Virtus's Reader
Honzuki no Gekokujou

Chương 606: CHƯƠNG 606: THẢO LUẬN SAU KHI TRỞ VỀ

Khi vòng xoáy của vòng tròn dịch chuyển mờ dần, tôi từ từ mở mắt. Thứ đầu tiên tôi thấy là lưng của Cornelius; anh đã đứng chắn trước và bên cạnh để bảo vệ tôi. Rihyarda buông tôi ra khi tôi không còn nguy cơ ngã nhào vì buồn nôn nữa.

“Mừng Người đã trở về, Tiểu thư Rozemyne.”

“Ta đã về rồi đây, Angelica, Damuel.”

Đứng trước đám đông tụ tập để chào đón tôi là hai hiệp sĩ hộ vệ của tôi. Damuel trông kiệt sức, có lẽ vì anh lại đang được Bonifatius huấn luyện.

Cornelius bước đến chỗ họ và bắt đầu quá trình đổi gác. “Tôi nhờ hai người thay tôi hộ vệ Tiểu thư Rozemyne,” anh nói. “Tôi phải trở về Học Viện Hoàng Gia ngay lập tức.”

“Như vậy sẽ vất vả lắm sao?” Angelica hỏi một cách khó hiểu rồi quay lại. Cô đang nhìn những người giám hộ của tôi, bao gồm cặp đôi lãnh chúa, cặp đôi tổng chỉ huy hiệp sĩ, Ferdinand và Bonifatius. Cornelius khẽ rên lên sau khi nhìn theo ánh mắt của cô.

“Ôi chao, Cornelius,” Elvira nói, bước lên đứng giữa hai hiệp sĩ hộ vệ. “Nhưng chúng ta không có nhiều chuyện cần thảo luận sao? Con đừng nghĩ đến chuyện rời đi sớm như vậy chứ; làm ơn hãy ở lại với gia đình ít nhất một đêm.” Bề ngoài bà đang mỉm cười, nhưng đôi mắt sẫm màu của bà lại khóa chặt vào Cornelius với một sự mãnh liệt chết người.

“Mẹ... Con đã gửi thư trả lời hôm trước rồi, và con vẫn còn lớp học phải tham gia. Khi nào xong, con sẽ về nhà để nói chuyện,” Cornelius nói, gương mặt anh giật giật khi lùi lại một bước, cố gắng cách xa Elvira hết mức có thể. Anh hoàn thành việc đổi gác, rồi nhanh chóng quay người và bước trở lại vòng tròn dịch chuyển.

Elvira trông như có điều gì muốn nói, nhưng cuối cùng bà chỉ tiễn Cornelius bằng một tiếng cười khúc khích. “Lần tới, hãy về nhà với một chút quyết tâm đàn ông hơn nhé, con yêu. Và dĩ nhiên là cùng với bạn đời của con nữa.”

Cornelius mờ đi và biến mất với một vẻ mặt nhăn nhó. Anh đã nói về việc muốn tận hưởng trọn vẹn năm cuối cùng của mình với tư cách là một học viên, nhưng thực tế, có vẻ như anh chỉ muốn tránh sự dò hỏi của Elvira.

“Bạn đời của anh ấy ạ?” tôi lặp lại. “Cuối cùng mẹ đã biết cô ấy là ai chưa ạ, thưa mẹ?”

“Chúng ta có thể thảo luận chi tiết về việc này trong một buổi tiệc trà. Mẹ cũng có nhiều điều phải hỏi con,” bà trả lời rồi quay trở lại vị trí của mình trong đám đông. Rihyarda khéo léo đẩy tôi về phía trước, và tôi tiến đến chào những người giám hộ khác của mình.

“Con đã từ Học Viện Hoàng Gia trở về,” tôi thông báo.

“Ta chưa bao giờ ngờ rằng con lại hoàn thành các lớp học nhanh đến vậy, Rozemyne,” Bonifatius nói, khen ngợi tôi với một nụ cười toe toét. “Cháu gái của ta đúng là ở một đẳng cấp khác.”

Tôi vô cùng vui mừng khi nhận được lời khen của ông, nhưng thành tích của tôi hoàn toàn là do tôi muốn đến thư viện sớm hơn, vì vậy tôi không hoàn toàn chắc chắn phải đáp lại như thế nào. Không thể ưỡn ngực tự hào khoe khoang, tôi chọn cách khiêm tốn và nói rằng tất cả là nhờ sự dạy dỗ của Ferdinand.

“Rozemyne, tối nay ta sẽ ăn tối cùng những người còn lại, vậy sao con không kể cho ta nghe con đã giết con ternisbefallen đó như thế nào?” ông tiếp tục. “Báo cáo của văn quan của con nói rằng con là ngôi sao của buổi diễn.”

