Virtus's Reader
Honzuki no Gekokujou

Chương 836: CHƯƠNG 836: CUỘC THẢO LUẬN RIÊNG TƯ

Kho lưu trữ là nơi quá công khai cho bất cứ điều gì Eglantine muốn thảo luận, vì vậy tôi được mời đến dùng trà tại biệt thự của cô ấy. Chắc hẳn việc này rất cấp bách, vì cô ấy muốn chúng tôi gặp nhau vào sáng mai. Lịch trình duy nhất của tôi lúc này là công việc dịch thuật, và đây là lời mời từ Eglantine; giờ nào cũng được.

“Chính xác thì nàng định thảo luận gì với Rozemyne?” Anastasius gặng hỏi.

“Chuyện đó là...” Eglantine ngập ngừng. “Thiếp sẽ thông báo cho chàng sau cuộc thảo luận của chúng thiếp.”

“Nghe cứ như thể nàng không định cho phép ta tham gia vậy.” Giọng ngài ấy trầm xuống và nhuốm màu giận dữ, nhưng ngay cả ngài ấy cũng không thể lay chuyển vợ mình; cô ấy chỉ đáp lại bằng cái nhìn kiên định và trả lời không chút do dự.

“Người thiếp muốn nói chuyện là Tiểu thư Rozemyne. Chàng hãy ngồi ngoài vào ngày mai đi.”

“Ta từ chối. Mọi chuyện luôn vượt khỏi tầm kiểm soát khi có Rozemyne tham gia. Ta phải nắm rõ tình hình mọi lúc, đó là lý do tại sao ta không thể để hai người ở một mình.”

Cuộc chiến của Eglantine và Anastasius tiếp tục. Cá nhân tôi không quan tâm liệu ngài ấy có tham dự hay không, nhưng tôi hy vọng rằng ít nhất ngài ấy sẽ tha cho tôi khỏi những cái nhìn hằn học nếu cuộc cãi vã này kết thúc bằng sự thất bại của ngài ấy.

*Mình lo lắng hơn về việc ngài Eglantine trông không được khỏe...*

Với tôi, có vẻ như Anastasius nên chăm sóc người vợ ốm yếu của mình thay vì tranh cãi với cô ấy, nhưng ngài ấy nhất quyết muốn tham gia tiệc trà của chúng tôi. Dù sao đi nữa, sự tham gia của tôi sẽ chỉ làm phức tạp thêm vấn đề, nên tôi quyết định xin phép cáo lui và quay lại dịch thuật.

*Sự ghen tuông sâu sắc của Hoàng tử Anastasius luôn gây rắc rối. Mình vào kho lưu trữ đây.*

Tôi nhanh chóng rút lui khỏi cuộc cãi vã của đôi uyên ương, nhưng Ottilie ít quen với việc đối phó với hoàng gia hơn và chật vật để làm theo tôi. Cô ấy bắt kịp tôi trên đường ra cửa và thì thầm: “Tiểu thư Rozemyne, lịch trình ngày mai của Người sẽ thế nào ạ? Chúng thần không lường trước được việc Người sẽ tham dự một tiệc trà như vậy trong Hội nghị Lãnh chúa, nên cần phải chuẩn bị và thông báo cho ngài Aub.”

Từ trang phục đến quà tặng, có rất nhiều thứ cần cân nhắc khi gặp gỡ hoàng gia. Kế hoạch của tôi vẫn còn treo lơ lửng cho đến khi người chiến thắng được quyết định, và điều đó có nghĩa là các cận thị của tôi chưa thể làm việc của họ. Chưa kể, chúng tôi hoàn toàn không chuẩn bị cho một sự kiện như vậy; tôi đã được bảo phải ẩn mình trong Hội nghị Lãnh chúa, điều đó rõ ràng có nghĩa là không tiệc trà. Đầu óc Ottilie hẳn đang quay cuồng.

“Ai mà biết được?” tôi trả lời, rồi nhìn Eglantine và Anastasius với bàn tay đặt lên má đầy vẻ lo lắng. “Chúng ta sẽ cần đợi cho đến khi có quyết định.”

Magdalena đặt tách trà xuống, đứng dậy khỏi ghế và tao nhã tiến lại gần cặp đôi đang tranh cãi. Sau đó, với một tiếng thở dài đầy cường điệu, bà nói: “Hoàng tử Anastasius, Tiểu thư Eglantine, thế này thật khó coi.”

