Giới quý tộc bước vào mùa đông với các buổi lễ rửa tội và màn ra mắt.
Tôi đang phục vụ Ngài Wilfried. Phụ thân ngài, Aub Ehrenfest, từng đe dọa sẽ tước quyền thừa kế nếu ngài ấy không học thuộc bảng chữ cái, toán cơ bản và chơi được một bài harspiel trước khi ra mắt. Cuộc sống của chủ nhân tôi đã thay đổi hoàn toàn kể từ thời điểm đó, và sau những ngày tháng nỗ lực hết mình, ngài ấy đã nắm bắt được những thứ mà trước đây mình từng trốn tránh.
Và giờ đây, ngài ấy đang vừa đàn harspiel vừa hát trên sân khấu, chứng minh cho tất cả các quý tộc có mặt thấy rằng ngài xứng đáng được gọi là con trai của Lãnh chúa.
“Ngài Wilfried, ngài đã trưởng thành tuyệt vời làm sao...” một giọng nói đầy thảng thốt vang lên. Đó là Oswald, hầu cận trưởng của ngài ấy, người đang rưng rưng nước mắt khi ngước nhìn lên sân khấu.
Tôi có thể hiểu cảm giác của ông ấy. Tất cả các cận thần của Ngài Wilfried đã làm việc bán sống bán chết để đảm bảo ngài ấy hoàn thành các nhiệm vụ của Aub trong vòng hơn một tháng ngắn ngủi được giao. Và trong khi chủ nhân dành cả ngày để học tập nhằm bảo vệ quyền thừa kế, Oswald đã phải vật lộn với tình trạng thiếu hụt nhân sự ngày càng trầm trọng. Cá nhân tôi có ít việc hơn, vì các hộ vệ kỹ sĩ chúng tôi không còn phải chạy theo Ngài Wilfried mỗi ngày nữa, nhưng Oswald thì công việc lại tăng lên đáng kể.
Điều đó cũng dễ hiểu. Hầu hết các cận thần đều do Phu nhân Veronica chỉ định, và giờ thì hơn một nửa trong số họ đã bị sa thải.
Nhưng trong số tất cả những cận thần buộc phải nghỉ việc, không ai được thay thế cả. Phu nhân Florencia đã muốn chỉ định người thay thế, nhưng Oswald đã cầu xin hoãn lại. Nếu Ngài Wilfried thất bại trong nhiệm vụ và bị tước quyền thừa kế, thì danh dự của những cận thần mới sẽ bị hoen ố mãi mãi chỉ sau một tháng phục vụ. Do đó, quyết định được đưa ra là các cận thần mới sẽ không được bổ nhiệm cho đến sau màn ra mắt mùa đông của ngài ấy.
...Thực tế thì, Oswald chỉ không muốn Ngài Wilfried bị phân tâm khi phải thích nghi với những người mới, nhất là khi ngài ấy đã đủ kiệt sức rồi.
Đối với tất cả những cận thần đã cố gắng hết sức để hỗ trợ chủ nhân kể từ khi có tin ngài có thể bị tước quyền thừa kế, việc nhìn thấy ngài chơi harspiel thành công trong buổi ra mắt mang lại cho họ niềm vui và sự tự hào hơn bất cứ điều gì.
“Thật xúc động khi thấy Ngài Wilfried đã trưởng thành đến thế nào, phải không, Oswald?” Tôi nói.
Cho đến gần đây, tôi đã dành cả ngày với tư cách là hộ vệ kỹ sĩ của Ngài Wilfried để đuổi theo ngài ấy bất cứ khi nào ngài bỏ trốn hoặc đi chơi khăm, nên việc thấy ngài thay đổi lối sống và ra mắt như một thành viên đàng hoàng của gia đình Lãnh chúa cũng khiến tôi thấy ấm lòng. Ngài ấy thực sự đã làm việc chăm chỉ, đến mức chắc chắn sẽ không ai có vấn đề gì với việc ngài trở thành Lãnh chúa—kể cả Aub, các quý tộc khác, và cả Rozemyne.
Mỗi khi Rozemyne ghé qua để kiểm tra Ngài Wilfried trong những lần hiếm hoi về lâu đài, con bé luôn tìm cách khích tướng ngài ấy trong khi phê bình các hầu cận. Ví dụ, con bé sẽ nói rằng họ làm việc chưa đủ chăm chỉ, rằng họ đang chểnh mảng vì thấy chút tiến bộ, và rằng họ quá mềm mỏng với ngài ấy trước khi sa thải họ ngay tại chỗ. Sau đó, con bé sẽ nhìn vào sự tiến bộ của Ngài Wilfried và hỏi liệu đó có thực sự là nỗ lực tốt nhất của ngài ấy chưa.
Mặc dù con bé có sự cho phép của Phu nhân Florencia để làm vậy, nhưng Rozemyne đang ăn nói hoàn toàn vượt quá phận sự của một đứa trẻ, và thật đáng sợ khi thấy sự oán giận ngày càng tăng đối với con bé từ những quý tộc mà con bé đã sa thải.
Dù vậy, khi tôi cảnh báo Cornelius về điều đó, em ấy bảo rằng chẳng có gì to tát cả...
“Tôi tưởng tượng rằng hôm nay, trong tất cả các ngày, chúng ta có thể khen ngợi Ngài Wilfried mà không bị Rozemyne phàn nàn.”
“Đúng vậy, Lamprecht. Tôi biết rằng chúng ta vẫn phải tiếp tục cảnh giác, nhưng tôi đoán Rihyarda sẽ không lườm nguýt chúng ta vì đã vui mừng trong ngày đẹp trời này đâu.”
Khi Oswald và tôi trao đổi ánh mắt và tiếng cười khúc khích, Ngài Wilfried kết thúc màn trình diễn và bước xuống sân khấu cùng giáo viên âm nhạc của mình.
“Chúc mừng Ngài Wilfried. Màn ra mắt của ngài đã thành công mỹ mãn,” Oswald bắt đầu. “Dáng vẻ vương giả của ngài trên sân khấu đã sưởi ấm trái tim thần. Lamprecht cũng vô cùng xúc động.”
Các cận thần khác nhanh chóng làm theo, mỗi người đều tự hào dâng lên ngài những lời khen ngợi chân thành.
Được bao quanh bởi các cận thần, Ngài Wilfried hạ giọng và hỏi nhỏ. “Nhưng ta đã đánh sai vài nốt. Nó thực sự thành công sao?”
“Cả Lãnh chúa và Phu nhân đều trông rất tự hào,” Linhardt, một trong những hầu cận của ngài, trả lời. “Sự chăm chỉ của ngài chắc chắn đã được đền đáp, thưa Ngài Wilfried.”