Hartmut đã gửi báo cáo của mình khi tôi đang nằm liệt giường, vì vậy tôi không có cơ hội đọc nó. Nhờ Philine, tôi biết anh đã ca ngợi những phẩm chất thánh thiện của tôi, nhưng đó là tất cả những gì tôi biết. Tôi cũng biết rằng mình chẳng tham gia vào trận chiến nhiều chút nào; các đòn tấn công của tôi liên tục trượt, và tôi chắc chắn không muốn nói chuyện với Bonifatius về điều đó.

“Dĩ nhiên ạ,” tôi nói. “Chúng ta có thể thảo luận về việc các hiệp sĩ tập sự đã xử lý vấn đề một cách tuyệt vời như thế nào. Nhờ sự huấn luyện của ông, thưa ông ngoại, họ đã học được cách phối hợp một chút.”

Trong một khoảnh khắc, tôi đã cân nhắc việc ngoéo tay hứa với Bonifatius, nhưng tôi nhận ra rằng làm vậy sẽ khiến tôi bị gãy ngón tay và ngay lập tức từ bỏ ý định đó.

Sylvester là người tiếp theo bước lên. “Ta đã chờ con, Rozemyne. Đến văn phòng của ta sau khi con thay đồ xong,” ông nói. Vì lý do nào đó, giọng ông hoàn toàn không có chút năng lượng nào. Năm ngoái, ông đã dậm chân và trông cực kỳ tức giận, nhưng bây giờ ông có vẻ như đã chết tâm. Chắc chỉ là trí tưởng tượng của tôi thôi.

*Hay là có chuyện gì đã xảy ra khi mình đi vắng nhỉ...?*

Tôi nhanh chóng trở về phòng cùng Rihyarda và các hiệp sĩ hộ vệ, sau đó đến văn phòng. Ferdinand, Sylvester và Karstedt đang đợi tôi bên trong.

Ferdinand là người đầu tiên lên tiếng. “Rozemyne,” thầy nói, nhìn tôi cẩn thận trong khi gõ một ngón tay vào thái dương, “ta tin rằng chúng ta phải bắt đầu bằng việc đảm bảo cả hai ta có cùng một sự thấu hiểu về từ ‘yên bình’. Ta hỏi con, nó có ý nghĩa gì với con?”

Tôi chớp mắt ngạc nhiên, vì đã chuẩn bị tinh thần cho một bài giảng căng thẳng. Tuy nhiên, tôi đã suy nghĩ nghiêm túc về câu hỏi của thầy.

“Với con, nó có nghĩa là những ngày con có thể ru rú trong thư viện và đọc sách,” cuối cùng tôi trả lời. “Nếu không có lệnh trở về này, cuộc sống của con đã là hiện thân của sự yên bình.”

Lệnh trở về Ehrenfest của tôi được ban ra ngay sau khi các bài học của tôi kết thúc và tôi có thể bắt đầu đến thư viện. Theo như tôi thấy, việc tôi càu nhàu và yêu cầu họ trả lại thư viện và thời gian đọc sách cho tôi là hoàn toàn hợp lý.

Sylvester thở dài nặng nề. “Bọn ta gọi con về không phải vì ý thích bất chợt đâu.”

“Rozemyne,” Karstedt nói thêm, “con có biết tại sao chúng ta lại ra lệnh cho con trở về không?”

Tôi đặt một tay lên má trầm ngâm. Có ba sai lầm ngay lập tức hiện ra trong đầu tôi: làm thủng lỗ trên màn giường bằng súng nước của mình, dọa mọi người sợ hãi trong buổi tiệc trà mọt sách, và ngất xỉu dù là người chủ trì. Tuy nhiên, lá thư liên quan đến việc sửa đổi súng nước của tôi không hề chứa bất kỳ lời chỉ trích nào.

“Con được triệu tập về ngay sau sự cố ternisbefallen, vậy có lẽ là vì con đã tham gia trận chiến mà không hỏi ý kiến ai và cuối cùng bị ngất xỉu...” tôi đánh bạo nói. “Có phải vậy không ạ?”

“...Ý con là sao, ‘có lẽ’?”

“Con chỉ đang cố gắng hiểu mình đã làm gì để đáng bị mắng. Con không nghĩ mình đã mắc quá nhiều sai lầm, đặc biệt là so với năm ngoái,” tôi nói, nghiêng đầu. Đó là một câu trả lời khiến cả ba người giám hộ của tôi đều thở dài.

