnh chúa, sau đó tiếp cận phụ vương của người về việc hủy bỏ cuộc đính hôn hiện tại,” vị đoàn trưởng nói. “Cả nhà vua lẫn Hiệp sĩ đoàn Trung ương đều không thể hành động nếu không có yêu cầu chính thức từ aub của cả hai lãnh địa.”
Hoàng tử mím môi—một nỗ lực yếu ớt để che giấu sự không hài lòng.
“Ngay cả ở độ tuổi còn nhỏ, người vẫn quyết tâm thực hiện nghĩa vụ của mình như một hoàng tử,” tôi nói. “Thật tuyệt vời khi được chứng kiến. Thần cũng rất cảm động khi thấy người có mối quan hệ tốt với các ứng cử viên lãnh chúa của Ehrenfest và Dunkelfelger, nhờ công việc của người với ủy ban thư viện Học viện Hoàng gia.”
Ngài ấy nhìn chằm chằm vào tôi với vẻ ngạc nhiên. Không đời nào ngài ấy hoàn toàn sai—đạo đức làm việc và mong muốn công lý của ngài ấy đều là những điều tôi muốn khen ngợi và khuyến khích.
“Tuy nhiên,” tôi tiếp tục, “người không được thể hiện sự thiên vị đối với họ trên cơ sở mối quan hệ cá nhân đó. Hãy học những gì người cần biết về vai trò của mình—những gì người có thể và không thể làm với tư cách là một thành viên hoàng gia.”
“Phải...” Mặc dù vai rũ xuống, hoàng tử khẽ gật đầu chấp nhận. Một khi bình tĩnh lại, ngài ấy chắc chắn sẽ quay lại lắng nghe người hầu cận trưởng của mình.
Tôi thở dài. Công việc của chúng tôi ở đây đã xong, tôi nghĩ, nhưng rồi tôi nhận thấy Arthur cũng có vẻ nhẹ nhõm không kém. Có vẻ như Hoàng tử Hildebrand không phải là người duy nhất cần vài lời nghiêm khắc.
“Cậu cũng đã sai, Arthur,” tôi nói. “Tuổi trẻ của chính cậu có thể là một phần nguyên nhân, nhưng chỉ từ chối chủ nhân của mình là chưa đủ. Hãy cố gắng hiểu rõ hơn vị trí của ngài ấy và nói chuyện với ngài ấy trên cơ sở bình đẳng hơn.”
“Thần xin lỗi. Thần cảm ơn cả hai ngài vì sự quan tâm.”
Sau khi chúng tôi đã khiển trách hoàng tử—và cả người hầu cận trưởng của ngài ấy, cho chắc chắn—Ngài Raublut và tôi trở về cung điện. Dù nhiệm vụ có mệt mỏi đến đâu, ít nhất chúng tôi cũng có thể yên tâm rằng sẽ không nghe về vấn đề này nữa.
“Đây là Rauffen của Học viện Hoàng gia! Ba hiệp sĩ Trung ương đã xâm nhập vào một trận đấu ditter giữa các sinh viên! Ngài Raublut, tôi yêu cầu phản hồi nhanh chóng về việc liệu họ có đang tuân theo sắc lệnh hoàng gia hay không!”
Một con ordonnanz bất ngờ đã đến văn phòng của Zent Trauerqual. Nó đậu trên tay của đoàn trưởng hiệp sĩ, hiện đang đóng vai trò là hộ vệ kỵ sĩ, trước khi đưa ra một thông báo khiến mọi người trong tầm nghe đều choáng váng. Tôi lấy tay che miệng để ngăn bất kỳ nhận xét thừa thãi nào thốt ra.
*Có phải Tam Hoàng tử đứng sau chuyện này không?! Ta tưởng chúng ta đã nói rõ ràng khi đến gặp ngài ấy rồi chứ!*
“Ta là Raublut. Họ không ở đó theo sắc lệnh hoàng gia.”
Tôi đứng chết trân tại chỗ, nhưng vị đoàn trưởng hiệp sĩ phản ứng không trễ một nhịp, vẻ mặt không đổi. Sau đó, ngài ấy quỳ xuống trước Zent.
“Thần muốn bắt giữ và thẩm vấn những hiệp sĩ lừa đảo này,” Ngài Raublut tuyên bố.
Ngay lập tức, tôi thoát khỏi cơn sững sờ và quỳ một gối xuống bên cạnh ngài ấy. Có vẻ không khôn ngoan khi đề cập đến cuộc trò chuyện của chúng tôi với Hoàng tử Hildebrand, nhưng có một khả năng rất thực tế là các hiệp sĩ đã hành động theo lệnh của ngài ấy. Chúng tôi sẽ cần thẩm vấn họ để xác định xem họ có thực sự hành động độc lập hay không.
