Virtus's Reader
Honzuki no Gekokujou

Chương 768: CHƯƠNG 768: NGHIÊN CỨU CỦA RAIMUND VÀ LỜI CẢNH BÁO CỦA HIRSCHUR

Chúng tôi đã gửi danh sách các câu hỏi liên quan đến trug đến Ehrenfest ngay buổi tối hôm đó và nhận được phản hồi vào sáng hôm sau. Rõ ràng, đây là một vấn đề vô cùng quan trọng.

“Wilfried, thư nói gì vậy?” tôi hỏi.

“‘Trao đổi với hoàng gia là công việc của một aub; ngừng thò mũi vào những chuyện không phải của mình đi. Bất kỳ lá thư nào các con gửi cũng sẽ phải qua rất nhiều khâu kiểm tra, nên các con có thể làm rò rỉ thông tin nhạy cảm cho chính kẻ đã sử dụng trug.’ Thư còn nói, ‘Cha không thể giao phó vấn đề này cho các con khi không biết các con sẽ tiết lộ bao nhiêu nội tình của lãnh địa chúng ta ra ngoài.’”

Điều đó cũng hợp lý. Trug vốn đã quen thuộc với một số văn quan trưởng thành ở Ehrenfest, và có khả năng các văn quan Trung ương cùng thế hệ còn biết nhiều hơn về nó.

“Quan trọng nhất,” Wilfried tiếp tục, “nếu trug thực sự được sử dụng trên các kỵ sĩ Trung ương, thì điều đó có nghĩa là có một cá nhân nguy hiểm hoặc trong Đoàn Kỵ sĩ Trung ương hoặc trong Trung ương nói chung. Cha không muốn chúng ta dính líu vào chuyện nguy hiểm như vậy. Ngài nói rằng ngài sẽ thảo luận trực tiếp với hoàng gia, vì ngài vốn đã cần nói chuyện với họ về việc con thực hiện Lễ Kết Tinh Tú.”

Tôi gật đầu, quyết định để lại toàn bộ chuyện trug cho Sylvester. Nếu có ai hỏi làm thế nào chúng tôi biết về trug, thì chúng tôi không thể không nhắc đến Georgine. Tuy nhiên, chúng tôi vẫn chưa nhận được thông tin cập nhật đầy đủ về cuộc thanh trừng mùa đông, nên chúng tôi không biết điều gì là an toàn để thảo luận. Tốt hơn là để ngài ấy giải quyết mọi việc thay vì tự mình thử và cuối cùng bị la mắng.

“Lá thư này về cơ bản có thể tóm tắt là ‘đừng dính vào mớ hỗn độn này’ được viết theo một trăm cách khác nhau. Cẩn thận nhé, Rozemyne.”

“Em sẽ cẩn thận. Kế hoạch duy nhất của em hôm nay là đến phòng thí nghiệm của Giáo sư Hirschur và kiểm tra nghiên cứu chung của chúng ta với Ahrensbach.”

“Được rồi. Anh sẽ giúp nghiên cứu của chúng ta với Drewanchel. Rõ ràng, khi nói đến việc cải thiện chất lượng giấy, chúng ta cần càng nhiều ma lực càng tốt.”

Và thế là, tôi đến Phòng thí nghiệm Hirschur với lá thư cho Ferdinand trong tay. Lieseleta, Gretia, Theodore và Laurenz đi cùng tôi; những người khác đều bận rộn với công việc chuẩn bị cho Giải Đấu Liên Lãnh Địa. Brunhilde là nhân vật trung tâm trong số các cận thị tập sự, và các văn quan tập sự thì bận ngập đầu với các dự án nghiên cứu chung của chúng ta với Drewanchel và Dunkelfelger. Rihyarda thì bận rộn chạy đôn chạy đáo, duy trì liên lạc với Ehrenfest và chuẩn bị chào đón Ferdinand.

“Matthias hôm nay ở thư viện cùng Leonore, nghiên cứu về ma thú,” Laurenz giải thích. “Chính nhờ kiến thức của cô ấy mà chúng ta đã có thể chiến thắng năm ngoái. Trong khi đó, Judithe đang luyện tập các đòn tấn công tầm xa, vì độ chính xác của cô ấy có thể thay đổi hoàn toàn cục diện chiến trường.”

Theodore gật đầu đáp lại, một nụ cười tự hào nở trên môi. Mọi người đều đang làm việc chăm chỉ, nên tôi cũng cần phải cố gắng hết sức.

“Giáo sư Hirschur có ở đây không ạ?” Lieseleta hỏi, thông báo sự có mặt của chúng tôi.

Raimund bước ra chào đón chúng tôi, vội vàng vuốt lại mái tóc đen bù xù của mình. Cậu ta có lẽ không ra ngoài nhiều, khi mà Giải Đấu Liên Lãnh Địa đã cận kề. “Thần thành thật xin lỗi, nhưng xin tiểu thư vui lòng đợi một lát,” cậu ta nói. “Chúng thần đang dọn dẹp.” Suốt thời gian đó, mắt cậu ta cứ dán chặt vào chiếc xe đẩy phía sau tôi. Cậu ta làm tôi nhớ đến một con vật vào giờ cho ăn.