Trông có chút xấu hổ nhưng lại vô cùng hạnh phúc vì nỗ lực của mình đã được công nhận, Ngài Wilfried mỉm cười đáp lại. Đó là nụ cười tràn đầy sự thỏa mãn khi đạt được chiến thắng nhờ làm việc chăm chỉ, một nụ cười mà ngài chưa bao giờ có khi được Phu nhân Veronica bảo bọc và nuông chiều.
“Thần cầu mong thành công và sức sống của ngài sẽ tiếp tục mãi trong tương lai, thưa Ngài Wilfried.”
“Phải. Ta sẽ làm những gì con trai của một Lãnh chúa phải làm,” ngài nói, ưỡn ngực với quyết tâm vương giả. Tôi cảm thấy vô cùng tự hào trước cử chỉ này, nhưng cũng nhẹ nhõm vì vị trí cận thần của mình đã an toàn.
Thật không may, khoảnh khắc đặc biệt mà chúng tôi chia sẻ đã sớm bị đập tan bởi không ai khác ngoài chính em gái tôi.
“Rozemyne,” Thần Quan Trưởng Ferdinand gọi.
Và con bé xuất hiện. Em gái tôi, con gái nuôi mới của Lãnh chúa, duyên dáng bước lên sân khấu, mái tóc đen như bầu trời đêm được tô điểm bằng một chiếc trâm cài tóc trang trí hoa độc đáo.
Aub giới thiệu con bé là Thánh nữ của Ehrenfest, một cô gái quý tộc sinh ra với lượng ma lực kỳ diệu và trái tim nhân hậu, người đã nỗ lực cứu giúp trẻ mồ côi và thiết lập những ngành công nghiệp hoàn toàn mới. Nhưng tôi không chắc đây là một nước đi khôn ngoan; các quý tộc rõ ràng nghi ngờ về câu chuyện và Rozemyne nói chung, như bất kỳ ai cũng vậy, và đối với tôi, có vẻ như một danh hiệu to tát như vậy sẽ chẳng là gì ngoài một gánh nặng.
Bất chấp điều đó, Rozemyne vẫn giữ bình tĩnh trong suốt phần giới thiệu, nở một nụ cười tinh tế khiến người ta thấy rõ rằng con bé chưa bao giờ mong đợi điều gì ít hơn thế. Tôi biết con bé từ hồi ở thần điện đủ rõ để đoán rằng bên trong con bé đang hoảng loạn, nhưng điều đó không hề lộ ra trên mặt.
Eckhart luôn nói rằng chẳng có ích gì khi so sánh một người được Ngài Ferdinand huấn luyện với một đứa trẻ được Phu nhân Veronica nuông chiều, nhưng sự khác biệt giữa họ rõ như ban ngày. Cách Rozemyne cảnh báo tôi về việc nuông chiều Ngài Wilfried mặc dù ngài ấy đang tiến bộ đều đặn chỉ cho thấy con bé bị Ferdinand bắt làm việc vất vả đến mức nào, điều đó khiến tôi cảm thấy có chút thông cảm.
Một nốt cao vang lên khắp sảnh đường; Rozemyne đã bắt đầu chơi cây đàn harspiel được giáo viên đưa cho. Nhịp điệu mà bàn tay non nớt của con bé gảy lên dây đàn tạo ra những nốt nhạc tuyệt đẹp đến mức ở một đẳng cấp hoàn toàn khác so với những đứa trẻ trước đó, và con bé đang chơi một trong những bài hát gốc mà tôi chỉ mới nghe khi con bé luyện tập. Trên hết, giọng hát trẻ thơ của con bé hoàn thiện màn trình diễn một cách hoàn hảo.
“Giờ thì tôi ấn tượng rồi đấy,” một quý tộc nói. “Bài hát này phức tạp đến mức có thể được dạy trong Học viện Hoàng gia.”
“Có vẻ như cô bé cũng ấn tượng như lời Aub nói,” một người khác trả lời.
*Cố lên, Rozemyne. Em làm được mà.*
Em gái tôi đã cho cả Ngài Wilfried và tôi cơ hội thứ hai, và giờ là lúc cho màn ra mắt của con bé. Tôi không dành nhiều thời gian với con bé như Cornelius vì em ấy phục vụ con bé với tư cách là hộ vệ kỹ sĩ, nhưng tôi và con bé vẫn chia sẻ tình cảm gia đình.
Tôi đứng xem, nghĩ rằng em gái mình thật tuyệt vời ngay cả khi chơi harspiel, thì đột nhiên...
“...Cái gì?”
Bất thình lình, bàn tay của Rozemyne bắt đầu tỏa sáng với ánh sáng xanh lam. Nó dường như phát ra từ chiếc nhẫn mà Cha đã tặng con bé trong lễ rửa tội. Nhưng tại sao, khi những chiếc nhẫn đó về cơ bản chỉ được dùng để chúc phúc cho ai đó trong lần gặp đầu tiên? Chỉ có một câu trả lời—con bé đang thực hiện một phép chúc phúc.
Ánh sáng xanh tuôn trào theo từng nốt nhạc được chơi trên đàn harspiel, lan tỏa khắp đại sảnh. Tôi chưa từng thấy một lời chúc phúc quy mô lớn như vậy kể từ lễ rửa tội của Rozemyne, và mặc dù việc con bé chúc phúc cho tất cả hai trăm khách mời khi đó đã đủ ngạc nhiên, nhưng giờ đây con bé đang chúc phúc cho từng quý tộc ở Ehrenfest.
...Nhưng tại sao con bé lại làm thế này?
Sự kinh ngạc của tôi nhanh chóng được nối tiếp bởi một làn sóng lo lắng, và tôi nhanh chóng chuyển từ việc nghĩ điều này tuyệt vời thế nào sang lo lắng về những gì sắp xảy ra.
“Lời chúc phúc trong lễ rửa tội của em ấy khá ấn tượng, nhưng cái này thì đúng là một đẳng cấp khác...” Ngài Wilfried nói, ngước nhìn ánh sáng xanh đầy thán phục.
Nhưng chúng tôi, những cận thần của ngài, chẳng vui vẻ chút nào. Màn ra mắt mùa đông được cho là để đảm bảo quyền trở thành Aub tiếp theo của Ngài Wilfried. Đó là thỏa thuận. Nhưng giờ đây, có vẻ như vai trò của ngài ấy chỉ đơn thuần là làm nền cho Rozemyne—một diễn biến khiến các cận thần khác của ngài lộ rõ vẻ lo lắng và khó chịu.
Tại lễ rửa tội, Rozemyne dường như đã được Cha, Ngài Ferdinand và Aub hướng dẫn chúc phúc cho tất cả những người tham dự buổi lễ. Liệu họ có hướng dẫn con bé làm điều tương tự lần này không? Chúng tôi đã dành cả mùa đông nỗ lực hết mình để đảm bảo Ngài Wilfried không bị tụt lại phía sau Rozemyne, vậy mà chuyện này vẫn xảy ra. Cứ như thể sự chăm chỉ của cả chúng tôi và ngài ấy đã bị chà đạp vậy.