“Đầu tiên,” Ferdinand nói, xếp hàng các báo cáo từ Học Viện Hoàng Gia, “là cách con viết báo cáo. Con có thể viết báo cáo đúng chuẩn cho ngành in ấn và các vấn đề của thần điện, vậy tại sao báo cáo của con về các vấn đề ở Học Viện Hoàng Gia lại tệ đến vậy? Vì lý do gì mà con lại tập trung vào những chủ đề ít quan trọng như vậy?”

Thực ra tôi có một câu trả lời rõ ràng cho câu hỏi đó. “Các văn quan của con đã gửi cho mọi người báo cáo về những gì họ cảm thấy là quan trọng, và con thấy hơi vô nghĩa nếu mình cũng tập trung vào những điều tương tự. Con nghĩ sẽ tốt hơn nếu mình cố tình viết về những chi tiết mà Hartmut đã bỏ qua.”

Có vẻ như sự quan tâm của tôi đã bị lãng phí. Tôi cũng đã viết báo cáo của mình với cùng một tâm thế như khi tôi còn đi học ở Trái Đất và viết thư cho người giám hộ của mình, nhưng rõ ràng đó không phải là điều Ferdinand và những người khác muốn. Thay vào đó, họ cần báo cáo của tôi phải có tính phân tích nhiều hơn.

“Con nghĩ mọi người sẽ đánh giá cao việc có được cái nhìn sâu sắc về những gì con cái của mình đang làm ở trường, vì vậy con đã viết báo cáo của mình tương tự như một cuốn nhật ký bao gồm các chủ đề cá nhân hơn,” tôi tiếp tục. “Nếu mọi người thấy điều này không thỏa đáng, con muốn mọi người cho con biết chính xác loại báo cáo mà mọi người muốn.”

“Ta hiểu rồi,” Ferdinand nói. “Điều đó giải thích tại sao báo cáo của con lại quá thiên về cảm xúc. Từ nay trở đi, hãy viết chúng như cách con làm cho ngành in ấn và tập trung vào việc cải thiện điểm số của học viên chúng ta, sự lan truyền của các xu hướng, và các hoạt động của cái gọi là Ủy Ban Thư Viện của con.”

Với điều đó, cuối cùng tôi đã hiểu loại báo cáo mà những người giám hộ của mình muốn. Nếu họ cần chúng được viết từ góc độ công việc, thì báo cáo của tôi chắc chắn không đạt yêu cầu.

Từ đó, những người giám hộ của tôi đã chỉ ra nhiều vấn đề khác trong lời nói và hành động của tôi. Những vấn đề lớn nhất tập trung vào cách tôi xử lý các thành viên của Ủy Ban Thư Viện. Tôi đã hứa sẽ tặng Hildebrand một chiếc băng tay mà không xin phép, từ chối giao ngay các ma cụ, đăng ký cậu ấy làm trợ lý, và cố gắng bắt cậu ấy làm việc.

“Nhưng cậu ấy là thành viên Ủy Ban Thư Viện mà!” tôi nói. “Cậu ấy sẽ làm gì nếu không làm việc trong thư viện chứ?”

“Theo như các báo cáo, công việc duy nhất mà ủy ban của con được giao là cung cấp ma lực,” Sylvester nói thẳng thừng. “Việc thúc giục học viên trả sách quá hạn không phải là việc của con.”

Tôi cúi đầu, cảm thấy chán nản. Ông ấy nói đúng. Solange đã có vẻ do dự về việc giao việc cho một ứng cử viên lãnh chúa như tôi, vậy mà tôi còn đi xa hơn một bước lớn bằng cách đề nghị giao việc cho một hoàng tử theo đúng nghĩa đen. Và như đổ thêm dầu vào lửa, tôi đã làm tất cả mà không hỏi ý kiến cô ấy trước.

*Con xin lỗi, Giáo sư Solange!*

“Ngh... Giáo sư Solange cứ nói rằng những con ordonnanz từ Ferdinand hữu ích và tuyệt vời như thế nào, nên con chỉ cho rằng việc có một hoàng tử đảm nhận vai trò đó sẽ còn tốt hơn nữa,” tôi nói. “Một người hoàn hảo cho công việc, con đã nghĩ vậy.”

“Việc quyết định ai nên đảm nhận công việc nào không thuộc về con,” Ferdinand đáp. “Một thành viên hoàng tộc có thể ra lệnh cho con bất cứ điều gì họ muốn, nhưng con không được ra lệnh cho một thành viên hoàng tộc.”

Sau khi xem xét lời nói của họ, tôi kết luận rằng tôi đã đối xử với Hildebrand như một người đồng đội trong khi thực tế cậu ấy giống như con trai của CEO trong một công ty mà tôi chỉ là nhân viên cấp thấp nhất. Và dĩ nhiên, trong khi giao việc cho một đồng nghiệp là hoàn toàn chấp nhận được, thì giao việc cho một đứa trẻ nhỏ chỉ đến chơi chắc chắn là không.