Raimund đóng cửa lại, lúc này Lieseleta khúc khích cười. “Chúng ta đã gửi ordonnanz cho họ tối qua và sáng nay để nhắc nhở về chuyến thăm của tiểu thư, nhưng xem ra họ vẫn chưa sẵn sàng.”

Không có gì đáng ngạc nhiên. Họ có lẽ đã ưu tiên nghiên cứu của mình tối qua và chỉ vội vàng bắt đầu dọn dẹp sau khi nhận được ordonnanz thứ hai vào sáng nay.

Khi cánh cửa mở ra lần nữa, cả Raimund và Hirschur đều đã hoàn toàn chỉnh tề. Tôi bước vào phòng thí nghiệm và nhanh chóng hỏi Raimund về tình hình.

“Raimund, tôi đã nhận được thư của Ferdinand. Nghiên cứu của cậu thế nào rồi?”

“Thần đã được phép trình bày các ma cụ ghi âm và cho thư viện. Nếu có thể, thần cũng muốn nhờ tiểu thư tạo thêm một thứ khác cho thần.”

Ngoài ma cụ phát sáng vào một thời điểm nhất định, cậu ta đã sử dụng nghiên cứu về Schwartz và Weiss để thiết kế một ma cụ tìm kiếm sách và tài liệu. Ma cụ mới này tiết kiệm ma lực hơn nhiều so với hai shumil kia, vì nó không thể di chuyển cũng như không thể nói.

“Chúng ta đã cùng nhau nghiên cứu nó,” Hirschur lưu ý, “nhưng tôi sẽ xin phép rút lui khỏi cái này. Ehrenfest đã có quá đủ thứ để trình bày trong năm nay rồi.” Bà thường tự mình trình bày các phát hiện của mình, nhưng đối với dự án này, bà để mọi việc cho Raimund.

Hirschur tiếp tục, “Đây là một nghiên cứu có giá trị, nhưng hơi nhạt nhẽo. Vốn dĩ không có nhiều thư viện, nên một ma cụ được thiết kế cho chúng sẽ thu hút rất ít sự chú ý, đặc biệt là so với nghiên cứu của cô về việc nhận được sự bảo hộ của thần linh hoặc các ma cụ giấy mới mà Ehrenfest đang chế tạo. Một ma cụ có thể tìm kiếm sách và tài liệu sẽ chỉ thực sự hấp dẫn các nhà nghiên cứu, vì hầu hết mọi người có rất ít tài liệu và chúng rất dễ quản lý.”

Dù vậy, tôi vẫn vui vì chúng tôi đang làm ra nó.

“Tóm lại,” tôi nói, “tôi cần phải xây dựng thêm nhiều thư viện. Tôi sẽ bắt đầu ngay lập tức—”

“Dòng chảy thời gian sẽ khắc phục điều đó cho cô. Chế tạo nguyên mẫu quan trọng hơn nhiều.”

*“Quan trọng hơn”? Thật là phũ phàng...*

Hirschur đã ngắt lời tôi trước khi tôi có thể nói cho mọi người biết kế hoạch vĩ đại của mình là lấp đầy thế giới bằng các thư viện. Tôi rũ vai và quay sang Raimund.

“Raimund, trong khuôn khổ nghiên cứu của chúng ta với Drewanchel, Ehrenfest hiện đang trong quá trình tạo ra những cuốn sách có thể tự quay về kệ. Cậu có cho phép chúng tôi sử dụng vòng tròn ma thuật mà cậu đã sửa đổi cho tôi trước đây không?”

“Thần không nghĩ tiểu thư cần sự cho phép của thần để sử dụng giấy Ehrenfest và vòng tròn ma thuật của riêng mình,” Raimund đáp. Tôi có thể thấy qua ánh mắt xanh của cậu ta rằng cậu ta thực sự bối rối, nên tôi đã giải thích cặn kẽ. Công trình của cậu ta đã cho chúng tôi một thứ mà không ai khác có được.

“Chúng tôi dự định nói rõ rằng cậu đã cải tiến vòng tròn ma thuật cho chúng tôi,” tôi nói. “Cậu cần phải quảng bá bản thân, Raimund à; nếu không cậu sẽ khó tìm được một người bảo trợ tốt và cuối cùng sẽ thất bại với tư cách là một nhà nghiên cứu.”

Đối với một trung quý tộc nghèo có quan hệ không tốt với gia đình, Raimund có vẻ không mấy mặn mà với các kỹ năng và sáng tạo của chính mình. Nếu tôi là Benno, tôi chắc chắn sẽ nổi trận lôi đình với cậu ta ngay bây giờ.

*Đừng có cho không mọi thứ như thế, đồ ngốc!*

“Theo tôi được biết, Ferdinand đã kiếm được khối tài sản khổng lồ ở Học viện Hoàng gia bằng cách bán các công nghệ và ma cụ mà ngài ấy tạo ra,” tôi nói. “Hãy cẩn thận đừng bán rẻ bản thân, Raimund.”

“Thần sẽ...”

“Tiểu thư Rozemyne,” Hirschur xen vào, “đủ rồi chuyện tiền bạc. Người ta chỉ nên bán nghiên cứu của mình khi cần trang trải chi phí cho các nghiên cứu khác. Đó là điều Ferdinand và tôi làm. Bây giờ, không còn nhiều thời gian trước Giải Đấu Liên Lãnh Địa. Chúng ta hãy tập trung vào đó.”

