Buổi giao tế mùa đông bắt đầu chưa đầy năm ngày sau khi Ferdinand khởi hành đến Ahrensbach—và sau khi dành khoảng năm ngày trong phòng chơi mùa đông trước khi lên đường đến Học Viện Hoàng Gia, tôi không có thời gian để ủ rũ và đa sầu đa cảm.
Thật ra, tôi đã cố gắng làm cho mình bận rộn nhất có thể để không phải đối mặt với khoảng trống trong tim và cảm giác muốn khóc liên tục.
Các lãnh đạo cấp cao đều mang vẻ mặt đặc biệt khắc nghiệt khi cuộc thanh trừng mùa đông ngày càng đến gần. Một số người vẫn kêu gọi áp dụng tội liên đới. Tôi là người đã yêu cầu cứu những đứa trẻ vô tội, vì vậy tôi cần phải làm mọi thứ trong khả năng của mình để đảm bảo rằng các hình phạt nhẹ hơn sẽ có hiệu quả. Nếu không, Sylvester sẽ phải gánh chịu chỉ trích thay tôi.
“Thưa Lãnh chúa Wilfried, thưa tiểu thư Rozemyne,” Matthias nói, bước tới ngay khi chúng tôi đến Học Viện Hoàng Gia và vào phòng sinh hoạt chung. “Thần đã thấp thỏm chờ đợi cơ hội này để được thưa chuyện mà không bị cha mẹ hay các phe phái can thiệp.”
Matthias là một hiệp sĩ tập sự thuộc trung cấp quý tộc của phe cựu Veronica; cậu có mái tóc màu tím đặc trưng, được buộc sau đầu, và quỳ xuống trước chúng tôi với những động tác thuần thục của một hiệp sĩ. Trông cậu xanh xao và ốm yếu, và đôi mắt xanh của cậu dán chặt vào Wilfried và tôi với vẻ tuyệt vọng của một người bị dồn vào chân tường.
“Có một điều thần phải nói với hai vị về Nữ thần Hỗn loạn, người đến để gây bất ổn cho Ehrenfest,” cậu tiếp tục.
Dường như Matthias muốn nói chuyện trực tiếp với gia đình lãnh chúa với tư cách là một quý tộc Ehrenfest. Cậu đầu tiên yêu cầu chúng tôi xác nhận rằng cậu và những đứa trẻ khác vẫn có thể dâng tên để thoát khỏi ảnh hưởng của cha mẹ và mối đe dọa từ tội liên đới. Tôi có thể thấy rằng cậu đang hỏi cụ thể vì lợi ích của những người trong phe cựu Veronica.
“Tiểu thư Georgine đã đến dinh thự của thần trên đường trở về Ahrensbach,” Matthias cuối cùng cũng nói, rồi kể chi tiết về một cuộc họp bí mật với Georgine. Cậu cho chúng tôi biết tên của tất cả các quý tộc đã tham dự, bao gồm cả cha cậu là Giebe Gerlach, và những gì cậu biết về kế hoạch của họ.
Báo cáo của Matthias có nghĩa là chúng tôi giờ đã có lời khai quý giá để hạ bệ Giebe Gerlach. Wilfried và tôi không lãng phí thời gian mà viết thư ngay cho Sylvester, kể chi tiết mọi thứ chúng tôi được nghe. Và ngày hôm sau, Charlotte đã mang thư hồi âm của ngài đến khi cô bé đến Học Viện Hoàng Gia.
“Cha yêu cầu tất cả chúng ta cùng đọc thư của ngài,” cô bé nói.
Sau bữa ăn, các ứng cử viên lãnh chúa chúng tôi tập trung trong một căn phòng chỉ có các hầu cận của mình, rồi đọc thư từ Sylvester. Thông tin mới mà chúng tôi có được từ những đứa trẻ phe cựu Veronica đã dẫn đến việc cuộc thanh trừng theo kế hoạch được đẩy nhanh và thực hiện một số điều chỉnh quan trọng.
“Các con cứ để mọi chuyện ở đây cho chúng ta. Việc của các con là giám sát những đứa trẻ thuộc phe cựu Veronica trong ký túc xá và cố gắng hết sức để thuyết phục chúng—chứ không phải tham gia vào cuộc thanh trừng. Từ Aub Ehrenfest.”
“Trong trường hợp đó, chúng ta nên triệu tập Matthias và Laurenz đến đây để bàn bạc,” Wilfried đề nghị.
Charlotte nheo mắt nhìn anh. “Anh trai, như vậy quá nguy hiểm.”
“Không, Charlotte. Cả hai đều đã đứng ngồi không yên chờ chúng ta đến, và họ thậm chí còn từ bỏ gia đình để làm điều đúng đắn cho Ehrenfest. Sự giúp đỡ của họ sẽ rất cần thiết nếu chúng ta muốn tiếp nhận những đứa trẻ thuộc phe cựu Veronica và cứu càng nhiều mạng sống càng tốt.”