*Tại sao họ lại để con bé làm điều này khi đây là màn ra mắt của cả con bé và Ngài Wilfried?!*
Tôi phản xạ ném một cái nhìn giận dữ về phía Cha, Ngài Ferdinand và Aub. Nhưng ở đó, tôi thấy rằng tất cả mọi người—Lãnh chúa, Phu nhân, cha mẹ tôi, và các anh em tôi—đều đang nhìn ánh sáng xanh với vẻ ngạc nhiên. Chuyện này rõ ràng không nằm trong kế hoạch. Thay vào đó, nó xảy ra đột ngột và không báo trước.
*Em đang làm cái quái gì vậy, Rozemyne?!*
Tôi đứng nhìn, kìm nén ý muốn hét lên bảo con bé dừng lại, cho đến khi con bé cuối cùng cũng kết thúc bài hát. Một vài tiếng vỗ tay lác đác vang lên khắp sảnh khi các quý tộc do dự, không chắc phải phản ứng thế nào trước một lời chúc phúc quy mô lớn như vậy.
“Hãy chiêm ngưỡng, Thánh nữ của Ehrenfest!” Ngài Ferdinand tuyên bố, nói bằng giọng điệu uy quyền của hiệp sĩ trong khi nâng cao một Rozemyne đang trông có vẻ lo lắng lên không trung. “Cầu mong cô bé được chúc phúc vì sự thịnh vượng mà cô mang lại cho quê hương chúng ta!”
Những quý tộc trước đó không biết phản ứng thế nào liền lấy schtappe ra và tự mình ban lời chúc phúc, làm theo hướng dẫn của Ngài Ferdinand.
Trong một khoảnh khắc, sự nghi ngờ thoáng qua trong tôi rằng Ngài Ferdinand có thể đã bí mật ra lệnh thực hiện lời chúc phúc quy mô lớn này, vì chỉ mình ngài ấy có vẻ bình tĩnh lạnh lùng. Nhưng đánh giá qua cách ngài ấy nhanh chóng sải bước ra khỏi sảnh khi Rozemyne vẫy tay chào đám đông, tôi có thể đoán rằng ngài ấy cũng không ngờ tới điều đó.
Khi Rozemyne đã đi khỏi, Aub bước lên sân khấu để trấn an các quý tộc đang xôn xao.
“Ta tưởng tượng rằng mọi người đều thấy rõ Rozemyne giàu ma lực và được các vị thần yêu mến như thế nào. Con bé là Thánh nữ của Ehrenfest, và con bé sẽ mang lại những ngành công nghiệp mới và nhiều của cải cho lãnh địa của chúng ta,” ngài nói.
Nhưng mặc dù đây chẳng qua là một sự che đậy nhanh chóng cho lời chúc phúc ngẫu hứng, lời nói của Aub dường như đã thay đổi thái độ của các quý tộc; họ nhanh chóng chuyển từ việc coi danh hiệu đó là sự phóng đại sang tin rằng nó khá phù hợp.
“Tuyệt vời! Ta không mong đợi gì ít hơn từ cháu gái của ta!”
“Quả thực vậy, Ngài Bonifatius. Tôi cũng vui mừng từ tận đáy lòng rằng một ứng cử viên Lãnh chúa mang dòng máu Leisegang đã ra đời. Tôi sẽ phải chỉ đạo gia tộc mình hỗ trợ cô bé.”
Lời chúc phúc của Rozemyne là một bất ngờ đối với tất cả những người giám hộ của con bé, nhưng đó không phải là cách các quý tộc nhìn nhận sự kiện này. Gia tộc Leisegang và các chi nhánh của nó đã bị Phu nhân Veronica đối xử lạnh nhạt trong nhiều thập kỷ, và giờ họ đang vui mừng trước sự ra đời của một ứng cử viên Lãnh chúa mang tên họ. Mẹ và Eckhart liên tục nhắc nhở họ rằng Rozemyne không có ý định trở thành Aub, nhưng ít người tỏ ra thực sự chấp nhận điều đó.
“Hôm nay chúng tôi đã chuẩn bị nhiều công thức nấu ăn mới, mà tôi tưởng tượng nhiều người trong số các vị đã mong đợi nhất,” Aub bắt đầu. “Những món ăn này sẽ sớm chứng tỏ là một vũ khí quan trọng có lợi cho Ehrenfest, vì vậy hãy thưởng thức thỏa thích. Nghi thức Trao quà sẽ được thực hiện sau bữa trưa.”
Lịch trình do đó đã thay đổi, và thật dễ để tưởng tượng rằng đủ loại cuộc họp và điều chỉnh kế hoạch sắp sửa diễn ra.
Cơn giận của tôi đối với những người giám hộ của Rozemyne tan biến, thay vào đó là sự bất an về cách các quý tộc đang phản ứng. Cha và Aub Ehrenfest đều đã nói rõ rằng họ hoàn toàn không có ý định đưa Rozemyne lên làm Aub tiếp theo, nhưng giờ đây khi Phu nhân Veronica đã bị tước quyền lực, xã hội quý tộc đang chuyển sang kỷ nguyên kiểm soát của Leisegang.
Liệu họ có thực sự cho phép Ngài Wilfried trở thành Aub tiếp theo không? Ai cũng thấy rõ rằng lượng ma lực của Rozemyne vượt xa ngài ấy, và con bé có tất cả phẩm giá và sự duyên dáng của một con gái Lãnh chúa. Dù bản thân con bé có muốn hay không, tôi không thấy tương lai nào mà mọi người không đứng lên ủng hộ con bé nắm lấy vị trí đó.
Tôi có thể nhận ra qua những vẻ mặt không vui, lo lắng và bị phản bội của các cận thần đồng nghiệp rằng họ đều đang nghĩ cùng một điều. Và giữa tất cả những điều đó, chỉ mình Ngài Wilfried nở một nụ cười toe toét khi bước đến phòng ăn để dùng bữa trưa.
“Màn ra mắt diễn ra suôn sẻ làm ta thấy đói bụng quá. Có lẽ là do nhẹ nhõm chăng?” Ngài Wilfried trầm ngâm. “Dù sao thì, ta rất vui vì bữa trưa được đẩy lên sớm; họ đang phục vụ một số công thức mới mà Rozemyne vừa nghĩ ra. Ngươi cũng thích đồ ăn của em ấy mà, phải không Lamprecht?”