Tôi nghĩ Hirschur thật tuyệt vời khi có sẵn những nghiên cứu mà bà có thể bán bất cứ khi nào cần tiền. Tôi hơi khó chịu khi bà ấy có lẽ đang ngồi trên một mỏ vàng mà không làm gì cả... nhưng tôi không có quyền xen vào nhiều hơn nữa.

“Raimund, cậu sẽ báo cáo kết quả của mình cho Giáo sư Fraularm như thế nào?” Hirschur hỏi.

“Bà ấy đã xem nguyên mẫu rồi, nên chắc sẽ không có nhiều điều để nói. Dù vậy... bà ấy khá là phiền phức khi thần tìm kiếm sự xác nhận cuối cùng của bà ấy hôm trước.”

Fraularm dường như đã tranh cãi rằng nghiên cứu của chúng tôi không hề “chung” một chút nào, vì Raimund đã nghĩ ra ý tưởng và người hướng dẫn của cậu ta là Ferdinand đã xem xét chúng. Bà ta nói rằng tôi không đóng góp đủ để đảm bảo sự tham gia của Ehrenfest và đề nghị rằng tôi chỉ nên được ghi nhận là một “người trợ giúp” và không hơn không kém. Dĩ nhiên, Raimund đã phản bác và cho rằng cậu ta sẽ không thể tạo ra các nguyên mẫu nếu không có tôi. Cuối cùng, cậu ta đã giải quyết được vấn đề bằng cách đe dọa một cách rất tinh tế rằng sẽ tham khảo ý kiến của Lãnh chúa Ferdinand và Tiểu thư Detlinde.

“Thật tiện lợi khi Tiểu thư Detlinde liên tục hỗ trợ, vì nghiên cứu của chúng ta phản ánh về vị hôn phu của cô ấy.”

Sau buổi tiệc trà gia đình của chúng tôi, Detlinde thậm chí còn nói chuyện nghiêm khắc với Fraularm. “Việc cô không quản lý được các báo cáo với tư cách là giám thị ký túc xá đã mang lại sự xấu hổ cho không ai khác ngoài Aub Ahrensbach tương lai,” cô ta đã nói vậy. Có lẽ đó là điều cuối cùng đã thúc đẩy Fraularm chuyển báo cáo của tôi cho Ferdinand.

Khi tôi đang suy ngẫm về tình hình, một điều chợt nảy ra trong đầu tôi. “Tôi phải hỏi, Raimund... các học viên của Ký túc xá Ahrensbach thực sự nghĩ gì về Giáo sư Fraularm? Mọi người đều chấp nhận sự chuyên chế của bà ta sao?”

“Chà, bà ấy chỉ trở nên khắt khe như vậy khi phản ứng với những việc liên quan đến tiểu thư hoặc Ehrenfest. Bà ấy đổ lỗi cho tiểu thư đã khiến em gái bà ấy phải trải qua một trải nghiệm kinh hoàng khi bị trừng phạt cùng chồng, Bá tước Bindewald, người đã bị ‘cố tình dụ vào bẫy’. Tiểu thư Georgine từ đó đã cố gắng chuộc lại ‘tội lỗi’ của lãnh địa tiểu thư bằng cách hỗ trợ Giáo sư Fraularm bất cứ khi nào có thể.”

*Bá tước Bindewald là gã đàn ông trông như con cóc đã nổi điên trong Thần Điện, phải không? Bất cứ ai liên quan đến hắn ta đều không tốt trong mắt mình. Mình đoán Fraularm và mình sẽ không bao giờ là bạn được rồi.*

Bây giờ khi đã hiểu tại sao Fraularm lại đối địch với tôi như vậy, tôi nhận ra tốt nhất là mình nên giữ khoảng cách với bà ta.

“Những hoàn cảnh này cũng khiến bà ấy có mối quan hệ tuyệt vời với các học viên không thích Ehrenfest,” Raimund tiếp tục. “Giống như những học viên không được phép tham gia Nghi thức Hiến Tế sau khi họ không thể đi qua tấm khiên của tiểu thư.”

Không phải tất cả các văn quan tập sự của Ahrensbach đều bị chặn lại, nhưng tôi chắc chắn nhớ có hai người đã không được phép vào trong.

Raimund nhìn đi chỗ khác như thể không chắc phải diễn đạt những lời tiếp theo như thế nào. “Họ đã có những lời lẽ rất gay gắt dành cho tiểu thư, Tiểu thư Rozemyne. Họ trước đây đến từ Werkestock, nên họ căm ghét tiểu thư và lãnh địa của tiểu thư vì đã từ chối gửi cho họ ma lực mà họ cần.”

Trên hết, hai cô gái đó bây giờ còn tức giận vì tôi đã làm họ bẽ mặt trước mặt hoàng gia. Fraularm dường như đã an ủi họ trong khi đồng thời xúc phạm tôi, tạo nên một cảm giác đồng đội kỳ lạ giữa họ.