“Em đồng ý với Wilfried,” tôi nói. “Họ có thể đã chọn giữ im lặng, nhưng họ đã đứng ra và đưa ra lời khai quan trọng. Em không thể tưởng tượng được họ có ý định gây hại cho chúng ta.”
Chúng tôi hứa với Charlotte rằng chúng tôi sẽ được các hiệp sĩ hộ vệ vây quanh và không để Matthias và Laurenz đến quá gần, sau đó triệu tập cả hai đến nói chuyện. Chúng tôi sẽ thảo luận về những gì có thể làm để giúp những đứa trẻ thuộc phe cựu Veronica cảm thấy thoải mái hơn trong ký túc xá.
“Đầu tiên, chúng tôi sẽ tập hợp lại để thảo luận xem ai đã phạm tội gì và mức độ liên đới có thể lan rộng đến đâu. Sau đó, mọi người sẽ bàn bạc về những gì họ nên làm khi được thông báo ai bị coi là có tội, với lựa chọn là dâng tên hoặc bị trừng phạt cùng gia đình,” Matthias bắt đầu. “Có thể có một số người không cần phải dâng tên, tùy thuộc vào mức độ nghiêm trọng của tội ác gia đình họ và hình phạt mà họ phải nhận, nhưng mục tiêu của chúng tôi là ngăn chặn một cuộc hoảng loạn hàng loạt khi kết quả của cuộc thanh trừng được báo cáo.”
“Sau cuộc trò chuyện của chúng tôi, những người đã quyết định bị trừng phạt cùng gia đình có thể bị giam giữ và gửi trở lại Ehrenfest,” Laurenz nói thêm, rồi liếc nhìn Matthias: họ hẳn đã thống nhất trước những gì sẽ nói trong cuộc họp của chúng tôi. “Cho phép họ ở lại đây sẽ chỉ gây nguy hiểm cho những người khác.”
Tôi gật đầu trước lời giải thích của họ, điều này khiến Matthias dịu nét mặt đi một chút trong nỗ lực làm chúng tôi yên tâm hơn. “Theo những gì tôi biết, không có học viên nào biết về kế hoạch của cha tôi và tiểu thư Georgine,” cậu nói. “Cha tôi là một người đàn ông cực kỳ thận trọng; ông sẽ không nói cho tôi bất kỳ chi tiết nào trừ khi tôi dâng tên.”
“Dù vậy,” Laurenz tiếp tục, “việc kế hoạch của ông ấy phần lớn không được biết đến không đảm bảo rằng những người liên quan sẽ không trở nên tuyệt vọng đến mức tự sát. Nếu ai đó tấn công một ứng cử viên lãnh chúa, thì những người trong chúng tôi có liên quan đến phe cựu Veronica đều sẽ bị trừng phạt không cần bàn cãi. Đó là điều chúng tôi cần tránh hơn bất cứ thứ gì.”
Matthias và Laurenz cho đến nay vẫn là hạt nhân tinh thần của những đứa trẻ thuộc phe cựu Veronica, vì vậy họ muốn chịu trách nhiệm thuyết phục những người khác hợp tác—nhưng Charlotte lắc đầu.
“Aub đã đích thân yêu cầu các ứng cử viên lãnh chúa chúng ta phải thu phục họ,” cô bé nói. “Đó là nhiệm vụ của chúng ta.” Tôi có thể nhận ra từ vẻ mặt có phần u ám của cô bé rằng cô bé hoặc cảm thấy họ không tin tưởng mình, hoặc chỉ đơn giản là đang cảnh giác nói chung.
“Nào, nào, tiểu thư. Người nên khôn ngoan để Matthias và Laurenz hỗ trợ,” Rihyarda bước tới, bà đã im lặng quan sát từ phía sau tôi. “Có thể người không có ý đó, nhưng người không thể để cảm xúc che mờ phán đoán của mình. Giữ khoảng cách cho đến khi mọi chuyện lắng xuống là tốt nhất cho sự an toàn của mọi người.”
Những người thuộc phe cựu Veronica sắp mất đi cha mẹ và các thành viên khác trong gia đình; có một số người có thể mất bình tĩnh và làm điều gì đó nguy hiểm, hoặc có thể nổi nóng chỉ vì một sai sót nhỏ nhất. Mục tiêu của chúng tôi là cứu càng nhiều mạng sống càng tốt bằng cách cho phép những đứa trẻ dâng tên và thoát khỏi hình phạt thường được áp dụng trong những tình huống này. Nếu một số người vẫn không hài lòng với điều đó, thì chúng tôi có nguy cơ tất cả mọi người đều bị coi là có tội liên đới.