“Ngài Magdalena...”

Bà đang tiến sát ngay trước mặt họ, và điều đó khiến tôi kính nể bà từ tận đáy lòng. Tôi không bao giờ có thể làm một việc táo bạo như vậy—và Hannelore cũng thế, cô bé chỉ đang quan sát từ một khoảng cách an toàn.

“Hoàng tử Anastasius,” Magdalena tiếp tục, sự ngán ngẩm của bà hiện rõ, “ngài không biết tại sao Thổ Thần Geduldh lại chọn lẩn tránh Sinh Mệnh Thần Ewigeliebe, và tìm kiếm sự bảo vệ của những người xung quanh sao? Có lẽ ngài nên nhập học lại Học viện Hoàng gia và học lại các nghiên cứu về thần linh đấy.”

Anastasius giật mình. Biểu cảm sa sầm của ngài ấy chính xác là cách tôi tưởng tượng Sinh Mệnh Thần đã trông như thế nào khi lần đầu tiên bị Thổ Thần từ chối.

“Có một số chuyện mà phụ nữ chỉ muốn thảo luận với những phụ nữ khác,” Magdalena giải thích. “Tiểu thư Eglantine có sự bao dung để lắng nghe ý muốn của ngài hầu hết mọi lúc; cô ấy hẳn phải có lý do đặc biệt chính đáng để từ chối ngài bây giờ. Chẳng phải bổn phận của một người chồng là hiểu những điều như vậy và hành động cho phù hợp sao? Nếu ngài tiếp tục trói buộc cô ấy quá chặt, như Sinh Mệnh Thần đã làm với Thổ Thần, thì ngài sẽ chỉ nhận lại sự phẫn nộ của cô ấy mà thôi.”

Sau đó, sau khi đe dọa Anastasius im lặng, bà quay đôi mắt đỏ của mình sang Eglantine. “Còn về phần cô, Tiểu thư Eglantine, ta khuyên cô nên dành nhiều thời gian hơn để suy nghĩ trước khi nói. Cô biết một lý do hoàn hảo để loại trừ Hoàng tử Anastasius, phải không? Nếu cô không kết thúc những cuộc tranh luận như vậy trước khi nói chuyện với Tiểu thư Rozemyne, thì chồng cô sẽ trút sự bất mãn của ngài ấy lên con bé đấy.”

Eglantine ngước lên giật mình, rồi ném cho Anastasius và tôi những cái nhìn lo lắng.

Ánh mắt Magdalena dịu lại khi bà tiếp tục: “Những lời mời đột ngột từ Hoàng gia không chỉ gây rắc rối cho người nhận mà còn cho cả các cận thần và lãnh địa của họ nữa. Gánh nặng thực sự rất lớn. Mặc dù chúng ta có thể quy một phần lỗi này cho sức khỏe kém của cô, nhưng ta phải nói rằng cô đã khá thiếu chu đáo.”

“Có vẻ như ta đã để sự điềm tĩnh của mình trượt mất... Ta xin lỗi vì sự thiếu suy nghĩ của mình,” Eglantine nói với Magdalena và tôi. “Tiểu thư Rozemyne, ta phải xin lỗi em hai lần. Mặc dù ta rất muốn nói chuyện với em ngay lập tức, cuộc thảo luận của chúng ta sẽ phải đợi.”

Eglantine thật khổ sở; cô ấy thậm chí không thể tổ chức một tiệc trà mà không cần phải xoa dịu chồng mình trước. Tôi trả lời rằng cô ấy không cần lo lắng cho tôi, cảm ơn Magdalena vì đã giải quyết vấn đề, rồi cuối cùng đi đến kho lưu trữ. Khi đi, tôi thoáng thấy vẻ nhẹ nhõm của Ottilie khi tiệc trà bị hoãn lại.

Tôi tiếp tục công việc dịch thuật cho đến khi Sylvester đến đón tôi; sau đó hai chúng tôi quay trở lại ký túc xá. Trên đường đi, tôi thông báo cho ông về kế hoạch mời tôi dự tiệc trà của Eglantine. Tin tức này hẳn là một bất ngờ, vì ông ngay lập tức giật mình lùi lại.