“Dĩ nhiên, không phải ai từ Ahrensbach cũng cảm thấy như vậy. Các văn quan tập sự đã có thể tham dự nghi thức đã kể cho chúng thần nghe về trải nghiệm đó và giải thích tính thực tiễn của việc nhận được nhiều sự bảo hộ của thần linh hơn. Lãnh chúa Ferdinand giờ đây được xem là có giá trị to lớn nhờ vị trí cũ là Thần Quan Trưởng và sự quen thuộc của ngài với các nghi lễ thần thánh.”

“Tôi hiểu rồi. Tôi rất vui vì đã có ích cho ngài ấy, dù chỉ một chút.”

Tôi quay sang Lieseleta, cảm thấy hơi hài lòng về bản thân, và ra hiệu cho em ấy đến gần. Em ấy bước tới một cách uyển chuyển và đưa cho Raimund một lá thư.

“Xin hãy chuyển lá thư này cho Lãnh chúa Ferdinand, nếu cậu không phiền,” tôi nói. “Nó mô tả những gì ngài ấy sẽ cần mang theo cho Giải Đấu Liên Lãnh Địa, nên ngài ấy nhận được càng sớm càng tốt.”

Raimund nhận lá thư và nói, “Đã hiểu. Thần sẽ quay lại ký túc xá trong khi tiểu thư đang pha chế.” Tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi nghe điều đó, nhưng Hirschur lại chớp mắt nhìn tôi ngạc nhiên.

“Ferdinand sẽ ở đây tham dự Giải Đấu Liên Lãnh Địa, chứ không chỉ để hộ tống vị hôn thê của mình trong lễ tốt nghiệp sao?” bà hỏi. “Theo như tôi biết, Ahrensbach không có ứng cử viên lãnh chúa nào có thể thay thế trong thời gian ngài ấy vắng mặt. Ngài ấy sẽ ở đây bao lâu?”

Thật vậy, Detlinde và Letizia là những ứng cử viên lãnh chúa duy nhất của Ahrensbach; mặc dù Ferdinand được tin tưởng giao công việc hành chính, ngài ấy vẫn được coi là cư dân của Ehrenfest. Việc ngài ấy có thể tham dự là điều vô lý—đặc biệt là khi aub đang ốm của Ahrensbach và phu nhân cả, Georgine, cũng sẽ tham gia.

Tôi đang suy nghĩ về câu hỏi đó thì Raimund lên tiếng. Là một học viên của Ahrensbach, cậu ta là người phù hợp nhất để trả lời.

“Có một số thượng quý tộc ở Ahrensbach từng là thành viên của gia đình lãnh chúa chúng thần trước khi bị giáng xuống địa vị thấp hơn. Họ sẽ tiếp quản trong Giải Đấu Liên Lãnh Địa và những dịp tương tự. Mặc dù các vấn đề ngoại giao phải do một thành viên gia đình lãnh chúa thực hiện, nhưng điều này không áp dụng cho các vấn đề nội bộ lãnh địa. Và, theo kiến thức của thần, ma thuật nền tảng sẽ không cạn kiệt chỉ sau một hoặc hai ngày không được cung cấp ma lực. Thần nói có đúng không ạ?”

Tôi gật đầu. “Đúng là ma thuật nền tảng có thể tồn tại một hoặc hai ngày mà không cần ma lực mới, nhưng ở Ehrenfest, chúng tôi luôn có ít nhất một người ở nhà để cung cấp ma lực trong trường hợp khẩn cấp. Tôi cho rằng đó là một điểm khác biệt giữa hai lãnh địa của chúng ta.”

*Mình đã quá tụt hậu khi nói đến việc hiểu văn hóa quý tộc, và mỗi lãnh địa lại có một nền văn hóa riêng... Chà, thật là khó.*

Raimund sớm quay trở lại ký túc xá của mình, trong khi tôi bắt tay vào việc pha chế. Lần này, tôi đang sản xuất ma cụ mà cậu ta đã nghiên cứu cùng Hirschur. Suy nghĩ ban đầu của tôi là “Tại sao họ không tự làm cái này?” nhưng Hirschur đã nhanh chóng thuyết phục tôi bằng vài lời đơn giản: “Tôi sẽ đưa cho cô ma cụ sau khi chúng ta trình bày tại Giải Đấu Liên Lãnh Địa. Nó được dùng trong thư viện, nên cá nhân tôi không có nhu cầu sử dụng nó.” Bây giờ, tôi quyết tâm làm cho nó thật hoàn hảo.

*Thư viện của mình sẽ có hệ thống tìm kiếm riêng!*

Tôi bắt đầu cho các nguyên liệu mà Hirschur đã chuẩn bị vào nồi pha chế và khuấy đều chúng. Chúng tôi trò chuyện suốt thời gian đó, nhưng chúng tôi thực sự chỉ có một mối quan tâm chung: Ferdinand.

“Và thế là,” tôi nói, “Tiểu thư Detlinde đã yêu cầu Ferdinand chào cô ấy vào buổi sáng lễ tốt nghiệp, giống như một cảnh trong *Tuyển tập Tình yêu Học viện Hoàng gia*. Đó là lý do tại sao ngài ấy không thể ở lại Ký túc xá Ahrensbach mà phải ngủ trong phòng tiệc trà của Ehrenfest.”

Hirschur nở một nụ cười nửa miệng. “Ôi trời. Không ngờ Ferdinand lại đồng ý chiều theo sự ích kỷ như vậy...”