“Rất ít quý tộc sẵn lòng đi chệch khỏi truyền thống,” Rihyarda tiếp tục, “vì vậy chúng ta không thể cho phép mình để lại dù chỉ một sơ hở.”
Matthias và Laurenz gật đầu đồng ý một cách dứt khoát, và tất cả các hiệp sĩ hộ vệ của chúng tôi đều đứng thẳng lưng để củng cố quyết tâm của họ.
“Hãy ăn riêng với những người khác cho đến khi mọi chuyện được quyết định,” Rihyarda nói với các ứng cử viên lãnh chúa chúng tôi. “Nếu các vị muốn cứu họ, thì các vị phải làm nhiều hơn là chỉ cố gắng thu phục họ.”
Ngày hôm sau, khi tất cả các học viên năm nhất đã đến, chúng tôi tập hợp mọi người trong ký túc xá lại. Sau đó, chúng tôi nói về những gì phe cựu Veronica đã làm và giải thích rằng sẽ có một cuộc thanh trừng trong mùa đông.
“Aub Ehrenfest dự định cứu càng nhiều mạng sống càng tốt,” tôi nói, “và chúng tôi cũng hy vọng làm được như vậy.”
Wilfried gật đầu. “Chúng tôi được yêu cầu phải có được tên của các bạn để biện minh cho việc phá vỡ truyền thống, nhưng đổi lại, sự đối xử mà các bạn nhận được sẽ đền bù cho những hy sinh to lớn mà các bạn đã thực hiện. Hãy suy nghĩ kỹ về cách các bạn dự định sống cuộc đời của mình trong tương lai.”
Những đứa trẻ thuộc phe cựu Veronica lắng nghe trong im lặng. Matthias và Laurenz đứng ở hàng đầu của nhóm để có thể can thiệp nếu có ai mất bình tĩnh và cố gắng lao vào chúng tôi.
“Tôi tưởng tượng rằng các bạn có những suy nghĩ riêng về vấn đề này, và đôi khi các bạn sẽ cảm thấy tức giận với chúng tôi vì đã trừng phạt những người thân của mình,” tôi nói. “Tuy nhiên, hành động trong cơn tức giận có thể dẫn đến nhiều cái chết không cần thiết.”
“Ý tiểu thư là sao, thưa tiểu thư Rozemyne?” Matthias hỏi. Tất cả những người thuộc phe cựu Veronica đột nhiên nhìn chằm chằm vào tôi.
“Sau cuộc thanh trừng, những đứa trẻ đã được rửa tội trong phòng chơi mùa đông sẽ được gửi đến một khu vực của lâu đài, trong khi những đứa trẻ còn quá nhỏ chưa được rửa tội sẽ được các hầu cận của tôi chăm sóc trong cô nhi viện.”
“Ngay cả những đứa trẻ chưa được rửa tội...?” một giọng nói vang lên. Một vài học viên đang nhìn tôi với vẻ không tin. Họ có lẽ là những người có em trai và em gái ở độ tuổi đó.
“Thưa tiểu thư Rozemyne, em trai nhỏ của tôi có còn được rửa tội như một quý tộc sau khi được đưa đến cô nhi viện không?” Laurenz hỏi, rõ ràng là ngạc nhiên. Việc cậu có một em trai chưa được rửa tội là một tin mới đối với tôi.
Tôi nhìn cậu, rồi cụp mắt xuống. “Những người trong cô nhi viện sẽ được giáo dục, và những người tài năng nhất trong số họ sẽ được chúng tôi công nhận. Những người không muốn báo thù và sẵn lòng phục vụ Aub Ehrenfest sau đó sẽ được rửa tội với Viện Trưởng hoặc lãnh chúa làm người giám hộ, rồi sống trong ký túc xá của lâu đài. Tuy nhiên, vì điều này hoàn toàn trái ngược với các truyền thống được tuân theo cho đến nay, chắc chắn sẽ có nhiều người phản đối ý tưởng cho phép con cái của tội phạm sống như quý tộc.”
Rõ ràng, những quý tộc đã phải chịu đựng nhiều nhất dưới tay Veronica và phe phái của bà ta đang cố gắng tận dụng cơ hội này để loại bỏ họ hoàn toàn. Dù vậy, tôi vẫn muốn cứu càng nhiều trẻ em càng tốt.
“Nếu chúng ta tuân theo truyền thống, những đứa trẻ chưa được rửa tội sẽ không có con đường sống,” tôi tiếp tục. “Có thể nói rằng bất kỳ quyết định nào các bạn đưa ra sẽ quyết định cuộc sống của chúng từ đây về sau. Với tư cách là những người lớn tuổi hơn, tôi phải yêu cầu tất cả các bạn hãy mở đường cho chúng.”