Lời nói của ngài làm sự căng thẳng rút khỏi cơ thể tôi. Ngài ấy nói đúng. Màn ra mắt của ngài đã thành công, và tất cả những chuyện tước quyền thừa kế giờ đã là quá khứ. Tốt nhất là cứ ăn mừng điều đó và nghĩ cách hỗ trợ thêm cho Ngài Wilfried.
“Đồ ăn của Rozemyne chắc chắn là ngon rồi. Thần cũng đang mong chờ đây,” Oswald nói.
Có một mệnh lệnh mà tất cả chúng tôi, những cận thần, cần thực hiện trong bữa tiệc: thu thập thông tin. Vì vậy, đó là những gì chúng tôi đã làm. Sau đó, khi Ngài Wilfried đã được đưa đi ngủ vào đêm muộn hôm đó, chúng tôi chuẩn bị tập hợp và thảo luận về những gì mình đã học được.
Trong số các cận thần còn lại, tôi là người duy nhất thuộc phe Leisegang, và tôi là anh trai của Rozemyne. Do đó, trách nhiệm của tôi là hỏi cha mẹ về kế hoạch của Rozemyne và thông báo cho những người khác về ý định tương lai của Gia tộc Leisegang.
Để lại lính gác đêm trông coi Ngài Wilfried, tôi và các cận thần khác đều đến phòng của Oswald. Khi chúng tôi chờ đợi trong bóng tối, ông ấy là người phá vỡ sự im lặng.
“Chúng ta đã tránh được việc Ngài Wilfried bị tước quyền thừa kế. Tất cả những gì chúng ta có thể làm bây giờ là tin vào lời của Aub và tiếp tục như chúng ta vẫn làm.”
“Đúng vậy. Chúng ta nên tập trung làm những gì cần thiết để chuẩn bị cho ngài ấy trở thành Aub thực sự tiếp theo,” một cận thần khác trả lời.
“Bọn Leisegang đó đều hào hứng muốn Tiểu thư Rozemyne đảm nhận vai trò này, nhưng vẫn có khả năng Ngài Wilfried lôi kéo được phe của Phu nhân Veronica về phía mình.”
“Chính xác. Phe của Phu nhân Veronica chắc chắn sẽ ủng hộ Ngài Wilfried đến cuối đời, và họ vẫn đông hơn phe Leisegang. Họ sẽ là những đồng minh mạnh mẽ.”
Các cận thần khác nhau có những ý kiến khác nhau, nhưng vì hầu hết họ đều được Phu nhân Veronica tuyển mộ ngay từ đầu, nên tất cả họ đều thấy mình đang hành động như thể bà ấy vẫn còn nắm quyền. Tôi đã tiến lên và ngăn chặn điều đó.
“Khoan đã. Bám vào những giả định như vậy rất nguy hiểm.”
“Giải thích đi, Lamprecht.”
“Hiện tại, chỉ có Phu nhân Veronica và các cận thần của bà ấy bị bắt, nhưng chưa có quyết định nào về việc những người theo phe bà ấy nói chung sẽ bị xử lý ra sao. Nếu chúng ta vội vàng và bất cẩn đưa các thành viên cũ của phe bà ấy vào phe mình, chúng ta khó có thể cung cấp cho Ngài Wilfried một nền tảng ổn định để xây dựng. Tôi nghĩ chúng ta nên giữ khoảng cách và chơi bài an toàn, thay vào đó hãy bắt đầu với các quý tộc trung lập.”
Oswald trầm ngâm một lúc, rồi gật đầu đồng ý. “Lamprecht nói đúng. Sẽ không có vấn đề gì nếu chúng ta tiếp cận các thành viên phe Phu nhân Veronica, nhưng chỉ sau khi hình phạt tiềm năng của họ—hoặc sự thiếu vắng hình phạt—được quyết định. Hiện tại, chúng ta nên tập trung nuôi dạy Ngài Wilfried trở thành Aub tiếp theo, và ưu tiên của chúng ta là kiếm cho ngài ấy càng nhiều cận thần tài năng từ phòng sinh hoạt chung của trẻ em càng tốt.”
Ông ấy chọn để mặc cho hoàn cảnh của người lớn tự diễn ra trong khi chúng tôi tập trung sự chú ý vào việc kiếm cho Ngài Wilfried những người bạn đáng tin cậy để sát cánh tại Học viện Hoàng gia.
“Lễ rửa tội của Tiểu thư Charlotte sẽ được tổ chức vào năm tới, và dự kiến cả ba người họ sẽ cạnh tranh để giành cận thần. Rozemyne có thể sẽ cố gắng đưa càng nhiều nữ cận thần tài năng về dưới trướng mình càng tốt, vì vậy chúng ta nên làm điều tương tự với các nam cận thần cho Ngài Wilfried.”
Vì nam và nữ được tách ra ở các ký túc xá riêng biệt tại Học viện Hoàng gia, các quý tộc tìm kiếm cận thần thường sẽ ưu tiên những người cùng giới tính với mình. Điều này không áp dụng cho các quan văn và hiệp sĩ, nhưng những người hầu cận tham gia quá chặt chẽ vào đời sống riêng tư của chủ nhân nên đây là một điều cần thiết.
“Ngài Wilfried phải làm mọi thứ có thể để đảm bảo ngài ấy không tỏ ra kém cỏi hơn Tiểu thư Rozemyne trong phòng sinh hoạt chung,” Oswald nói.
Mặc dù tôi thấy quan điểm của ông ấy có lý, nhưng tôi biết đó sẽ là một nỗ lực vô vọng; Ngài Wilfried đã suôn sẻ bị tước quyền thừa kế vì sự kém cỏi của mình, và chính Rozemyne là người đã soạn ra kế hoạch học tập để chấn chỉnh ngài ấy. Con bé thậm chí còn khen ngợi và khích tướng ngài ấy để khơi dậy động lực—một điều mà con bé làm tốt hơn bất kỳ ai trong chúng tôi, vì chúng tôi không quen làm gì khác ngoài việc khen ngợi ngài ấy. Nếu con bé giữ vững đà đó và nắm quyền kiểm soát phòng sinh hoạt chung, thật khó để tưởng tượng Ngài Wilfried có thể làm gì chống lại con bé.
“Tôi hiểu ý ông, Oswald, nhưng không có cách nào để chúng ta tránh việc Ngài Wilfried trông kém cỏi hơn Rozemyne. Lũ trẻ chắc chắn sẽ tràn ngập phòng sinh hoạt chung, hy vọng được nghe bài hát harspiel và thấy những lời chúc phúc của con bé.”
Các cận thần đều chùn bước. Họ có lẽ biết rằng kỳ vọng của mình là vô lý.
“Mặc dù điều đó đúng, nhưng chắc chắn phải có điều gì đó chúng ta có thể làm để hỗ trợ Ngài Wilfried,” Oswald trả lời. “Cậu có ý tưởng nào hay hơn không? Với đà này, Tiểu thư Rozemyne sẽ cướp mất vị trí Aub mà không trượt đi đâu được.”