“Tại sao con lại được mời thay vì ta, một aub?” ông hỏi, giọng cay cú. “Cô ấy không thể cứ nói với con bất cứ điều gì cô ấy nghĩ tại thư viện sao? Nếu chúng ta gửi con đến biệt thự hoàng gia đó, ta đoán con sẽ gây ra đủ loại rắc rối. Nói với cô ấy rằng ta cũng muốn có mặt ở đó.”

“Ngài Eglantine vẫn chưa nói với con cô ấy muốn thảo luận điều gì, nhưng con đoán nó có liên quan đến các vấn đề tôn giáo. Cô ấy đã hỏi con về thần điện một lần trước đây.”

Sylvester nhìn xuống tôi, không bị thuyết phục. “Vậy là cô ấy muốn tham khảo ý kiến con, hử...? Con có thể là lựa chọn tốt nhất của họ, xét đến việc Hoàng gia và Thần điện Trung ương có mối quan hệ tồi tệ như vậy, nhưng... Ta không cảm thấy an tâm về việc này.”

“Hoàng tử Anastasius nói rằng ngài ấy muốn tham gia cùng chúng con vì lý do tương tự. Tuy nhiên, ngài Eglantine đã từ chối, và chúng con vẫn chưa thống nhất ngày.”

“Có vẻ như không có nhiều cơ hội cho ta chen vào rồi. Ta cho rằng ít nhất ngài Eglantine cũng đáng tin cậy hơn chứ?” Ông thở dài, vẻ mặt lộ rõ sự đau khổ.

“Con sẽ thông báo cho Người khi các chi tiết đã được chốt. Dù sao thì vẫn chưa có gì được quyết định cả.”

“Được rồi. Đừng quên đấy.”

Cuối cùng, Anastasius cũng nhượng bộ; theo cách nhìn của ngài ấy, bỏ lỡ tiệc trà còn hơn là bị vợ oán giận. Một ordonnanz đến tìm tôi không lâu sau khi tôi trở về ký túc xá và thông báo rằng tôi sẽ gặp Eglantine sau hai ngày nữa. Cho đến lúc đó, tôi sẽ tiếp tục công việc dịch thuật như bình thường. Có vẻ như tôi sẽ không có thời gian để đi săn lùng các tiểu thần điện.

*Thật đáng tiếc, nhưng cuộc điều tra sơ bộ của chúng ta cũng quan trọng không kém,* tôi nghĩ. Chẳng có ích gì khi vội vã đi thăm các tiểu thần điện khi tôi thậm chí còn chưa biết vị trí chính xác của chúng.

“Angelica, Damuel, hai người đã trải qua một ngày thế nào?” tôi hỏi sau bữa tối. Họ không thể vào kho lưu trữ ngầm và, theo tôi biết, đang canh gác bên ngoài thư viện.

“Thần giám sát hành lang bên ngoài thư viện,” Angelica trả lời, xác nhận ngay giả định của tôi.

Damuel gật đầu. “Cornelius và Leonore bảo chúng thần phải cảnh giác, vì ngài Detlinde có thể đến lần nữa.”

Tôi dừng lại suy nghĩ. “Một trong hai người có thể sử dụng bản đồ này để điều tra vị trí của các tiểu thần điện không? Theo ta hiểu, chúng có thể được tìm thấy ở các khoảng cách đều nhau xung quanh tòa nhà trung tâm, nên sẽ không quá khó để tìm thấy chúng một khi chúng ta có ý tưởng chung về vị trí của chúng. Các ngươi có thể thay phiên nhau.”

Tôi đưa cho họ xem tấm bản đồ, và họ sẵn sàng đồng ý. Canh gác cùng một chỗ ngày này qua ngày khác cũng mệt mỏi theo cách riêng của nó, nên họ sẽ thay phiên nhau săn lùng các tiểu thần điện và đổi ca vào buổi trưa.

“Người định làm gì khi các tiểu thần điện đã được tìm thấy, thưa Tiểu thư Rozemyne?” Clarissa đột nhiên hỏi. Cô ấy lẽ ra phải đang làm việc với các văn quan khác để chuẩn bị cho ngày mai, nên tôi ngạc nhiên khi thấy cô ấy len vào cuộc trò chuyện của chúng tôi. Dù vậy, tôi vẫn đưa ra câu trả lời với một nụ cười.