Mặc dù chúng tôi đang công khai thảo luận về cuộc thanh trừng, những đứa trẻ thuộc phe cựu Veronica sẽ không thể gửi bất kỳ lá thư nào cho gia đình để cảnh báo họ. Chúng bị dày vò bởi nỗi sợ hãi, lo lắng và tuyệt vọng, hoàn toàn bị cô lập khỏi những người thân yêu ở Ehrenfest.
Matthias và Laurenz đưa những đứa trẻ đến một phòng họp để chúng có thể thảo luận chi tiết hơn về tình hình. Sau khi tiễn họ đi, tôi gọi Roderick, một trong những hầu cận của tôi.
“Câu chuyện của cậu có thể giúp thuyết phục họ, vì cậu đã dâng tên cho gia đình lãnh chúa và đã thành công rời khỏi phe cựu Veronica,” tôi nói. “Roderick, hãy hỗ trợ Matthias và Laurenz trong nỗ lực của họ, và thông báo cho tôi về quyết định mà họ đưa ra.”
Các ứng cử viên lãnh chúa chúng tôi đã tự cấm mình liên lạc với những đứa trẻ cho đến khi chúng đưa ra quyết định, vì vậy không có cách nào để chúng tôi tự mình tìm hiểu những gì chúng đang nói. Tuy nhiên, bằng cách cử Roderick đi, chúng tôi có thể thu được thông tin cần thiết mà không gặp vấn đề gì.
“Nếu có thể, hãy hỏi cả về thành phần gia đình của họ. Có thể sẽ dễ dàng cứu họ hơn nếu chúng ta biết có bao nhiêu trẻ em chưa được rửa tội.”
“Đã rõ.”
Ngay khi Roderick rời khỏi phòng sinh hoạt chung, tôi quay sang Theodore, người đang kiên nhẫn đứng sau Judithe. “Trong hoàn cảnh này, ta muốn cậu phục vụ với tư cách là hiệp sĩ hộ vệ của ta. Ta hình dung điều này sẽ không dễ dàng, vì cậu chỉ vừa mới vào Học Viện Hoàng Gia, nhưng ta tin rằng cậu sẽ phục vụ ta tốt.”
Theodore, em trai của Judithe, chỉ phục vụ tôi với tư cách là một hiệp sĩ hộ vệ khi tôi ở Học Viện Hoàng Gia. Cậu mong muốn phục vụ Giebe Kirnberger sau khi tốt nghiệp. Thông báo của chúng tôi về cuộc thanh trừng đến gần như ngay sau khi cậu lần đầu tiên đến, và việc một người trẻ tuổi như vậy cảm thấy căng thẳng là điều dễ hiểu.
“Em sẽ làm tốt thôi,” Leonore nói, cố gắng hết sức để an ủi cậu. “Nhiệm vụ của em ở đây là hoàn thành các lớp học càng sớm càng tốt để có thể đi cùng tiểu thư Rozemyne khi người đến thư viện hoặc phòng thí nghiệm của Giáo sư Hirschur, chẳng hạn. Việc thi đỗ sẽ tốn nhiều thời gian hơn khi lớn tuổi hơn, vì vậy chị rất mong được thấy tốc độ em hoàn thành năm đầu tiên của mình. Chị chắc chắn rằng tiểu thư Rozemyne sẽ một lần nữa vượt qua tất cả các lớp học của mình ngay trong ngày đầu tiên nhờ thời gian học tập với Lãnh chúa Ferdinand.”
Năm nay, Leonore, Judithe và Theodore phải tự mình bảo vệ tôi. Họ chắc chắn sẽ gặp khó khăn để quản lý mọi thứ, đó là lý do tại sao Leonore đã giao cho Theodore nhiệm vụ hoàn thành càng sớm càng tốt.
Theodore liếc nhìn Judithe, lo lắng. “Chị gái em nói rằng em sẽ gần như không cần phải thực hiện các nhiệm vụ thông thường của một hiệp sĩ hộ vệ mà thay vào đó sẽ phải chịu đựng những buổi huấn luyện tàn bạo ngày này qua ngày khác... nên đây là trách nhiệm lớn hơn em mong đợi.”
Judithe giật mình. “Theodore, em trai bé bỏng...” cô lẩm bẩm.
Leonore ngước lên, đăm chiêu suy nghĩ. “Có lẽ cô ấy cảm thấy như vậy bởi vì, trong những năm trước, tiểu thư Rozemyne đã trở về nhà vào thời điểm cô ấy hoàn thành các lớp học của mình. Về mặt đó, việc cô ấy dành ít thời gian hơn cho nhiệm vụ bảo vệ là không thể tránh khỏi.”
“Ồ, em hiểu rồi. Vậy là chị gái em luôn là người hoàn thành lớp học chậm nhất? Điều đó hợp lý.”