“Chẳng phải cậu là anh trai của Tiểu thư Rozemyne sao, Lamprecht? Chắc chắn cậu biết điểm yếu nào đó mà cô ấy sở hữu,” Linhardt nói thêm, lộ rõ vẻ thù địch với ý nghĩ ghế Aub bị chiếm mất.
Tôi mỉm cười. *Phải thế này chứ.* Chúng tôi là những người có lỗi vì đã đứng nhìn khi Ngài Wilfried được sắc phong là Aub tiếp theo.
“Chúng ta không cần coi Rozemyne là kẻ thù. Chúng ta chỉ cần nhấn mạnh những phẩm chất mà Ngài Wilfried có còn Rozemyne thì không,” tôi nói.
Các cận thần đều nhăn mặt, rõ ràng cảm thấy khó tin rằng có bất kỳ lĩnh vực nào mà Ngài Wilfried chiếm ưu thế. Có vẻ như họ đã quá tập trung vào thế mạnh của Rozemyne đến mức không nhận ra con bé không phù hợp để làm Aub đến mức nào; con bé có một điểm yếu rõ ràng mà không thể làm gì được.
“Và một phẩm chất ngay lập tức xuất hiện trong tâm trí,” tôi tiếp tục, “là một cơ thể khỏe mạnh và cường tráng. Làm sao Rozemyne có thể trở thành Aub khi con bé yếu ớt và bệnh tật đến mức ngã quỵ chỉ vì đi bộ quá nhanh xuống sảnh, và thậm chí không thể tham gia trọn vẹn bữa tối trước khi phải rời đi sớm để nghỉ ngơi? Tôi đã nói chuyện với cha mẹ và Ngài Ferdinand trong bữa tiệc, và có vẻ như không ai trong số những người giám hộ của con bé có ý định đưa con bé lên làm Aub tiếp theo, bất kể con bé có tài năng đến đâu. Con bé được nhận nuôi là để hỗ trợ Ngài Wilfried, chứ không phải thay thế ngài ấy.”
Các cận thần há hốc mồm và nhìn nhau, vừa nhẹ nhõm vừa bất an trước thực tế là Rozemyne không thể trở thành Aub tiếp theo bất chấp tài năng to lớn của mình. Trong thâm tâm, họ muốn chủ nhân của mình, Ngài Wilfried, trở thành Aub, nhưng thực tế, họ biết rằng Ehrenfest cần một nhà lãnh đạo tài năng với lượng ma lực dồi dào.
“Nếu đó là những gì họ nghĩ với tư cách là người giám hộ của Tiểu thư Rozemyne, thì Tiểu thư Charlotte có thể chứng tỏ là một mối đe dọa lớn hơn,” Oswald nói. “Rốt cuộc, cô bé được Phu nhân Florencia nuôi dạy để chống lại Phu nhân Veronica.”
Lời nói của ông ấy làm tôi ngạc nhiên; tôi chưa bao giờ nghĩ như vậy. Tất nhiên tôi đã mong đợi Tiểu thư Charlotte cạnh tranh với Rozemyne để giành cận thần, nhưng chưa một lần tôi cân nhắc rằng cô bé cũng có thể là một Aub tiềm năng.
“Phu nhân Veronica sẽ không bao giờ cho phép điều này khi bà ấy còn nắm quyền, nhưng trong khi Tiểu thư Rozemyne chắc chắn là một ứng cử viên Lãnh chúa mạnh hơn áp đảo về phía nữ, nếu cô ấy không được nêu tên là Aub tiềm năng tiếp theo, một cơ hội sẽ được tạo ra.”
“Nhưng như cậu vừa nói, Tiểu thư Charlotte là một nữ ứng cử viên Lãnh chúa. Điều đó mang lại lợi thế cho Ngài Wilfried, phải không?”
Các cận thần gật đầu với nhau. Miễn là Ngài Wilfried tiếp tục làm việc theo cách xứng đáng với một ứng cử viên Lãnh chúa, sẽ ngày càng khó khăn cho Tiểu thư Charlotte thu hẹp khoảng cách giữa họ. Việc Sylvester đánh bại các chị gái của mình trong cuộc chiến giành quyền kế vị đã làm điều đó trở nên quá rõ ràng.
Nói cách khác, điều này cũng có nghĩa là Rozemyne là một nhân vật áp đảo đến mức con bé có thể dễ dàng vượt qua rào cản giới tính.
“Trong trường hợp đó, chúng ta sẽ hướng dẫn Ngài Wilfried làm việc cùng với Tiểu thư Rozemyne thay vì chống lại cô ấy. Nếu chúng ta có thể thiết lập mối quan hệ tốt ngay bây giờ, thì chúng ta có thể dễ dàng đảm bảo sự ủng hộ của nhà Leisegang trong tương lai bằng cách để Tiểu thư Rozemyne và Ngài Wilfried kết hôn,” Oswald tuyên bố, nắm chặt tay.
Không ai phản đối ông ấy về vấn đề đó. Sẽ không có gì tốt hơn việc phe Leisegang tập hợp dưới trướng Rozemyne, và Ngài Wilfried trực tiếp thừa hưởng nền tảng chính trị mà Phu nhân Veronica đã xây dựng trong quá khứ.
*...Điều này thực tế hơn việc Rozemyne ốm yếu trở thành Aub tiếp theo. Nếu con bé thực sự được nhận nuôi chỉ để hỗ trợ Ngài Wilfried, thì Cha và những người khác chắc chắn đang lên kế hoạch để con bé kết hôn với ngài ấy, nếu có thể.*
Ngày hôm sau, phòng sinh hoạt chung dự kiến sẽ được mở cửa. Trong bữa sáng, chúng tôi giải thích cho Ngài Wilfried những gì sẽ xảy ra ở đó. Vì ưu tiên của chúng tôi là đảm bảo màn ra mắt của ngài thành công, chúng tôi đã không nói nhiều về những gì diễn ra sau đó.
“Vậy là sẽ có màn giới thiệu vào ngày đầu tiên. Ta chỉ cần ngồi trên ghế và nghe mọi người tự giới thiệu với mình thôi, phải không? Và sau đó ta cần quan sát những đứa trẻ khác và chọn ra những cận thần tốt nhất.”
“Đúng vậy. Tuy nhiên, ngài không phải chọn ngay hôm nay. Có rất nhiều thời gian để cân nhắc vấn đề này trong ba năm tới trước khi ngài nhập học tại Học viện Hoàng gia.”