Tôi thở dài và lưu ý rằng việc Ferdinand giữ được thiện cảm của Detlinde là rất quan trọng—nhưng đồng thời, Hirschur nói rằng ngài ấy chắc hẳn thực sự mong muốn trở về Ehrenfest.

“Sao cơ ạ?” tôi đáp.

“Ngài ấy có thể đã đảm bảo cho mình một chỗ trong Ký túc xá Ahrensbach chỉ bằng cách nói với Tiểu thư Detlinde một hai câu khéo léo, hoặc thư giãn ở đây trong phòng thí nghiệm của tôi trong khi nghiên cứu và những việc tương tự. Việc ngài ấy thay vào đó chọn chịu đựng một đêm trên băng ghế trong phòng tiệc trà có nghĩa là ngài ấy rất mong muốn được trở về Ehrenfest.”

Hirschur biết Ferdinand rõ hơn tôi rất nhiều, và khi nghe những lời của bà, tôi bị một cảm giác kỳ lạ xâm chiếm—một thứ gì đó vừa vui vừa buồn cùng một lúc. Có lẽ, đối với một người khó chiều như Ferdinand, tất cả những lần ngài ấy viết về việc muốn nghiên cứu thực ra là cách ngài ấy nói “Tôi muốn về nhà.”

“Con sẽ làm mọi thứ trong khả năng của mình để chào đón Ferdinand,” tôi tuyên bố.

“Vậy thì xin hãy đưa những thứ này cho ngài ấy,” bà nói. “Đây là bản ghi lại nghiên cứu đã được thực hiện về Schwartz và Weiss, và những tài liệu này chứa các phát hiện của riêng tôi.”

Đưa cho Ferdinand những tài liệu như vậy có phải là tàn nhẫn không? Ngài ấy đã nói rõ trong thư rằng sức hấp dẫn của nghiên cứu chính là lý do ngài ấy không muốn ở lại phòng thí nghiệm của Hirschur.

“Giáo sư Hirschur, ý định của bà là không cho Ferdinand ngủ đủ giấc sao?” tôi hỏi.

“Không phải cô cũng đang làm vậy sao, Tiểu thư Rozemyne? Mọi hành động của cô chỉ làm ngài ấy thêm đau đầu. Mời hoàng gia tham dự một nghi lễ, đánh cược hôn nhân của mình vào một trận ditter với Dunkelfelger... Tôi cho rằng bất kỳ bài giảng nào ngài ấy dành cho cô cũng sẽ khiến ngài ấy mất hơn một đêm không ngủ. Dành thời gian đó để đắm mình trong một số nghiên cứu nhàn nhã sẽ tốt hơn cho ngài ấy nhiều.”

Tôi có thể cảm thấy máu rút khỏi mặt mình.

“Liệu có thực tế nào mà việc có quá nhiều thành viên hoàng gia tham gia một nghi lễ tôn giáo lại không phải là một chủ đề nóng trong Giải Đấu Liên Lãnh Địa và lễ tốt nghiệp không?” Hirschur tiếp tục. “Các giáo sư, những người cho đến nay phải dựa vào báo cáo của các học viên tham gia, đang háo hức chờ đợi kết quả nghiên cứu của cô. Nó chắc chắn sẽ thu hút nhiều sự chú ý hơn bất cứ thứ gì khác được lên kế hoạch trình bày tại Giải Đấu Liên Lãnh Địa. Tôi cho rằng Ferdinand sẽ muốn biết chi tiết.”

“Ngh...”

Tôi đã có thể hình dung ra cảnh Ferdinand mắng mỏ tôi không ngừng từ lúc chúng tôi gặp lại, và tâm trạng của tôi nhanh chóng tụt dốc. Tôi cần phải làm bất cứ điều gì có thể để nhận được ít nhất một lời khen trước khi điều đó xảy ra.

Sau khi thấy tôi chìm trong suy nghĩ, Lieseleta rót cho Hirschur một tách trà. “Giáo sư Hirschur, các lãnh địa khác có những lời khen ngợi và chỉ trích nào dành cho Ehrenfest ạ? Sau Nghi thức Hiến Tế, Tiểu thư Charlotte thấy mình nhận được nhiều lời khen hơn trong các buổi tiệc trà mà cô ấy tham dự—và nhiều nụ cười hơn khi mọi người cố gắng nịnh bợ cô ấy. Chúng thần đã đoán trước một số lãnh địa sẽ bắt đầu cố gắng lấy lòng chúng ta, nhưng sau trận ditter, những tin đồn tiêu cực đã biến mất nhanh đến mức gần như đáng lo ngại.”

Và những thay đổi này không chỉ giới hạn ở các buổi tiệc trà của ứng cử viên lãnh chúa—các cuộc họp của văn quan tập sự và cận thị tập sự cũng bị ảnh hưởng tương tự.

Gretia gật đầu. “Các lãnh địa nhỏ và trung bình đã hành động ác ý sau khi không tham gia được nghi thức đã quay ngoắt 180 độ sau trận ditter. Bây giờ, họ mỉm cười với chúng thần, mặc dù có ác ý rõ ràng đằng sau đôi mắt của họ. Nếu bà biết lý do, Giáo sư Hirschur, thì chúng thần xin bà cho ý kiến với tư cách là giám thị ký túc xá của chúng thần.”