“Ta định dọn dẹp chúng. Chúng là nơi ở của các vị thần, và chắc chắn sẽ không ổn nếu để chúng bẩn thỉu như vậy. Ta đã dọn dẹp tiểu thần điện mà chúng ta tìm thấy hôm nọ, và ta phải nói thêm rằng ma pháp trận tăng cường ma pháp diện rộng của ngươi đã hỗ trợ rất nhiều. Ta sẽ rất cảm kích nếu có thêm vài cái cho các tiểu thần điện khác, nhưng—”

“Cứ coi như đã xong ạ. Thần rất vinh dự khi Người thấy nghiên cứu của thần hữu ích, thưa Tiểu thư Rozemyne! Nhưng thần có thể hỏi chính xác Người đã sử dụng vòng tròn như thế nào không ạ?” Cô ấy vẫn chưa ghép nối được việc tôi đã kết hợp nó với waschen của mình, nhưng Damuel đã giải thích thay tôi.

“Thần hiểu rồi...” Clarissa lầm bầm. “Nghiên cứu của thần đã được sử dụng để thực hiện một câu thần chú quy mô lớn. Nghĩ đến việc thần không thể tận mắt chứng kiến nó... Ồ, những giọt nước hẳn đã tỏa sáng rực rỡ biết bao khi Tiểu thư Rozemyne mang lại sự sống cho tiểu thần điện...” Mắt cô ấy ướt đẫm những giọt nước mắt đau khổ.

“Tiểu thư Hannelore đã ở đó với chúng ta,” tôi nói, “nên ta đoán rằng mọi thứ chúng ta thảo luận đã được Dunkelfelger biết đến. Tuy nhiên, vì tất cả những điều này xảy ra trong khi chúng ta đang hỗ trợ Hoàng gia, ta phải yêu cầu ngươi giữ kín chuyện này. Cả ngươi nữa, Hartmut; ta có thể thấy là ngươi đang nghe lén đấy.”

“Đã rõ.”

Khi chúng tôi tiếp tục thảo luận, Ottilie và Lieseleta đang bận rộn chuẩn bị cho cuộc gặp hoàng gia. Họ thấy việc này khá khó khăn, vì Rihyarda và Brunhilde đã lo liệu những việc như vậy trong quá khứ, nhưng ít nhất Rihyarda vẫn ở quanh đây với tư cách là cận thị của Sylvester; chúng tôi sẽ cần yêu cầu sự giúp đỡ của bà về quần áo, quà tặng, và những thứ tương tự.

“Tiểu thư Rozemyne, nghĩ đến việc ngày nào cũng như thế này khi Người ở Học viện Hoàng gia...” Ottilie nói với nụ cười gượng gạo, vì chưa bao giờ làm việc với Hoàng gia trước đây. “Điều đó giải thích tại sao Gretia lại được huấn luyện tốt một cách bất thường dù mới gia nhập đội ngũ cận thần của Người.”

“Tiểu thư Rozemyne, cảm ơn em rất nhiều vì đã đến.”

Sau màn chào hỏi, Eglantine nhấp một ngụm trà tượng trưng rồi cắn một miếng bánh ngọt được cung cấp. Cảm giác thật lạ lẫm khi chỉ có hai chúng tôi ở đây, không có Anastasius kè kè bên cạnh.

“Ta rất mừng khi thấy sức khỏe của ngài đã cải thiện,” tôi nói. “Thực sự con đã rất lo lắng khi thấy ngài xanh xao thế nào sau khi thăm tiểu thần điện.”

“Ta xin lỗi vì đã làm em lo lắng. Ta chỉ đơn giản là sử dụng quá nhiều ma lực và cần thời gian để hồi phục.”

“Ngài cũng đã dọn dẹp tiểu thần điện sao, thưa ngài Eglantine?” Tôi không chắc cô ấy có thể sử dụng nhiều ma lực như vậy bằng cách nào khác.

Ngay lập tức, đôi mắt màu cam sáng của Eglantine mở to, rồi cô ấy khúc khích cười. “Không cần đâu; nó vẫn đang lấp lánh nhờ chuyến viếng thăm của em đấy.”

Eglantine và Anastasius hiện chia sẻ một biệt thự sau khi kết hôn, nhưng vẫn chỉ có hai chúng tôi ở đây—Anastasius đã đến kho lưu trữ ngầm để làm việc, trong khi Eglantine đã yêu cầu mọi người khác rời khỏi phòng. Dù vậy, cô ấy vẫn đưa cho tôi một ma cụ chống nghe trộm.