*Được rồi, điều đó giải thích tại sao mọi người lại đơ ra như vậy!*

Tôi ôm đầu hối hận, cuối cùng cũng hiểu được mình đã phạm phải một sai lầm lớn đến mức nào. Chỉ đến lúc đó tôi mới nhận ra những hậu quả mà việc hoàng tử tiếp tục giao du với chúng tôi trong Ủy Ban Thư Viện sẽ gây ra, và nó khiến tôi muốn khóc. Ngay cả trong những ngày còn là Urano, chưa bao giờ có lúc nào tôi cần phải tương tác với một người có địa vị cao hơn mình nhiều đến vậy.

“Trong trường hợp đó, bây giờ con nên làm gì ạ?” tôi hỏi. “Liệu có phải là vấn đề không nếu con phớt lờ Hoàng tử Hildebrand khi Tiểu thư Hannelore và con đang thảo luận về khối lượng công việc của mình, đặc biệt là khi cậu ấy muốn tham gia vào cuộc trò chuyện của chúng con? Con tưởng tượng hoàng tử sẽ cảm thấy bị bỏ rơi, nhưng con phải làm gì với điều đó đây?” Tôi chỉ đơn giản là chú ý kỹ đến biểu cảm của cậu ấy khi nói về những chiếc băng tay và phản ứng tương ứng, nhưng có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi phớt lờ nó.

Ferdinand cau mày rất gắt. “Con luôn nhanh chóng và chính xác xác định được điều mà người con đang nói chuyện muốn hoặc cần dựa trên những cử chỉ và biểu cảm nhỏ trong các cuộc trò chuyện. Bản thân điều đó không tệ—thậm chí có thể gọi là một đức tính tốt. Tuy nhiên, con không bao giờ xem xét bối cảnh của người con đang nói chuyện hoặc tính đến ý định của những người xung quanh họ. Đó là lý do tại sao mọi người luôn phải vật lộn để theo sau hành động của con.”

Tôi luôn tập trung toàn bộ sự chú ý của mình vào người mà tôi đang nói chuyện và sẵn lòng kết bạn với bất kỳ ai, bất kể họ là hoàng tộc hay đến từ một lãnh địa lớn hơn. Tuy nhiên, theo Ferdinand, điều đó thường dẫn đến việc tôi gây rắc rối cho những người xung quanh hoặc tạo ra những vấn đề lớn hơn nhiều.

“Con có đủ tố chất để trở thành một vũ khí mạnh mẽ nếu con có thể học cách bắt đầu xem xét bối cảnh,” Ferdinand nói, “nhưng hiện tại, con không hơn gì một mối nguy hiểm khiến tương lai hoàn toàn không thể đoán trước được. Điều này đặc biệt đúng khi có liên quan đến hoàng tộc; đã trở nên không thể nói trước được Ehrenfest sẽ đứng ở đâu trong những năm tới.”

Tôi tránh ánh mắt đi, nhận thức được rằng Ferdinand đã bảo tôi phải tránh tương tác với hoàng tộc bằng mọi giá. Mặc dù tôi hiểu những gì những người giám hộ của mình đang cố gắng nói, tôi không thể hứa hẹn bất cứ điều gì.

Ferdinand, khi nhận thấy thái độ của tôi, nhìn tôi với một cái cau mày. “Đừng nhìn đi chỗ khác, Rozemyne,” thầy nói. “Lần này con lại đang âm mưu gì vậy?”

“Con không thể tránh việc giao tiếp với Hoàng tử Hildebrand bây giờ. Đã quá muộn để con hứa bất cứ điều gì.”

“Và tại sao lại vậy?”

“Bởi vì con dự định sẽ tiếp tục làm bạn với cậu ấy. Con cũng được mời đến thăm thư viện hoàng cung, và không đời nào con lại vứt bỏ cơ hội để xin được giấy phép cho việc đó.”

Solange, Hannelore và Hildebrand—một thủ thư và hai mọt sách. Họ là ba người mà tôi muốn kết bạn hơn bất kỳ ai ở Học Viện Hoàng Gia, và từ giờ trở đi, tôi muốn tham gia cùng họ nhiều nhất có thể. Tôi sẽ chấp nhận lời khuyên từ những người giám hộ của mình về cách để thân thiết hơn với những người bạn mới, nhưng tôi không sẵn lòng ngừng tương tác hoàn toàn với họ.