Hirschur cúi mắt suy nghĩ. “Các lãnh địa tham gia nghi thức đã nhận được lời khen ngợi trực tiếp từ Zent và thông tin trước về cách nhận được sự bảo hộ của thần linh. Không có gì ngạc nhiên khi họ sẽ ít tiêu cực công khai hơn, và bây giờ khi mối liên hệ của Ehrenfest với hoàng gia đã rõ ràng, việc một số người bắt đầu cố gắng lấy lòng các cô là điều tự nhiên.” Đó là một mô tả chung chung và khá rõ ràng, được nói ra như thể vấn đề không liên quan gì đến bà.

Sau đó, Hirschur nhìn các cận thị của tôi. “Tuy nhiên, như các cô đã nhận thấy, nụ cười của họ chỉ che đậy cảm xúc thật của họ. Bản thân tôi, tôi không nghe thấy gì ngoài những lời chỉ trích. Trên hết tất cả những tin đồn tiêu cực về aub vốn đã rất dai dẳng, nhiều người bây giờ còn căm ghét sự lừa lọc của Ehrenfest.”

Những người đã cho rằng họ có thể tham gia vào nghiên cứu chung của chúng tôi đã sớm thấy mình bị buộc phải chơi ditter. Sau đó, sau khi chịu đựng quá trình và chịu tổn thất nặng nề, những người có ác ý đã bị tấm khiên của tôi từ chối cho vào—và ngay trước mặt hoàng gia. Sau đó, họ đã hưởng ứng lời kêu gọi của Đoàn Kỵ sĩ Trung ương trong nỗ lực cứu vãn thể diện, chỉ để biết rằng các kỵ sĩ đã bị thao túng và không hành động theo lệnh của vua.

“Mọi người đều coi Ehrenfest và Dunkelfelger là trung tâm của tất cả những chuyện này, và cả hai lãnh địa đều phải hứng chịu nhiều sự phẫn nộ. Tuy nhiên, đối với tôi, có vẻ như Ehrenfest, là bên yếu hơn trong hai bên, đang phải gánh chịu phần lớn sự phẫn nộ của họ.”

“Thần hiểu rồi...” Gretia lẩm bẩm. “Vậy thì chúng thần sẽ cần phải cẩn thận hơn nữa.”

Hirschur gật đầu chắc nịch đồng ý. “Các cô có thể không nhận ra, vì các cô không phải là học viên vào thời điểm đó, nhưng chỉ vài năm trước, Ehrenfest đã ở gần cuối bảng xếp hạng. Vị trí của nó đã tăng lên sau cuộc nội chiến, nhưng chỉ vì vị trí của các lãnh địa thua cuộc đã giảm xuống. Nói cách khác, Ehrenfest không làm gì để giành được thứ hạng mới của mình—và bây giờ, trong chớp mắt, nó đang hình thành mối liên hệ với hoàng gia. Tôi cho rằng số lượng các lãnh địa và quý tộc ghen tị lớn hơn nhiều so với các cô tưởng tượng.”

Tôi nhớ Cornelius đã nói rằng mọi thứ hoàn toàn khác so với khi anh ấy mới vào Học viện Hoàng gia, nhưng tôi không biết Ehrenfest đã bị đối xử như thế nào khi còn là một lãnh địa hạng bét.

“Trước đây,” Hirschur tiếp tục, “những tiếng nói lớn nhất cho rằng các xu hướng của Ehrenfest sẽ không tồn tại lâu. Nhưng năm nay, họ cho rằng sự thăng tiến của các cô chỉ là do ảnh hưởng của một mình Tiểu thư Rozemyne. Theo cách hiểu của mọi người, cô ấy chịu trách nhiệm cho các xu hướng của các cô, nghiên cứu chung của các cô với các lãnh địa lớn hơn, và mối liên hệ của các cô với hoàng gia.”

“Nhưng một mình em sẽ không thể làm được bất cứ điều gì trong số đó...” tôi nói. Dù là để nâng cao điểm số của lãnh địa chúng tôi hay bắt đầu ngành công nghiệp in ấn, tôi luôn dựa vào sự giúp đỡ của người khác.

Vẻ mặt của Hirschur cứng lại một chút. “Thật vậy, những thành tựu đó không phải do một mình nỗ lực của cô... nhưng chúng không thể xảy ra nếu không có cô. Cô phải đánh giá lại cách hiểu của mình về cách các lãnh địa khác nhìn nhận cô.”

Trong mắt họ, tôi là một nữ ứng cử viên lãnh chúa với lượng ma lực dồi dào, kiến thức để phát minh ra nhiều xu hướng và công nghệ khác nhau, điểm số đứng đầu lớp, mối liên hệ với hoàng gia và vô số sự bảo hộ của thần linh. Tôi đáng khao khát đến mức Dunkelfelger đã cố gắng chiếm đoạt tôi bằng vũ lực mặc dù tôi đã đính hôn.

“Với tất cả những điều đó,” Hirschur tiếp tục, “cá nhân tôi rất thích nhìn thấy Ehrenfest đoàn kết như hiện tại dưới sự lãnh đạo của cô. Đó là lý do tại sao tôi phải yêu cầu cô hãy cẩn thận. Đừng đánh mất tầm nhìn về xung quanh mình.”