“Con chưa bao giờ ngờ ngài lại cứng rắn với Hoàng tử Anastasius như vậy,” tôi nhận xét, nhấp một ngụm trà.

Cô ấy mỉm cười. “Ta sẽ thấy dễ dàng hơn khi để chàng tham gia sau khi chúng ta đã thảo luận xong.”

“Và ngài muốn thảo luận điều gì ạ? Con sẽ hỗ trợ ngài hết sức có thể.”

“Như em biết đấy, ta đã đi kiểm tra tiểu thần điện trước khi yêu cầu gặp em,” Eglantine nói, quan sát tôi kỹ lưỡng. Cô ấy tiếp tục giải thích rằng cô ấy đã chạm vào cánh cửa, cảm thấy nó hút một ít ma lực của mình, và rồi đột nhiên xuất hiện bên trong tiểu thần điện.

*Đó về cơ bản là những gì đã xảy ra với mình.*

Chà, ngoại trừ phần ma lực. Eglantine nói rằng cô ấy cảm thấy một ít bị hút ra từ schtappe của mình, nhưng trường hợp của tôi không phải vậy.

*Trừ khi... Nó lấy ít đến mức mình không nhận ra?*

Tôi đeo đầy bùa ma thạch mọi lúc, nên ma lực luôn bị hút ra khỏi tôi. Có thể nói rằng tôi phần lớn đã tê liệt với cảm giác đó; chỉ khi mất một lượng ma lực đáng kể tôi mới thực sự nhận ra.

Eglantine tiếp tục: “Tiểu thần điện đó được dành riêng cho Hỏa Thần và các quyến thuộc của ngài. Khi ngước nhìn bức tượng của Leidenschaft, ta bị thôi thúc phải cầu nguyện. Vì vậy, ta đã thực hiện một điệu whirling dâng hiến.”

*Hưm... Mình đã cầu nguyện để được lớn lên.*

Hóa ra, phản ứng của mỗi người khi xuất hiện trước các vị thần phụ thuộc vào từng cá nhân. Ý tưởng múa whirling thậm chí còn không xuất hiện trong đầu tôi. Có lẽ các điệu whirling dâng hiến đã ăn sâu vào tâm trí Eglantine như là việc người ta làm để dâng lời cầu nguyện lên các vị thần.

“Ma lực của ta tự động bị hút ra, hoàn toàn giống như khi ta đeo ma thạch trên sân khấu hội trường,” Eglantine nói, “nhưng ta không nghĩ gì về điều đó và tiếp tục múa. Khi ta dâng hiến nhiều ma lực hơn, một ma thạch màu xanh lam bắt đầu hình thành trong tay Leidenschaft.”

*Ồ? Leidenschaft đã có một phiến đá màu xanh lam khi mình bước vào. Mình đoán mình chưa bao giờ coi nó là một ma thạch, vì mình đã nhận thấy dòng chữ tỏa sáng trên đó ngay từ đầu. Nó hẳn phụ thuộc vào lượng ma lực mà người ta dâng hiến trước đó.*

Tôi nhớ phiến đá màu xanh lam mang lại cảm giác như sự kết hợp giữa ma lực tôi đã dâng hiến trước đó và một Thánh Ý, nên có lẽ tôi đã đi đúng hướng.

“Điệu múa của ta đã rút cạn gần như toàn bộ ma lực, nên ta đã sử dụng một trong những bình thuốc hồi phục mà ta giữ bên hông. Chúng không hiệu quả bằng loại em phân phát, Tiểu thư Rozemyne, nhưng vẫn khá mạnh.”

Eglantine đã sử dụng một bình thuốc hồi phục hoàng gia để khôi phục ma lực. Sau đó, cô ấy thông báo với tôi, cô ấy một lần nữa cảm thấy bị thôi thúc phải cầu nguyện.

“Sao cơ ạ?” tôi hỏi. “Ngài cầu nguyện ngay sau khi ma lực hồi phục ư...?”

“Đúng vậy. Ta cảm thấy cần phải làm thế.”

Cuối cùng, Eglantine đã thực hiện hết lần dâng hiến này đến lần dâng hiến khác cho đến khi cô ấy dùng hết sạch mọi bình thuốc hồi phục của mình.