“Leonore! Theodore! Làm ơn, dừng lại đi!” Judithe kêu lên, đột nhiên rưng rưng nước mắt. “Năm nay em sẽ cố gắng hết sức để trở thành một hiệp sĩ hộ vệ đúng nghĩa cho tiểu thư Rozemyne, nên làm ơn!”
Leonore khúc khích cười. “Chị sẽ không nói rằng Judithe chậm hoàn thành các lớp học của mình; đúng hơn, cô ấy dành thời gian và cố gắng hết sức để đảm bảo rằng mình đạt được điểm số cao nhất có thể. Chưa kể, không có ai trong ký túc xá có thể vượt qua cô ấy khi nói đến các cuộc tấn công tầm xa. Cô ấy là một trong những học viên có năng lực nhất của chúng ta, và cô ấy thậm chí còn được chính Lãnh chúa Bonifatius khen ngợi.”
“Cái gì?! Chúng ta vẫn đang nói về chị gái em ở đây, phải không?!” Theodore kêu lên, mắt mở to. Cậu đã ở nhà trong vài năm qua, vì vậy cậu hẳn không biết những chi tiết phức tạp hơn về những nỗ lực và thành công của Judithe.
“Sự xuất sắc của cô ấy chỉ không được công nhận trong một thời gian dài vì cô ấy bị bao quanh bởi những học viên khác xuất sắc trong các bài học thực hành, chẳng hạn như Angelica và Cornelius,” Leonore tiếp tục. “Judithe đã hoàn thành các bài học viết của năm ngoái trong nháy mắt, em biết không. Judithe, chị mong em sẽ làm việc chăm chỉ hơn nữa trong năm nay để chứng minh cho Theodore thấy em thực sự đặc biệt như thế nào.”
Những lời của Leonore dường như đã thắp lên ngọn lửa trong Judithe—cô rõ ràng không định để em trai mình vượt qua. Tôi hiểu rõ cảm xúc của cô; tôi cũng đang nỗ lực hết mình để trở thành một người chị tốt của Charlotte và Melchior.
*Chúng ta không thể để các em trai đánh bại mình dễ dàng như vậy, phải không? Cố lên, Judithe.*
“Dù sao đi nữa, Theodore—hãy gọi Judithe bằng tên thay vì gọi là chị gái khi đang làm nhiệm vụ. Chúng ta không muốn có bất kỳ sự nhầm lẫn nào khi nói chuyện với nhau hoặc ra lệnh. Ngoài ra, vì chúng ta là đồng nghiệp, chúng ta không sử dụng các danh hiệu kính trọng với nhau. Em cũng có thể gọi chị là ‘Leonore’.”
“Đã rõ, Leonore.”
Theodore lẩm bẩm “Judithe” hết lần này đến lần khác, cố gắng làm quen với nó, trong khi Judithe cũng lẩm bẩm rằng cô thấy lạ khi nghe Theodore gọi tên mình. Thật đáng yêu khi cả hai đều giống nhau khi họ cùng nhìn quanh một cách tò mò, và tôi không thể không khúc khích cười.
“Ta cũng đã phải vật lộn để làm quen với mọi thứ khi thay đổi công việc và địa vị của mình,” tôi nói.
“Đó là khi nào vậy, thưa tiểu thư Rozemyne?” Judithe hỏi, quay lại đối mặt với tôi. Đôi mắt màu tím của cô lấp lánh phấn khích.
“Nhiều thứ đã thay đổi khi ta trở thành con gái nuôi của lãnh chúa. Ta đã gặp rắc rối khi phải bắt đầu gọi Wilfried là anh trai mặc dù chưa từng gặp anh ấy trước đây, và sau đó là khi Lãnh chúa Sylvester bảo ta ngừng gọi ngài bằng tước hiệu để nhấn mạnh sự thân thiết của chúng tôi. Ta tưởng tượng rằng cậu và Theodore sẽ cần một chút thời gian để thích nghi, nhưng sẽ không mất quá lâu nếu các cậu chỉ bắt đầu xem nó như một phần công việc của mình.”
*Mặc dù bây giờ đối với mình, đó đã là chuyện từ thời xa xưa rồi. Hồi còn là một vu nữ tập sự, mình thậm chí còn gọi Damuel là “Ngài Damuel” nữa.*
Tôi nhìn xuống chân mình, suy ngẫm về những sự thật mà không ai tin, ngay cả khi tôi nói ra.
“Thưa tiểu thư Rozemyne, gần như mọi người đã đưa ra quyết định của mình,” Roderick thông báo khi trở về.
Chúng tôi chuyển đến một phòng họp để có thể nghe cậu nói. Như cậu đã nói, phần lớn những đứa trẻ thuộc phe cựu Veronica đã quyết định sẽ dâng tên cho ai một khi chúng bị coi là có tội liên đới. Trong số mười sáu đứa trẻ, ba đứa có ý định dâng tên cho riêng tôi.