“Thần cũng ủng hộ việc thẩm vấn,” tôi nói. “Thần thấy khó tin rằng bất kỳ hiệp sĩ nào của chúng ta lại dùng đến hành vi bất tuân thượng lệnh. Chắc chắn đã có chuyện gì đó xảy ra gây nên hành vi này. Xin hãy cho phép chúng thần đến Học viện Hoàng gia.”
Chính lúc đó, một con ordonnanz khác đến, lần này là từ Hoàng tử Anastasius. Ngài ấy đã nhận được báo cáo từ Hirschur rằng các hiệp sĩ Trung ương đang kích động sinh viên từ các lãnh địa thấp và trung gây ra một loại hỗn loạn nào đó.
*Họ không chỉ can thiệp vào trận đấu ditter mà còn tập hợp sinh viên của các lãnh địa xếp hạng thấp hơn?!*
Tình hình là bất thường, nói một cách nhẹ nhàng nhất. Rất ít người tại Học viện Hoàng gia có đủ lượng ma lực cần thiết để ngăn chặn một hiệp sĩ Trung ương. Các cấp cao từ Hiệp sĩ đoàn sẽ cần phải can thiệp và khống chế họ ngay lập tức.
“Chúng ta có nên liên lạc với Hoàng tử Hildebrand không?!”
Zent Trauerqual lắc đầu. “Sẽ mất quá nhiều thời gian để giải thích tình hình cho nó. Hãy đi cùng Anastasius ngay lập tức.”
Và thế là, với hầu như không có thông tin nào dẫn đường, chúng tôi đi đến thiết bị dịch chuyển. Đi thẳng từ cung điện đến Học viện mất nhiều thời gian hơn người ta tưởng; đi qua biệt thự của Hoàng tử Anastasius nhanh hơn nhiều.
Chúng tôi đến nơi và thấy Nhị Hoàng tử đang đợi cùng các hộ vệ kỵ sĩ của mình. Ngài ấy dẫn đường và mở cửa vào Học viện Hoàng gia.
“Đi thôi,” ngài ấy tuyên bố.
Chúng tôi đến khu vực huấn luyện và thấy ba hiệp sĩ Trung ương đang giao chiến. Những sinh viên mà họ tập hợp không thấy đâu cả—họ hẳn đã giải tán khi Rauffen giải thích rằng Zent không chấp thuận sự can thiệp của họ. Tôi thực sự nhẹ nhõm vì chúng tôi sẽ không cần phải bỏ tù bất kỳ đứa trẻ nào.
Sau khi thẩm vấn những người từ Ehrenfest và Dunkelfelger, chúng tôi trở về Trung ương cùng với ba hiệp sĩ ngỗ ngược của Đoàn. Có điều gì đó đặc biệt kỳ lạ về họ.
“Các ngươi đến đây theo lệnh của ai?! Các ngươi thực sự hành động mà không có lệnh từ Zent sao?!”
“Hoàng gia lo ngại về việc Dunkelfelger có khả năng chiếm lấy Thánh nữ của Ehrenfest. Giải quyết những lo ngại như vậy là nhiệm vụ của Hiệp sĩ đoàn Trung ương.”
“Một hiệp sĩ cố tình thách thức không thể tin tưởng được. Nếu một sự xâm phạm có tính chất này xảy ra lần nữa, Đoàn Trung ương sẽ có nguy cơ đánh mất lòng tin của Zent và toàn bộ Yurgenschmidt!”
“Đây là điều hoàng gia mong muốn.”
Cuộc thẩm vấn của chúng tôi đã đi vào ngõ cụt; bất kể họ được hỏi gì, các hiệp sĩ chỉ lặp đi lặp lại rằng họ đã hành động để giải cứu Phu nhân Rozemyne và rằng họ đang hành động vì lợi ích của hoàng gia. Sự bất an của tôi lớn dần khi nỗ lực thẩm vấn tiếp tục. Hoàng tử Hildebrand là thành viên hoàng gia duy nhất tôi biết sẽ quan tâm sâu sắc đến việc Phu nhân Rozemyne kết hôn vào Dunkelfelger.
“Dunkelfelger sẽ tham gia vào cuộc thẩm vấn tiếp theo của chúng ta,” Ngài Raublut giải thích cho tất cả những người có mặt. “Hãy cho ba tên này thời gian để tỉnh táo lại, nhưng tuyệt đối không được để chúng trốn thoát trong bất kỳ trường hợp nào. Loyalitat, chúng ta sẽ đến biệt thự của Tam Hoàng tử.”