“Đến khi ta hoàn thành,” cô ấy nói, “viên ma thạch màu xanh lam đã lớn khá to. Tuy nhiên, dòng chữ trên đó thông báo rằng ta cần phải cầu nguyện nhiều hơn nữa.”

*Ngài định vắt kiệt bao nhiêu ma lực của cô ấy vậy, hỡi Hỏa Thần Leidenschaft tối cao?!*

“Cạn kiệt ma lực, ta bị đẩy ra khỏi tiểu thần điện. Với ta, dường như ta đã ở bên trong cả một thiên thu, nhưng khi trở ra thì thấy thời gian không trôi chút nào. Cũng không có ai khác dường như đã vào tiểu thần điện cả.”

Eglantine đã suy luận rằng Anastasius không vào bên trong vì ngài ấy dường như đã chạm vào cửa và nói: “Vậy là nó thực sự bị khóa.” Còn về Magdalena, bà không phản ứng chút nào.

“Vậy, Tiểu thư Rozemyne, tiểu thần điện đó chẳng phải là nơi để các ứng cử viên Zent dâng lời cầu nguyện sao?” Eglantine hỏi. “Kho lưu trữ ngầm chứa một ghi chép về một Zent trong quá khứ, mô tả cách ngài ấy liên tục đi vòng quanh Học viện Hoàng gia và cầu nguyện. Ta không khỏi tự hỏi điều gì sẽ xảy ra khi người ta đã cầu nguyện đủ và viên ma thạch màu xanh lam hoàn thiện.”

“Con cũng tò mò y như vậy,” tôi trả lời. Việc có một ứng cử viên Zent trong hoàng gia có nghĩa là tốt nhất tôi nên giả vờ không biết và giữ khoảng cách với vấn đề này càng xa càng tốt. Ngu ngốc thành thật và thừa nhận rằng tôi đã sở hữu một phiến đá màu xanh lam sẽ chỉ khiến hoàng gia thù địch hơn bất cứ điều gì Detlinde đã làm cho đến nay.

“Em nói vậy dù chính em đã vào tiểu thần điện sao, Tiểu thư Rozemyne?”

“Xin hỏi, điều gì khiến ngài nghĩ con đã vào...?”

“Em đã cầu nguyện nhiều hơn hầu hết mọi người và nhận được đủ sự bảo hộ của các vị thần, ta nghĩ vậy. Em cũng không tỏ ra chút ngạc nhiên nào trước câu chuyện ta vừa kể.”

*Chết dở. Cô ấy nói đúng.* Sự tập trung của tôi đã ngay lập tức chuyển sang việc so sánh trải nghiệm của chúng tôi, nên tôi thậm chí không nghĩ đến việc giả vờ ngạc nhiên. Tôi chỉ đơn thuần lắng nghe với vẻ mặt vô cảm.

“Ồ, nhưng con có ngạc nhiên mà. Ngạc nhiên đến mức con thấy mình không nói nên lời. Và, nhắc đến ngạc nhiên, con đặc biệt choáng váng khi ngài múa trên sân khấu hội trường với đầy ma thạch trên người,” tôi nói, chuyển chủ đề cuộc trò chuyện. “Đó có phải là nỗ lực của Hoàng gia để làm cho vòng tròn tỏa sáng không?”

Eglantine mỉm cười. “Đúng vậy. Em và ngài Ferdinand nói rằng nó dùng để chọn các ứng cử viên Zent, đúng không? Sau khi các học sinh tốt nghiệp lặp lại nghi thức nhận sự bảo hộ, Hoàng gia cũng làm như vậy. Chúng ta cũng đã cố gắng kích hoạt ma pháp trận.”

Những người trong hoàng gia đã trang bị ma thạch và múa trong khi tiêu tốn ma lực; Detlinde đã kích hoạt được ma pháp trận, nên họ tự tin rằng mình cũng sẽ thành công. Trong quá trình đó, Trauerqual, Sigiswald, Anastasius và Eglantine đã khiến vòng tròn sáng lên.

“Hoàng tử Sigiswald, Anastasius và Zent đều trở thành người toàn thuộc tính thông qua các sự bảo hộ mới nhận được,” Eglantine thông báo cho tôi, “nhưng ta là người duy nhất bị hút vào tiểu thần điện. Thật vô lý; có gì khác biệt giữa Anastasius và ta chứ?”

“Schtappe của hai người,” tôi trả lời.

“Ồ?” Cô ấy chớp mắt nhìn tôi ngạc nhiên.