“Matthias, Laurenz và Muriella có cha mẹ đã thề trung thành với tiểu thư Georgine, vì vậy họ đã quyết định. Matthias và Laurenz nói rằng họ sẽ làm đá dâng tên của mình sớm hơn để những đứa trẻ khác dễ dàng làm theo gương của họ.”
Tôi lướt qua danh sách những người mà bọn trẻ muốn dâng tên và nhận thấy một số xu hướng rất rõ ràng.
“Trong số các hiệp sĩ tập sự và hầu cận tập sự, có vẻ như hầu hết các chàng trai muốn dâng tên cho Wilfried, và hầu hết các cô gái cho Charlotte. Trong khi đó, các văn quan tập sự muốn dâng tên cho aub.”
“Ta thấy rằng Matthias, Laurenz và Muriella là những người duy nhất muốn phục vụ ta,” tôi nói. Matthias và Laurenz là hiệp sĩ tập sự, trong khi Muriella là một văn quan tập sự nữ. “Ta đã muốn bổ sung số lượng hầu cận tập sự nữ của mình...”
Lieseleta sẽ tốt nghiệp năm nay và Brunhilde vào năm sau. Bertilde sẽ nhập học vào lúc đó, điều này sẽ giúp tôi phần nào, nhưng tôi vẫn cần thêm một hoặc hai hầu cận tập sự nữa. Thật không may, có vẻ như tôi không được yêu thích cho lắm.
“Những cô gái mất cha mẹ chắc chắn sẽ gặp khó khăn trong việc kết hôn ở Ehrenfest,” Roderick giải thích. “Đó là lý do tại sao họ muốn ở cùng tiểu thư Charlotte, người có khả năng cao sẽ kết hôn với một lãnh địa khác.”
Những cô gái này biết rằng họ rất có thể sẽ được phép đi theo Charlotte khi thời điểm đó đến—hay đúng hơn, chúng tôi không muốn những hầu cận đã dâng tên bị bỏ lại ở Ehrenfest. Charlotte sẽ hỗ trợ họ ở bất kỳ lãnh địa nào họ chuyển đến, và họ chắc chắn sẽ tìm được bạn đời tốt hơn ở đó so với ở Ehrenfest, nơi gia đình họ bị coi là tội phạm. Do đó, việc có nhiều hiệp sĩ và hầu cận tập sự nữ muốn phục vụ Charlotte là điều không thể tránh khỏi.
“Vậy thì, ta nghĩ rằng các văn quan tập sự—những người sẽ không được phép vào các lãnh địa khác vì sợ làm gián điệp—sẽ tìm cách phục vụ ta. Vậy tại sao tất cả họ đều xin phục vụ Wilfried hoặc gia đình lãnh chúa...?” tôi hỏi, bối rối.
“Bởi vì làm hầu cận của người sẽ có nghĩa là phải đến thần điện, nơi vẫn bị xã hội quý tộc xem thường. Thêm vào đó, Hartmut nổi tiếng là nghiêm khắc, nên...”
“Hartmut? Nghiêm khắc?” Philine hỏi, nghiêng đầu. “So với Lãnh chúa Ferdinand, anh ấy là hiện thân của lòng tốt. Anh ấy luôn giải thích mọi thứ rất lịch sự.”
Roderick nở một nụ cười gượng. “Anh ấy có thể tốt bụng hơn Lãnh chúa Ferdinand, nhưng anh ấy cũng sẵn sàng xa lánh những người mà anh ấy cảm thấy vô dụng. Hartmut có địa vị rất cao trong giới văn quan, và họ sẽ sợ làm anh ấy nổi giận khi họ đã mất gia đình và dâng tên.”
Phục vụ tôi chắc chắn sẽ có nghĩa là phải đến thần điện, và bất kỳ văn quan nào phục vụ tôi cũng cần phải có khả năng làm việc với Hartmut, người có liên quan sâu sắc đến ngành in ấn.
“Tóm lại—trong khi nhiều người muốn dâng tên cho người, thưa tiểu thư Rozemyne, có quá nhiều lý do khiến họ do dự,” Roderick nói. Môi cậu sau đó cong lên thành một nụ cười phiền muộn. “Người cũng có thể chất yếu ớt nữa.”
Tôi vẫn còn yếu đến mức có thể chết bất cứ lúc nào, vì vậy nhiều người sợ dâng tên cho tôi và gặp phải cái chết sớm. Rốt cuộc, nếu chủ nhân của bạn chết trước khi họ có thể trả lại tên cho bạn, thì bạn cũng sẽ chết cùng họ.
“Chưa kể, người không tham gia giao tế do Nghi Thức Dâng Hiến, và người có xu hướng ngất xỉu giữa chừng các sự kiện, vì vậy ngay cả các hầu cận tập sự cũng—”
“*Waschen*.”