“Những cận thần này sẽ dành thời gian với ngài trong suốt mùa đông khi ngài là học sinh. Tất nhiên họ phải tài năng, nhưng trên hết, ngài sẽ muốn chọn những cá nhân có cùng chí hướng với mình. Cả hai bên sẽ chẳng có gì ngoài khoảng thời gian tồi tệ nếu các ngài bất đồng ở mức độ quá cơ bản.”
Thật nguy hiểm khi nhận một cận thần không có ý định phục vụ mình; nó không chỉ làm tăng nguy cơ phản bội mà còn có nguy cơ phá hủy tương lai của một cận thần nếu họ bị miễn nhiệm. Không có cách nào để tránh điều này ngoài việc thành công trong việc tìm kiếm những người cùng hội cùng thuyền.
“Các quý tộc khác sẽ đánh giá khả năng lãnh đạo phòng sinh hoạt chung của ngài để xem liệu ngài có các kỹ năng cần thiết để trở thành Aub tiếp theo hay không. Về mặt này, xin hãy hợp tác với Tiểu thư Rozemyne,” Oswald nói.
Ngài Wilfried đáp lại với vẻ mặt hơi lo lắng.
“Ồ, không có gì phải lo lắng đâu—miễn là ngài tích cực di chuyển quanh phòng và thể hiện sức mạnh của mình, mọi thứ sẽ diễn ra suôn sẻ,” một cận thần nói.
“Thực tế thì, đó là điều khó khăn đối với Tiểu thư Rozemyne,” một người khác nói thêm.
Ngài Wilfried khoanh tay suy nghĩ, rồi gật đầu. “Phải. Rozemyne yếu đến mức em ấy thậm chí cần phải tập đi bộ. Ta sẽ chịu trách nhiệm về việc di chuyển xung quanh.”
Phòng sinh hoạt chung chật kín học sinh, và mọi ánh mắt đều đổ dồn vào Rozemyne và Ngài Wilfried. Có những hàng dài người chờ đợi để tự giới thiệu, trong khi những học sinh đã làm xong thì bận rộn nói chuyện với những đứa trẻ chưa đủ tuổi đi học.
Vào một năm bình thường, các thượng cấp quý tộc sẽ phô trương địa vị của mình với các hạ cấp quý tộc, và những đứa trẻ vừa hoàn thành lễ rửa tội sẽ vội vã hòa nhập với phe phái của mình càng sớm càng tốt. Nhưng không có điều nào trong số đó xảy ra ở đây. Thay vào đó, các học sinh đang dạy những đứa trẻ nhỏ hơn về học viện, khoe khoang thành tích học tập xuất sắc và lớn tiếng thảo luận về bài học của mình bằng giọng điệu hống hách trong khi thỉnh thoảng liếc nhìn Rozemyne và Ngài Wilfried.
Những gì từng là thời điểm để trung cấp quý tộc và hạ cấp quý tộc tìm kiếm thượng cấp quý tộc để bảo vệ họ đã trở thành một thứ gì đó hòa bình hơn nhiều.
“Có vẻ như học sinh năm nay hiền lành hơn,” tôi quan sát.
“Tất nhiên rồi. Có các ứng cử viên Lãnh chúa tham dự, và con đường nhanh nhất để thăng tiến trên thế giới này là trở thành một trong những cận thần của họ,” Linhardt trả lời. “Lũ trẻ ở đây cần phải thận trọng cho đến khi chúng biết thêm về tính cách và sở thích của các ứng cử viên. Phòng sinh hoạt chung chắc chắn sẽ yên tĩnh trong vài ngày, ít nhất là vậy.”
Cậu ta nói đúng; sẽ thật ngu ngốc nếu đột nhiên bắt đầu bắt nạt người khác ngay trước mặt một ứng cử viên Lãnh chúa, đặc biệt là người được gọi là thánh nữ, người thể hiện lòng thương xót ngay cả với trẻ mồ côi. Do đó, mọi người ở đây đều chia sẻ cùng một ý tưởng khôn ngoan rằng tốt nhất là kìm hãm việc sử dụng địa vị của mình như những cây gậy bạo chúa, ít nhất là trong thời điểm hiện tại. Tôi cũng không thấy ai công khai đối kháng về phe phái. Chắc chắn việc chưa đầy một năm trôi qua kể từ khi Phu nhân Veronica bị bắt, và cán cân quyền lực đang thay đổi giữa các phe phái người lớn vẫn chưa lắng xuống đã góp phần vào điều này.
Tôi nhìn khắp đám trẻ trong phòng, lặng lẽ quan sát những đứa trẻ sẽ đến Học viện Hoàng gia cùng lúc với Ngài Wilfried. Oswald đã yêu cầu tôi xây dựng càng nhiều cầu nối càng tốt với các quý tộc thuộc phe Leisegang.
*...Có lẽ mình nên thử tiếp cận Alexis và Hartmut sau khi Học viện Hoàng gia gửi điểm về. Hoặc, không, có khả năng Cornelius sẽ tiếp cận họ vì lợi ích của Tiểu thư Rozemyne. Em ấy bảo vệ cô em gái ốm yếu của mình quá mức đến nỗi có lẽ đã xem xét các cận thần cho con bé rồi, và nếu mình đợi quá lâu, hai người họ sẽ bị cuỗm mất trước khi mình có thể đảm bảo họ cho Ngài Wilfried.*
Một ngày trước khi Cornelius khởi hành đến Học viện Hoàng gia, tôi trở về nhà và ghé thăm phòng em ấy khi em ấy đang đóng gói đồ đạc.
“Cornelius, em có kế hoạch gì cho những người hầu cận của Rozemyne không?” Tôi hỏi.
Nhưng bất chấp tất cả những tin đồn về việc em ấy bảo vệ quá mức thế nào, tất cả những gì Cornelius làm là chớp mắt bối rối. “Không hẳn. Em ấy đang ở một vị trí kỳ lạ khi thường xuyên đến thăm thần điện, và mặc dù được Lãnh chúa nhận nuôi, em ấy không nhất thiết phải tham gia cuộc đua giành vị trí Aub. Sẽ rất khó để em ấy đảm bảo bất kỳ cận thần nào trừ khi họ có lý do nào đó để hoàn toàn say mê ngưỡng mộ.”
Cornelius dường như không có ý định tích cực chiêu mộ bất kỳ cận thần nào cho Rozemyne. Tôi bắt đầu tự hỏi liệu mình có hơi bảo vệ quá mức hay không khi nghĩ đến việc tiếp cận tìm cận thần cho Ngài Wilfried, nhưng sau một lúc im lặng, Cornelius tiếp tục.
“Và, ừm... cả Cha và Mẹ đều bảo em đừng làm thế, nên...”
Có vẻ như cha mẹ chúng tôi đã hướng dẫn Cornelius không tham gia vào quá trình tuyển chọn của Rozemyne, với giả định rằng em ấy không có ý định tiếp tục phục vụ với tư cách là cận thần của con bé hoặc làm trọng tài giữa các đề xuất của họ.