“Con quên thư viện hoàng cung đi,” Sylvester nói với vẻ mặt nghiêm khắc. “Con đã ngất xỉu chỉ vì nghe tên nó, phải không? Nếu con thực sự đến đó, có lẽ con sẽ gục ngã, bắn ra những lời chúc phúc ngẫu nhiên, và ai biết còn gì nữa. Ta sẽ không cho phép con đến đó cho đến khi con học được cách kiểm soát bản thân. Và dù sao đi nữa, vì con chưa đủ tuổi, con sẽ không thể đến hoàng cung mà không có người giám hộ.”

“Như vậy không phải là quá tàn nhẫn sao?!” tôi kêu lên, tuyệt vọng nhìn qua lại giữa ba người giám hộ của mình, nhưng tất cả họ đều mang vẻ mặt cho thấy rõ rằng họ sẽ không đi cùng tôi. Điều này thật tệ—sự tự chủ mà tôi đã từ bỏ từ lâu bỗng nhiên trở thành thứ tôi cần một cách nghiêm trọng. Nhưng làm sao tôi có thể tự chủ khi đối mặt với thư viện hoàng cung? Tôi không có chút niềm tin nào rằng mình có thể làm được.

“Thư viện hoàng cung...” tôi lẩm bẩm một mình. Bề ngoài, có vẻ như tôi có thể đến đó sau khi học được một chút tự chủ, nhưng tôi biết đó chỉ là một nỗ lực che đậy mỏng manh để giữ tôi tránh xa nó vĩnh viễn. Rốt cuộc, làm sao họ có thể đánh giá sự tiến bộ của tôi khi việc đo lường sự tự chủ của người khác ngay từ đầu đã là không thể?

*Nhưng mình muốn đi...*

“Ít nhất thì, chúng ta khó có thể để con đi cho đến khi con ngừng ngất xỉu đột ngột,” Karstedt nói. “Lần này con đã gây ra một lượng lớn căng thẳng cho Hoàng tử Hildebrand và các thuộc hạ của cậu ấy, phải không?”

Nói tóm lại, ông đang hỏi tôi liệu tôi có muốn gây tổn thương tâm lý cho mọi người trong thư viện hoàng cung không. Tôi rũ vai xuống. Tôi không muốn làm điều đó, không. Đến lúc này tôi đã quá rõ rằng việc tôi ngất xỉu trước mặt mọi người không tốt cho tim của họ và việc xử lý hậu quả đặc biệt vất vả.

*Gaaah. Thư viện hoàng cung giờ xa vời quá...*

“Con dường như không hiểu khoảng cách cần giữ giữa bản thân và hoàng tộc, nhưng điều đó sẽ không gây ra thêm vấn đề gì miễn là con ghi nhớ sự thật rằng các con không bình đẳng,” Ferdinand nói. “Bây giờ, chúng ta hãy chuyển sang con ternisbefallen.”

Báo cáo của Wilfried chủ yếu là về sự phấn khích của cậu trong trận chiến đầu tiên, của Charlotte đưa ra một góc nhìn chuyên nghiệp hơn vì cô bé không có mặt ở đó, và của Hartmut tập trung vào việc sửa chữa điểm thu thập trong khi liên tục ca ngợi hành vi thánh thiện của tôi.

*Trời đất ơi, Hartmut—lúc viết cái này anh bị nhập hay sao vậy?!*

“Thật khó tin rằng chúng thực sự tập trung vào cùng một sự kiện,” Ferdinand tiếp tục. “Hãy kể cho chúng ta nghe chuyện gì đã xảy ra, bằng lời của con.”

Và thế là tôi đã kể, mặc dù cảm giác như tôi chỉ đang điền vào những chi tiết còn thiếu trong báo cáo của Charlotte. Ferdinand chắc cũng cảm thấy tương tự, vì thầy thực sự đã ghi chú thêm vào báo cáo của cô bé khi tôi nói. Tôi cố gắng không nhìn vào báo cáo của Hartmut chút nào.

“Tuy nhiên, ta rất ấn tượng khi một trong số các con nhận ra con ternisbefallen chỉ từ mô tả của Roderick,” Ferdinand ghi nhận. “Đó là một ma thú cực kỳ hiếm được tìm thấy ở Werkestock; ta sẽ không ngờ một học viên lại nhận ra nó.”

“Leonore dường như đã nghiên cứu về chúng khi xem qua các tài liệu về ma thú để chuẩn bị cho các trận ditter của Giải Đấu Liên Lãnh Địa năm ngoái,” tôi giải thích. “Chị ấy nói chúng quá nguy hiểm để sử dụng trong ditter, vì vậy chúng là một trong những ma thú mà chị ấy chưa dạy cho các hiệp sĩ tập sự khác.”

“Ta cũng từng đọc những tài liệu tương tự,” Ferdinand nói. “Ta cũng từng nghe về chúng từ một hiệp sĩ tập sự của Werkestock—mặc dù Werkestock bây giờ đã bị chia cắt giữa Ahrensbach và Dunkelfelger và không còn thực sự tồn tại nữa.”