“Ngài vẫn chưa nghe từ ngài Magdalena sao? Một phiến đá con dịch vào cuối ngày hôm qua đã giải thích cách sử dụng các tiểu thần điện lớn và nhỏ.”

Các tiểu thần điện nhỏ hơn được dành riêng cho các vị thần quyến thuộc, và cầu nguyện tại đó sẽ tạo ra các ma thạch giống như cái Eglantine đã mô tả. Việc thu thập những ma thạch đó sẽ tăng cường các thuộc tính của một người. Thực hiện nghi thức nhận sự bảo hộ sau khi có được ma thạch từ tất cả các vị thần quyến thuộc sẽ đảm bảo sự bảo hộ của các vị thần tối cao, vì vậy vị Zent trong quá khứ đã cầu nguyện gần như không ngừng nghỉ khi theo học tại Học viện Hoàng gia.

“Người ta chỉ có thể nhận schtappe một lần, đúng không?” tôi hỏi. “Đó là lý do tại sao vị Zent viết phiến đá đó đã tuyệt vọng muốn có được sự bảo hộ của từng vị thần tối cao trước khi tốt nghiệp. Các ứng cử viên Zent phải có được schtappe của họ trong Khu Vườn Khởi Nguyên. Vì ngài đã là người toàn thuộc tính ngay từ đầu, thưa ngài Eglantine, con đoán đó là nơi ngài nhận được schtappe của mình?”

“Đây là lần đầu tiên ta nghe cái tên này, nhưng vâng, nó sẽ là một mô tả thích hợp về nơi ta nhận được schtappe. Đó là một nơi kỳ lạ với một cái cây màu trắng,” cô ấy nói, có chút thẫn thờ. Rồi vai cô ấy chùng xuống. “Nhưng điều đó chẳng phải có nghĩa là Hoàng tử Sigiswald không thể trở thành ứng cử viên Zent sao? Ngài ấy không có đủ mọi thuộc tính khi nhận schtappe...”

Anastasius đã không bị hút vào tiểu thần điện sau khi trở thành người toàn thuộc tính thông qua nghi thức, nên tôi nghi ngờ Sigiswald cũng sẽ không thể.

“Có thể khả thi đối với Hoàng tử Hildebrand,” tôi lưu ý. “Nếu chúng ta quay lại phong tục cũ là học sinh nhận schtappe ngay trước khi tốt nghiệp, để cậu ấy cầu nguyện tại các tiểu thần điện nhỏ nhằm gia tăng thuộc tính, và đảm bảo cậu ấy nhận được sự bảo hộ từ tất cả các vị thần tối cao trong nghi thức của mình, thì cậu ấy cũng nên trở thành một ứng cử viên Zent.”

Cậu bé đã chứng minh quyết tâm của mình—nén ma lực ở độ tuổi nhỏ như vậy không phải là chuyện dễ dàng—nên cậu bé có lẽ sẽ xoay xở được bằng cách nào đó. Điều đó cũng có lợi cho Eglantine; nếu cô ấy không muốn đứng ở tuyến đầu, thì Hildebrand có thể chỉ cần làm việc chăm chỉ thay cô ấy. Chắc chắn là có thể làm được bây giờ khi chúng ta đã biết cách đạt được sự bảo hộ của các vị thần tối cao.

*Vấn đề sẽ là liệu Zent hiện tại có thể trụ được cho đến khi Hoàng tử Hildebrand đến tuổi trưởng thành hay không.*

Tôi nghĩ thật tốt khi Hoàng gia có một ứng cử viên Zent tiềm năng khác, nhưng khuôn mặt Eglantine sầm lại. “Tiểu thư Rozemyne, đã có thông báo rằng Hoàng tử Sigiswald sẽ kế vị ngai vàng. Nếu Hoàng tử Hildebrand hoặc ta trở thành ứng cử viên Zent, Yurgenschmidt sẽ phải đối mặt với chiến tranh một lần nữa.”

Trung ương đã trong quá trình thiết lập Sigiswald làm vị vua tiếp theo—ngài ấy đã kích hoạt được ma pháp trận, sau đó Lễ Kết Tinh Tú của ngài ấy đã nhận được một phước lành ở mức độ chưa từng thấy trước đây. Trao vị trí cho Hildebrand hoặc Eglantine không còn là một lựa chọn nữa; làm như vậy sẽ gây ra quá nhiều hỗn loạn.