“Em định nghỉ việc sao, Cornelius? Em sẽ không tiếp tục làm hộ vệ kỹ sĩ cho em ấy nữa à?”
“Em chỉ trở thành hộ vệ kỹ sĩ của em ấy với điều kiện là em có thể nghỉ khi đến lúc Rozemyne chọn cận thần. Nhưng sự thật là, em vẫn chưa quyết định liệu mình có muốn ngừng phục vụ em ấy hay không. Em ấy không phải là một chủ nhân tồi, nhưng...”
Cornelius bỏ lửng câu nói, dừng lại một chút trước khi nói ra những lo lắng của mình.
“Damuel đến phục vụ em ấy như một hình phạt, trong khi Brigitte làm vậy vì lợi ích của quê hương cô ấy, Illgner. Angelica thậm chí còn không nghĩ đến việc từ chối khi Cha triệu tập cô ấy để thảo luận về vấn đề này—chà, em không nghĩ là cô ấy có suy nghĩ gì đâu, thực sự đấy—nhưng ý của em là em vẫn chưa thực sự hiểu cảm giác muốn phục vụ một người suốt đời là như thế nào.”
Tiếp tục phục vụ Rozemyne không phải là một lựa chọn quá tệ, nhưng đó không phải là lý do đủ tốt để Cornelius đưa ra một quyết định thay đổi cuộc đời như vậy. Tôi đã từng trải qua những nỗi sợ hãi tương tự, vì vậy tôi có thể đồng cảm với sự bất an mà em ấy đang cảm thấy.
*...Phải, đây không phải là trạng thái để suy nghĩ về các cận thần của Rozemyne.*
“Lamprecht, tại sao anh lại chọn tiếp tục phục vụ Ngài Wilfried? Anh có thể rời đi bất cứ lúc nào mà.”
Trong khi các cận thần của Ngài Wilfried lần lượt bị sa thải, Oswald đã nói rằng tôi được tự do nghỉ việc theo ý muốn của mình. Phu nhân Veronica không còn ở đó để ép buộc Mẹ, và giờ đây khi em gái tôi đã được Lãnh chúa nhận nuôi, tôi không cần phải tiếp tục phục vụ Ngài Wilfried nếu tôi không muốn.
Tôi nhìn xuống Cornelius, người đang mang vẻ mặt lo lắng, trầm ngâm. Có lẽ tôi cũng đã làm vẻ mặt tương tự khi thảo luận vấn đề này với Mẹ.
“Nếu phải đưa ra một lý do, anh sẽ nói rằng anh ở lại vì Ngài Wilfried cần anh. Thêm vào đó, anh thấy không có lý do gì để cố gắng phục vụ người khác khi anh thậm chí còn chưa hành động như một cận thần đúng mực. Về mặt đó, anh nghĩ rằng Ngài Wilfried và anh có thể cùng nhau trưởng thành. Nhưng em không cần phải nghe tất cả những điều đó; những chuyện này không bao giờ có câu trả lời rõ ràng. Em sẽ phải tự mình đi đến kết luận thôi,” tôi nói, vỗ nhẹ lên đầu Cornelius.
Em ấy ngước nhìn tôi, giờ trông càng không chắc chắn hơn. “Anh chọn phục vụ ngài ấy vì anh chưa làm tốt công việc của mình sao...? Điều đó khác xa với lý do của Eckhart.”
“Eckhart không bình thường đâu; anh ấy sẽ không phải là tấm gương tốt để noi theo. Em sẽ không tìm thấy ai để phục vụ với những tiêu chuẩn như thế đâu.”
Ánh mắt tôi trở nên xa xăm khi nghĩ về việc Eckhart luôn ưu tiên chủ nhân của mình hơn bản thân mình nhiều đến mức nào. Không có nhiều người say mê một cá nhân nào đó đến mức họ sẽ tiếp tục đi theo người đó ngay cả sau khi bị miễn nhiệm. Tiêu chuẩn là thay đổi người mình phục vụ dựa trên xu hướng và hoàn cảnh.
“Cha phục vụ Aub với tư cách là chỉ huy hiệp sĩ, và Eckhart sẽ liều mạng vì Ngài Ferdinand trong khi không sẵn lòng phục vụ bất kỳ ai khác. Anh chắc chắn rằng việc sống xung quanh họ đã làm lệch lạc nhận thức của em về cách mọi thứ nên diễn ra, nhưng không ai mong đợi lòng trung thành kiên định ngay từ đầu; tùy thuộc vào các chủ nhân để chứng minh liệu họ có xứng đáng hay không.”
“Eckhart không bình thường sao...? Em đã cho rằng người ta cần tình cảm mạnh mẽ như thế để chọn một chủ nhân, nên em rất vui vì anh không đồng ý. Em sẽ thử suy nghĩ thêm về điều này để tìm ra lý do của riêng mình để ở lại với Rozemyne,” Cornelius nói khi quay đi, vẻ bất an đã biến mất khỏi khuôn mặt.
Trong mắt tôi, Cornelius đã đưa ra quyết định ngay khoảnh khắc em ấy bắt đầu tích cực tìm kiếm lý do để tiếp tục phục vụ Rozemyne. Nhưng tôi không cần phải chỉ ra điều đó cho em ấy.
Các học sinh đến Học viện Hoàng gia dần dần biến mất khỏi phòng sinh hoạt chung cho đến khi, cuối cùng, chỉ còn lại những người sẽ dành cả mùa đông ở đó. Chính lúc đó, Rozemyne đột ngột lấy ra một bộ bài karuta và đề nghị mọi người cùng chơi.
Lũ trẻ nhanh chóng chia thành các nhóm dựa trên năm học tương lai của chúng, và những người chơi có kinh nghiệm hòa nhập với những đứa trẻ lớn hơn. Không cần phải nói, hai người chơi có kinh nghiệm đã thống trị.
“Lamprecht! Linhardt! Ta không thể thắng Rozemyne, nhưng ta đã đánh bại tất cả những người lớn hơn mình!” Ngài Wilfried tuyên bố.
Sự tự tin của ngài đang phục hồi nhanh chóng, nhưng những đứa trẻ lớn hơn có lẽ đã được cha mẹ dặn dò phải nhường nhịn ngài. Giả thuyết này càng được củng cố bởi thực tế là chúng không có vẻ thất vọng khi thua—thay vào đó, chúng nhìn Ngài Wilfried đang vui vẻ với ánh mắt nhân từ. Rõ như ban ngày là chúng đã để ngài thắng.