Trong nháy mắt, đầu của Roderick bị bao phủ trong nước. Lieseleta đang cầm schtappe của mình không biết vì lý do gì, và chúng tôi chỉ có thể chớp mắt bối rối khi cô ấy nở một nụ cười rạng rỡ với tất cả chúng tôi.
“Tôi nhận thấy có một chút bẩn quanh miệng cậu ấy, vì vậy tôi đã tự ý sử dụng *waschen*.”
“Tôi cũng nhận thấy điều đó,” Brunhilde nói với một nụ cười và một cái gật đầu. “Nhưng tôi cảm thấy vẫn còn một chút. Roderick, cậu nên đi rửa mặt thật kỹ. Đây, để tôi đi cùng cậu.”
Với đôi mắt hổ phách nheo lại, Brunhilde giữ chặt Roderick và dẫn cậu ra khỏi phòng. Mọi chuyện diễn ra quá đột ngột đến nỗi không ai có thể ngăn họ lại, và trước khi chúng tôi kịp nhận ra, Roderick đã bị đưa đi giữa chừng báo cáo.
Tôi ngước nhìn Lieseleta, bối rối. “Ơ-Ờm... Lieseleta...”
“Xin hãy đợi một lát, thưa tiểu thư Rozemyne. Tôi sẽ rót cho người một tách trà mới,” Lieseleta nói với một nụ cười, rồi nhẹ nhàng bước ra khỏi phòng. Khi tôi nhìn quanh, tôi nhận thấy cả Philine và Judithe đều thở dài.
“Ừm, hai người có biết chuyện gì vừa xảy ra không...?” tôi hỏi.
Có một khoảng lặng ngắn khi họ trao đổi ánh mắt, rồi Leonore bước tới. “Không có chuyện gì xảy ra cả. Lieseleta và Brunhilde đã đúng: miệng của Roderick cần được rửa sạch. Chỉ vậy thôi.”
*Trông không giống vậy chút nào, nhưng... mình rõ ràng không nên tò mò thêm về chuyện này.*
Tôi quyết định không hỏi thêm câu nào nữa, và chẳng bao lâu sau, Roderick quay lại cùng Brunhilde. Trông cậu có vẻ hơi chán nản—và không sạch hơn trước.
“Vậy là được rồi. Bây giờ, Roderick—cậu có thể tiếp tục báo cáo của mình,” Brunhilde nói, đặt một tay lên lưng cậu và thúc cậu đến trước mặt tôi. Cậu mất một lúc để trấn tĩnh lại, rồi đứng thẳng và mỉm cười.
“Thần thành thật xin lỗi. Xin cho phép thần tiếp tục báo cáo. Người đối xử với thần công bằng như với tất cả các hầu cận khác của người, thưa tiểu thư Rozemyne. Nếu những người thuộc phe cựu Veronica thấy người đối xử với Matthias và Laurenz cũng với sự quan tâm như vậy, thì họ có thể sẽ có xu hướng dâng tên cho người hơn. Và vì hai người họ không mong đợi các ứng cử viên lãnh chúa khác thay đổi thái độ, họ dự định sẽ chủ động dâng tên trước.”
Họ muốn chứng minh sự công bằng mà tôi đối xử với các hầu cận của mình để cho những đứa trẻ khác thấy rằng không ai sẽ bị ngược đãi sau khi dâng tên.
“Muriella rất ngưỡng mộ tiểu thư Elvira. Phe phái và những lo ngại về gia đình khiến cô ấy chưa thể nói ra, nhưng việc dâng tên cho người sẽ thay đổi điều đó. Cô ấy sẽ không còn bị trừng phạt vì thể hiện sở thích của mình, và cô ấy sẽ được đọc sách của tiểu thư Elvira sớm hơn hầu hết mọi người, điều này sẽ tạo động lực rất lớn cho cô ấy.”
Chỉ riêng mô tả đó đã cho phép tôi hình dung ra Muriella. Cô ấy là cô gái tóc hồng có vẻ phấn khích hơn bất kỳ ai về những cuốn sách mới được thêm vào góc thư viện của ký túc xá—người sẽ háo hức chờ đợi bên giá sách để có một cuốn sách mới của Elvira, rồi đọc nó nhanh đến mức đôi mắt xanh của cô ấy trở thành một vệt mờ. Tôi dường như nhớ lại cô ấy đã đề cập rằng cha mẹ cô, với tư cách là thành viên của phe cựu Veronica, đã từ chối mua sách do các quý tộc Leisegang viết.
“Muriella muốn dâng tên cho tiểu thư Elvira, nhưng vì cô ấy bị giới hạn trong các thành viên của gia đình lãnh chúa, cô ấy đã chọn người là lựa chọn gần nhất.”