“Vâng ạ,” tôi đáp, trong khi tiếp tục khuấy đều các nguyên liệu.

“Thần đã gửi thư rồi,” Raimund thông báo khi trở về—rồi hét lên một tiếng thảm thương khi thấy Hirschur đang ăn ở bàn.

“Đừng lo,” bà nói. “Tôi đã để dành phần của cậu.”

Ngay lập tức, những lo lắng của cậu ta dường như tan biến. Cậu ta ngồi xuống và cũng bắt đầu ăn.

Lieseleta, người đang đóng vai trò phục vụ của họ, bắt đầu rót trà cho Raimund. “Lãnh chúa Raimund,” em ấy nói, “nếu ngài không phiền, thần rất tò mò muốn biết liệu ngài có định trình bày ma cụ ghi âm ở hình dạng hiện tại của nó không. Nếu vậy, ngài có nghĩ rằng sẽ đáng yêu hơn nếu kết hợp nó với một con shumil nhồi bông không ạ?”

Tôi nhớ lại con shumil mà Lieseleta đã làm. Nó chắc chắn dễ thương hơn ma cụ không và sẽ thu hút nhiều sự chú ý hơn.

*Nhắc mới nhớ—còn có con shumil nhồi bông mà em ấy đang làm cho Tiểu thư Letizia nữa.*

“Hiện tại, Ahrensbach đang nhận được gần như toàn bộ công lao cho nghiên cứu này, phải không ạ?” Lieseleta giải thích. “Giáo sư Fraularm được nêu tên là người phụ trách, ngài là người phát minh, và Lãnh chúa Ferdinand là người đã phê duyệt. Nhưng nếu ngài để ma cụ mang hình dạng của một con shumil nhồi bông, mọi người sẽ thấy rõ rằng Tiểu thư Rozemyne cũng đã tham gia. Ngài có đồng ý rằng ý tưởng này nghe giống như một thứ gì đó mà chỉ có tiểu thư mới nghĩ ra không? Ít nhất là không ai trong phòng thí nghiệm này sẽ nghĩ đến nó. Và shumil rất đáng yêu.”

Hirschur gật đầu cụt lủn, cho thấy rằng bà đã ít nhất nghe một phần bài phát biểu đầy nhiệt huyết của Lieseleta. “Đúng là cả Raimund, Ferdinand và tôi đều sẽ không nghĩ ra điều đó, và nó sẽ là một biện pháp đối phó hiệu quả với Fraularm. Chúng tôi dự định nói rõ rằng Tiểu thư Rozemyne đã chế tạo ma cụ, nên vâng, cứ làm theo ý cô—miễn là nó không gây phiền phức cho chúng tôi.”

Sau khi nhận được sự chấp thuận thờ ơ của Hirschur, Lieseleta tiếp theo nhìn Raimund. Nụ cười đầy hy vọng lan tỏa trên khuôn mặt em ấy khi pha trà cho cậu ta... phải nói là rất mãnh liệt. Và, vì Raimund đang dựa vào em ấy để mang thức ăn cho mình, cậu ta rõ ràng sẽ không từ chối ý tưởng của em ấy.

“Thần cũng không phiền,” cậu ta nói, “nhưng liệu con thú nhồi bông có sẵn sàng trước Giải Đấu Liên Lãnh Địa không?”

“Nó gần như đã hoàn thành rồi ạ,” em ấy đáp, tỏa ra sự nhiệt tình. “Chúng thần sẽ mang nó đến cho ngài vào ngày diễn ra giải đấu với những thông điệp mong muốn đã được ghi âm sẵn. Bằng cách trình bày cả ma cụ tiêu chuẩn và shumil nhồi bông, thần tin rằng sáng tạo này của chúng ta sẽ hấp dẫn cả nam và nữ.”

Lieseleta đang coi đây là một cơ hội để nhấn mạnh sự tham gia của tôi vào nghiên cứu của chúng tôi với Ahrensbach, nhưng tôi có một chút nghi ngờ rằng em ấy quan tâm nhiều hơn đến việc cho cả thế giới thấy một con shumil dễ thương.

Khi tôi trở về phòng, Lieseleta đã hoàn thành con shumil nhồi bông trong nháy mắt. Kế hoạch ban đầu là tôi sẽ ghi âm một số lời thoại cho Letizia, nên ma lực của tôi đã được đăng ký với ma cụ ghi âm. Chúng tôi chỉ cần quyết định xem tôi sẽ nói gì.

“Mình nên ghi âm gì đây...?” tôi trầm ngâm, ôm con shumil trắng vào lòng. “Tất nhiên, vì cái này sẽ được trình bày trong Giải Đấu Liên Lãnh Địa, nên những lời lẽ nghiêm khắc dành cho Ferdinand là không thể.” Mắc một sai lầm rõ ràng như vậy sẽ giống như mời ngài ấy véo má mình.

“Tiểu thư Rozemyne! Tiểu thư Rozemyne!” Muriella kêu lên. “Ma cụ đó đã rất đáng yêu rồi, nhưng sẽ tuyệt vời hơn nữa nếu chúng ta lấp đầy nó bằng những lời yêu thương, được một người đàn ông nói một cách nhẹ nhàng phải không ạ?” Đôi mắt xanh của em ấy long lanh như thể chính ý tưởng đó đang làm em ấy rơi nước mắt.