Tôi tiếp tục kể chi tiết về trận chiến với con ternisbefallen. Tôi mô tả cách tôi đã lao đến chiến trường để ban phước lành của Bóng Tối, cách các đòn tấn công của tôi đều trượt, cách tôi đã sử dụng áo choàng thần thánh, và cách tôi đã tái tạo lại điểm thu thập.

“Khi Giáo sư Rauffen đến cùng với Hiệp Sĩ Đoàn Hoàng Gia, ông ấy đã hỏi tôi rất nhiều câu hỏi, nhưng lúc đó đầu óc tôi mụ mị đến mức không trả lời được câu nào cho ra hồn,” tôi nói. “Cuối cùng tôi đã rời đi trong khi họ đang lên kế hoạch cho một ngày để thẩm vấn tôi về các chi tiết, nhưng Giáo sư Hirschur dường như đã giải quyết mọi việc tạm thời.”

“Ông ta đã hỏi gì, và con đã trả lời gì?” Ferdinand dò hỏi. Nhưng khi tôi lặp lại cuộc trao đổi của chúng tôi, những người giám hộ của tôi ôm đầu và rên rỉ.

“Ông ấy có vẻ không hài lòng với câu trả lời của con, và có vẻ như con sẽ sớm bị triệu tập để thẩm vấn,” tôi nói.

“Ta cũng nghĩ vậy,” Ferdinand nhận xét khô khan.

“Nhưng con có thể nói gì khác với ông ấy chứ?” tôi hỏi. Tôi biết các lời cầu nguyện từ việc đọc kinh thánh, điều cần thiết cho tôi với tư cách là Viện Trưởng, và tôi có thể thực hiện nghi thức chữa lành vì nó được thực hiện như một phần công việc của tôi trong thần điện. Chỉ có vậy thôi; tôi không có thêm chi tiết nào để cung cấp.

“Chúng ta sẽ cần nhấn mạnh trong buổi điều trần rằng lời cầu nguyện của con khác với thần chú mà các hiệp sĩ sử dụng.”

“Hửm?”

“Thần chú mà các hiệp sĩ sử dụng bị cấm dạy ở Học Viện Hoàng Gia.”

“Nhưng tại sao ạ? Chẳng phải nó quan trọng để biết khi những ma thú nguy hiểm như ternisbefallen xuất hiện sao?”

“Có lẽ vậy, nhưng có một thứ còn nguy hiểm hơn nhiều so với ma thú: con người.”

Theo Ferdinand, thần chú tạo ra vũ khí màu đen đã ngừng được dạy ở Học Viện Hoàng Gia từ rất lâu rồi. Sau một cuộc biến động chính trị gây ra tình trạng thiếu hụt ma lực không khác gì của chúng ta, một số lãnh chúa đã cố gắng làm giàu cho lãnh địa của mình bằng cách xâm lược các lãnh địa khác bằng vũ khí màu đen. Đó là một tình huống đặc biệt nguy hiểm đối với một số người, vì một lãnh địa nhỏ hơn có rất ít khả năng chống lại một lãnh địa lớn hơn đang xâm lược. Những người khác được truyền cảm hứng từ cuộc xâm lược, và cuộc biến động sớm biến thành sự hỗn loạn còn lớn hơn. Từ đó trở đi, việc dạy cho mọi người thần chú tạo ra vũ khí màu đen ở Học Viện Hoàng Gia đã bị cấm. Thay vào đó, chỉ có các Hiệp Sĩ Đoàn giám sát các lãnh thổ nơi có những ma thú tuyệt đối cần vũ khí màu đen để đánh bại mới được dạy nó.

“Vậy tại sao Cornelius và những người khác lại không biết thần chú đó ạ?” tôi hỏi. “Chẳng phải họ cần phải học nó sao?”

“Trước đây, Hiệp Sĩ Đoàn sẽ dạy cho các hiệp sĩ tập sự khi họ vào khóa học hiệp sĩ và nhận được sự bảo hộ thần thánh từ các vị thần. Tuy nhiên, bây giờ, chúng ta chỉ dạy nó cho các hiệp sĩ đã trưởng thành hoàn toàn mà chúng ta xác định có thể mang theo trong các nhiệm vụ.”

“Điều gì đã tạo ra sự thay đổi đó?”

Karstedt liếc nhìn tôi rồi nhún vai. “Như con biết đấy, chúng ta có nhiều quý tộc từng là tu sĩ áo xanh hơn, và trình độ giáo dục đã giảm sút sau khi cuộc nội chiến làm rung chuyển các khóa học của Học Viện Hoàng Gia. Vì lý do an toàn, chúng ta chỉ mang theo những hiệp sĩ có thể phối hợp đúng cách trong các nhiệm vụ. Chúng ta chỉ dạy thần chú cho những người đã được chúng ta chấp thuận.”