“Ta sẽ hỏi xem Mẹ có thể nhận tên của cô ấy thay không,” tôi nói. Việc dâng tên là vô cùng quan trọng, vì vậy tôi muốn đáp ứng mong muốn của những người đang hợp tác nhiều nhất có thể.
Tôi đã gửi câu hỏi của mình cho Sylvester, người sau đó đã trả lại một đề xuất: tôi có thể chấp nhận tên của Muriella, nhưng trả lại sau khi tốt nghiệp để cô ấy có thể thề trung thành với Elvira. Việc tìm kiếm thêm văn quan cho ngành in ấn là một việc cấp bách, vì vậy ý định của ngài là để tôi dạy Muriella những điều cơ bản với tư cách là hầu cận của tôi và sau đó để cô ấy phục vụ dưới quyền Elvira.
“Hơn nữa, thưa tiểu thư Rozemyne—chúng tôi muốn nói chuyện với người về Gretia.”
“Có chuyện gì xảy ra sao?”
“Là một hầu cận tập sự năm thứ tư, cô ấy muốn dâng tên cho người để được bảo vệ và vì những lý do khác nhưng đang phân vân về lựa chọn.”
Gretia là một cô gái nhút nhát và khá trầm lặng, điều này dường như đã khiến cô trở thành đối tượng trêu chọc của các chàng trai. Cô ấy muốn có một người bảo vệ ở Học Viện Hoàng Gia hơn bất cứ thứ gì—và sau khi thấy Roderick đang sống tốt, cô ấy đã quyết định dâng tên cho tôi.
“Cô ấy nhận ra ngay cả những chi tiết nhỏ nhất và đặc biệt có kỹ năng trong việc giữ gìn phòng ốc và công việc hàng ngày của tiểu thư mình. Thật không may, tính cách của cô ấy có nghĩa là cô ấy không giỏi trong việc dẫn dắt các tương tác với người khác, và cô ấy không tự tin rằng mình sẽ xoay xở được với tư cách là hầu cận của người do người thường xuyên liên quan đến các lãnh địa hàng đầu và hoàng gia.”
“Ta cho rằng cô ấy có lý...” tôi nói, rồi quay sang Lieseleta và Brunhilde.
Brunhilde đặt một tay lên má suy tư. “Chúng ta phải nhớ rằng Lieseleta sẽ tốt nghiệp năm nay. Gretia đã đạt điểm xuất sắc với tư cách là một hầu cận tập sự, vì vậy, khi Bertilde bắt đầu theo học tại Học viện vào năm tới, có lẽ chúng ta có thể để họ bổ sung cho nhau trong các công việc đối nội và đối ngoại.”
Là thượng cấp quý tộc, Brunhilde và em gái của cô, Bertilde, đều được kỳ vọng sẽ tạo dựng mối quan hệ với các lãnh địa hàng đầu và kinh doanh với Hoàng Gia. Elvira vẫn đang trong quá trình dạy dỗ Bertilde và chắc chắn đang tập trung vào những kỹ năng rất quan trọng này. Dường như tôi cần một hầu cận, giống như Lieseleta, giỏi xử lý các vấn đề nội bộ.
“Bản thân tôi là một trung cấp quý tộc, vì vậy tôi hiện đang giao phó các cuộc đàm phán với các lãnh địa hàng đầu và Hoàng Gia cho Brunhilde,” Lieseleta nói. “Gretia nói rằng cô ấy thiếu tự tin, nhưng tôi chắc chắn rằng cô ấy sẽ xoay xở được. Dựa trên những gì tôi đã thấy, cô ấy có thừa khả năng đối phó với các hạ cấp và trung cấp quý tộc.”
“Đúng vậy,” Brunhilde nói thêm. “Đánh giá qua màn trình diễn của cô ấy tại các buổi tiệc trà và Giải Đấu Liên Lãnh Địa, cô ấy sẽ làm tốt hơn cả mong đợi. Tôi cũng sẽ ở đây cho đến cuối năm sau, vì vậy Gretia không cần phải lo lắng. Cô ấy có thể tin tưởng vào tôi.” Có một sức mạnh nhất định trong đôi mắt hổ phách của cô.
Không thể tránh khỏi việc tôi cần hầu cận. Tôi quyết định để Gretia tập trung vào các vấn đề nội bộ với tư cách là hầu cận của mình và yêu cầu Roderick chuyển tin này cho cô ấy.
Lễ thăng cấp và các buổi giao lưu sẽ bắt đầu vào ngày mai, và không ai trong chúng tôi biết khi nào cuộc thanh trừng sẽ bắt đầu hay kết thúc. Các hầu cận của tôi đã phân phát rinsham và trâm cài tóc cho các học viên khác, như họ đã làm năm ngoái, và tất cả chúng tôi bắt đầu chuẩn bị. Chúng tôi không thể để các lãnh địa khác biết rằng ký túc xá của chúng tôi đang ở trong một cuộc khủng hoảng.