Rozemyne cũng nhận ra điều này, và sau khi thoáng để lộ chút dấu vết khó chịu trên khuôn mặt, con bé mỉm cười rạng rỡ và nhìn quanh đám trẻ. “Chúng ta sẽ có lợi thế trong một thời gian nhờ kinh nghiệm, nhưng mỗi người trong các bạn sẽ cần phải thắng ít nhất một lần vào cuối mùa đông. Nếu không, chúng tôi không bao giờ có thể xem xét tin tưởng các bạn trở thành cận thần của mình. Có đúng không, Wilfried?”
Ngài Wilfried chỉ nhìn con bé bối rối, nhưng những đứa trẻ khác đều căng thẳng.
“Tôi mong được chơi cùng tất cả các bạn một lần nữa. Bắt đầu từ ngày mai, tôi sẽ tặng đồ ngọt cho người chơi giỏi nhất.”
Có vẻ như Rozemyne không có ý định cho phép những đứa trẻ khác nhường nhịn mình và Ngài Wilfried, và để đạt được mục đích này, con bé sẽ mang đến những món đồ ngọt do đầu bếp riêng của mình làm. Lũ trẻ thường sẽ phải đợi những món bánh kẹo như vậy được ban xuống, nhưng giờ đây chúng đang ở ngay đó, trong tầm với.
Trong nháy mắt, tất cả các trung cấp và hạ cấp quý tộc đều trở nên nghiêm túc chết người, nhìn chằm chằm vào bộ bài karuta. Diễn biến này cũng có nghĩa là các thượng cấp quý tộc sẽ không thể tiếp tục nhường nhịn nửa vời nữa; giá trị của chính họ sẽ bị đặt dấu hỏi nếu họ thua các trung cấp và hạ cấp quý tộc.
Chỉ trong một ngày, Rozemyne đã buộc tất cả bọn trẻ phải coi trọng các trò chơi.
“Không tệ chút nào...” Linhardt lẩm bẩm.
Tôi gật đầu đồng ý. Con bé đã thao túng chúng với kỹ năng điêu luyện đến mức tất cả những gì chúng tôi có thể làm là ngồi lại và xem mọi chuyện diễn ra một cách đẹp mắt. Thật khó tin rằng đứa trẻ trông nhỏ nhất trong phòng sinh hoạt chung lại đạt được thành tích như vậy một cách khéo léo, nhưng đây không phải là lần đầu tiên Rozemyne hành động vượt xa tuổi của mình.
Sau khi khuấy động bọn trẻ bằng karuta và bài tây, Rozemyne làm việc với Giáo sư Moritz để dạy bọn trẻ, dành cho mỗi đứa nhiều thời gian như một ứng cử viên Lãnh chúa sẽ nhận được. Chỉ cần quan sát từ bên cạnh Ngài Wilfried, tôi có thể thấy chúng trở nên giỏi giang hơn từng ngày.
Trong khi mọi người đang học dưới sự hướng dẫn của Giáo sư Moritz, Rozemyne dành thời gian lặng lẽ đọc những cuốn sách dày cộp, trông có vẻ phức tạp mà con bé mượn từ phòng sách của lâu đài và viết những câu chuyện để in trong tương lai. Con bé dường như đã tiến bộ đủ xa dưới sự hướng dẫn của Ngài Ferdinand đến mức đã sẵn sàng vào Học viện Hoàng gia, vì vậy con bé không cần phải học lại cùng một tài liệu cùng với những người khác.
Ngoài những việc khác, Rozemyne thường bận rộn viết lại những câu chuyện do Philine kể, đọc to từ sách tranh, và thỉnh thoảng thống trị các giải đấu karuta để giữ động lực cho Ngài Wilfried. Ai cũng thấy rõ rằng con bé không phải là học sinh, mà là một người hướng dẫn giống như Giáo sư Moritz.
*...Quên chuyện Ngài Wilfried trông kém cỏi đi; cứ như thể Rozemyne ở một đẳng cấp hoàn toàn khác so với mọi người vậy.*
Nhưng, hoặc do con bé quá khác thường một cách áp đảo hoặc thực tế là con bé liên tục đọc những cuốn sách dày cộp bất chấp sức khỏe kém, những cậu bé năng động hơn đều giữ khoảng cách. Có vẻ như chúng không chắc phải tương tác với con bé như thế nào.
Thấy vậy, Ngài Wilfried khéo léo nắm quyền dẫn dắt. “Hãy mài giũa kỹ năng khi còn có thể và đánh bại Rozemyne bằng mọi giá!” ngài tuyên bố, tổ chức một cuộc họp chiến lược khi Rozemyne trở về thần điện cho Nghi thức Hiến nạp.
Sự vắng mặt của Rozemyne luôn khiến các cậu bé trở nên năng động hơn. Mặt khác, các cô bé trở nên nhút nhát và ngoan ngoãn hơn nhiều, phần lớn hạn chế chơi karuta và bài tây. Họ giữ khoảng cách với Ngài Wilfried và thận trọng quan sát nhóm của ngài.
Cả Rozemyne và Ngài Wilfried đều có xu hướng kết bạn với những người cùng giới tính. Xem xét quá trình tuyển chọn cận thần, thực sự tốt cho họ khi tách ra vào những thời điểm nhất định, nhưng các cô gái có vẻ hơi ngột ngạt khi không có Rozemyne ở đó để hỗ trợ. Cuối cùng, cả con bé và Ngài Wilfried đều cần thiết.
“Nhưng Tiểu thư Rozemyne thực sự rất giỏi. Làm sao chúng ta có thể đánh bại cô ấy...?” một cậu bé hỏi.
Có Ignaz từ phe trung lập, Traugott từ phe Leisegang, và Isidore, Laurentius, cùng Roderick từ phe cựu Veronica, tất cả tập hợp lại trong một nhóm vượt qua các cuộc chiến giữa các phe phái tương ứng của họ. Thật ấm lòng khi thấy chúng chụm đầu vào nhau và bàn bạc chiến lược. Đến giờ chúng đã quên hẳn việc nhường nhịn các ứng cử viên Lãnh chúa, và chúng đã quá sẵn sàng đánh bại Ngài Wilfried tại karuta để giành lấy đồ ngọt.
Bầu không khí của phòng sinh hoạt chung thật hoàn hảo, và khi tôi nhìn Ngài Wilfried nắm quyền chỉ huy bọn trẻ, tôi cảm thấy mình có thể nhìn thấy một nhà lãnh đạo tương lai của giới quý tộc bên trong ngài ấy.
*Hy vọng ngài ấy ít nhất có thể đảm bảo Ignaz và Traugott làm cận thần.*
Với tư cách là cận thần của ngài, tôi muốn làm nhiều nhất có thể cho Ngài Wilfried, và những suy nghĩ về cách giúp đỡ lướt qua tâm trí tôi khi tôi nhìn ngài ấy nói chuyện hào hứng với những người bạn học tương lai của mình.