Theo như những người khác được biết, mục đích chuyến thăm của chúng tôi là để báo cáo với người giám sát Học viện Hoàng gia. Tuy nhiên, thực tế là chúng tôi định thẩm vấn Hoàng tử Hildebrand xem liệu ngài ấy có đứng sau sự bất tuân rõ ràng của các hiệp sĩ hay không. Chỉ có đoàn trưởng và tôi biết rằng ngài ấy đã yêu cầu Đoàn Trung ương cứu Phu nhân Rozemyne.
Nhưng khi chúng tôi đến biệt thự của Tam Hoàng tử...
“Có chuyện gì xảy ra trong Hiệp sĩ đoàn Trung ương sao?”
Hoàng tử Hildebrand đón nhận tin tức của chúng tôi với vẻ ngạc nhiên. Sau đó, khi chúng tôi hỏi liệu ngài ấy có ra lệnh cho các hiệp sĩ hành động hay không, ngài ấy lắc đầu.
“Ta không ra lệnh cũng không liên lạc với Đoàn,” ngài ấy trả lời. “Thực tế, ta thậm chí còn không biết rằng trận đấu của họ được lên lịch vào ngày hôm nay. Có đúng không, Arthur?”
Tôi quay sang người hầu cận trưởng, hầu như không thể kìm nén sự ngạc nhiên của mình. Có phải Tam Hoàng tử đã yêu cầu sự hỗ trợ của chúng tôi mà thậm chí không biết khi nào trận đấu ditter dự kiến diễn ra?
“Hoàng tử Hildebrand nói đúng,” Arthur nói. “Ngày giờ vẫn chưa được quyết định khi Phu nhân Hannelore lần đầu đề cập đến trận đấu với ngài ấy tại thư viện. Và vì hai ngài đã thuyết phục ngài ấy từ bỏ vấn đề, ngài ấy đã kiềm chế không cố gắng thu thập thông tin về nó. Các giáo sư của khóa hiệp sĩ sẽ xác nhận rằng chúng tôi đã không hỏi họ một câu hỏi nào về trận đấu ditter.”
Mặc dù hoàng tử có vẻ không hay biết gì, Arthur hiểu rằng cả hai đều đang bị nghi ngờ gây ra sự bất trung của các hiệp sĩ. Cậu ta cũng hiểu sự nguy hiểm mà điều đó đặt lên họ. Máu rút khỏi khuôn mặt cậu ta khi cậu ta kiên quyết và tỉ mỉ bày tỏ sự vô tội của chủ nhân mình.
“Với tư cách là người hầu cận trưởng, tôi có thể đảm bảo rằng Hoàng tử Hildebrand đã không liên lạc với Hiệp sĩ đoàn Trung ương. Việc ngài ấy chưa theo học tại Học viện Hoàng gia có nghĩa là ngài ấy không có schtappe hay phương tiện để pha chế. Vì ngài ấy không thể tự mình sử dụng ordonnanz, không đời nào ngài ấy có thể gửi tin nhắn mà chúng tôi không biết.”
Mọi lá thư và tài liệu đến tay hoàng tử đều qua tay những người hầu cận, những người cũng ở bên cạnh ngài ấy bất cứ khi nào ngài ấy rời khỏi biệt thự. Arthur đã đúng khi nói rằng Hoàng tử Hildebrand không có phương tiện hay sự tự do để hành động độc lập.
“Hơn nữa,” cậu ta tiếp tục, “những hiệp sĩ Trung ương duy nhất được mời đến biệt thự này là hai ngài. Ngài ấy đã kiềm chế không nói chuyện với bất kỳ hiệp sĩ nào khác ngoài đoàn tùy tùng của mình, như bất kỳ cuộc điều tra nào cũng sẽ chứng minh.”
Quả thực, ngay cả việc luyện kiếm của hoàng tử với đoàn trưởng hiệp sĩ cũng diễn ra tại biệt thự này. Ngài ấy sẽ bắt đầu huấn luyện tại cung điện hoàng gia khi trở thành sinh viên, nhưng với tình hình hiện tại, hầu như không có lý do gì để nghĩ rằng ngài ấy có liên quan đến ba hiệp sĩ ngỗ ngược kia.
“Ta sẽ không bao giờ đưa ra yêu cầu như vậy,” Hoàng tử Hildebrand khăng khăng. “Không phải sau khi cả hai ngài đến đây và cảnh báo ta về những nguy hiểm. Ngay cả mẫu thân cũng bảo ta không được can thiệp vào một trận đấu ditter đã được ấn định.” Ngài ấy cau mày nhìn chúng tôi, môi hơi bĩu ra.
“Tôi cho rằng thực sự không phải Hoàng tử Hildebrand đã xúi giục các hiệp sĩ,” tôi lẩm bẩm trong khi viết báo cáo. Điều đó có vẻ rõ ràng với tôi—tôi không thấy một dấu vết tội lỗi nào trong mắt ngài ấy—nhưng vị đoàn trưởng hiệp sĩ vẫn chưa bị thuyết phục.