“Con hiểu mong muốn của ngài là không gây ra thêm bất kỳ xung đột nào,” tôi nói, “nhưng chẳng phải sự vắng mặt của Grutrissheit là vấn đề cấp bách nhất mà Yurgenschmidt đang phải đối mặt lúc này sao? Chẳng phải sự trở lại của nó nên được ưu tiên để các cánh cổng biên giới cuối cùng có thể được mở lại và biên giới các lãnh địa được vẽ lại sao? Thêm vào đó, mặc dù có thể có rắc rối nếu ngài hoặc Hildebrand có được Grutrissheit, nhưng kết quả nào cũng vẫn tốt hơn nhiều so với việc nó rơi vào tay ai đó bên ngoài hoàng gia.”

“Đúng là vậy, nhưng...”

Sau khi kết hôn với Anastasius, Eglantine giờ cũng là người hoàng gia, nhưng cô ấy vẫn miễn cưỡng việc có được Grutrissheit. Tôi không thể trách cô ấy; mất quá nhiều thành viên gia đình vì bị ám sát trong cuộc xung đột trước đó hẳn đã gây chấn thương tâm lý.

*Hưm... Có lẽ thực sự tốt nhất là mình nên tự lấy Grutrissheit, sau đó đưa nó cho Hoàng tử Sigiswald với điều kiện ngài ấy trả Ferdinand về Ehrenfest...*

Eglantine đang bị dồn vào chân tường về mặt tinh thần; cô ấy không thể thảo luận vấn đề này với Anastasius, vì ngài ấy đã không được chấp nhận vào tiểu thần điện.

Tôi cân nhắc các lựa chọn của mình, mặc dù tôi không nói ra. Có vẻ như tôi gần với việc có được Grutrissheit hơn bất kỳ ai, đơn giản vì tôi đã cầu nguyện nhiều như thế nào kể từ khi nhập học tại Học viện Hoàng gia. Phiến đá màu xanh lam đã hoàn chỉnh vào thời điểm tôi bước vào tiểu thần điện, và có vẻ hợp lý khi cho rằng tôi có thể lấy được những cái khác mà không gặp nhiều khó khăn.

*Tuy nhiên... Ferdinand đã nói với mình rằng Grutrissheit nằm trong kho lưu trữ cấm, nơi chỉ có hoàng gia mới có thể vào.*

Vẫn còn rất nhiều tài liệu trong kho lưu trữ ngầm mà tôi chưa đọc; hoàn toàn có khả năng một yếu tố chưa biết nào đó sẽ ngăn tôi trở thành Zent, ngay cả sau khi có được các phiến đá từ tất cả các tiểu thần điện của các vị thần tối cao. Vì lý do đó, tốt nhất là không nên cho họ bất kỳ ý tưởng kỳ lạ nào.

Chưa kể...

Hoàng gia rõ ràng sẽ không bỏ qua một ứng cử viên Zent có khả năng lấy được Grutrissheit thông qua các tiểu thần điện. Nếu họ quyết tâm để Sigiswald lên ngôi, thì họ có lẽ sẽ bắt tôi kết hôn với ngài ấy. Trường hợp xấu nhất, họ sẽ đơn giản là giết tôi và chiếm lấy Grutrissheit bằng vũ lực. Tốt nhất là giữ im lặng; tôi không muốn rời Ehrenfest, nơi có gia đình tôi.

Tôi nở một nụ cười quý tộc và nói: “Có lẽ nghiên cứu thêm trong kho lưu trữ ngầm sẽ tiết lộ những gì cần phải làm để giúp Hoàng tử Sigiswald có được Grutrissheit.” Tất nhiên, tôi không tin điều đó chút nào; đó chỉ là những lời vô nghĩa nghe có vẻ lọt tai.

Eglantine nhìn tôi dò xét, rồi cụp mắt xuống. “Cảm ơn em rất nhiều vì đã lắng nghe ta, Tiểu thư Rozemyne.”

Tôi xin phép cáo lui và trở về ký túc xá—nơi tôi nhận được một số tin tức thú vị từ Damuel và Angelica. Họ đã tìm thấy tất cả các tiểu thần điện của các vị thần tối cao được đánh dấu trên bản đồ tôi đưa cho họ.

Bình luận (0)

Đăng nhập để viết bình luận.

Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!