*À! Tất cả là vì Shikza.*

Điều đó làm tôi nhớ ra—Ferdinand đã mắng Karstedt vì không huấn luyện lính mới đúng cách và bảo ông phải suy nghĩ lại cách quản lý họ. Chính sau cơn thịnh nộ nhỏ của Shikza mà các quy tắc huấn luyện lính mới đã được sửa đổi, có nghĩa là những người lớn hơn Angelica một chút sẽ biết thần chú, nhưng nó hoàn toàn xa lạ với những người ở lứa của Angelica trở xuống. Những lính mới hiện tại phối hợp tệ đến mức họ sẽ không được dạy nó trong một thời gian rất dài.

“Vậy, sự khác biệt giữa thần chú và lời cầu nguyện là gì ạ?” tôi hỏi.

“Hừm.” Karstedt suy nghĩ về câu hỏi của tôi một lúc. “Chà, lời cầu nguyện quá dài để sử dụng trong trận chiến. Con cũng sẽ không muốn mạo hiểm nói sai một từ và rồi lời cầu nguyện không kích hoạt được, vì vậy chúng đã được cô đọng lại thành thần chú.”

Có vẻ như các thần chú được các hiệp sĩ sử dụng thực chất là những lời cầu nguyện được rút gọn dần theo thời gian. Chúng không có nhiều chỗ để sửa đổi, không giống như một lời cầu nguyện đầy đủ, nhưng tốc độ và việc không có chỗ cho sai sót là quan trọng nhất.

*Hừm. Đúng là mỗi ngày lại học được một điều mới.*

“À, đúng rồi. Cái này cho thầy đây, Ferdinand,” tôi nói. “Đó là một món quà từ Hartmut. Anh ấy đã vẽ lại vòng tròn ma pháp hiện lên khi con chữa lành điểm thu thập bằng một lời chúc phúc.”

Tôi đưa bản vẽ đó qua. Cả Sylvester và Karstedt đều nghiêng người lại gần để nhìn nó rồi nhanh chóng nhìn đi chỗ khác, có lẽ không hiểu được nó. Chỉ có Ferdinand dùng ngón tay lướt theo các đường nét. “Rozemyne, con đã đổ ma lực của mình vào đây à?” thầy hỏi.

“Nó tự hiện lên khi con thực hiện nghi thức chữa lành đất đai,” tôi trả lời. “Nó có tác dụng gì vậy ạ?”

“Nó là một thành phần cần thiết để khu vực này hoạt động như điểm thu thập của Ehrenfest. Như con có thể tưởng tượng, nó khá phức tạp, với nhiều hiệu ứng được đan xen vào đó,” thầy nói, miệng thầy hơi mềm lại khi nói. Tôi có thể thấy rằng thầy cực kỳ vui khi thấy nó, điều đó khiến tôi cũng vui theo—chủ yếu là vì điều đó có nghĩa là có lẽ thầy sẽ bớt la mắng tôi hơn. Hy vọng cải thiện tâm trạng của thầy hơn nữa, tôi nhìn vào vòng tròn ma pháp và hỏi thầy ý thầy là những hiệu ứng gì.

“Dừng lại, Rozemyne.” Sylvester, cảm thấy Ferdinand sắp bắt đầu một bài giảng ngẫu hứng về các vòng tròn ma pháp, nhanh chóng xen vào với một cái cau mày. “Việc phục hồi đất đai không phải là công việc của thần điện Hoàng Gia sao?”

“Con đã tự mình giải quyết, vì các học viên Ehrenfest khác cần nguyên liệu cho lớp học của họ. Và nếu các thuộc hạ của con bị đình trệ lớp học, điều đó sẽ ảnh hưởng đến khả năng đến thư viện của con.”

Có lẽ đó là công việc thường được thực hiện bởi thần điện Hoàng Gia, nhưng đó không phải là tình huống mà tôi có thể ngồi yên một cách thản nhiên. Đồng thời, tôi nhấn mạnh rằng tôi không hoàn toàn cướp hết công việc; con ternisbefallen không chỉ hoành hành riêng ở điểm thu thập của Ehrenfest, vì vậy có rất nhiều vùng đất bị nguyền rủa trong khu rừng.

“Vấn đề không phải là con có để lại việc cho họ hay không—mặc dù ta không thể phủ nhận rằng con đã giúp đỡ các học viên,” Sylvester nói.