“Ồ? Và tại sao cậu lại nghĩ vậy?” Ngài Raublut hỏi, trừng mắt nhìn tôi. “Hai người đó có thể đang nói dối. Chiến thắng của Ehrenfest có nghĩa là Phu nhân Rozemyne sẽ không cần chuyển đến Dunkelfelger. Ước nguyện của hoàng tử đã được thực hiện.”
“Vâng, nhưng họ không bao giờ có thể hành động mà không biết khi nào trận đấu sẽ diễn ra. Tôi đã tham khảo ý kiến các giáo sư của khóa hiệp sĩ, và không ai trong số họ thông báo cho Hoàng tử Hildebrand. Thay vào đó, chính Hoàng tử Anastasius mới là người biết.”
Có lẽ do tần suất họ gây ra vấn đề—hoặc xu hướng những vấn đề đó phát triển thành các sự kiện lớn—những trò hề của Ehrenfest và Dunkelfelger tại Học viện được báo cáo cho Nhị Hoàng tử, không phải Tam Hoàng tử. Yêu cầu chơi ditter của các lãnh địa đã được gửi thẳng đến Hoàng tử Anastasius.
“Hãy giả sử Hoàng tử Hildebrand đứng sau việc này, và những người hầu cận của ngài ấy cũng tham gia,” tôi nói. “Vì lý do gì mà họ lại triệu tập chúng ta đến đó để mắng mỏ họ? Chỉ đến lúc đó chúng ta mới biết về mong muốn giải cứu Phu nhân Rozemyne của Tam Hoàng tử—một mong muốn mà ngài ấy chắc chắn sẽ muốn giữ kín trong lòng. Còn về Hoàng tử Anastasius, ngay cả ngài ấy cũng không biết đó là ditter cướp dâu từ các tài liệu. Tôi nghi ngờ có một bên thứ ba tham gia và họ muốn đổ tội cho Hoàng tử Hildebrand.”
“Hừm... Cậu thông minh hơn ta tưởng,” vị đoàn trưởng hiệp sĩ nói, một nụ cười nhếch mép xuất hiện trên môi ngài ấy. “Ta sẽ xem xét bên thứ ba này.”
Ngài Raublut là một người đàn ông bướng bỉnh; nếu lời nói của tôi làm được gì đó để lay chuyển tâm trí luôn nghi ngờ của ngài ấy, thì tôi coi đó là một lý do để ăn mừng. Một bầu không khí căng thẳng chắc chắn sẽ bao trùm các buổi huấn luyện của ngài ấy với vị Tam Hoàng tử trẻ tuổi nếu đoàn trưởng tiếp tục nghi ngờ sự liên quan của ngài ấy trong tình huống với Ehrenfest và Phu nhân Rozemyne.
*Tuy nhiên, ngay cả khi một bên thứ ba là thủ phạm, mục tiêu của họ có thể là gì?*
Nếu họ đã sử dụng tình huống của Phu nhân Rozemyne như một cơ hội để buộc tội Hoàng tử Hildebrand, thì mục tiêu của họ hẳn nằm ở nơi khác. Có lẽ chúng ta có thể sử dụng hậu quả của việc ba hiệp sĩ bị xúi giục để suy luận xem những tên tội phạm của chúng ta muốn đạt được điều gì.
Họ có muốn chia rẽ Zent và Hiệp sĩ đoàn Trung ương không? Hay kế hoạch này nhằm mang lại sự xấu hổ cho người trước? Tại sao lại lôi kéo các hiệp sĩ tập sự vào? Ai biết ngày diễn ra trận đấu ditter? Bên thứ ba của chúng ta lấy thông tin đó ở đâu, và họ liên lạc với các hiệp sĩ Trung ương như thế nào?
Những câu hỏi lướt qua tâm trí tôi cho đến khi, cuối cùng, có điều gì đó thu hút sự chú ý của tôi. Tôi có thể cảm thấy các điểm mấu chốt đang từ từ kết nối lại khi vị đoàn trưởng đột nhiên gọi tôi và nói, “Cậu đã xong báo cáo chưa?” Luồng suy nghĩ của tôi vỡ vụn, và sợi dây liên kết biến mất cùng với nó.
*Khoan đã, mình đang nghĩ gì vậy?*
Tôi trả lời đoàn trưởng hiệp sĩ và cố gắng sắp xếp lại suy nghĩ của mình, nhưng vô ích. Những tiếng lách tách và nổ lốp bốp vang lên từ phía sau tôi khi củi trong lò sưởi tiếp tục cháy.