Thành thật mà nói, những “lời yêu thương” được sử dụng trong xã hội quý tộc không có ý nghĩa gì với cá nhân tôi, nhưng có lẽ chúng sẽ đủ để làm bất kỳ cô gái nào khác xao xuyến. Ít nhất, việc đưa chúng vào sẽ làm rõ rằng Raimund không tự mình làm mọi thứ.

“Có thể được đấy,” tôi nói. “Nhưng chúng ta sẽ dùng giọng của ai?”

“Tiểu thư Rozemyne, thần sẽ cẩn thận chọn ra những câu thoại lãng mạn nhất mà *Tuyển tập Tình yêu Học viện Hoàng gia* có,” Muriella tuyên bố. Giao nhiệm vụ đó cho em ấy chắc chắn là nước đi tốt nhất; tôi không thể nào biết được những ẩn dụ tôn giáo khó hiểu nào là đáng yêu và tuyệt vời nhất.

Chúng tôi di chuyển đến phòng sinh hoạt chung, nơi Muriella bắt đầu chọn ra hết câu này đến câu khác. Tôi không thể không nhận thấy rằng em ấy đang làm việc nhanh hơn nhiều so với bình thường.

“Matthias, Laurenz,” tôi nói, “một trong hai cậu có sẵn lòng nói những lời yêu thương vào con shumil này cho chúng tôi không?” Họ là những ứng cử viên có khả năng nhất của chúng tôi, vì giọng của Theodore và Roderick vẫn còn quá cao. Vào những lúc như thế này, tôi thực sự ước gì Hartmut ở đây; cậu ta sẽ lặp lại các cụm từ cho chúng tôi mà không một chút do dự hay một chút xấu hổ nào.

Khi nghe yêu cầu của tôi, Matthias kêu lên một tiếng và đứng hình. Laurenz, ngược lại, thản nhiên nói, “Được thôi.”

“Vậy là Laurenz nhé. T—”

“Khoan đã, Laurenz,” Matthias nói. “Cậu nghiêm túc định nói những l-lời... y-yêu thương ở một nơi như thế này sao?” Cậu ta chỉ vào tất cả mọi người trong phòng sinh hoạt chung, run rẩy đến mức gần như đáng thương.

Laurenz đáp lại bằng một cái nhún vai bối rối. “Ý tôi là, tôi không nói chúng với người mình thích, vậy thì nó khác gì đọc to cuốn sách đâu? Có vẻ như cậu chỉ đang phản ứng thái quá thôi.”

“Nhưng, không—cậu không thể cứ nói chúng một cách tùy tiện như vậy. Cậu phải dành chúng cho người quan trọng, và chúng phải có ý nghĩa mỗi khi cậu nói ra.”

Ngay cả ở đây, Matthias cũng rất nghiêm túc. Cuộc trao đổi của cậu ta với Laurenz rất thú vị để nghe, nhưng Muriella bây giờ đang chờ đợi với cuốn *Tuyển tập Tình yêu Học viện Hoàng gia* trong tay, nở một nụ cười đầy mong đợi.

“Hiện tại, tôi có thể nhờ Laurenz được không?” tôi nói.

“Thần xin lỗi vì là một cận thần đáng thương, không thể thực hiện mong muốn của tiểu thư...” Matthias thốt lên, không thể che giấu sự hối tiếc khi lùi lại một bước. Đó thực sự không phải là điều gì đáng để cảm thấy tồi tệ như vậy, nhưng cậu ta trông thực sự chán nản.

“Matthias, cậu chỉ cần lo lắng về việc làm những gì cậu giỏi thôi,” tôi trấn an cậu ta. “Mọi người đều có điểm mạnh và điểm yếu riêng.”

“Vâng, thưa tiểu thư...”

Tôi chạm vào ma cụ, và chúng tôi bắt đầu ghi âm giọng của Laurenz. Cậu ta nói hết câu này đến câu khác, tất cả đều được Muriella chọn lọc một cách chuyên nghiệp, mặc dù tôi không thực sự hiểu ý nghĩa của chúng. Tôi đã sử dụng bản ghi âm cuối cùng để quảng bá sách của Ehrenfest nói chung; chúng tôi không thể bỏ lỡ cơ hội quảng cáo chúng cho nhiều đối tượng sẽ tham dự giải đấu.

“Bộ tiểu thuyết của riêng chúng tôi, *Tuyển tập Tình yêu Học viện Hoàng gia*, chứa nhiều câu trích dẫn lãng mạn hơn nữa cho những phụ nữ muốn cảm thấy tim mình đập rộn ràng và những người đàn ông đang tìm kiếm những lời lẽ phù hợp để quyến rũ cô gái trong mộng của mình. Hãy sở hữu một bản của riêng bạn tại Ehrenfest vào mùa hè này. Chúng tôi cũng sẽ bán những cuốn sách gay cấn như *Câu chuyện Ditter*, *Truyện Kỵ sĩ*, và *Lịch sử Dunkelfelger*. Những câu chuyện vô giá với giá cả hợp lý!”

*Hy vọng điều này sẽ khiến nhiều người quan tâm hơn đến sách của Ehrenfest...*

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!