“Đây là một vòng tròn ma pháp phi thường,” Ferdinand ghi nhận. “Để sử dụng nó hoàn toàn, hàng chục tu sĩ và vu nữ áo xanh của Hoàng Gia sẽ cần làm việc trong nhiều ngày liền. Ta rất ấn tượng rằng ma lực của con đã đủ.”

“Nó không đủ chút nào ạ,” tôi trả lời. “Con đã phải nốc các lọ thuốc phục hồi trong khi con đang phục hồi đất đai, nhưng cảm giác như ma lực của con bị hút cạn ngay khi nó vừa hồi phục. Thật sự rất vất vả.”

“‘Vất vả’ thậm chí không thể bắt đầu mô tả nó,” Ferdinand lẩm bẩm khi tiếp tục xem xét vòng tròn, nhưng chuyện đã rồi. “Có vẻ như con đã tái tạo hoàn toàn điểm thu thập, nhưng con có mang bất kỳ nguyên liệu nào từ đó về không?”

“Con không nghĩ vậy.”

Vòng tròn ma pháp là một chuyện, nhưng tôi thậm chí còn không nghĩ đến việc mang về bất kỳ nguyên liệu mới mọc nào. Chúng ở đó để dùng cho các lớp học.

“Hãy chỉ thị cho Hartmut gửi một ít từ phần đã được tái tạo của điểm thu thập,” Ferdinand nói. “Ta muốn xem liệu ma lực của con có khiến chúng thay đổi chút nào không.”

“Thầy đúng là học trò của Giáo sư Hirschur, Ferdinand; có vẻ như thầy cũng ưu tiên nghiên cứu của mình nhiều như cô ấy,” tôi nhận xét. “Cô ấy đã đến cùng với Hiệp Sĩ Đoàn, nhưng khi thấy cuộc săn đã kết thúc mà không có thương tích đặc biệt nào, cô ấy đã cố gắng trở về phòng thí nghiệm của mình ngay lập tức.” Tôi nói thêm rằng tôi muốn cô ấy lo lắng cho chúng tôi hơn một chút, nhưng điều đó chỉ khiến Ferdinand hơi cúi mắt xuống. “Ferdinand...?”

“Hồi ở Học Viện Hoàng Gia, mỗi khi ta giết ma thú trong rừng cùng các hiệp sĩ tập sự, Hirschur sẽ đến kiểm tra chúng ta vì lo lắng. Sự gián đoạn của cô ấy có vẻ như là một sự lãng phí thời gian đến mức ta sẽ xua cô ấy đi và bảo cô ấy đừng làm phiền chúng ta trừ khi có ai đó bị thương. Đó có lẽ là lý do.”

“Vậy ra tất cả là lỗi của thầy!”

Kinh nghiệm của Ferdinand và Hirschur đã hoàn toàn làm sai lệch quan niệm của họ về sự tin tưởng. Cứ đà này, Raimund đang gặp nguy hiểm thực sự. Nhưng khi tôi đang lo lắng cho cậu ta, ba người giám hộ của tôi đồng loạt thở dài.

“Quên học viên của Ahrensbach đi; hãy lo cho bản thân con.”

*À. Xin lỗi...*

Ngay cả từ đó trở đi, tôi cũng không nhận được nhiều lời la mắng; những người giám hộ kiệt sức của tôi chỉ đơn giản là kết thúc cuộc họp sau khi thông báo rằng họ sẽ gửi tôi trở lại Học Viện Hoàng Gia sau Nghi Thức Dâng Hiến, vì họ muốn giảm thiểu sự tiếp xúc của tôi với hoàng tộc. Điều đó thực sự hơi kỳ lạ—không phải là tôi muốn họ la mắng tôi hay gì.

*Nhưng tại sao nhỉ? Tôi gần như muốn hỏi, phòng khi họ đã quên mất. Nhưng làm vậy chắc chắn sẽ khiến tôi bị mắng, nên tôi sẽ không làm thế.*

Họ sẽ gửi tôi trở lại sớm hơn trong năm nay, vì họ muốn tôi bắt đầu rèn luyện kỹ năng xã giao của mình một khi Hildebrand lại bị giam trong phòng.

*Dù vậy, tôi không thể nói rằng mình quan tâm nhiều đến việc trở lại Học Viện Hoàng Gia khi những ngày sắp tới của tôi sẽ dành cho việc xã giao thay vì ở trong thư viện...*

Phần duy nhất của việc xã giao thực sự hấp dẫn tôi là tham dự các buổi tiệc trà với Hannelore nơi chúng tôi có thể thảo luận về sách, nhưng tôi nghi ngờ sẽ có ai cho phép một cuộc gặp gỡ như vậy khi tôi gần như chắc chắn sẽ lại ngất xỉu.

*Haizz... Cuộc đời không bao giờ đi theo con đường mình muốn.*

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!